PSR-E273 YPT-270 Owner’s Manual 1
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni. Per l'adattatore CA AVVERTENZA ATTENZIONE • Questo adattatore CA è progettato per essere utilizzato soltanto con strumenti elettronici Yamaha. Non utilizzare per scopi diversi. • Solo per uso in interni. Non utilizzare in ambienti umidi. • Durante l'installazione, assicurarsi che la presa CA sia facilmente accessibile.
- Non manomettere né disassemblare le batterie. • In caso di fuoriuscite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido delle batterie viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare immediatamente con acqua e rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterie è corrosivo e potrebbe causare la perdita della vista o ustioni chimiche. - Non smaltire le batterie nel fuoco. - Non ricaricare batterie non ricaricabili.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati. Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato. Anche quando l'interruttore [ ] (Standby/On) è in posizione di standby (il display è spento), una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento.
Grazie per avere acquistato questa tastiera digitale Yamaha. In questo strumento sono disponibili vari suoni, song preset e funzioni utili, in modo che anche i principianti possano divertirsi iniziando a suonarlo immediatamente. Si suggerisce di leggere attentamente questo manuale per sfruttare al massimo tutte le funzioni pratiche e avanzate dello strumento. Consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro e a portata di mano per successive consultazioni.
Installazione Installazione Requisiti di alimentazione Utilizzo delle batterie Benché lo strumento possa essere alimentato sia con le batterie che tramite l'adattatore CA, Yamaha consiglia di utilizzare quest'ultimo ogni qualvolta sia possibile. Gli adattatori CA sono più ecologici rispetto alle batterie e non esauriscono le risorse. Questo strumento richiede sei batterie di tipo "AA" alcaline (LR6) o al manganese (R6) oppure sei batterie ricaricabili in nickel-metallo idruro (Ni-MH).
Installazione NOTA • Questo strumento non consente di caricare le batterie. Per il caricamento, utilizzare solo il caricatore specificato. • Se collegato a un adattatore CA quando le batterie sono inserite, lo strumento sarà alimentato automaticamente attraverso l'adattatore CA. Impostazione del tipo di batteria Potrebbe essere necessario modificare l'impostazione dello strumento a seconda del tipo di batterie utilizzate.
Controlli del pannello e terminali Pannello frontale Il simbolo "Press and hold" I pulsanti con questa indicazione possono essere utilizzati per richiamare una funzione alternativa quando si tiene premuto il relativo pulsante. Tenere premuto il pulsante fino a quando la funzione non viene richiamata. r q e w t Display pagina 10 y i u o !0 q Interruttore [ ](Standby/On)...........pagina 7 Consente di accendere o spegnere lo strumento. w Dial [MASTER VOLUME] ...................
Controlli del pannello e terminali !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7 !8 !2 Pulsanti delle categorie VOICE/SONG/ STYLE, pulsanti numerici [0]–[9]....pagina 10 Pannello posteriore Consente di selezionare la voce/la song/lo stile desiderato oppure di immettere direttamente i valori di impostazione, ecc. !3 Pulsanti [+]/[-] Consente di selezionare elementi o di impostare valori. Tenere premuto uno dei due pulsanti per aumentare o ridurre in modo costante il valore nella direzione corrispondente.
Controlli del pannello e terminali Elementi del display Ogni icona appare sul display quando la relativa funzione è attiva. Indica che una voce Dual (N. 387–401) è selezionata. Ultra-Wide Stereo (numero della funzione 017; pagina 18) Modalità Duo (numero della funzione 022; pagina 19) 001 Quando sul display appare questa icona, è possibile utilizzare i pulsanti delle categorie VOICE/SONG/ STYLE come pulsanti numerici. GrandPno 003 .... Modalità di selezione della voce ....Modalità Song ....
Utilizzo della tastiera Riferimento Esecuzione di una serie di voci strumentali diverse Selezionare e suonare le vari voci strumentali (pagina 10). N. voce (pagina 22) 001 GrandPno Nome della voce (pagina 22) La voce mostrata qui diventa quella dello strumento.
Riproduzione e song di esercitazione È possibile limitarsi ad ascoltare le song interne oppure utilizzarle con una funzione qualsiasi, ad esempio quella relativa alla lezione. Esecuzione delle song Utilizzo della funzione Lesson 1 Selezionare la song desiderata per la riproduzione (pagina 10). la song che si desidera 1 Selezionare utilizzare per la lezione (pagina 10). 2 Per avviare la riproduzione, premere il pulsante [START/STOP].
Esecuzione del ritmo e dell'accompagnamento (stile) Questo strumento include la funzione di accompagnamento automatico che riproduce automaticamente gli "stili" appropriati (ritmo + basso + accompagnamento con accordi) quando si suonano accordi nella sezione della mano sinistra.
Esecuzione del ritmo e dell'accompagnamento (stile) Per regolare il volume dello stile: Regolare il volume dello stile tramite "StyleVol" (numero della funzione 007; pagina 17). Per modificare il tempo: Fare riferimento al t pulsante [TEMPO/TAP] a pagina 8. Come suonare gli accordi quando si suona lo stile (tipo di diteggiatura) Il modo di suonare un accordo quando si suona lo stile varia a seconda dei tipi di diteggiatura.
Quiz: indovina il suono! Questo strumento permette di sviluppare l'orecchio per l'intonazione: è sufficiente attivare la funzione Quiz e iniziare a suonare la tastiera. 1 Selezionare la voce che si desidera provare a indovinare (pagina 10) in anticipo. Premendo il pulsante [SFX KIT] è possibile provare a indovinare alcuni suoni divertenti. 2 3 Premere il pulsante [QUIZ] per avviare il quiz. Selezionare la stessa nota dallo strumento e suonare il tasto.
Collegamento ad altri dispositivi Suonare dispositivi audio esterni con gli altoparlanti incorporati 1 2 Collegamento delle cuffie o degli altoparlanti esterni Spegnere sia il dispositivo audio che lo strumento. Collegare il dispositivo audio al jack [AUX IN] dello strumento. Utilizzare un cavo audio privo di resistenza con lo spinotto per cuffie stereo per il collegamento allo strumento a un'estremità e un attacco adatto al jack di uscita del dispositivo audio esterno all'altra estremità.
Funzioni Le impostazioni delle funzioni consentono di accedere a una serie di parametri dettagliati dello strumento, come l'accordatura, il punto di split, le voci e gli effetti. 1 Premere diverse volte il pulsante [FUNCTION] fino a quando viene visualizzato l'elemento desiderato. Per diminuire il numero della funzione di un'unità, tenendo premuto il pulsante [FUNCTION], premere brevemente il pulsante [-]. Il numero della funzione non cambia se viene premuto semplicemente il pulsante [+] o [-].
Funzioni Numero funzione Nome funzione Intervallo/ impostazioni Display Valore predefinito Descrizioni Effetto (pagina 11) 012 Tipo di riverbero Reverb 01–03 (Hall 1–3) 04–05 (Room 1–2) 06–07 (Stage 1–2) 08–09 (Plate 1–2) 10 (Off) ** Determina il tipo di riverbero. Il tipo più adatto viene richiamato selezionando una song o uno stile. Reverb Aggiunge al suono l'ambiente acustico di esecuzione in un club o in una sala da concerto.
Funzioni Numero funzione Nome funzione Display Intervallo/ impostazioni Valore predefinito Descrizioni Duo (pagina 11) 022 Modalità Duo DuoMode on/oFF 023 Tipo Duo DuoType 1 (Balance) 2 (Separate) oFF 2 (Separate) Consente di attivare/disattivare (pagina 11) la modalità Duo. Determina il modo in cui i suoni vengono emessi dall'altoparlante in modalità Duo. Balance Il suono della performance della sezione sinistra e della sezione destra viene emesso dagli altoparlanti a sinistra e a destra.
Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa e soluzione Sembra che non tutte le voci vengano eseguite, o che il suono sia tagliato. Lo strumento è polifonico fino a un massimo di 32 note, compresi accompagnamento automatico, song e metronomo. Le note eccedenti questo limite non produrranno alcun suono. Il suono della voce cambia da una nota all'altra. Questo comportamento è normale.
Indice A N V Accompagnamento automatico............................13 Accordatura ............................. 17 Adattatore CA ............................6 AUTO FILL............................... 13 AUX IN..................................... 16 Avvio sincronizzato .................. 13 NUM LOCK ......................... 9, 10 Numeratore di indicazione tempo................................... 18 B P Backup..................................... 19 Batteria ......................................
Voice List / Liste der Voices / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Elenco delle voci / Voiceoverzicht / Lista brzmień / Список тембров / Liste over lyde / Lista över ljud / Seznam rejstříků / Zoznam hlasov / Hangszínek listája / Seznam zvokov / Списък с тонове / Listă de voci / Skaņu saraksts / Garsų sąrašas / Helide loend / Popis zvukova / Enstrüman Sesi Listesi / Danh sách tiếng Appendix Maximum Polyphony The instrument has 32-note maximum polyphony.
Voice List / Liste der Voices / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Elenco delle voci / Voiceoverzicht / Lista brzmień / Список тембров / Liste over lyde / Lista över ljud / Seznam rejstříků / Zoznam hlasov / Hangszínek listája / Seznam zvokov / Списък с тонове / Listă de voci / Skaņu saraksts / Garsų sąrašas / Helide loend / Popis zvukova / Enstrüman Sesi Listesi / Danh sách tiếng Voice No.
Voice List / Liste der Voices / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Elenco delle voci / Voiceoverzicht / Lista brzmień / Список тембров / Liste over lyde / Lista över ljud / Seznam rejstříků / Zoznam hlasov / Hangszínek listája / Seznam zvokov / Списък с тонове / Listă de voci / Skaņu saraksts / Garsų sąrašas / Helide loend / Popis zvukova / Enstrüman Sesi Listesi / Danh sách tiếng Voice No.
SFX Kit List / SFX-Kit-Liste / Liste des kits SFX / Lista de efectos especiales / Lista de Kits SFX (efeitos especiais) / Elenco dei kit SFX / SFX-kitlijst / Lista zestawów efektów specjalnych / Список наборов спецэффектов / Liste over SFX-sæt / Lista med SFX Kit / Seznam sad SFX / Zoznam súprav SFX / SFX-készletek listája / Seznam učinkov SFX / Списък на SFX набор / Listă seturi SFX / SFX komplektu saraksts / SFX rinkinių sąrašas / Heliefektide loend / Popis SFX kompleta / SFX Kit Listesi / Danh sách Bộ SF
Style List / Liste der Styles / Liste des styles / Lista de estilos / Lista de estilos / Elenco degli stili / Stijllijst / Lista stylów / Список стилей / Liste over stilarter / Lista över Styles / Seznam stylů / Zoznam štýlov / Stílusok listája / Seznam slogov / Списък със стилове / Listă de Stiluri / Stilu saraksts / Stilių sąrašas / Stiilide loend / Popis stilova / Tarz Listesi / Danh sách giai điệu Style No.
Song List / Liste der Songs / Liste des morceaux / Lista de canciones / Lista de músicas / Elenco delle song / Songoverzicht / Lista utworów / Список композиций / Liste over melodier / Lista över Songer / Seznam skladeb / Zoznam skladieb / Zenedarabok listája / Seznam pesmi / Списък с песни / Listă de Cântece / Dziesmu saraksts / Kūrinių sąrašas / Lugude loend / Popis pjesama / Şarkı Listesi / Danh sách bài hát Song No.
Effect Type List / Liste der Effekttypen / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efecto / Lista de tipos de efeitos / Elenco dei tipi di effetto / Effecttypelijst / Lista rodzajów efektów / Список типов эффектов / Effekttypeliste / Lista över effekttyper / Seznam typů efektů / Zoznam typov efektov / Effekttípusok listája / Seznam vrst učinkov / Списък с типове ефекти / Listă tipuri efecte / Efektu tipu saraksts / Efektų tipų sąrašas / Efektitüüpide loend / Popis vrste efekata / Efekt Türü Listesi / D
Smart Chord Chart / Tabelle der Smart Chords / Tableau Smart Chord / Tabla de Smart Chords (acordes inteligentes) / Tabela de Smart Chord / Grafico Smart Chord / Smart Chord-overzicht / Tablica inteligentnych akordów / Таблица Smart Chord / Smart Chord-skema / Smart Chord-diagram / Tabulka inteligentních akordů / Tabuľka funkcie inteligentné akordy / Intelligens akkordok táblázata / Tabela pametnih akordov / Диаграма на интелигентен акорд / Diagramă acord inteligent / Viedo akordu diagramma / Sumaniojo akor
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries: These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos y las pilas usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y documentos anexos significan que los productos eléctricos y electrónicos y sus pilas no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos y las pilas usadas, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur en lege batterijen Deze symbolen op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische apparaten en batterijen niet met het gewone huishoudelijke afval mogen worden gemengd. Voor juist behandelen, hergebruik of recyclen van oude apparatuur en lege batterijen brengt u deze naar de desbetreffende ophaalpunten in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning och använda batterier De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning.
Információ a felhasználók számára a régi készülékek és használt elemek/akkumulátorok begyűjtéséről és leselejtezéséről Ha ezen ábrák valamelyike látható a terméken, annak csomagolásán és/vagy a mellékelt kiadványokon, akkor a használt elektromos vagy elektronikus termék(ek)et, illetve elemeket/akkumulátorokat nem szabad az általános háztartási hulladékkal együtt kidobni.
Informaţii pentru utilizatori cu privire la colectarea şi eliminarea echipamentelor vechi şi a bateriilor uzate Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice şi electronice uzate şi bateriile nu trebuie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite. Pentru tratarea, recuperarea şi reciclarea corespunzătoare a produselor vechi şi a bateriilor uzate, vă rugăm să le duceţi la punctele de colectare adecvate, în conformitate cu legislaţia naţională.
Kasutajateave vanade seadmete ja akude kogumise ja käitluse kohta Toodete, pakendite ja/või kaasnevate dokumentide peal olevad sümbolid tähendavad, et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja akusid ei tohiks lasta seguneda olmejäätmetega. Viige kasutatud tooted ja akud konkreetse riigi seadusandluse kohaselt korrektseks käitlemiseks, parandamiseks ja ümbertöötluseks selleks ettenähtud kogumispunktidesse.
MEMO
FRANCE NORTH AMERICA OTHER REGIONS Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000 CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 ITALY U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.