EN DE FR ES IT RU ZH POCKETRAK W24 Owner’s Manual 1
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/ s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Responsible Party : Address : Telephone : Type of Equipment : Model Name : Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 714-522-9011 POCKET RECORDER POCKETRAK W24 This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
NEDERLAND / THE NETHERLANDS • • • • Dit apparaat bevat een lithium batterij. This apparatus contains a lithium battery. Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA. Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small chemical waste. (lithium disposal) This product contains a battery that contains perchlorate material. Perchlorate Material—special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN * Heben Sie diese Anleitung sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. GEFAHR WARNUNG VORSICHT Beachten Sie unbedingt immer die nachfolgend aufgelisteten Vorsichtsmaßregeln, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle durch elektrische Schläge, Kurzschlüsse, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden.
Über die Batterie GEFAHR • Wenn Sie beobachten, dass die Batterie ausläuft oder sich verfärbt oder verformt, oder wenn Sie einen ungewöhnlichen Geruch wahrnehmen, nehmen Sie die Batterie sofort heraus und stoppen Sie den Betrieb des Gerätes. Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer. Falls Sie das Gerät weiter betreiben, kann es zu Brand oder Explosion der Batterie, Ausstoß der Elektrolyt-Flüssigkeit oder Rauchentwicklung kommen.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
Inhalt VORSICHTSMASSNAHMEN .................... 33 Über die Handbücher.............................. 36 Einleitung ................................................ 37 Aufnehmen ............................................... 47 Inbetriebnahme ...................................... 38 Wiedergabe............................................... 52 Löschen..................................................... 53 Mitgeliefertes Zubehör ..............................
Einleitung Mitgeliefertes Zubehör (Prüfen Sie bitte, ob die folgenden Gegenstände vorhanden sind.) MENU ENTER VOL Montage des Recorders auf einem Dreifuß oder Mikrofonstativ PAUSE ESC SPEED das Mikrofon trifft. Yamaha empfiehlt, die Mikrofonöffnungen mit dem Windschutz abzudecken, um solche Geräusche der Aufnahmeumgebung zu verringern. • DVD-ROM Diese Disc enthält die DAW- (Digital Audio Workstation) Software „Cubase AI“.
Inbetriebnahme Einlegen einer Batterie 1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung. 2. Legen Sie die mitgelieferte Alkalibatterie ein. 3. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung. 1 x Alkalibatterie „AA/LR6“ Hinweis: · Sie können eine Nickel-Metallhydrid-Batterie (NiMH) der Größe AA (Mignon) verwenden. Sie können jedoch keine NiMH-Batterien in diesem Gerät aufladen. VORSICHT WARNUNG · Verwenden Sie die Batterie bei einer Umgebungstemperatur zwischen 5 und 35 Grad Celsius (41 und 95 Grad Fahrenheit).
Inbetriebnahme Prüfen der verbleibenden Batteriekapazität Die Batterieanzeige im LCD-Bildschirm zeigt die restliche Batteriekapazität an, wie rechts gezeigt. Verbleibende Batteriekapazität Wenn die Batteriekapazität auf einen geringen Pegel abfällt, zeigt der Recorder die Meldung „LOW BATTERY!“ an. Ersetzen Sie zu diesem Zeitpunkt die Batterie durch eine neue. voll niedrig AUTO PCM 44.
Inbetriebnahme Über die Fernbedienung Vor der Verwendung der Fernbedienung Bevor Sie die Fernbedienung zum ersten Mal verwenden, entfernen Sie den Schutzfilm vom unteren Teil der Fernbedienung. Ersetzen der Batterie 1. Legen Sie die Fernbedienung mit der Rückseite nach oben hin, halten Sie die Spitze des Batteriehalters (Teil „a“ in der Abbildung) mit Ihrem Daumennagel fest, und ziehen Sie dann den Batteriehalter in Pfeilrichtung heraus, wie in der Abbildung gezeigt. 2.
Inbetriebnahme Einsetzen einer microSDKarte Informationen über microSD-Karten Neben dem internen Speicher von 2 GB können Sie eine handelsübliche microSD-Karte für die Aufnahme und Wiedergabe verwenden. Handelsübliche microSD-Karten müssen formatiert werden, bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden können (siehe Seite 46, PDF-Referenzhandbuch). 1. Schalten Sie den Recorder aus, und öffnen Sie dann die Abdeckung des microSD-Kartenschachts. 2.
Inbetriebnahme Über Dateien, Ordner und den Speicher ■ Dateien und Ordner Eine auf dem Recorder aufgenommene Session wird „Datei“ genannt. Dateien werden an einem Ort namens „Ordner“ gespeichert. Eine Datei wird in einem der folgenden Ordner im internen Speicher des Recorders oder auf der microSD-Karte abgelegt. MIC (A–D) / MIC_(A–D)_SD: In diesen Ordnern werden Audiodateien (im Format WAV oder MP3) gespeichert, die vom Gerät aufgenommen wurden. Es gibt vier Ordner (A–D).
Allgemeine Bedienung Über die Anzeigen [Hauptbildschirm] [Menübildschirm] AUTO PCM 44.1K 16bit A 0/0 AUTO H MENU TUNER METRONOME REC MENU PLAY MENU COMMON MENU MENU ENTER L R 0:00:00 mindestens 2 Sek. 0:00 Erscheint, wenn das Gerät eingeschaltet wird. [Listenbildschirm] PA US RE E C Erscheint, wenn Sie die Taste [MENU/ENTER] mindestens zwei (2) Sekunden lang drücken, während der Hauptbildschirm angezeigt wird.
Allgemeine Bedienung Auswählen und Einstellen der Menüeinträge Im folgenden Abschnitt wird die Einstellung der Menüeinträge beschrieben. Das hier gegebene Beispiel beschreibt, wie Sie „MP3 128kbps“ als Aufnahmemodus auswählen. 1. Drücken und halten Sie MENU die Taste [MENU/ENTER] ENTER mindestens zwei (2) Sekunden lang, während mindestens der Hauptbildschirm 2 Sek. angezeigt wird. 2. Drücken Sie die [VOL +/–]-Tasten zur Auswahl von [REC MENU], und drücken Sie dann die Taste [MENU/ENTER]. AUTO VOL 3. 4.
Allgemeine Bedienung Über die Menüeinstellungen Listen der Menüs und Menüeinträge Die Menüeinträge sind in die folgenden sechs Menüs eingeteilt: [TUNER] (Stimmfunktionseinstellungen), [METRONOME] (Metronomeinstellungen), [REC MENU] (Aufnahmeeinstellungen), [PLAY MENU] (Wiedergabeeinstellungen), [COMMON MENU] (Allgemeine Einstellungen) und [EDIT MENU] (Bearbeitungseinstellungen). [TUNER] (Stimmfunktionseinstellungen) Menüeinträge Beschreibung [START] Startet die Tonhöhenanalyse der Stimmfunktion.
Allgemeine Bedienung [PLAY MENU] (Wiedergabeeinstellungen) Menüeinträge Beschreibung [TIME SEARCH] Stellt die Zeit ein, die als Startzeitpunkt für die Wiedergabe gelten soll. [REPEAT] Wählt den Repeat-Modus (Wiederholen). [PHRASE PLAY] Stellt bei der Phrasen-Wiedergabe die Dauer der Phrase ein (die Anzahl der Sekunden, um die der Wiedergabepunkt zurückspringt). [SKIP PLAY] Stellt bei der Skip-Wiedergabe die Dauer des Skips ein (die Anzahl der Sekunden, um die der Wiedergabepunkt vorspringt).
Quick Guide Aufnehmen Vor der Aufnahme Mit dem Recorder können Sie Aufnahmen mit hoher Qualität erstellen, indem Sie den Aufnahmemodus, die ALC-Funktion (Auto Level Control), die Mikrofonempfindlichkeit, das Hochpassfilter (Bassabsenkung) und weitere Funktionen einstellen. Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Windschutz montieren sowie Aufnahmemodus und ALC-Funktion (Auto Level Control) einstellen können. Bitte lesen Sie im Referenzhandbuch (PDF-Datei) nach für Informationen zu den anderen Funktionen.
Quick Guide Beispiele für Aufnahmemodi bei verschiedenen Anwendungen Aufnahmeformat PCM Sampling-Frequenz, Bit-Auflösung, BitRate 96 kHz/16 bit, 24bit 88.2 kHz /16 bit, 24bit 48 kHz/16 bit, 24bit 44.1 kHz/16 bit, 24bit 320 kbps 192 kbps Dateinamenerweiterung .WAV 128 kbps MP3 .
Quick Guide Einfache Aufnahme (Musikproben, Meetings, usw.) Aufnahme einer Musikdarbietung Stellen Sie vor der Aufnahme den Schalter [ALC] auf [ON] und den Schalter [MIC SENS] (Mikrofonempfindlichkeit) auf [HIGH] ein. Stellen Sie vor der Aufnahme den Schalter [ALC] auf [OFF] und den Schalter [MIC SENS] (Mikrofonempfindlichkeit) auf [LOW] ein.
Quick Guide 2. Drücken Sie die Tasten [ ]/[ ], um den INPUT-Pegel (Aufnahmepegel) einzustellen. Stellen Sie den Aufnahmepegel ein, während vor dem Mikrofon musiziert wird. Tipp: · Einstellen des Peak-Limiter für die Aufnahme Wenn der Peak-Limiter für die Aufnahme eingeschaltet ist, verringert der Recorder die Gefahr von Verzerrungen durch automatische Absenkung der höchsten Eingangspegel. Es wird empfohlen, den Limiter einzuschalten, wenn Sie Audio aufnehmen.
Quick Guide • Anzeigen während der Aufnahme Aufnahme/Wiedergabe-LED Auswählen eines Ordners und Speicherortes für die Aufnahme 1. Drücken Sie die seitliche [FOLDER/A-B REPEAT]-Taste. A008 40 L L R PAUSE 0:00:12 ESC REC STOP –20dB 3:02 PAUSE PLAY MENU ENTER AufnahmemodusMENU ENTER Dateinummer VOL Aufnahmepegel Mikrofonemp40 findlichkeit PCM 44.1K 16bit Anzeige für lauL fende Aufnahme A008 Dateiname 091101_1712.WAV L 0:00:12 SPEED PLAY Ordnername R ESC REC STOP SPEED FOLDER PCM 44.
Quick Guide Wiedergabe Der Recorder spielt in den Formaten MP3 und WMA sowie auf dem Gerät aufgezeichnete WAVDateien ab. Um eine auf dem Gerät aufgezeichnete Datei abzuspielen, wählen Sie einen der MIC-Ordner (A–D) oder den Ordner LINE (L). Um eine vom Computer übertragene Datei abzuspielen, wählen Sie den Ordner MUSIC (M). Drücken Sie, während der Hauptbildschirm angezeigt wird, die seitliche Taste [FOLDER/A-B REPEAT]. PAUSE ESC REC STOP SPEED PLAY FOLDER 1.
Quick Guide 5. Drücken Sie die [VOL +/–]-Tasten, um eine geeignete Wiedergabelautstärke einzustellen. Der Pegel kann in 21 Schritten eingestellt werden (0–20). 6. Drücken Sie die Taste [STOP/ESC ], um die Wiedergabe zu stoppen. Drücken Sie erneut die Taste [PLAY/SPEED ], um die Wiedergabe fortzusetzen. Tipp: · Sie können die Dateien der einzelnen Ordner vom Listenbildschirm aus abspielen (siehe Seite 44).
Quick Guide 3. Drücken Sie die Tasten [ ]/[ ], um die Nummer der zu löschenden Datei auszuwählen. PCM 44.1K 16bit A 40 L 2/8 091101_1746.WAV 4. 0:00:00 angezeigt wird, drücken Sie die Tasten [ ]/[ ] zur Auswahl von [DELETE], und drücken Sie dann die Taste [MENU/ENTER]. Dateinummer Gesamtanzahl der Dateien L R 6. Wenn der Bildschirm [DELETE FILE] 40 DELETE FILE 091101_1712.WAV 0:03 Drücken Sie die seitliche [DELETE]-Taste.
Einsatz des Recorders mit einem Computer Sie können im internen Speicher oder auf der microSD-Karte gespeicherte Audiodateien an einen Computer übertragen, indem Sie den Recorder über das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Computer verbinden. Übertragene Dateien sind kompatibel für die Wiedergabe mit Windows Media Player und iTunes. Sie können Dateien mit der mitgelieferten DAW-Software „Cubase AI“ bearbeiten. Sie können auch Audiodateien von einem Computer zur Wiedergabe an den Recorder übertragen.
Einsatz des Recorders mit einem Computer Sobald der Recorder vom Computer erkannt wird, erscheint die folgende Anzeige im Display. Angeschlossen am Computer Übertragung zum/vom Computer ACCESSING. . . Wenn auf dem Computermonitor nicht erscheint, oder wenn der oben dargestellte Bildschirm nicht im Recorder angezeigt wird, führen Sie die folgenden Schritte aus: • Verlassen (beenden) Sie alle Anwendungen.
Einsatz des Recorders mit einem Computer Laden von Audiodateien Windows: 1. Schließen Sie den Recorder an Ihrem Computer an. 2. Öffnen Sie [Arbeitsplatz] vom [Start]-Menü aus. 3. Doppelklicken Sie auf [PRW24] oder [PRW24SD]. 4. Doppelklicken Sie auf den Ordner (MIC_A – MIC_D), der die Datei enthält, die Sie zum Computer übertragen möchten. 5. Kopieren Sie die Datei an die gewünschte Position im Computer. Macintosh: 1. Schließen Sie den Recorder an Ihrem Computer an. 2.
Über die Zubehör-Disc BESONDERER HINWEIS • Die in der Zubehör-Disk enthaltene Software und deren Urheberrechte sind im alleinigen Besitz der Steinberg Media Technologies GmbH. • Die Verwendung dieser Software sowie dieser Bedienungsanleitung unterliegen der Lizenzvereinbarung, mit deren Bestimmungen sich der Käufer beim Öffnen des Softwarepakets in vollem Umfang einverstanden erklärt.
ACHTUNG SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG BITTE LESEN SIE SORGFÄLTIG DIESE LIZENZVEREINBARUNG („VEREINBARUNG“), BEVOR SIE DIE SOFTWARE BENUTZEN. DER GEBRAUCH DIESER SOFTWARE IST IHNEN NUR GEMÄSS DEN BEDINGUNGEN UND VORAUSSETZUNGEN DIESER VEREINBARUNG GESTATTET. DIES IST EINE VEREINBARUNG ZWISCHEN IHNEN (ALS PRIVATPERSON ODER ALS NATÜRLICHE PERSON) UND DER YAMAHA CORPORATION („YAMAHA“). DURCH DAS ÖFFNEN DER VERSIEGELUNG DIESER VERPACKUNG BRINGEN SIE ZUM AUSDRUCK, AN DIE BEDINGUNGEN DIESER LIZENZ GEBUNDEN ZU SEIN.
Vereinbarung automatisch und sofort ohne Vorankündigung durch Yamaha. In diesem Fall müssen Sie die lizenzierte SOFTWARE und die mitgelieferten Unterlagen und alle Kopien davon unverzüglich vernichten. 4.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA EUROPE CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 THE UNITED KINGDOM/ IRELAND Yamaha Music U.K. Ltd.
ICELAND Skifan HF Skeifan 17 P.O.
Yamaha Web Site (English only) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G.