PSR-E273 YPT-270 Owner’s Manual 1
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, BEVOR SIE FORTFAHREN Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, um später wieder darin nachschlagen zu können. Für den Netzadapter WARNUNG VORSICHT • Dieser Netzadapter ist ausschließlich zur Verwendung mit elektronischen Musikinstrumenten von Yamaha vorgesehen. Verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke. • Nur für den Gebrauch in Innenräumen. Nicht in feuchter Umgebung verwenden.
- Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. - Versuchen Sie niemals, Batterien aufzuladen, die nicht zum Aufladen vorgesehen sind. - Bringen Sie Batterien nicht mit Metallgegenständen wie Halsketten, Haarnadeln, Münzen und Tasten in Kontakt. - Verwenden Sie ausschließlich die angegebenen Batterietypen (Seite 20). - Verwenden Sie neue Batterien gleichen Typs und Modells vom gleichen Hersteller. - Vergewissern Sie sich stets, dass alle Batterien gemäß den Polaritätskennzeichnungen (+/–) eingelegt sind.
Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden. Schalten Sie das Instrument immer aus, wenn Sie es nicht benutzen. Auch dann, wenn sich der Schalter [ ] (Standby/On) in Bereitschaftsposition befindet (das Display leuchtet nicht), verbraucht das Gerät geringfügig Strom.
Vielen Dank für den Kauf dieses Digital Keyboard von Yamaha! Dieses Instrument ist mit vielen verschiedenen Sounds, Preset-Songs und vielen praktischen Funktionen ausgestattet – so dass auch Anfänger sofort anfangen können zu spielen. Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung aufmerksam zu lesen, damit Sie die fortschrittlichen und praktischen Funktionen des Instruments voll ausnutzen können.
Einrichtung Einrichtung Stromversorgung Verwenden von Batterien Das Instrument funktioniert mit einem Netzadapter oder mit Batterien. Yamaha empfiehlt jedoch, so oft wie möglich den Netzadapter zu verwenden. Netzstrom ist eine umwelt- und ressourcenfreundlichere Energiequelle als Batterien. Dieses Instrument benötigt sechs Alkali-/ManganBatterien (LR6/R6) der Größe „AA“ oder wiederaufladbare Nickel-Metallhydrid-Akkumulatoren (Ni-MH-Batterien bzw. -Akkus).
Einrichtung HINWEIS • Das Instrument kann keine Akkus aufladen. Verwenden Sie zum Laden bitte nur das angegebene Ladegerät. • Die Leistung wird automatisch vom Netzadapter bezogen, wenn ein Netzadapter angeschlossen sind und Batterien in das Instrument eingelegt wurden. Einstellen des Batterietyps Je nach dem von Ihnen verwendeten Batterietyp müssen Sie evtl. die Batterietyp-Einstellung des Instruments ändern. In der Voreinstellung sind Alkali(und Mangan-)Batterien als Typ gewählt.
Bedienelemente und Anschlüsse Vorderes Bedienfeld Das „Press and hold“-Symbol Tasten mit dieser Anzeige können benutzt werden, um eine alternative Funktion aufzurufen, indem die entsprechende Taste gedrückt wird. Halten Sie diese Taste gedrückt, bis die Funktion aufgerufen wird. r q e w t Display Seite 10 y i u o !0 q Schalter [ ] (Standby/On) .................Seite 7 Schaltet das Instrument ein oder aus. w [MASTER VOLUME]-Regler..................Seite 7 Stellt die Gesamtlautstärke ein.
Bedienelemente und Anschlüsse !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7 !8 !2 VOICE/SONG/STYLE-Kategorietasten, Zifferntasten [0]–[9] ............................Seite 10 Rückseite Zum Auswählen der gewünschten Voice bzw. des Songs/Styles, oder zur Direkteingabe von Werten usw. !3 [+]/[–]-Tasten Zum Auswählen von Einträgen oder Werten. Drücken und halten Sie eine dieser Tasten, um den Wert in der jeweiligen Richtung fortwährend zu erhöhen oder verringern.
Bedienelemente und Anschlüsse Einträge im Display Jedes Symbol erscheint im Display, wenn die jeweilige Funktion eingeschaltet ist. Während dieses Symbol im Display erscheint, können die Tasten für die VOICE/ SONG/STYLE-Kategorie als Zifferntasten verwendet werden. Zeigt an, dass eine Dual-Voice (Nr. 387–401) ausgewählt ist. Ultra-Wide Stereo (Funktion Nr. 017; Seite 18) Duo-Modus (Funktion Nr. 022; Seite 19) 001 GrandPno 003 ....Voice-Auswahlmodus ....Song-Modus ....
Spielen auf der Tastatur Referenz Unterschiedliche Instrumentenklänge (Voices) spielen Wählen Sie die verschiedenen Instrumenten-Voices (Seite 10) aus und spielen Sie sie. Voice-Nr. (Seite 22) 001 GrandPno Voice Name (Seite 22) Die hier gezeigte Voice wird die Voice des Instruments.
Spielen und Üben von Songs Sie können sich die internen Songs einfach anhören oder sie im Rahmen beliebiger Funktionen verwenden, z. B. der Lesson-Funktionen. Songs wiedergeben 1 Wählen Sie den gewünschten Song für die Wiedergabe aus (Seite 10). 2 Drücken Sie die [START/STOP]-Taste, um die Wiedergabe zu starten. Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe erneut die [START/STOP]-Taste.
Spielen von Rhythmus und Begleitung (Style) Dieses Instrument enthält eine Begleitautomatik (Auto Accompaniment), die automatisch passende „Styles“ (Rhythmus-, Bass- und Akkordbegleitung) spielt, indem Sie einfach in der linken Hand Akkorde greifen.
Spielen von Rhythmus und Begleitung (Style) Einstellen der Style-Lautstärke: Stellen Sie die Style-Lautstärke mit „StyleVol“ ein (Funktion Nr. 007; Seite 17). Um das Tempo zu ändern: Siehe t [TEMPO/TAP]-Taste auf Seite 8. Spielen von Akkorden während der Style-Wiedergabe (Fingering-Typ) Die Art, wie Sie während der Style-Wiedergabe Akkorde spielen können, wird durch Fingersatztypen (Fingering Types) festgelegt. Stellen Sie den gewünschten Fingering-Typ über die Funktion Nr.
Probieren Sie das Quiz aus – und erraten Sie den Sound! Mit diesem Instrument können Sie Ihr Ohr für die Tonhöhe trainieren, indem Sie mit der Quiz-Funktion spielen und auch auf der Tastatur spielen. 1 Wählen Sie zunächst die gewünschte Voice aus, die Sie erraten möchten (Seite 10). Durch Drücken der Taste [SFX KIT] können Sie versuchen, ein paar lustige Sounds zu erraten. 2 3 Drücken Sie die [QUIZ]-Taste, um das Quiz zu starten. Wählen Sie dieselbe Note am Instrument aus und spielen Sie die Taste.
Anschließen an andere Geräte Wiedergabe von Audio von externen Audiogeräten wie einem Smartphone über die integrierten Lautsprecher 1 Schalten Sie sowohl das Audiogerät als auch dieses Instrument aus. 2 Schließen Sie das Audiogerät an der [AUX IN]-Buchse des Instruments an.
Die Funktionen („Functions“) Mit den Funktionseinstellungen haben Sie Zugriff auf viele einzelne Instrumentenparameter zur Stimmung, Einstellung des Split-Punkts und Einstellungen von Voices und Effekten. 1 Drücken Sie mehrmals die Taste [FUNCTION], bis der gewünschte Eintrag erscheint. Um die Funktionsnummer um Eins zu verringern, drücken Sie bei gedrückt gehaltener [FUNCTION]-Taste kurz die [–]-Taste. Drücken der [+]- oder [–]-Taste allein ändert die Funktionsnummer nicht.
Die Funktionen („Functions“) Funktionsnummer Name der Funktion Display Bereich/ Einstellungen Standardwert Beschreibungen Effect (Seite 11) 012 Reverb Type Reverb 01–03 (Hall 1–3) 04–05 (Room 1–2) 06–07 (Stage 1–2) 08–09 (Plate 1–2) 10 (Off) ** Bestimmt den Reverb-Effekttyp. Durch Auswählen eines Songs oder Styles wird der am besten geeignete Effekttyp aufgerufen. Reverb Fügt dem Klang die Umgebung eines Konzertsaals oder Clubs hinzu.
Die Funktionen („Functions“) Funktionsnummer Name der Funktion Display Bereich/ Einstellungen Standardwert Beschreibungen Duo (Seite 11) 022 Duo Mode DuoMode on/oFF 023 Duo Type DuoType 1 (Balance) 2 (Separate) oFF 2 (Separate) Schaltet den Duo-Modus (Seite 11) ein oder aus. Bestimmt, wie die Sounds im Duo-Modus vom Lautsprecher ausgegeben werden. Balance Der Klang des Spiels des linken und des rechten Bereichs erklingt sowohl im linken als auch im rechten Lautsprecher.
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache und Lösung Es erklingen nicht alle Voices, oder der Klang erscheint abgeschnitten. Die maximale Polyphonie des Instruments beträgt 32 Noten – einschließlich Begleitautomatik, Song und Metronom. Noten, die das Limit überschreiten, werden nicht gespielt. Der Klang einer Voice ändert sich von Note zu Note. Hierbei handelt es sich nicht um einen Fehler.
Stichwortverzeichnis A A-B Repeat (A-B-Wiederholung).............. 12 Aufnahme ................................ 15 AUTO FILL............................... 13 Auto Power Off...........................7 Auto Power Off (Automatische Abschaltung) ........................ 19 AUX IN..................................... 16 B Backup..................................... 19 Backup-Parameter................... 19 Batterien ....................................6 Battery Type.............................
Voice List / Liste der Voices / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Elenco delle voci / Voiceoverzicht / Lista brzmień / Список тембров / Liste over lyde / Lista över ljud / Seznam rejstříků / Zoznam hlasov / Hangszínek listája / Seznam zvokov / Списък с тонове / Listă de voci / Skaņu saraksts / Garsų sąrašas / Helide loend / Popis zvukova / Enstrüman Sesi Listesi / Danh sách tiếng Appendix Maximum Polyphony The instrument has 32-note maximum polyphony.
Voice List / Liste der Voices / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Elenco delle voci / Voiceoverzicht / Lista brzmień / Список тембров / Liste over lyde / Lista över ljud / Seznam rejstříků / Zoznam hlasov / Hangszínek listája / Seznam zvokov / Списък с тонове / Listă de voci / Skaņu saraksts / Garsų sąrašas / Helide loend / Popis zvukova / Enstrüman Sesi Listesi / Danh sách tiếng Voice No.
Voice List / Liste der Voices / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Elenco delle voci / Voiceoverzicht / Lista brzmień / Список тембров / Liste over lyde / Lista över ljud / Seznam rejstříků / Zoznam hlasov / Hangszínek listája / Seznam zvokov / Списък с тонове / Listă de voci / Skaņu saraksts / Garsų sąrašas / Helide loend / Popis zvukova / Enstrüman Sesi Listesi / Danh sách tiếng Voice No.
SFX Kit List / SFX-Kit-Liste / Liste des kits SFX / Lista de efectos especiales / Lista de Kits SFX (efeitos especiais) / Elenco dei kit SFX / SFX-kitlijst / Lista zestawów efektów specjalnych / Список наборов спецэффектов / Liste over SFX-sæt / Lista med SFX Kit / Seznam sad SFX / Zoznam súprav SFX / SFX-készletek listája / Seznam učinkov SFX / Списък на SFX набор / Listă seturi SFX / SFX komplektu saraksts / SFX rinkinių sąrašas / Heliefektide loend / Popis SFX kompleta / SFX Kit Listesi / Danh sách Bộ SF
Style List / Liste der Styles / Liste des styles / Lista de estilos / Lista de estilos / Elenco degli stili / Stijllijst / Lista stylów / Список стилей / Liste over stilarter / Lista över Styles / Seznam stylů / Zoznam štýlov / Stílusok listája / Seznam slogov / Списък със стилове / Listă de Stiluri / Stilu saraksts / Stilių sąrašas / Stiilide loend / Popis stilova / Tarz Listesi / Danh sách giai điệu Style No.
Song List / Liste der Songs / Liste des morceaux / Lista de canciones / Lista de músicas / Elenco delle song / Songoverzicht / Lista utworów / Список композиций / Liste over melodier / Lista över Songer / Seznam skladeb / Zoznam skladieb / Zenedarabok listája / Seznam pesmi / Списък с песни / Listă de Cântece / Dziesmu saraksts / Kūrinių sąrašas / Lugude loend / Popis pjesama / Şarkı Listesi / Danh sách bài hát Song No.
Effect Type List / Liste der Effekttypen / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efecto / Lista de tipos de efeitos / Elenco dei tipi di effetto / Effecttypelijst / Lista rodzajów efektów / Список типов эффектов / Effekttypeliste / Lista över effekttyper / Seznam typů efektů / Zoznam typov efektov / Effekttípusok listája / Seznam vrst učinkov / Списък с типове ефекти / Listă tipuri efecte / Efektu tipu saraksts / Efektų tipų sąrašas / Efektitüüpide loend / Popis vrste efekata / Efekt Türü Listesi / D
Smart Chord Chart / Tabelle der Smart Chords / Tableau Smart Chord / Tabla de Smart Chords (acordes inteligentes) / Tabela de Smart Chord / Grafico Smart Chord / Smart Chord-overzicht / Tablica inteligentnych akordów / Таблица Smart Chord / Smart Chord-skema / Smart Chord-diagram / Tabulka inteligentních akordů / Tabuľka funkcie inteligentné akordy / Intelligens akkordok táblázata / Tabela pametnih akordov / Диаграма на интелигентен акорд / Diagramă acord inteligent / Viedo akordu diagramma / Sumaniojo akor
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries: These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos y las pilas usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y documentos anexos significan que los productos eléctricos y electrónicos y sus pilas no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos y las pilas usadas, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur en lege batterijen Deze symbolen op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische apparaten en batterijen niet met het gewone huishoudelijke afval mogen worden gemengd. Voor juist behandelen, hergebruik of recyclen van oude apparatuur en lege batterijen brengt u deze naar de desbetreffende ophaalpunten in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning och använda batterier De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning.
Információ a felhasználók számára a régi készülékek és használt elemek/akkumulátorok begyűjtéséről és leselejtezéséről Ha ezen ábrák valamelyike látható a terméken, annak csomagolásán és/vagy a mellékelt kiadványokon, akkor a használt elektromos vagy elektronikus termék(ek)et, illetve elemeket/akkumulátorokat nem szabad az általános háztartási hulladékkal együtt kidobni.
Informaţii pentru utilizatori cu privire la colectarea şi eliminarea echipamentelor vechi şi a bateriilor uzate Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice şi electronice uzate şi bateriile nu trebuie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite. Pentru tratarea, recuperarea şi reciclarea corespunzătoare a produselor vechi şi a bateriilor uzate, vă rugăm să le duceţi la punctele de colectare adecvate, în conformitate cu legislaţia naţională.
Kasutajateave vanade seadmete ja akude kogumise ja käitluse kohta Toodete, pakendite ja/või kaasnevate dokumentide peal olevad sümbolid tähendavad, et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja akusid ei tohiks lasta seguneda olmejäätmetega. Viige kasutatud tooted ja akud konkreetse riigi seadusandluse kohaselt korrektseks käitlemiseks, parandamiseks ja ümbertöötluseks selleks ettenähtud kogumispunktidesse.
MEMO
FRANCE NORTH AMERICA OTHER REGIONS Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000 CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 ITALY U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.