Instalação TECLADO DIGITAL Apêndice Referência Guia rápido Manual do Proprietário Obrigado por comprar este Teclado Digital Yamaha! O instrumento é um teclado portátil que conta com uma grande variedade de sons e funções. É recomendável ler este manual atentamente para que você possa aproveitar por completo as funções avançadas e práticas do instrumento. Também é recomendável guardar este manual em local próximo e seguro para referência futura.
PSR-I500 Manual do Proprietário
Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado indicado abaixo.
O número de modelo, número de série, requisitos de energia, etc. podem ser encontrados na placa de nome, que está na parte inferior da unidade. Anote-o no espaço reservado abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificação do produto em caso de roubo.
PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO Mantenha este manual em lugar seguro e à mão para referências futuras. Para o adaptador CA ADVERTÊNCIAS CUIDADO • Este adaptador CA foi projetado para uso exclusivo com instrumentos eletrônicos Yamaha. Não o use para nenhuma outra finalidade. • Somente para uso em ambientes fechados. Não o use em ambientes úmidos. • Durante a instalação, verifique se é fácil acessar a tomada de corrente alternada (CA).
Pilha • Siga estas precauções abaixo. A posição incorreta das pilhas poderá causar superaquecimento, incêndio, explosão ou vazamento da solução contida nas pilhas. - Não adultere nem desmonte as pilhas. - Nunca jogue as pilhas utilizadas no fogo. - Não tente recarregar pilhas que não foram projetadas para recarga. - Mantenha as pilhas separadas de objetos metálicos, como cordões, grampos, moedas e chaves. - Use somente o tipo de pilha especificado (página 81).
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido ou por modificações efetuadas no instrumento nem pela perda ou destruição de dados. Desligue sempre o instrumento quando ele não estiver sendo utilizado. Mesmo quando a chave [ ] (Standby/On - Em espera/Ligado) esteja em modo de espera (visor desligado), a eletricidade continuará fluindo para o instrumento em um nível mínimo.
Sumário Recursos especiais .............................................................. 8 Funções e formatos compatíveis ....................................... 10 Acessórios incluídos........................................................... 10 Sobre os manuais .............................................................. 11 Instalação Instalação 12 Instalação 14 Requisitos de Alimentação................................................. 14 Ligar/Desligar o instrumento .............................
Sumário Referência Recursos úteis de apresentação 49 Como selecionar um tipo de reverberação ........................ 49 Como selecionar um tipo de coro....................................... 49 Controles de afinação — Transposição ............................. 50 Controles de afinação — Ajuste de afinação ..................... 50 Controles de afinação — o controle giratório [PITCH BEND] ............................................................... 50 Como usar Portamento ..............................
Funções e formatos compatíveis Instalação GM System Level 1 O "GM System Level 1" complementa o padrão MIDI, que garante a reprodução precisa de quaisquer dados musicais compatíveis com GM por qualquer gerador de tom compatível com GM, independentemente do fabricante. A marca GM está afixada em todos os produtos de software e de hardware compatíveis com o Nível do sistema GM. XGlite Como o próprio nome já diz, "XGlite" é uma versão simplificada do formato de geração de tons XG de alta qualidade da Yamaha.
Sobre os manuais Instalação Este instrumento vem com os documentos e materiais de instruções abaixo. Documentos inclusos Manual do Proprietário (este documento) • Configuração Leia primeiro essa seção. • Guia rápido Esta seção explica como usar as funções básicas. • Referência Essa seção explica como criar configurações detalhadas para as várias funções do instrumento. • Apêndice Essa seção inclui solução de problemas e especificações.
Controles e terminais do painel Instalação Painel frontal Dial (página 17) Instalação e r t y u i o !0 !6 !5 q w !1 !4 !7 !9 @0 @1 @2 !8 !3 !2 Visor (página 18) • Lista de Riyaz (lista de dados) • Lista de vozes (lista de dados) • Lista de estilos (lista de dados) • Lista de músicas (lista de dados) @5 036 (C1) 048 (C2) 060 (C3) @3 12 PSR-I500 Manual do Proprietário 072 (C4) 084 (C5) Conforme ilustrado, cada nota do teclado tem um nome e um número da nota específicos (por exe
Controles e terminais do painel !2 !3 !4 !5 ! !7 !8 !9 @0 @1 @2 @3 @4 @5 [ ] Chave (Standby/On)...................página 16 Controle [MASTER VOLUME] ............página 16 Botão [QUICK SAMPLING]................ página 32 Botão [LESSON] ................................ página 29 Botão [TRANSPOSE]......................... página 50 Botão [MELODY SUPPRESSOR] ...... página 46 Botão [AUDIO].................................... página 40 Botão [REC]........................................
Instalação Requisitos de Alimentação Instalação Embora o instrumento possa operar com um adaptador CA ou com pilhas, a Yamaha recomenda a utilização de um adaptador CA sempre que possível. Do ponto de vista ambiental, um adaptador CA é mais adequado do que as pilhas, uma vez que não esgota os recursos naturais. Plugue Deslize o plugue conforme indicado. O formato do plugue muda de acordo com sua região.
Instalação conforme ilustrado. Verificação do status da carga Você pode confirmar a fonte de alimentação no canto esquerdo do visor. Instalação 3 Coloque as seis pilhas novas na direção correta, Somente uma delas é exibida. GrandPno : A alimentação é fornecida por um adaptador CA. : A alimentação é fornecida pelas pilhas. OBSERVAÇÃO • Quando o adaptador CA está conectado à tomada de corrente alternada (CA), o ícone da pilha não é exibido, mesmo quando há pilhas inseridas.
Instalação Ligar/Desligar o instrumento 1 Gire o controle [MASTER VOLUME] até "MIN". Instalação 1 2 AVISO • Quando o instrumento não for operado por um período específico enquanto estiver conectado a um dispositivo externo como um amplificador, alto-falante ou computador, siga as instruções do Manual do Proprietário para desligar a energia do instrumento e dos dispositivos conectados a fim de proteger os dispositivos contra danos.
Operações básicas e itens do visor Guia rápido Operação básica Este instrumento contém quatro funções básicas: voz, estilo, música e Riyaz. Para usar este instrumento, selecione uma função básica e crie diversas configurações. 2 Selecione um item ou valor. Dial Gire o dial no sentido horário para aumentar o valor do item selecionado ou no sentido anti-horário para diminuí-lo. 3 Inicie uma função ou toque o teclado. Guia rápido 1 Selecione uma função básica.
Operações básicas e itens do visor Itens do visor O visor mostra todas as configurações atuais de música, estilo, Riyaz e voz, além de outras funções relacionadas. Status da fonte de alimentação Notação Modo Normalmente, isso indica as notas tocadas. Indica a fonte que fornece energia a este instrumento: Adaptador CA ou pilhas (página 15). OBSERVAÇÃO • Qualquer nota abaixo ou acima do grupo é indicada por "8va".
Tentar tocar várias vozes de instrumento Além de piano, órgão e outros instrumentos de teclado "padrão", este instrumento tem diversas vozes que incluem instrumentos orientais tradicionais, bem como guitarra, baixo, cordas, saxofone, trompete, bateria, percussão e até mesmo efeitos sonoros, oferecendo uma ampla variedade de sons musicais. Seleção de uma voz principal 1 Pressione o botão [VOICE]. O número e nome da voz serão exibidos.
Tentar tocar várias vozes de instrumento 1 Pressione o botão [DUAL] para ativar a voz dupla. Uso do metrônomo Este instrumento conta com um metrônomo interno que pode ser usado ao praticar. Aparece quando o modo duplo está ativado 1 Pressione o botão [METRONOME] para iniciar o metrônomo. Duas vozes serão reproduzidas ao mesmo tempo. 2 Pressione novamente o botão [METRONOME] para parar o metrônomo. 2 Guia rápido Pressione o botão [DUAL] novamente para sair do modo duplo.
Tentar tocar várias vozes de instrumento 2 Gire o dial para selecionar o número de batidas por compasso. Um sino soará na primeira batida de cada compasso e haverá um som do clique nas outras batidas. Se “0” for selecionado, haverá um som de clique em todas as batidas, sem timbre. Selecione 6 nesse exemplo. OBSERVAÇÃO • O parâmetro não pode ser definido durante a reprodução de estilo, música ou Riyaz.
Tentar tocar várias vozes de instrumento Como tocar cada tipo de harmonia Tipos de harmonia de 01 a 05 No modo Riyaz Como alterar os tipos de harmonia e de arpejo 1 Mantenha pressionado o botão [HARMONY/ARPEGGIO] por mais de um segundo. Depois que "Harm/Arp" (Função 044) aparecer no visor, o tipo de harmonia ou o tipo de arpejo atual será exibido. Harm/Arp Guia rápido Enquanto o modo Riyaz (página 31) estiver ativado, pressione o botão [KNOB ASSIGN] várias vezes para selecionar "2 RIYAZ KEY".
Tentar tocar várias vozes de instrumento Como adicionar efeitos de DSP DSP é uma abreviação de Digital Signal Processor (Processador de sinais digitais) e fornece efeitos que melhoram o som. Os efeitos DSP são aplicados somente a um destino especificado, conforme descrito abaixo. Partes em que os efeitos DSP são aplicados o dial para selecionar um tipo de DSP. 3 Gire Para obter informações sobre os tipos de DSP disponíveis, consulte a lista de tipos de efeitos na lista de dados.
Como criar sons originais usando os botões giratórios Os dois botões giratórios podem ser usados para adicionar variações ao som reproduzido, transformando-o de diversas maneiras musicais. Selecione a combinação de função pré-programada desejada, impressa acima dos botões giratórios. Em seguida, gire os botões giratórios enquanto você toca, para uma apresentação expressiva e dinâmica.
Como reproduzir estilos Este instrumento inclui um recurso de acompanhamento automático que reproduz os "estilos" apropriados (ritmo + baixo + acompanhamento de acorde). Você pode fazer sua seleção entre uma imensa variedade de estilos, que abrangem uma série de gêneros musicais. 1 Pressione o botão [STYLE] e use o dial para selecionar o estilo desejado. Para obter a lista de estilos, consulte a lista de dados do material online. O ponto de divisão pode ser alterado conforme desejado (página 62).
Como reproduzir músicas Este instrumento pode reproduzir músicas predefinidas, músicas gravadas neste instrumento ou músicas disponíveis comercialmente. Além de ouvir essas músicas, você pode tocar o teclado junto com a música enquanto ela é reproduzida. Dados MIDI Uma música MIDI inclui suas informações de apresentação no teclado e não é uma gravação do som real em si.
Como reproduzir músicas Para interromper a reprodução, pressione o botão [ ] (Iniciar/Interromper) novamente. Como ouvir uma música de demonstração Jeanie Pressione o botão [DEMO] para reproduzir as músicas de demonstração de 001 a 003 em sequência. A reprodução continuará repetidamente, começando novamente da primeira música (001). 043 001 Compass o atual Cada marca de seta pisca junto à batida.
Como reproduzir músicas Reprodução de uma seção especificada de uma música repetidamente (Repetição A-B) Você pode tocar apenas uma seção específica de uma música repetidamente definindo o ponto A (ponto inicial) e ponto B (ponto final) em incrementos de um compasso. A Guia rápido 1 2 Como ativar/desativar cada faixa Cada "faixa" de uma música reproduz uma parte diferente (melodia, percussão, acompanhamento etc.). É possível desativar o som de todas as faixas para tocar a parte sem som.
Como usar o recurso de lição de música Você pode usar a música selecionada para uma lição usando a mão esquerda, a mão direita ou ambas as mãos. Tente praticar com estes três tipos de lição de música enquanto consulta as partituras no Song Book (Livro de música) (página 11). Lição 1 — Ouvir e aprender Nesta lição, não é necessário tocar o teclado. A melodia e os acordes do modelo da parte selecionada serão reproduzidos. Ouça com atenção e lembre-se bem.
Como usar o recurso de lição de música TIMING 020 Aperfeiçoamento da prática — Repetir e aprender Se você quiser praticar uma seção específica em que você errou ou teve dificuldade, use a função de repetição e aprendizado. A notação e as posições de tecla que você deve tocar são mostradas. Para interromper a reprodução da lição, pressione o botão [START/STOP]. Mesmo durante a reprodução, você pode alterar o número da lição pressionando o botão [LESSON].
Tocar o Riyaz Este instrumento oferece 30 padrões de frases (consistindo em de vários compassos) usando os sons de Tabla e Tanpura autênticos com a reprodução em loop. Ao usar a função Riyaz, experimente a música indiana convencional alterando as notas e criando variações dinâmicas de som ao girar os botões. 1 Pressione o botão [RIYAZ] e use o dial para selecionar o padrão de Riyaz desejado. Consulte a lista de Riyaz no painel do instrumento.
Como tocar com amostragem rápida Este instrumento contém uma função de amostragem rápida extremamente conveniente e poderosa. Ela permite que você amostre sons de um dispositivo de áudio externo (como um computador, smartphone, aparelho de música portátil, etc.) por meio do conector [AUX IN] e, em seguida, atribua o som amostrado ao teclado para reprodução como parte da sua apresentação.
Como tocar com amostragem rápida 1 Pressione o botão [QUICK SAMPLING] Miniplugue estéreo Conector do fone de ouvido Cabo de áudio para iniciar o modo de amostragem rápida. O ícone SAMPLING e a opção "PressKey" são exibidos no visor. OBSERVAÇÃO Miniplugue estéreo • Para cancelar e sair do modo de amostragem rápida, pressione o botão [QUICK SAMPLING] novamente. 2 Pressione uma tecla na zona de amostra desejada para a qual a amostra será atribuída.
Como tocar com amostragem rápida 4 Pressione o botão [REC] e, em seguida, inicie a reprodução do dispositivo externo para iniciar a amostragem. Durante a amostragem do som, aparecem "REC" e o ícone piscando da zona de amostra selecionada no visor. Sampling pEC Não desconecte a unidade Flash USB durante a operação de amostragem. A operação pode se tornar instável, e a amostragem pode não ser executada corretamente.
Como tocar com amostragem rápida Esta operação permite que você restaure as amostras padrão. No entanto, lembre-se de que essa operação exclui as amostras atribuídas a cada zona de amostra. Se você deseja salvar as amostras antes de restaurar as amostras padrão, consulte a próxima seção ("Como salvar uma amostra em uma unidade Flash USB"). 1 Pressione o botão [QUICK SAMPLING] para iniciar o modo de amostragem rápida.
Como tocar com amostragem rápida Como carregar uma amostra de uma unidade Flash USB IMPORTANT • Se o instrumento estiver no modo de amostragem rápida, pressione o botão [QUICK SAMPLING] para sair do modo e, em seguida, siga as etapas abaixo. AVISO • Carregar amostras substituirá e apagará as amostras previamente existentes. Salve os dados importantes que deseja manter em uma unidade Flash USB (página 35). 1 Conecte uma unidade Flash USB ao terminal [USB TO DEVICE].
Como gravar sua apresentação Você pode gravar até dez apresentações no instrumento como músicas do usuário. As músicas do usuário gravadas podem ser reproduzidas da mesma maneira que as músicas predefinidas. OBSERVAÇÃO • Para obter detalhes sobre a gravação de áudio, consulte a página 41. • Esse instrumento grava a sua apresentação e salva ela em um formato original. Caso você queira salvá-la como dados MIDI, convertaa para SMF ao salvar na unidade Flash USB conectada (página 74–75).
Como gravar sua apresentação 5 Pressione o botão [ ] (Iniciar/ Interromper) ou [REC] para interromper a gravação. Ao usar um estilo, você também pode parar de gravar pressionando o botão [INTRO/ENDING/ rit.] e aguardando o término da reprodução. ou Depois que a gravação terminar, "Writing!" aparecerá indicando que os dados gravados estão sendo armazenados e os números das faixas gravadas se acenderão no visor.
Como gravar sua apresentação 3 Igual às etapas de 4 a 6 (página 37) em "Gravação rápida". OBSERVAÇÃO • Se a memória ficar cheia durante a gravação, uma mensagem de alerta será exibida e a gravação será interrompida automaticamente. Nesse caso, exclua os dados desnecessários usando as funções de apagar (abaixo) e, em seguida, execute a gravação novamente. Como apagar uma faixa específica de uma música do usuário Fazer isto apaga faixas individuais de uma música do usuário.
Gravação e reprodução de áudio Este instrumento permite a reprodução de arquivos de áudio e a gravação de apresentações no formato de áudio. A apresentação gravada pode ser salva em uma memória Flash USB como um arquivo de áudio. Arquivo de áudio Um arquivo de áudio é uma gravação do som apresentado em si. Esses dados são gravados da mesma maneira que na gravação com gravadores de voz, por exemplo.
Gravação e reprodução de áudio Você pode gravar sua apresentação e salvá-la como um arquivo de áudio na unidade Flash USB. IMPORTANT • Conecte um adaptador CA para usar essa função. AVISO • Não desconecte a unidade Flash USB ou desligue o instrumento durante a gravação. Caso contrário, podem ocorrer danos aos dados. 1 Conecte uma unidade Flash USB ao terminal [USB TO DEVICE]. Para obter detalhes, consulte "Como conectar uma unidade Flash USB" na página 72.
Gravação e reprodução de áudio Como excluir arquivos de áudio da unidade Flash USB 1 2 Conecte uma unidade Flash USB ao terminal [USB TO DEVICE]. Guia rápido Mantenha pressionado por mais de um segundo. Use os botões CATEGORY [<<] e [>>] para acessar "DelAUDIO". DelAUDIO 4 Pressione o botão [0/EXECUTE]. Os nomes de arquivos de áudio na unidade Flash USB são exibidos no visor como “AUDIO****” (****: número). Use o dial ou o botão [+/YES][-/NO] para selecionar um arquivo de áudio diferente.
Como memorizar suas configurações favoritas (memória de registro) A função Memória de registro permite salvar (ou "registrar") praticamente todas as configurações de painel, como voz e estilo em um botão de memória de registro, ativando-as depois com o simples pressionamento do botão. As configurações registradas para quatro botões de memória de registro serão salvas como um único banco.
Como memorizar suas configurações favoritas (memória de registro) OBSERVAÇÃO • Quando a lâmpada [SONG] está acesa, as configurações de estilo ou Riyaz não podem ser acessadas, mesmo se você pressionar o botão [REGISTRATION MEMORY] para o qual o estilo ou padrão foi memorizado. Para acessar as configurações de estilo/Riyaz, pressione o botão [STYLE] ou [RIYAZ] com antecedência. • Para obter detalhes sobre os parâmetros que podem ser memorizados na memória de registro, consulte a próxima página.
Como se conectar a outros dispositivos CUIDADO • Antes de conectar o instrumento a dispositivos externos, desligue a alimentação de todos os dispositivos. Além disso, antes de ligar ou desligar, ajuste todos os níveis de volume para mínimo. Caso contrário, poderão ocorrer danos ou choques elétricos.
Como se conectar a outros dispositivos Como reproduzir um dispositivo de áudio externo com os alto-falantes embutidos Ao conectar um dispositivo de áudio, como um aparelho de música portátil, ao conector [AUX IN] do instrumento, você pode ouvir o som do dispositivo de áudio por meio dos alto-falantes embutidos deste instrumento. Isso permite que você toque o teclado junto com a reprodução do seu aparelho de áudio, para treino ou apresentação.
Como se conectar a outros dispositivos Conectar o terminal [USB TO HOST] deste instrumento e o computador ou dispositivo inteligente permite que você use várias funções com apenas um cabo USB, como enviar/receber dados com alta qualidade de som, usar o aplicativo de dispositivo inteligente, etc. O intervalo do que o instrumento é capaz é estendido.
Backup e inicialização Parâmetros de backup Os parâmetros de backup abaixo serão mantidos mesmo se a alimentação for desligada.
Recursos úteis de apresentação Referência Como selecionar um tipo de reverberação Como selecionar um tipo de coro O efeito de reverberação permite tocar com um ambiente do tipo sala de concertos requintada. Embora a seleção de um estilo ou uma música chame o tipo de reverberação ideal para todo o som, você pode selecionar outro tipo de reverberação manualmente. 1 O efeito de coro cria um som denso semelhante a várias vozes reproduzidas em uníssono.
Recursos úteis de apresentação Controles de afinação — Transposição Controles de afinação — o controle giratório [PITCH BEND] A afinação geral do instrumento (exceto para as vozes do conjunto de percussão e para a voz de amostra) pode ser aumentada ou diminuída em incrementos de semitons de, no máximo, 1 oitava. O controle giratório [PITCH BEND] pode ser usado para adicionar variações de suaves de afinação às notas tocadas no teclado.
Recursos úteis de apresentação Como configurar o tempo do portamento Como alterar a resposta ao toque do teclado Selecione entre 127 níveis de tempo de portamento (o tempo que leva da transição de uma nota para outro) para a função de portamento. O teclado deste instrumento é equipado com um recurso de resposta ao toque que permite controlar de forma dinâmica e expressiva o nível das vozes de acordo com a força moderada. 1 Pressione o botão [FUNCTION].
Recursos úteis de apresentação Como selecionar uma configuração do equalizador para obter o melhor som Seis configurações diferentes do equalizador principal (EQ) criam o melhor som possível durante a reprodução em diferentes sistemas de reprodução – os alto-falantes internos do instrumento, fones de ouvido ou sistema de alto-falantes externos. 1 Mantenha o botão [MELODY SUPPRESSOR] pressionado por mais de um segundo para acessar "Master EQ" (Função 040).
Afinação de escala Por padrão, a escala do teclado é definida como disposição igual — a mesma afinação de qualquer piano acústico. No entanto, a configuração pode ser alterada para qualquer outra escala, de acordo com o gênero musical que você deseja tocar. Como selecionar uma escala Você pode selecionar a escala desejada entre diversas escalas predefinidas. 1 Pressione o botão [FUNCTION].
Afinação de escala Afinação de cada nota para criar uma escala original Você pode afinar cada nota individual em centésimos (um “centésimo” é um 1/100 de um semitom) para criar sua própria escala original. 1 5 Gire o dial para afinar a nota acima de um intervalo de -64 a +63. A configuração pode ser redefinida como o valor padrão inicial, pressionando os botões [+/YES] e [-/NO] simultaneamente. 6 Repita as etapas de 2 a 5 conforme desejado. Pressione o botão [FUNCTION].
Configurações de voz Como selecionar uma voz dupla Mantenha o botão [DUAL] pressionado por mais de um segundo para acessar "D.Voice" (Função 022). Depois de alguns segundos, a voz dupla atual será exibida. D.Voice 022 Mantenha pressionado por mais de um segundo. Chamber 111 022 Gire o botão dial para selecionar a voz dupla desejada. Como selecionar uma voz dividida 1 1 Pressione o botão [FUNCTION]. 2 Use os botões CATEGORY [<<] e [>>] para acessar o item desejado.
Configurações de arpejo Como sincronizar um arpejo com a reprodução da música/estilo/ Riyaz — Quantização de arpejo Ao tocar o teclado para acionar um arpejo (página 21) junto à reprodução da música/estilo/ Riyaz, você precisará tocas as notas com a duração correta para manter o arpejo sincronizado com as outras faixas de reprodução contínua. No entanto, a duração real pode estar um pouco adiantada ou atrasada em relação à batida (ou ambos).
Parâmetros atribuídos aos botões giratórios Esta seção descreve cada um dos parâmetros que podem ser atribuídos aos botões giratórios (página 24). z RIYAZ BALANCE Nível O botão giratório A ajusta o equilíbrio do volume entre os sons de Tabla 1 e 2, enquanto o botão giratório B ajusta o equilíbrio do volume entre os sons de Tabla e Tanpura.
Parâmetros atribuídos aos botões giratórios Botão giratório A: ATTACK Ajusta o tempo de ataque (a quantidade de tempo em que o som demora para atingir o nível máximo quando uma tecla é tocada). Girar o botão giratório para a direita aumentará o tempo de ataque, diminuindo a taxa de ataque. OBSERVAÇÃO • Esses efeitos são aplicados apenas para KEYBOARD. O destino não pode ser alternado para BACKING.
Estilos e padrões Riyaz Variações do estilo — Seções Cada estilo consiste em "seções" que permitem que você varie o arranjo do acompanhamento para que ele corresponde à música que você está tocando. INTRO MAIN A/B ENDING AUTO FILL INTRO É usado para o começo da música. Quando a introdução terminar, a reprodução do estilo será automaticamente alternada para a seção principal. A duração da introdução (em compassos) é diferente de acordo com o estilo selecionado.
Estilos e padrões Riyaz 5 Pressione o botão [INTRO/ENDING/rit.]. INTRO≥A Agora você está pronto para iniciar a reprodução do estilo da introdução e, em seguida, a seção principal A (ou B). 6 Interrupção sincronizada de estilo Quando você pressiona o botão [SYNC STOP] para ativar essa função, o estilo é reproduzido somente enquanto você pressiona acordes na área de acompanhamento automático do teclado. Se você soltar todas as notas, a reprodução de estilo será interrompida.
Estilos e padrões Riyaz Variações de Riyaz Como alterar o tempo Cada Riyaz contém cinco variações de A até E por meio do som de Tabla. Essas cinco variações podem ser alternadas por meio dos botões de [A] a [E] durante a reprodução, permitindo que você adicione variações dinâmicas à apresentação. Um estilo ou Riyaz pode ser reproduzido em qualquer tempo desejado – rápido ou lento – e o tempo pode ser alterado com precisão. 1 Pressione o botão [TEMPO/TAP] para acessar o valor de tempo no visor.
Estilos e padrões Riyaz Como ajustar o volume do estilo ou Riyaz Você pode acionar esse visor pressionando o botão [STYLE] e mantendo o botão [ACMP] pressionado por mais de um segundo. Você pode ajustar o equilíbrio do volume entre a reprodução do estilo ou Riyaz e apresentação no teclado. 1 SplitPnt 009 054 Pressione o botão [FUNCTION]. Ponto de divisão 2 3 Use os botões CATEGORY [<<] e [>>] para acessar "StyleVol" (Função 001) ou "RiyazVol" (Função 003).
Estilos e padrões Riyaz Tipos de acorde para a reprodução do estilo No caso de usuários que ainda não conhecem os acordes, este gráfico mostra os acordes mais comuns. Como existem muitos acordes úteis e várias maneiras diferentes de usá-los musicalmente, consulte os livros de acordes comercialmente disponíveis para saber mais detalhes. indica a nota tônica.
Configurações da música Reprodução de música em segundo plano Reprodução de uma música aleatória Com a configuração padrão, pressionar o botão [DEMO] reproduzirá apenas algumas das músicas internas repetidamente. Essa configuração pode ser alterada de forma que, por exemplo, todas as músicas sejam reproduzidas ou todas as músicas transferidas de um computador para o instrumento sejam reproduzidas, deixando o instrumento como uma fonte de música em segundo plano.
Configurações da música Definição de tempo da música Essa operação é igual à do estilo ou do Riyaz. Consulte a página 61. OBSERVAÇÃO • O tempo da música não pode ser alterado. Configuração de voz da melodia da música predefinida Você pode alterar a voz da melodia das músicas predefinida e do dispositivo externo atuais, temporariamente, para qualquer outra voz de sua preferência. 1 Pressione o botão [SONG], selecione Início da batida Essa operação é igual à do estilo ou do Riyaz. Consulte a página 61.
As funções As "funções" dão acesso a diversos parâmetros detalhados do instrumento, como afinação, ponto de divisão, vozes e efeitos. Encontre o item desejado na lista de funções nas páginas de 66 a 70 e siga as instruções abaixo. Procedimento básico no visor de função 1 Pressione o botão [FUNCTION]. 2 Pressione os botões CATEGORY [<<] e [>>] várias vezes até que o item desejado seja exibido. que é uma operação e não um parâmetro.
As funções Número da função Função Visor Intervalo/ configurações Valor padrão Descrição Voz principal (página 19) 013 Volume M.Volume 000–127 * 014 Oitava M.Octave -2 – +2 * Determina a faixa de oitavas da voz principal. L63–C–R63 * Determina a posição estéreo (panorâmica) da voz principal. O valor "L" faz com que o som seja direcionado todo para a esquerda, enquanto o valor "R" faz com que o som seja direcionado todo para a direita. Determina o volume da voz principal.
As funções Número da função Função Visor 038 Tipo de reverberação Reverb 039 Tipo de coro Chorus Intervalo/ configurações Valor padrão 01–13 ** Consulte a página 49. Descrição Efeitos 1–6 ** Consulte a página 49. 1 (Speaker) Consulte a página 52.
As funções Número da função Função Visor Intervalo/ configurações Valor padrão Descrição 055 Saída de estilo StyleOut ON/OFF OFF Determina se as mensagens MIDI geradas pela reprodução de estilo são transmitidas (ON) ou não (OFF) do terminal [USB TO HOST]. 056 Saída de música SongOut ON/OFF OFF Determina se as mensagens MIDI geradas pela reprodução da música são transmitidas (ON) ou não (OFF) do terminal [USB TO HOST].
As funções Número da função Função Intervalo/ configurações Valor padrão AutoOff OFF, 5/10/15/30/60/ 120 (min.) 30 minutes Especifica o tempo decorrido antes de o instrumento ser automaticamente desligado. Battery 1 (Alkaline) / 2 (Ni-MH) 1 (Alkaline) Seleciona o tipo da pilha usada no instrumento. 1 (Sustain) Determina a função do pedal conectado ao conector SUSTAIN (página 45).
Operações na unidade Flash USB Ao conectar uma unidade Flash USB (vendida separadamente) ao terminal [USB TO DEVICE], você pode salvar os dados criados neste instrumento, como músicas do usuário e configurações de parâmetros. Os dados salvos podem ser acessados novamente neste instrumento para uso futuro.
Operações na unidade Flash USB Como conectar uma unidade Flash USB OBSERVAÇÃO • Antes de usar uma unidade Flash USB, leia "Precauções ao usar o terminal [USB TO DEVICE]" na página 71. • As mensagens podem ser exibidas no visor durante os procedimentos de controle de arquivos para ajudar na operação. Consulte a lista de mensagens na página 78 para saber os detalhes. 1 Conecte uma unidade Flash USB ao terminal [USB TO DEVICE] e aguarde "USB" ser exibido no canto esquerdo do visor.
Operações na unidade Flash USB Como formatar uma unidade Flash USB Como salvar dados do usuário na unidade Flash USB A operação para formatar permite que você prepare unidades Flash USB comercialmente disponíveis para o uso com este instrumento. Os dados do usuário são compostos pelos seguintes itens. AVISO • A operação de formatação substitui todos os dados existentes. Verifique se a unidade Flash USB que está sendo formatada não contém dados importantes.
Operações na unidade Flash USB 5 Pressione o botão [0/EXECUTE] novamente, ou o botão [+/YES] para executar a operação de salvamento. Depois de algum tempo, uma mensagem informando a conclusão da operação será exibida e um arquivo de usuário (.usr) será salvo na pasta "USER FILES", que será criada automaticamente na unidade Flash USB.
Operações na unidade Flash USB Pressione o botão [0/EXECUTE] novamente. Uma mensagem de confirmação será exibida. Para cancelar a operação, pressione o botão [-/NO]. Como substituir arquivos existentes Se um arquivo que já contenha dados for selecionado, uma mensagem de confirmação de substituição será exibida. 6 Pressione o botão [0/EXECUTE] novamente ou o botão [+/YES] para executar a operação de salvamento.
Operações na unidade Flash USB 6 7 Pressione o botão [FUNCTION] para sair do visor do controle de arquivos. Confirme se os dados foram carregados de forma correta chamando a música do usuário, um dos estilos 283 a 292 e/ou as configurações da memória de registro. Como carregar um arquivo de estilo Os dados de estilo criados em outro instrumento ou computador podem ser carregados nos números de estilo 283 a 292 e você pode reproduzi-los da mesma forma como estilos predefinidos internos.
Operações na unidade Flash USB Como excluir um arquivo de usuário na unidade Flash USB Como excluir de um arquivo SMF na unidade Flash USB Os arquivos de usuário (.usr) no diretório raiz da unidade Flash USB podem ser excluídos. Você pode excluir um arquivo SMF que foi salvo na unidade Flash USB pela operação de salvamento do SMF (página 74). IMPORTANT • Somente arquivos de usuário (.usr) salvos na pasta "USER FILES" na unidade Flash USB podem ser excluídos.
Operações na unidade Flash USB Como sair do visor do controle de arquivos Lista de mensagens Mensagem Para sair do visor do controle de arquivos, pressione o botão [FUNCTION], [VOICE], [STYLE], [SONG] ou [RIYAZ]. Você também pode sair do modo da função do controle de arquivos da seguinte maneira: 1 Use os botões CATEGORY [<<] e [>>] para acessar a mensagem "Exit?". Can’tUse Complet. Indica a conclusão da operação correspondente, como salvar ou transmitir dados.
Solução de problemas Apêndice Problema Causa possível e solução Quando o instrumento é ligado ou desligado, um som de estalo é emitido temporariamente. Isso é normal e indica que o instrumento está recebendo energia elétrica. Quando o instrumento é ligado, a alimentação é desligada de forma repentina e inesperada. Isso é normal. Se um adaptador CA diferente do especificado for usado, a alimentação poderá ser desligada de forma repentina e inesperada.
Especificações Nome do produto Tamanho/peso Dimensões (P x D x A) Peso Teclado Interface de controle Outros controladores Painel Geração de sons Polifonia (máx.
Especificações Adaptador CA Fonte de alimentação Pilhas Consumo de energia Desligamento automático Acessórios incluídos Acessórios vendidos separadamente (Podem não estar disponíveis, dependendo da sua região.
Índice remissivo A F O Acessórios ............................... 10 ACMP ......................................25 Acompanhamento automático............................25 Adaptador CA .......................... 14 Afinação.............................50, 54 Ajuste de afinação ...................50 Aleatório ..................................64 Alimentação............................. 16 Amostragem ............................32 Amostragem rápida .................32 Área de acompanhamento automático......
Tipo de equalizador principal..........................52, 68 Tipo de harmonia ....................22 Tipo de reverberação...............49 Transposição ...........................50 U Unidade Flash USB .................71 USB TO DEVICE .....................71 USB TO HOST ........................47 V Velocidade do arpejo...............22 Visor .................................. 12, 18 Visor do controle de arquivos ..72 Volume..................................... 16 Volume (AUX IN) .....................
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2019 Yamaha Corporation Published 4/2019 POIN*.