DIGITAL KEYBOARD CLAVIER NUMÉRIQUE TECLADO DIGITAL DIGITAL KEYBOARD ЦИФРОВОЙ КЛАВИШНЫЙ ИНСТРУМЕНТ OWNER’ S MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES BENUTZERHANDBUCH РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 5-7. Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 5-7. Antes de utilizar el instrumento, lea las “PRECAUCIONES,” en las páginas 5-7.
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries: These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos y las pilas usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y documentos anexos significan que los productos eléctricos y electrónicos y sus pilas no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos y las pilas usadas, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
El número de modelo, el número de serie, los requisitos de alimentación, etc. pueden encontrarse en la placa de identificación o cerca de ella. Esta placa se encuentra en la parte inferior de la unidad. Debe anotar dicho número en el espacio proporcionado a continuación y conservar este manual como comprobante permanente de su compra para facilitar la identificación en caso de robo.
PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR Guarde este manual en un lugar seguro y fácilmente accesible para futuras consultas. Para el adaptador de CA ADVERTENCIA ATENCIÓN • Este adaptador de CA ha sido diseñado para su uso exclusivo con instrumentos electrónicos de Yamaha. No lo utilice para ninguna otra finalidad. • Únicamente para uso en interiores. No utilizar en entornos donde haya humedad. • Durante la instalación, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA.
- No intente recargar pilas que no sean recargables. - Mantenga las pilas separadas de objetos metálicos como collares, horquillas, monedas y llaves. - Utilice el tipo de pila especificado (página 59). - Utilice pilas nuevas, todas del mismo tipo, del mismo modelo y del mismo fabricante. - Asegúrese siempre de que todas las pilas estén colocadas conforme a las marcas de polaridad +/-. - Cuando se agoten las pilas o no se vaya a utilizar el instrumento durante mucho tiempo, quite las pilas del instrumento.
Yamaha no puede considerarse responsable de los daños causados por uso indebido, modificaciones en el instrumento o por datos que se hayan perdido o destruido. Desconecte siempre la alimentación cuando no use el instrumento. Aunque el interruptor [ ] (en espera/encendido) se encuentre en la posición “en espera” (con la pantalla apagada), la electricidad sigue fluyendo por el instrumento al nivel mínimo.
Acerca de los manuales Además de este manual de instrucciones, se dispone de los siguientes manuales en línea (archivos PDF). Drum Kit List (Lista de kits de batería) Contiene información detallada acerca de las voces de los kits de batería (n.º de voz 242-263; página 75). Cuando se seleccionan estas voces, se asignan diversos sonidos de batería, percusión y efectos especiales (SFX) a las teclas.
Le damos las gracias por adquirir este teclado digital de Yamaha. Este instrumento está repleto de sonidos diversos, canciones predefinidas y numerosas funciones sumamente prácticas para que incluso los principiantes puedan disfrutar tocándolo de inmediato. Le recomendamos que lea detenidamente este manual para poder disfrutar de las útiles y avanzadas funciones del instrumento. Recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible, para futuras consultas. Índice Acerca de los manuales ............
Instalación Terminales y controles del panel Panel frontal NOTA • Las ilustraciones y las pantallas que se muestran en este manual se basan en el PSR-E373. • Tenga en cuenta que el PSR-EW310, el PSR-E373 y el YPT-370 tienen distintos números de teclas: el PSR-EW310 tiene 76 teclas, mientras que el PSR-E373 y el YPT-370 tienen 61 teclas.
Terminales y controles del panel q [ ] Interruptor (en espera/encendido) ...... página 13 w Control [MASTER VOLUME] (volumen principal) ....................................... página 14 e Botón [DEMO] (demostración) ..................... página 31 r Botón [METRONOME] (metrónomo) ............ página 16 t Botón [TEMPO/TAP] (tempo/golpear) .......... página 30 En el modo de lección y PART (parte) Botón [L] (izquierda) ..................................... página 38 Botón [R] (derecha) ......................
Instalación Requisitos de alimentación Aunque el instrumento puede funcionar tanto con un adaptador de alimentación de CA como con pilas, Yamaha recomienda el uso de un adaptador de CA siempre que sea posible. Los adaptadores de CA son más respetuosos con el medio ambiente que las pilas y no agotan los recursos. Empleo de un adaptador de CA Conecte el adaptador de CA en el orden que muestra la ilustración.
Instalación NOTA • Este instrumento no puede cargar las pilas. Para cargar, utilice únicamente el cargador especificado. • La alimentación se tomará automáticamente del adaptador de CA si hay uno conectado mientras las pilas estén instaladas en el instrumento. Ajuste del tipo de pilas Según el tipo de batería que utilice, es posible que deba cambiar el ajuste correspondiente en este instrumento. De forma predeterminada, se selecciona el tipo de baterías alcalinas (y de manganeso).
Instalación Ajuste del volumen principal Para ajustar el volumen del sonido de todo el teclado, utilice el dial [MASTER VOLUME] mientras toca el teclado. ATENCIÓN • No utilice el instrumento durante mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente altos, ya que ello puede causar pérdida de audición permanente.
Elementos de la pantalla y operaciones básicas Elementos de la pantalla Estado de la función Voice/Song/Style (voz, canción, estilo) Armonía (página 20) Modo de selección de voz Arpegios (página 20) Modo de estilo Modo de canción Dual (página 17) Memoria de registros División (página 17) no aparece por sí solo. Siempre aparece con o . aparece para las funciones cuyos ajustes se pueden cambiar mediante los botones numéricos y los botones [+/YES] y [-/NO].
Interpretación de una variedad de voces de instrumento Referencia Además del piano, el órgano y otros instrumentos de teclado “estándar”, este instrumento presenta una amplia gama de voces reales, entre las que se incluyen la guitarra, el bajo, las cuerdas, el saxo, la trompeta, la batería, la percusión e incluso efectos de sonido, para proporcionarle una gran variedad de sonidos musicales. Selección de una voz principal 1 Pulse el botón [VOICE]. Aparecerán el número y el nombre de la voz.
Interpretación de una variedad de voces de instrumento Superposición de voces duales Además de la voz principal, puede superponer otra voz distinta en todo el teclado a modo de “voz dual” (Dual Voice). 1 Pulse el botón [DUAL] para activar la voz dual. Cómo tocar una voz de división en la zona de la mano izquierda Dividiendo el teclado en dos zonas separadas, puede tocar en la zona de la mano derecha una voz distinta que en la zona de la mano izquierda.
Interpretación de una variedad de voces de instrumento Cambio de la respuesta a la pulsación del teclado El teclado de este instrumento incluye una función de respuesta a la pulsación que le permite controlar dinámicamente y de forma expresiva el nivel de las voces que se tocan con mayor intensidad. 1 Pulse el botón [FUNCTION] varias veces hasta que aparezca “TouchRes” (respuesta a la pulsación, función 004; página 52). Transcurridos unos segundos, aparece la respuesta a la pulsación actual.
Interpretación de una variedad de voces de instrumento Articulation (articulación) La articulación es un efecto que reproduce los sonidos característicos de articulación de determinados instrumentos. El efecto de articulación se aplica al sonido solo mientras se mantiene pulsado el botón [ARTICULATION]. El efecto de articulación está habilitado solo para las voces S.Art Lite Voices (Super Articulation Lite Voices). Las voces S.Art Lite Voices se indican mediante “***” en la Lista de voces (página 72).
Interpretación de una variedad de voces de instrumento Adición de armonía o arpegios Puede añadir notas armónicas o de arpegios a la voz que suena al tocar el teclado. Si especifica el tipo de armonía, puede aplicar partes de armonía, como dúos o tríos, o bien añadir trémolo o efectos de eco al sonido reproducido de la voz principal. Además, cuando se selecciona el tipo de arpegio, los arpegios (acordes quebrados) se reproducen de forma automática con solo tocar las notas adecuadas en el teclado.
Interpretación de una variedad de voces de instrumento Para ajustar el volumen de la armonía: Cómo interpretar los diversos tipos Utilice para ello la función número 027 (página 53). La forma de sonar del efecto de armonía (01–26) varía en función del tipo seleccionado. Para los tipos 01–05, active el acompañamiento automático. A continuación, pulse un acorde de la sección de acompañamiento automático del teclado y toque algunas teclas del lado de la mano derecha para obtener el efecto de armonía.
Interpretación al teclado con dos personas (modo dúo) Cuando se activa el modo dúo en el instrumento, dos intérpretes distintos pueden tocar el instrumento a la vez, con el mismo sonido, en el mismo intervalo de octavas, una persona a la izquierda y otra a la derecha. Este modo resulta de utilidad en el aprendizaje, en el que una persona (un profesor, por ejemplo) toca una interpretación modelo y la otra persona observa y practica sentada junto a la primera persona.
Reproducción de ritmo y acompañamiento (estilo) Este instrumento incluye una función de acompañamiento automático que reproduce automáticamente los “estilos” adecuados (acompañamiento de ritmo + bajo + acorde); estos se controlan con solo tocar las notas fundamentales o los acordes con la mano izquierda.
Reproducción de ritmo y acompañamiento (estilo) Reproducción de estilos 1 La lista de estilos aparece en el panel frontal, o bien en Lista de estilos (página 82). 001BritRock Nombre de estilo Parpadea cuando el inicio sincronizado está activo. 4 Pulse una tecla del rango de acompañamiento automático para iniciar la reproducción. Número de estilo 2 02216Beat Pulse el botón [STYLE] y utilice los botones numéricos [0]–[9] y los botones [+/YES] y [-/NO] para seleccionar el estilo deseado.
Reproducción de ritmo y acompañamiento (estilo) Variaciones de estilo Cada estilo consta de “secciones” que permiten cambiar el arreglo del acompañamiento para que concuerde con la canción que está tocando. 6 Toque un acorde con la mano izquierda para comenzar la reproducción del preludio. Por ejemplo, toque un acorde de Do mayor. Para averiguar cómo se tocan los acordes, consulte la página 26. Punto de división ...
Reproducción de ritmo y acompañamiento (estilo) Tipos de acordes para reproducción de estilos Para los usuarios sin experiencia en acordes, este gráfico muestra cómo reproducir los acordes más comunes en el rango de acompañamiento automático del teclado. Dado que existen muchos acordes útiles y muchas maneras de utilizarlos musicalmente, consulte los libros de acordes disponibles en el mercado si desea obtener más información.
Reproducción de ritmo y acompañamiento (estilo) Acordes que suenan cuando se han seleccionado los acordes inteligentes Si ha seleccionado Smart Chord y ha establecido Smart Chord Key en función de la composición de la partitura (página 23), toque la nota fundamental en el rango de acompañamiento automático. Sonarán los acordes correspondientes que se indican a continuación.
Reproducción de ritmo y acompañamiento (estilo) Búsqueda de acordes en el diccionario de acordes La función de diccionario resulta útil cuando conoce el nombre de un acorde determinado y desea aprender con rapidez cómo tocarlo. 1 Dict. 001 2-2. Mantenga pulsado el botón [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING] (1 escucha, 2 sincronización, 3 espera) durante más de un segundo para acceder a “Dict.” (diccionario). Pulse la tecla “M7” en la sección entre “ ”y“ ”.
Reproducción de ritmo y acompañamiento (estilo) Uso de la base de datos musical Si tiene dificultades para encontrar y seleccionar el estilo y la voz deseados, utilice esta función. En la base de datos musical, basta con seleccionar el género musical favorito para activar los ajustes idóneos. 1 Pulse el botón [MUSIC DATABASE].
Reproducción de ritmo y acompañamiento (estilo) Cambio del tempo Pulse el botón [TEMPO/TAP] para acceder al valor de tempo y utilice los botones numéricos, así como los botones [+/YES] o [-/NO], para ajustarlo. 090Tempo Valor actual del tempo Pulse los botones [+/YES] y [-/NO] a la vez para restablecer el valor al tempo predeterminado del estilo o la canción actuales.
Reproducción de canciones Puede disfrutar escuchando las canciones internas, o bien utilizarlas con prácticamente cualquiera de las funciones, como una lección. Categoría de canción Las canciones se organizan por categorías, como se indica a continuación. Estas canciones de demostración muestran los distintos sonidos del instrumento. Cada una de estas canciones tiene dos variaciones: una fácil con la que pueden practicar sin dificultad incluso los principiantes y otra más difícil.
Reproducción de canciones Reproducción de música de fondo (BGM) Con el ajuste predeterminado, al pulsar el botón [DEMO] únicamente se reproducirán tres canciones internas repetidamente. Este ajuste se puede cambiar para que, por ejemplo, se reproduzcan automáticamente todas las canciones internas y así utilizar el instrumento como una fuente de música de fondo.
Reproducción de canciones A-B Repeat (repetición A-B) Puede reproducir tan solo una sección concreta de la canción repetidamente estableciendo el punto A (punto inicial) y el punto B (punto final), en incrementos de un compás.
Uso de la función de lección de canción Utilice estas prácticas funciones para ensayar las canciones predefinidas y mejorar su técnica interpretativa. Las lecciones están ordenadas para facilitar un aprendizaje óptimo y ameno. Por ello, debe seleccionar la que corresponda a su nivel y mejorar paso a paso su técnica de interpretación al teclado. Puede consultar la partitura musical en el libro de canciones (partituras que se pueden descargar de forma gratuita).
Uso de la función de lección de canción Además, el instrumento le ofrece diversas funciones de aprendizaje para que disfrute tocando: Touch Tutor (tutor de pulsación, página 40) Le permite aprender a tocar las teclas con más o menos fuerza, para realizar interpretaciones más expresivas. Chord Study (estudio de acordes, página 41) Le permite escuchar y experimentar con el sonido de los acordes para utilizar los estilos de forma eficiente.
Uso de la función de lección de canción 6 Confirme la evaluación del paso actual. Confirmación del estado de aprobación Cuando el paso actual llegue a su fin, se evaluará su interpretación y la calificación recibida (de 0 a 100) aparecerá en la pantalla. Puede confirmar el estado de aprobación de cada canción con solo seleccionar una canción. Si se ha seleccionado paso 068Excellen Step01 001 Se muestra cuando ha aprobado el paso.
Uso de la función de lección de canción Phrase Repeat (repetición de una frase) Puede practicar una frase difícil varias veces seleccionando un número concreto de las marcas de frase preprogramadas en las canciones predeterminadas (excepto los número de canciones 001–003, 103–154). Puede confirmar la ubicación de la marca de frase en el libro de canciones (página 8). NOTA • La marca de frase es un marcador preprogramado en algunos datos de canciones, que indica una ubicación concreta en la canción.
Uso de la función de lección de canción Listening (escucha), Timing (sincronización) y Waiting (espera) Lección 1: Listening (escucha) En esta lección, no tiene por qué tocar el teclado. La melodía y los acordes modelo de la parte que seleccione empezarán a sonar. Escuche atentamente y recuérdela bien. Lección 2: Timing (sincronización) En esta lección, concéntrese tan solo en reproducir las notas con la sincronización correcta.
Uso de la función de lección de canción Desactivación de la guía de notas Cuando la función “Guide” (guía) está activada, oirá la nota mientras practica con la lección 3 (Waiting). Resulta idóneo si no está seguro de qué teclas debe tocar a continuación. Si no toca la nota correcta con la sincronización oportuna, la nota de la guía sonará ligeramente después. Cuando toque la nota correcta con la sincronización adecuada, la nota de la guía no sonará y la reproducción continuará.
Aprendizaje del control de “pulsación” (Touch Tutor, tutor de pulsación) Esta función de aprendizaje permite practicar la fuerza con que se pulsan las teclas con el fin de aportar expresividad musical, lo que en este capítulo se denomina “pulsación”. Para ello, se utilizan los números de canciones de 103 a 112 (de la categoría “Touch Tutor”). Al interpretar las canciones de esta categoría, se muestran indicaciones relativas a la intensidad de interpretación adecuada.
Escucha y práctica del sonido de los acordes (Chord Study, estudio de acordes) Puede escuchar y practicar el sonido de los acordes utilizados en una interpretación típica, reproduciendo los números de canciones 113 a 124 (en la categoría “Chord Study”). Los números de canciones 113 a 119 son canciones muy sencillas que constan de un solo acorde (C, Dm, Em, F, G, Am, Bm; respectivamente) tocado en distintas posiciones, para que pueda escuchar y dominar los acordes uno a uno.
Reproducción de acordes junto con las progresiones de acordes de una canción Los números de canciones 125 a 154 en la categoría “Chord Progression” se construyen a partir de progresiones de acordes típicas. Puede escuchar las progresiones de acordes reproduciendo la canción y tocando el teclado mientras observa las indicaciones del teclado que aparecen en la pantalla.
Grabación de la interpretación Puede grabar hasta 5 de sus propias interpretaciones como canciones de usuario (usuario 1 a 5: números de canción 155 a 159). Las canciones del usuario grabadas se pueden reproducir en el instrumento. Las canciones de usuario grabadas pueden reproducirse de igual manera que las canciones predefinidas. Estructura de pistas de una canción Puede grabar su interpretación en las dos pistas siguientes de una canción de usuario, de forma individual o simultánea.
Grabación de la interpretación Grabación en una pista determinada 1 Realice los ajustes deseados, como los de voz y estilo. Al reproducir la canción grabada, puede pulsar el botón [REC TRACK 1] o [REC TRACK 2] para silenciar la pista 1 o la pista 2. Cada vez que se pulsa el botón, se cambia entre reproducción y mute. Los indicadores L (TRACK 1) y R (TRACK 2) se iluminan cuando la pista correspondiente contiene datos. Están apagados cuando la pista correspondiente está silenciada, aunque contenga datos.
Memorización de los ajustes de panel preferidos Este instrumento tiene una función Registration Memory (memoria de registros) que le permite memorizar sus ajustes preferidos para poder recuperarlos con facilidad cuando sea necesario. Se pueden memorizar hasta nueve configuraciones completas y asignarlas a los botones numéricos del 1 al 9. (Los ajustes de fábrica se graban en 1-9.
Memorización de los ajustes de panel preferidos Memorización de ajustes del panel en la memoria de registros 1 Realice los ajustes deseados, como los de voz y estilo. 2 Mantenga pulsado el botón [REGIST MEMORY] (memoria de registros) durante más de un segundo. Borrado de la memoria de registros 1 Mantenga pulsado el botón [REGIST MEMORY] (memoria de registros) durante más de un segundo. Aparece en pantalla “MemNo?” (¿número de memoria?). Aparece el texto “MemNo.
Selección de un ajuste de ecualizador que produzca su sonido favorito Se incluyen seis ajustes diferentes de ecualizador (EQ) principal que le permiten crear el sonido óptimo al escuchar la música a través de diferentes sistemas de reproducción: los altavoces internos del instrumento, los auriculares o un sistema de altavoces externo. 1 Pulse el botón [FUNCTION] varias veces hasta que aparezca la opción “MasterEQ” (ecualizador maestro, función 025; página 53) en la pantalla.
Reproduccion del audio de un dispositivo con los altavoces integrados ATENCIÓN • Antes de realizar la conexión, debe apagar este instrumento y el dispositivo de audio externo. Además, antes de encenderlos o apagarlos, ajuste todos los niveles de volumen al mínimo (0). De lo contrario, los dispositivos podrían dañarse, se podría producir una descarga eléctrica e incluso una pérdida de permanente de la audición.
Reproduccion del audio de un dispositivo con los altavoces integrados Reducción del volumen de una parte de melodía (función de supresor de melodía) Cuando el sonido de un dispositivo de audio externo o de un ordenador conectado a la toma [AUX IN] o al terminal [USB TO HOST] se emite a través de este instrumento, puede cancelar o bajar el volumen de la parte de la melodía de la reproducción de audio. Puede usar la función para practicar la parte de la melodía a la vez que se reproduce el audio.
Uso con un ordenador, tablet o smartphone Conexión a un ordenador Conectar el terminal [USB TO HOST] de este instrumento al ordenador mediante un cable USB le permite realizar las siguientes acciones. terminal USB terminal [USB TO HOST] ordenador instrumento cable USB Cuando el modo de almacenamiento (función 056; página 55) está activado. • Transferencia de archivos (canción, estilo, copia de seguridad) Cuando el modo de almacenamiento está desactivado.
Copia de seguridad e inicialización Parámetros de copia de seguridad Los siguientes parámetros incluidos en la copia de seguridad se conservan aunque se apague el instrumento.
Funciones Los ajustes de funciones dan acceso a una serie de parámetros detallados del instrumento, tales como la afinación, el punto de división, las voces y los efectos. 1 2 Establezca el valor utilizando los Pulse el botón [FUNCTION] (función) varias veces hasta que aparezca el elemento deseado. botones numéricos [0] a [9] y los botones [+/YES] o [-/NO]. Cada vez que se pulsa el botón [FUNCTION], el número de función se incrementa en uno.
Funciones Número de función Nombre de la función Pantalla Rango/ajustes Valor predeterminado Descripciones Voz dual (página 17) 008 Dual Voice (voz dual) D.Voice 001–622 * Determina la voz dual. 009 Volume (volumen) D.Volume 000–127 * Determina el volumen de la voz dual. 010 Octave (octava) D.Octave -2 – +2 * Determina el rango de octava para la voz dual. 011 Chorus Depth (profundidad de chorus) D.
Funciones Número de función Nombre de la función Pantalla Rango/ajustes Valor predeterminado Descripciones Metrónomo (página 16) 030 Time Signature Numerator (numerador de la signatura de compás) TimeSigN 00–60 ** Determina la signatura de compás del metrónomo. 031 Time Signature Denominator (denominador de la signatura de compás) TimeSigD Half note (blanca), Quarter note (negra), Eighth note (corchea), Sixteenth note (semicorchea) ** Determina la figura de cada tiempo del metrónomo.
Funciones Número de función Nombre de la función Pantalla Rango/ajustes Valor predeterminado 046 Transpose Freeze (bloqueo de transposición) TransFrz ON/OFF (activado/ desactivado) OFF (desactivado) Cuando desee recuperar la memoria de registros sin sobrescribir el ajuste de transposición actual, seleccione “ON”.
Resolución de problemas Apéndice Problema Causa posible y solución Cuando se enciende o se apaga el instrumento, se produce temporalmente el breve sonido de un chasquido. Esto es normal e indica que el instrumento está recibiendo energía eléctrica. Cuando se utiliza un teléfono móvil se genera ruido. El uso de un teléfono móvil cerca del instrumento puede producir interferencias. Para evitarlo, apague el teléfono móvil o utilícelo lejos del instrumento.
Resolución de problemas Problema Causa posible y solución El estilo no suena al reproducir un acorde. Si el tipo de digitación (función 017; página 53) se establece en Multi, sucederá lo siguiente. • Algunas veces, el acompañamiento automático no cambia cuando se tocan acordes relacionados de forma secuencial (por ejemplo, algunos acordes menores seguidos de la séptima menor). • Las digitaciones de dos notas producirán un acorde basado en el acorde tocado previamente.
Especificaciones PSR-E373, YPT-370 Nombre del producto Dimensiones (ancho x fondo x alto) Tamaño/peso Peso Teclado Interfaz de control Pantalla Panel Generación de tonos Polifonía (máx.
Especificaciones Almacenamiento Almacenamiento y conexiones Sistema de sonido Alimentación eléctrica Conexiones Memoria interna DC IN (entrada de CC) Auriculares/salida Pedal de resonancia AUX IN (entrada auxiliar) USB TO HOST (USB a host) Amplificadores Altavoces Alimentación eléctrica Adaptador de CA Pilas Consumo eléctrico Apagado automático Accesorios incluidos Aprox.
Índice alfabético A A-B Repeat (repetición A-B).....33 Accesorios ...............................59 ACMP ......................................24 Acompañamiento automático ..23 Acorde ............................... 15, 26 Adaptador de CA ..................... 12 Apagado automático.......... 13, 55 Archivo de estilo ..................8, 29 Armonía...................................20 Arpeggio (arpegios).................20 Arpeggio Velocity (velocidad de arpegio)................................
Índice alfabético S X Secciones ................................25 Smart Device Connection Manual (Manual de conexión a tablets y smartphones)...........8 SmartChord .............................23 Song Book (Libro de canciones)...............8 Split Point (punto de división).....17, 24, 52 Split Voice (voz de división) ..............17, 53 Storage Mode (modo de almacenamiento)..................55 Supresor de melodía ...............49 Sustain (resonancia)..........
Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций This score is provided with the part of the song book (free downloadable scores). The song book contains not only the scores for all internal songs (excepting Songs 1–3) but also music terms and important points for your practice. To obtain the Song Book, complete the user registration at the following website.
Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Before Playing... Sit Correctly Finger Numbering 3 2 4 3 2 4 5 5 1 1 Left Right Sit near the middle of the keyboard.
Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Song No.004 Basic Für Elise With Step Map Play with both hands as if gently telling a story. It might help to sing or hum the melody as you play. Similar melody lines and rhythms are repeated in this song, so there aren’t as many sections to practice as you might think. Enjoy learning each section as you build proficiency.
Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Song No.004 ...to here Für Elise Basic Für Elise Basic From here... ...
Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic Let’s start with a warm-up exercise using three fingers of the right hand. ise Warm-up Exercise - “The Semitone Mystery” ed for this us erc ex Finge rs Song No.004 Right We’ll start by ascending and descending the white and black keys.
Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Song No.004 Für Elise Basic Für Elise Basic Diligent Practice Time Right! Now that we’re warmed up let’s try playing along with the orchestra in 3/4 time. The melody will be built up little by little. Compare each line... notice that many of the shapes formed by the notes are very similar.
Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic M i d d l e Left hand Warm-up Exercise - “Basic Accompaniment” E A E A And now a warm-up exercise for the left hand. It’s important to spread your fingers widely from the start. Don’t play the black keys too strongly.
Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Song No.004 Für Elise Basic Für Elise Basic First Half Review You’ve reached the halfway step! Have you learned all the material provided in the preceding steps? Now let’s go back and play through all the first-half exercises.
Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic Left hand Jump to the next E! And again! Warm-up Exercise - “The Jump Competition” The first note has a staccato dot.
Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Song No.004 Für Elise Basic Für Elise Basic “Left! Right! Left! Right!” Play “D E” repeatedly, alternating the left and right hands. Have the next hand ready in position to play D so you won’t have to rush. Left Right Second Half Review Try playing all the way through the second half.
Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Maximum Polyphony The instrument has 48-note maximum polyphony. This means that it can play a maximum of up to 48 notes at once, regardless of what functions are used. Auto accompaniment uses a number of the available notes, so when auto accompaniment is used the total number of available notes for playing on the keyboard is correspondingly reduced. The same applies to the Split Voice and Song functions.
Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Максимальная полифония Максимальная полифония данного инструмента — 48 нот. Это означает, что независимо от используемых функций на инструменте можно одновременно брать до 48 нот. Часть нот используется автоаккомпанементом, то есть при включенном автоаккомпанементе общее количество нот, доступных для игры на клавиатуре, сокращается. Это замечание относится также к функциям разделенного тембра и композиции.
Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Voice No.
Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Voice No.
Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров XGlite Voice List / Liste des sonorités XGlite / Lista de voces de XGlite / Lista de vozes XGlite / Liste der XGlite-Voices / Список тембров XGlite Voice No.
Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Voice No.
Voice List / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Voice-Liste / Список тембров Voice No.
Standard Kit 1 List / Liste des kits standard 1 / Lista de juegos de bateria estandar 1 / Lista do conjunto padrão 1 / Standard Kit 1 List / Список Standard Kit 1 (Стандартный набор 1) • For drum kits other than Standard Kit 1, refer to “Drum Kit List” on the website (page 8). • Pour les kits de batterie autres que Standard Kit 1, reportez-vous à la « Drum Kit List » disponible sur le site Web (page 8).
Song List / Liste des morceaux / Lista de canciones / Lista de músicas / Song-Liste / Список композиций Song No. 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 80 Song Name TOP PICK Demo 1 (Yamaha Original) Demo 2 (Yamaha Original) Demo 3 (Yamaha Original) LEARN TO PLAY Für Elise (Basic) (L. v.
Song List / Liste des morceaux / Lista de canciones / Lista de músicas / SongListe / Список композиций • Some songs have been edited for length or for ease in learning, and may not be exactly the same as the original. • A song book (free downloadable scores) is available that includes scores for all internal songs (excepting Songs 1–3). To obtain this SONG BOOK, access the Yamaha website and download it from the product web page. https://www.yamaha.
Style List / Liste des styles / Lista de estilos / Lista de estilos / Style-Liste / Список стилей Style No.
Style List / Liste des styles / Lista de estilos / Lista de estilos / Style-Liste / Список стилей Style No.
Music Database List / Liste des bases de données musicales / Lista de la base de datos musical / Lista de bancos de dados de músicas / Musikdatenbankliste / Список готовых наборов стилей MDB No. MDB Name MDB No. MDB No.
Music Database List / Liste des bases de données musicales / Lista de la base de datos musical / Lista de bancos de dados de músicas / Musikdatenbankliste MDB No.
Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов Harmony Types / Types d'effets Harmony / Tipos de armonía / Tipos de harmonia / Harmony-Typen / Типы гармонизации No. 86 Harmony Type Description If you want to sound one of the harmony types 01–05, play keys to the right side of the Split Point while playing chords in the left side of the keyboard after turning Auto Accompaniment on.
Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов Arpeggio Types / Types d’arpeges / Tipos de arpegios / Tipos de arpejos / Arpeggio-Typen / Типы арпеджио Arpeggio No.
Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов • When playing one of the Arpeggio Types 143 to 176, select the corresponding Voice below as the Main Voice. 143–173: Select a Drum Kit (Voice No.242–252). 174 (China): Select “StdKit1 + Chinese Perc.” (Voice No.253). 175 (Indian): Select “Indian Kit 1” (Voice No.254) or “Indian Kit 2” (Voice No.255). 176 (Arabic): Select “Arabic Kit” (Voice No.259).
Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов Reverb Types / Types d'effets Reverb / Tipos de reverberación / Tipos de reverberação / Reverb-Effekttypen / Типы реверберации No. 01–04 05 06–08 09–10 11–12 13 Reverb Type Description Hall 1–4 Concert hall reverb. Réverbération d'une salle de concert. Reverberación de sala de conciertos. Reverberação de Sala de concertos. Nachhall in einem Konzertsaal.
Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов DSP Types / Types de DSP / Tipos de DSP / Tipos de DSP / DSP-Typen / Типы DSP No. Dual Rotary Speaker Bright Slow 02 Dual Rotary Speaker Bright Fast 03 Rotary Speaker Slow 04 Rotary Speaker Fast 05 06 07 08 09 10 11 90 DSP Type 01 Description Simulates a rotary speaker. Simule un haut-parleur rotatif. Simula un altavoz rotativo.
Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов No. DSP Type Description British Legend Heavy British stack amp simulator. Setting for heavy sound. Simulateur d'amplificateur en pile britannique. Réglage pour le son du heavy. Simulador de amplificador apilable británico. Ajuste para sonido intenso. Simulador britânico de amplificador de conjunto. Configuração para som pesado.
Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов No. Description E-Piano Phaser Cyclically modulates the phase to add modulation to the sound. For electric piano. Produit une modulation cyclique de la phase pour ajouter de la modulation au son. Pour le piano électrique. Modula cíclicamente la fase para aportar modulación al sonido. Para piano eléctrico.
Effect Type List / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efectos / Lista de tipos de efeitos / Effekttypenliste / Список типов эффектов No. 35 36 37 38 DSP Type Description Cross Delay The feedback of the two delayed sounds is crossed. Feedback croisé de deux sons retardés. Cruce de la realimentación de dos sonidos retardados. O feedback dos dois sons com atraso é cruzado. Das Feedback der beiden verzögerten Signale wird über Kreuz geführt.
MEMO
MEMO
MEMO
LIMITED 1-YEAR WARRANTY ON PORTABLE KEYBOARDS (NP, PSRE, PSREW, PSRF, PSRI, PSS, SHS, EZ, DGX230, DGX530, YPG AND YPT SERIES) Thank you for selecting a Yamaha product. Yamaha products are designed and manufactured to provide a high level of defect-free performance. Yamaha Corporation of America (“Yamaha”) is proud of the experience and craftsmanship that goes into each and every Yamaha product.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2020 Yamaha Corporation Published 10/2020 POTY*.