PSR-E273 YPT-270 Owner’s Manual 1
VOORZICHTIG LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging. Voor de netadapter WAARSCHUWING • Deze netadapter is uitsluitend bedoeld voor gebruik met elektronische instrumenten van Yamaha. Gebruik de netadapter niet voor andere doeleinden. • Alleen voor binnenshuis gebruik. Niet gebruiken in vochtige omgevingen. VOORZICHTIG • Zorg er bij het opstellen voor dat het stopcontact makkelijk toegankelijk is.
- Houd de batterijen uit de buurt van voorwerpen die metaal bevatten, zoals kettingen, haarspelden, munten en sleutels. - Gebruik alleen het opgegeven batterijtype (pagina 20). - Gebruik nieuwe batterijen en zorg dat alle batterijen van hetzelfde type en hetzelfde model zijn en door dezelfde fabrikant zijn gemaakt. - Vergewis u er van dat de batterijen altijd op de juiste manier geplaatst worden (let op de + en - tekens).
Yamaha kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik of modificaties aan het instrument, of gegevens die verloren zijn gegaan of verwijderd. Zet het instrument altijd uit als u het niet gebruikt. Zelfs als de [ ] (Standby/On)-schakelaar op stand-by staat (display is uit), loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom door het instrument. Als u het instrument gedurende een lange tijd niet gebruikt, zorg er dan voor dat u het netsnoer uit het stopcontact haalt.
Dank u voor de aanschaf van dit Yamaha Digital Keyboard! Op dit instrument zijn verschillende geluiden, presetsongs en veel handige functies geladen, zodat zelfs beginners er meteen op kunnen spelen. We adviseren u deze handleiding zorgvuldig te lezen, zodat u volledig gebruik kunt maken van de geavanceerde en handige functies van het instrument. Wij raden u aan deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats te bewaren voor toekomstige referentie.
Opstellen Opstellen Spanningsvereisten Batterijen gebruiken Hoewel het instrument zowel via een netadapter als via batterijen kan worden gevoed, beveelt Yamaha het gebruik van een netadapter aan, wanneer dat mogelijk is. Het gebruik van een netadapter is milieuvriendelijker dan batterijen. Dit instrument vereist zes alkaline- (LR6)/ mangaanbatterijen (R6) of oplaadbare Ni-MHbatterijen van AA-formaat.
Opstellen OPMERKING • Met dit instrument kunt u de batterijen niet opladen. Gebruik voor het opladen alleen de aangegeven oplader. • Er wordt automatisch gebruik gemaakt van de netadapter wanneer een netadapter is aangesloten terwijl ook batterijen in het instrument zijn geplaatst. Het type batterij instellen Afhankelijk van het te gebruiken type batterij moet u de instelling voor het type batterij op het instrument mogelijk wijzigen. Standaard zijn alkaline- en mangaanbatterijen gekozen.
Bedieningspaneel en aansluitingen Voorpaneel Het symbool 'Press and hold' (Ingedrukt houden) Knoppen met deze indicatie kunnen worden gebruikt om een volgende functie op te roepen als de betreffende knop wordt ingedrukt en ingedrukt wordt gehouden. Houd deze knop ingedrukt tot de functie is opgeroepen. r q e w t Display pagina 10 y i u o !0 q[ ](Standby/On)-schakelaar...........pagina 7 Hiermee schakelt u het instrument in of uit. w [MASTER VOLUME]-draaiknop.........
Bedieningspaneel en aansluitingen !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7 !8 !2 VOICE/SONG/STYLE-categorieknoppen, nummerknoppen [0]–[9]..................pagina 10 Achterpaneel Hiermee selecteert u de gewenste voice/song/stijl of voert u rechtstreeks instellingswaarden enz. in. !3 [+]/[-]-knoppen Hiermee kunt u items selecteren of waarden instellen. Houd een van deze knoppen ingedrukt om de waarde verder te verhogen of te verlagen. Druk deze knoppen gelijktijdig in om de waarde terug te zetten op de standaard.
Bedieningspaneel en aansluitingen Display-items Pictogrammen worden op de display weergegeven als de desbetreffende functies zijn ingeschakeld. Geeft aan dat er een dual-voice (nr. 387–401) is geselecteerd. Ultra-Wide Stereo (functienummer 017; pagina 18) Duo Mode (functienummer 022; pagina 19) 001 Terwijl dit pictogram op de display wordt weergegeven, kunnen de VOICE/SONG/ STYLE-categorieknoppen worden gebruikt als nummerknoppen. GrandPno 003 ....Voiceselectiemodus ....Songmodus ....
Het keyboard bespelen Referentie Diverse instrumentvoices bespelen Selecteer en bespeel de verschillende instrumentvoices (pagina 10). Voicenr. (pagina 22) 001 GrandPno Voicenaam (pagina 22) De hier weergegeven voice wordt de hoofdvoice van het instrument.
Songs afspelen en oefenen U kunt de interne songs gewoon beluisteren of deze gebruiken met nagenoeg elke functie, bijvoorbeeld de lesfunctie. Songs afspelen 1 Selecteer het gewenste geluid voor afspelen (pagina 10). 2 Druk op de knop [START/STOP] om het afspelen te starten. Om het afspelen te stoppen, drukt u nogmaals op de knop [START/STOP]. De lesfunctie voor een song gebruiken de gewenste song voor de les 1 Selecteer (pagina 10).
Ritme en begeleiding spelen (Stijl) Dit instrument heeft de functie Auto Accompaniment, waarmee automatisch geschikte 'stijlen' (ritme + bas + akkoordenbegeleiding) worden afgespeeld wanneer u akkoorden speelt met uw linkerhand. U kunt op twee manieren selecteren hoe u de akkoorden wilt spelen: 'Smart Chord', waarmee u akkoorden kunt spelen door een toets met slechts één vinger te spelen, en 'Multi Finger', waarmee u ze normaal kunt spelen, met alle samenstellende noten.
Ritme en begeleiding spelen (Stijl) Het stijlvolume aanpassen: Pas het stijlvolume aan via 'StyleVol' (functienummer 007; pagina 17). Het tempo wijzigen: Raadpleeg t [TEMPO/TAP] op pagina 8. Akkoorden spelen tijdens het afspelen van de stijl (vingerzettingstype) Hoe u een akkoord speelt tijdens het afspelen van de stijl verschilt per vingerzettingstype. Stel het gewenste vingerzettingstype in via functienummer 008 (pagina 17). Nu kunt u het keyboard met de stijl bespelen.
Probeer de Quiz – en raad het geluid! Met dit instrument kunt u uw oor voor toonhoogte ontwikkelen door te spelen met de Quiz-functie terwijl u geniet van het bespelen van het keyboard. 1 Selecteer vooraf de voice waarmee u wilt raden (pagina 10). Als u op de knop [SFX KIT] drukt, kunt u proberen wat leuke geluiden te raden. 2 Druk op de knop [QUIZ] om de Quiz te starten. 3 Selecteer dezelfde noot op het instrument en speel de toets.
Aansluiten op andere apparaten Externe audioapparaten, zoals een smartphone, weergeven via de ingebouwde luidsprekers 1 Schakel het audioapparaat en dit instrument uit. 2 Sluit het audioapparaat aan op de [AUX IN]-aansluiting van het instrument. Gebruik een audiokabel zonder weerstand met aan de ene kant een stereo mini-aansluiting voor aansluiting op dit instrument en aan de andere kant een geschikte stekker voor de uitgangsaansluiting van het externe audioapparaat.
De functies De functie-instellingen bieden toegang tot diverse gedetailleerde instrumentparameters, zoals Tuning, Split Point, Voices en Effects. 1 Druk enkele keren op de knop [FUNCTION] tot het gewenste item wordt weergegeven. Als u het functienummer met één wilt verlagen, houdt u de knop [FUNCTION] ingedrukt terwijl u kort op de knop [-] drukt. U kunt het functienummer niet wijzigen door alleen op de knop [+] of [-] te drukken.
De functies Functienummer Functienaam Display Bereik/instellingen Standaardwaarde Beschrijvingen Effect (pagina 11) 012 Reverb Type Reverb 01–03 (Hall 1–3) 04–05 (Room 1–2) 06–07 (Stage 1–2) 08–09 (Plate 1–2) 10 (Off) ** Bepaalt het reverbtype. Het meest geschikte type wordt opgeroepen door een song of stijl te selecteren. Reverb Voegt de ambiance van een club of concertzaal toe aan het geluid.
De functies Functienummer Functienaam Display Bereik/instellingen Standaardwaarde Beschrijvingen Duo (pagina 11) 022 Duo Mode DuoMode on/oFF 023 Duo Type DuoType 1 (Balance) 2 (Separate) oFF 2 (Separate) Schakelt de Duo-modus (pagina 11) in of uit. Bepaalt hoe geluiden worden uitgevoerd via de luidspreker in de Duo-modus. Balance De performancegeluiden van het linker- en rechtergedeelte klinken uit zowel de linker- als de rechterluidspreker.
Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Niet alle voices zijn hoorbaar of het geluid wordt afgekapt. Het instrument is polyfoon tot maximaal 32 noten en beschikt over automatische begeleiding, song en metronoom. Noten die deze grens overschrijden, geven geen geluid. Het geluid van de voice klinkt iets anders van noot tot noot. Dit is normaal. De AWM-klankopwekkingsmethode gebruikt meerdere opnamen (samples) van een instrument over het hele keyboard.
Index A A-B Repeat .............................. 12 Akkoordenstudie......................12 Akkoordenwoordenboek .......... 14 Auto Accompaniment............... 13 AUTO FILL............................... 13 Automatisch uitschakelen .....7, 19 AUX IN..................................... 16 B Back-up ................................... 19 Back-upparameters ................. 19 Battery Type............................. 19 Batterij .......................................6 Beoordeling ........................
Voice List / Liste der Voices / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Elenco delle voci / Voiceoverzicht / Lista brzmień / Список тембров / Liste over lyde / Lista över ljud / Seznam rejstříků / Zoznam hlasov / Hangszínek listája / Seznam zvokov / Списък с тонове / Listă de voci / Skaņu saraksts / Garsų sąrašas / Helide loend / Popis zvukova / Enstrüman Sesi Listesi / Danh sách tiếng Appendix Maximum Polyphony The instrument has 32-note maximum polyphony.
Voice List / Liste der Voices / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Elenco delle voci / Voiceoverzicht / Lista brzmień / Список тембров / Liste over lyde / Lista över ljud / Seznam rejstříků / Zoznam hlasov / Hangszínek listája / Seznam zvokov / Списък с тонове / Listă de voci / Skaņu saraksts / Garsų sąrašas / Helide loend / Popis zvukova / Enstrüman Sesi Listesi / Danh sách tiếng Voice No.
Voice List / Liste der Voices / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Elenco delle voci / Voiceoverzicht / Lista brzmień / Список тембров / Liste over lyde / Lista över ljud / Seznam rejstříků / Zoznam hlasov / Hangszínek listája / Seznam zvokov / Списък с тонове / Listă de voci / Skaņu saraksts / Garsų sąrašas / Helide loend / Popis zvukova / Enstrüman Sesi Listesi / Danh sách tiếng Voice No.
SFX Kit List / SFX-Kit-Liste / Liste des kits SFX / Lista de efectos especiales / Lista de Kits SFX (efeitos especiais) / Elenco dei kit SFX / SFX-kitlijst / Lista zestawów efektów specjalnych / Список наборов спецэффектов / Liste over SFX-sæt / Lista med SFX Kit / Seznam sad SFX / Zoznam súprav SFX / SFX-készletek listája / Seznam učinkov SFX / Списък на SFX набор / Listă seturi SFX / SFX komplektu saraksts / SFX rinkinių sąrašas / Heliefektide loend / Popis SFX kompleta / SFX Kit Listesi / Danh sách Bộ SF
Style List / Liste der Styles / Liste des styles / Lista de estilos / Lista de estilos / Elenco degli stili / Stijllijst / Lista stylów / Список стилей / Liste over stilarter / Lista över Styles / Seznam stylů / Zoznam štýlov / Stílusok listája / Seznam slogov / Списък със стилове / Listă de Stiluri / Stilu saraksts / Stilių sąrašas / Stiilide loend / Popis stilova / Tarz Listesi / Danh sách giai điệu Style No.
Song List / Liste der Songs / Liste des morceaux / Lista de canciones / Lista de músicas / Elenco delle song / Songoverzicht / Lista utworów / Список композиций / Liste over melodier / Lista över Songer / Seznam skladeb / Zoznam skladieb / Zenedarabok listája / Seznam pesmi / Списък с песни / Listă de Cântece / Dziesmu saraksts / Kūrinių sąrašas / Lugude loend / Popis pjesama / Şarkı Listesi / Danh sách bài hát Song No.
Effect Type List / Liste der Effekttypen / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efecto / Lista de tipos de efeitos / Elenco dei tipi di effetto / Effecttypelijst / Lista rodzajów efektów / Список типов эффектов / Effekttypeliste / Lista över effekttyper / Seznam typů efektů / Zoznam typov efektov / Effekttípusok listája / Seznam vrst učinkov / Списък с типове ефекти / Listă tipuri efecte / Efektu tipu saraksts / Efektų tipų sąrašas / Efektitüüpide loend / Popis vrste efekata / Efekt Türü Listesi / D
Smart Chord Chart / Tabelle der Smart Chords / Tableau Smart Chord / Tabla de Smart Chords (acordes inteligentes) / Tabela de Smart Chord / Grafico Smart Chord / Smart Chord-overzicht / Tablica inteligentnych akordów / Таблица Smart Chord / Smart Chord-skema / Smart Chord-diagram / Tabulka inteligentních akordů / Tabuľka funkcie inteligentné akordy / Intelligens akkordok táblázata / Tabela pametnih akordov / Диаграма на интелигентен акорд / Diagramă acord inteligent / Viedo akordu diagramma / Sumaniojo akor
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries: These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos y las pilas usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y documentos anexos significan que los productos eléctricos y electrónicos y sus pilas no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos y las pilas usadas, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur en lege batterijen Deze symbolen op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische apparaten en batterijen niet met het gewone huishoudelijke afval mogen worden gemengd. Voor juist behandelen, hergebruik of recyclen van oude apparatuur en lege batterijen brengt u deze naar de desbetreffende ophaalpunten in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning och använda batterier De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning.
Információ a felhasználók számára a régi készülékek és használt elemek/akkumulátorok begyűjtéséről és leselejtezéséről Ha ezen ábrák valamelyike látható a terméken, annak csomagolásán és/vagy a mellékelt kiadványokon, akkor a használt elektromos vagy elektronikus termék(ek)et, illetve elemeket/akkumulátorokat nem szabad az általános háztartási hulladékkal együtt kidobni.
Informaţii pentru utilizatori cu privire la colectarea şi eliminarea echipamentelor vechi şi a bateriilor uzate Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice şi electronice uzate şi bateriile nu trebuie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite. Pentru tratarea, recuperarea şi reciclarea corespunzătoare a produselor vechi şi a bateriilor uzate, vă rugăm să le duceţi la punctele de colectare adecvate, în conformitate cu legislaţia naţională.
Kasutajateave vanade seadmete ja akude kogumise ja käitluse kohta Toodete, pakendite ja/või kaasnevate dokumentide peal olevad sümbolid tähendavad, et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja akusid ei tohiks lasta seguneda olmejäätmetega. Viige kasutatud tooted ja akud konkreetse riigi seadusandluse kohaselt korrektseks käitlemiseks, parandamiseks ja ümbertöötluseks selleks ettenähtud kogumispunktidesse.
MEMO
FRANCE NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.F., C.P. 03900, México Tel: +52-55-5804-0600 BRAZIL Yamaha Musical do Brasil Ltda.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.