DIGITAL MIXING CONSOLE Manual de Instrucciones Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/spanish/ Este documento se ha impreso reciclado en papel sin cloro alguno, con tinta de soja. PM5D_Cover_Spanish U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2004 Yamaha Corporation WC42190 405IPAP2.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/ or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
ADVARSEL! Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandoren. VARNING Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. VAROITUS Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin.
PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura. ADVERTENCIA Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias.
Conexiones Pila de reserva • Antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos, desconecte la alimentación de todos ellos. Antes de apagar o encender los dispositivos, baje el volumen al mínimo. Atención: manejo • No inserte los dedos o la mano en ninguno de los huecos o aberturas del dispositivo (ranuras de ventilación, etc.). • Este dispositivo cuenta con una pila de reserva incorporada.
Contenido — Seccción de operaciones 1 Introducción............................................ 10 Agradecimiento..................................................................10 Descripción general del PM5D...........................................10 Diferencias entre el modelo PM5D y el modelo PM5D-RH...............................................................11 Acerca de la estructura de canal del PM5D..................................12 Acerca de la sincronización word clock (reloj) ............
10 Memoria de escena.............................79 Acerca de las escenas .........................................................79 Elementos de la sección SCENE MEMORY (memoria de escena) .............................................................80 Uso de las memorias de escena..........................................81 Almacenamiento de una escena ...................................................81 Recuperación de una escena .........................................................
Contenido — Sección de referencia Información mostrada en pantalla ............ 149 Funciones de salida .....................................220 Parte superior de la pantalla (siempre visible) ................149 Área principal de la pantalla...........................................150 Parte inferior de la pantalla (siempre visible) ..................150 Función OUTPUT PATCH (patch de salida) ................... 220 Pantalla OUTPUT PATCH (patch de salida) ...........................
Funciones de entrada .................................252 Apéndices ................................................... 290 Función INPUT PATCH (patch de entrada).................... 252 Pantalla INPUT PATCH (patch de entrada) ............................252 Pantalla DIRECT OUT PATCH (patch de salida directa).......253 Pantalla INSERT PATCH (insertar patch)................................254 Pantalla INSERT/DIRECT OUT POINT (punto de salida de inserción o directo) .........................................
Seccción de operaciones 1 Introducción Agradecimiento Quisiéramos agradecerle la compra de la mesa de mezclas digital Yamaha PM5D. Para sacar el máximo partido a las funciones avanzadas del PM5D y disfrutar de muchos años de uso sin problemas, le pediríamos que leyera este manual antes de utilizar el producto. Cuando lo haya leído, guárdelo en un lugar seguro. Descripción general del PM5D El PM5D es una mesa de mezclas digital que cuenta con las características siguientes.
1 Introducción Diferencias entre el modelo PM5D y el modelo PM5D-RH El PM5D está disponible como modelo PM5D estándar o como modelo PM5D-RH que permite la programación de los ajustes del amplificador principal interno. Estos modelos difieren de la siguiente manera.
2 Introducción ❏ Canales de salida Acerca de la estructura de canal del PM5D El PM5D cuenta con los canales de entrada y canales de salida siguientes. ❏ Canales de entrada Esta sección procesa las señales de entrada y las envía al bus STEREO o a los buses MIX. Hay tres tipos de canales de entrada. • Canales de entrada 1–48 Estos canales se utilizan para procesar las señales monoaurales.
1 Introducción Como está organizado este manual Este manual de instrucciones se divide en las tres secciones siguientes. ❏ Sección de operaciones En esta sección se explican los elementos de los paneles frontal y trasero, las conexiones y los ajustes y cómo utilizar las funciones básicas del PM5D. Si no ha utilizado antes una mesa digital, le recomendamos que lea los capítulos 2 a 7 en primer lugar.
2 Paneles superior, frontal y posterior 2 Paneles superior, frontal y posterior En este capítulo se explican los nombres y funciones de cada parte del PM5D. Los detalles de cada sección del panel superior se explican en los capítulos posteriores de esta sección de funcionamiento. Consulte el capítulo correspondiente para obtener más información.
L Sección de banda de canal de ST IN/FX RTN (entrada estéreo/retorno de efecto) En esta sección puede ver y controlar los parámetros de mezcla del canal de entrada o el canal de salida seleccionados en ese momento (➥ p. 57).
2 Paneles superior, frontal y posterior Panel posterior 3 1 4 6 (Modelo PM5D-RH) 2 (Modelo PM5D) A Tomas INPUT (entrada) 1–48 (modelo PM5D) Son tomas de entrada del tipo XLR-3-31 balanceado de las señales de entrada de audio analógico desde dispositivos de nivel de línea o micrófonos. El nivel de entrada nominal es de –60 dBu a +10 dBu.
K Tomas STEREO OUT (salida estéreo) A/B Son las tomas XLR-3-32 (balanceado) que extraen las señales analógicas de los canales STEREO A/B. El nivel de salida nominal es +4 dBu. 2 3 (inactivo) Paneles superior, frontal y posterior 8 7 2 (activo) Conector XLR hembra 1 (masa) L Tomas MATRIX OUT (salida de matriz) Son las tomas XLR-3-32 (balanceado) que extraen las señales analógicas de los canales MATRIX 1-8. El nivel de salida nominal es +4 dBu.
2 Paneles superior, frontal y posterior Q Conector GPI Es un conector hembra D-sub de 25 patillas que permite la comunicación con un dispositivo externo dotado de GPI. R Conector RS422 REMOTE (remoto) Es un conector hembra D-sub de 9 patillas para controlar remotamente un dispositivo externo que admita el protocolo RS422. S Conector HA REMOTE (amplificador principal remoto) Es un conector macho D-sub de 9 patillas para controlar remotamente un dispositivo amplificador principal externo (p.e.
3 Funcionamiento básico del PM5D En este capítulo se explican los distintos tipos de interfaz de usuario que se utilizan con el PM5D. 3 Funcionamiento básico del PM5D Acerca de los distintos tipos de interfaz de usuario. Los parámetros básicos, como la mezcla y edición del sonido de cada canal, se pueden controlar con los deslizadores y codificadores del panel superior.
3 Funcionamiento básico del PM5D ❏ Barra de desplazamiento Si los elementos que se muestran son demasiados como para que entren en una sola pantalla, podrá utilizar la barra de desplazamiento para ver la parte de texto que está oculta. Sección Data Entry (introducción de datos) Los controladores que se utilizan para modificar los ajustes y valores de la pantalla se reúnen en la sección de introducción de datos.
Utilícelo para aumentar o disminuir el valor del parámetro en el que se encuentra el cursor. El valor del parámetro cambiará con mayor rapidez si modifica el codificador [DATA] mientras mantiene pulsada la tecla [SHIFT]. F Almohadilla táctil y botones izquierda/ derecha Se utilizan para desplazar el puntero o seleccionar el parámetro deseado. Para ajustar un parámetro de tipo mando en la pantalla, mantenga pulsado el botón izquierdo o el botón derecho de la almohadilla táctil mientras la utiliza.
3 Funcionamiento básico del PM5D Funcionamiento básico Esta sección explica los procedimientos básicos que puede realizar en la pantalla del PM5D. Normalmente, realizará las operaciones en la pantalla del PM5D combinando las operaciones que se describen a continuación. Hacer clic Arrastrar Al hecho de mover el puntero hacia un parámetro concreto de la pantalla y pulsar el botón izquierdo/derecho de la almohadilla táctil (o el botón izquierdo/derecho del ratón) se le llama “hacer clic”.
Acceso a una pantalla concreta 3 Se puede acceder a una pantalla/función concreta del monitor mediante uno de los métodos siguientes. Haga clic en una ficha de la pantalla para seleccionar la pantalla que desee. Haga clic en una ficha ❏ Uso de las teclas de la sección DISPLAY ACCESS (acceso de pantalla) 2 Si desea cambiar a otra pantalla de la misma función, pulse la misma tecla que pulsó en el paso 1.
3 Funcionamiento básico del PM5D 2 Para desplazarse rápidamente al límite exterior de la ventana actual o a una ventana diferente, mantenga pulsada la tecla [SHIFT] y utilice las teclas [√]/[®]/[π]/[†] del CURSOR. Se moverá desde la ventana de desplazamiento en la que se encuentre el cursor en ese momento siguiendo la dirección de la tecla pulsada. Desplazamiento de la pantalla Aparece una barra de desplazamiento cuando en una pantalla hay más elementos de los que se pueden mostrar.
Funcionamiento de los botones Los botones de la pantalla se utilizan para activar o desactivar los parámetros o seleccionar una de las múltiples opciones. Ajuste de los parámetros de un mando o deslizador Los mandos y deslizadores de la pantalla se utilizan para ajustar el valor de unos parámetros concretos.
3 Funcionamiento básico del PM5D 3 Asignación de un nombre En el PM5D puede asignar un nombre de cuatro caracteres a cada canal de entrada o grupo DCA y asignar un título a los datos de la escena o biblioteca cuando los guarda. Por ejemplo, la ventana que se muestra a continuación es la ventana LIBRARY STORE que aparece cuando se asigna un nombre a la biblioteca INPUT EQ. Para introducir caracteres en esta pantalla, utilice el procedimiento siguiente.
4 Conexiones y ajustes En este capítulo se explica cómo se establecen las conexiones de entrada y salida y cómo se realiza la configuración cuando se inicia el PM5D por primera vez. Conexiones de audio 4 Modelo PM5D Conexiones y ajustes Conexiones de audio analógico Modelo PM5D-RH Sintetizador Micrófono Sintetizador Micrófono Micrófono Procesador de efectos Las tomas INPUT 1–48 se utilizan principalmente para conectar los micrófonos o dispositivos de nivel de línea monoaurales.
4 Conexiones y ajustes Conexiones de salida analógica Monitores Monitores Fuente de alimentación PW800W MONITOR OUT C CUE OUT R L R L R L R L DC POWER INPUT LA 8 MIX OUT 7 6 5 4 3 2 1 MATRIX OUT STEREO OUT Grabador, vehículo de transmisión, etc.
Conexiones de entrada/salida digital R L L OUT IN 2 N 75 ON OFF SMPTE OUT 2TR IN ANALOG 2 1 3 COAXIAL USB THRU 1 3 AES/EBU AES/EBU COAXIAL AES/EBU AES/EBU IN 2TR OUT DIGITAL 2TR IN DIGITAL 4 SLOT Conexiones y ajustes R Tarjeta E/S digital 00.00.00.00 Reproductor de CD DAT Grabador DAT MTR/HDR digital Utilice las tomas 2TR IN DIGITAL 1–3 para conectar fuentes digitales, como los reproductores de CD o los grabadores DAT.
4 Conexiones y ajustes Instalación de una tarjeta opcional Antes de instalar una tarjeta, debe consultar el sitio web de Yamaha para asegurarse de que el dispositivo es compatible con la tarjeta y comprobar el número de tarjetas que se pueden instalar simultáneamente con otras tarjetas de Yamaha u otros fabricantes. Sitio web de Yamaha: http://www.yamahaproaudio.com Para instalar una tarjeta mini-YGDAI opcional, realice lo siguiente. 1 Asegúrese de que no está conectada la corriente.
Conexiones y ajustes del word clock (reloj) En esta sección se explican los ajustes de word clock necesarios para enviar o recibir audio digital entre el PM5D y un dispositivo digital externo. Cuando se envían o reciben señales de audio digital entre varios dispositivos, éstos deben procesarlas y sincronizarlas.
4 Conexiones y ajustes Utilice el área MASTER CLOCK SELECT que se encuentra en la parte superior de la pantalla para seleccionar la fuente del reloj principal. Puede seleccionar una de las fuentes siguientes. INT 96, INT 88.2, INT 48, INT 44.1 Estos ajustes seleccionan el reloj interno del PM5D. Si selecciona un ajuste de éstos, el PM5D funcionará como word clock principal. Si fuera necesario, ajuste los parámetros de los dispositivos externos para que funcionen como word clock esclavos. W.
5 Operaciones de los canales de entrada En este capítulo se explican las funciones y operaciones de cada sección relacionada con los canales de entrada. Acerca de los canales de entrada La sección de los canales de entrada procesa las señales que entran a través de la sección del patch de entrada y las extrae a los buses STEREO o buses MIX. Hay tres tipos de canales de entrada.
5 Operaciones de los canales de entrada Canales FX RTN (retorno de efecto) 1–4 Estos canales se utilizan principalmente para procesar las señales de retorno (estéreo) de los efectos internos. Cuando la asignación de patches de entrada se encuentra en el estado predeterminado, se asignan a estos canales los canales izquierdo/ derecho de los efectos internos 1–4. • INPUT PATCH Asigna una señal de entrada al canal de entrada. • ø (Fase) Activa la fase de la señal de entrada.
Sección AD IN (entrada analógica/digital) La sección AD IN convierte en AD las señales que se introducen desde las tomas INPUT 1–48 y las tomas ST IN 1–4 del panel posterior y las envía a la sección del patch de entrada. La estructura de esta sección es diferente en los modelos PM5D y PM5D-RH.
5 Operaciones de los canales de entrada H Mando [LAMP DIMMER] (atenuador de luminosidad) Ajusta el brillo de la lámpara acoplada al conector LAMP. Modelo PM5D-RH 1 2 • Para suministrar la alimentación phatom (+48V) a una toma INPUT 1–48, active el interruptor [+48V] correspondiente a esa toma. • Para activar un dispositivo externo que esté insertado en las tomas INSERT IN/OUT, active el interruptor [INSERT] correspondiente a esa toma.
Nota • En el modelo PM5D-RH, los ajustes del amplificador principal también se pueden realizar desde la pantalla CH 1-24, la pantalla CH 25-48 o la pantalla ST IN/FX RTN de la función HA/INSERT (➥ p. 258). • Los ajustes de un dispositivo de amplificación principal externo (AD8HR) también se pueden realizar desde la pantalla del mismo modo que si se tratara de unos amplificadores principales internos.
5 Operaciones de los canales de entrada G Tecla [ON] (activado) de CH (canal) Activa o desactiva el canal de entrada. Si esta tecla está desactivada (LED apagado), no se envía ninguna señal desde ese canal de entrada al bus STEREO o a los buses MIX. H Deslizador Este deslizador de 100 mm ajusta el nivel de entrada del canal de entrada. I Tecla [CUE] (escucha) Esta tecla le permite monitorizar la escucha del canal de entrada.
Banda de canal ST IN (entrada estéreo)/FX RTN (retorno de efecto) En esta sección puede controlar los canales ST IN y los canales FX RTN. Esta sección tiene varias capas, como se muestra en la figura siguiente: seleccione la capa ST IN cuando quiera controlar los canales ST IN, o la capa FX RTN cuando quiera controlar los canales FX RTN.
5 Operaciones de los canales de entrada Sección FADER FLIP (conmutador de deslizadores)/ENCODER MODE (modo de codificadores) En la sección FADER FLIP/ENCODER MODE puede cambiar el parámetro que se ha asignado a los codificadores e intercambiar los parámetros asignados a los deslizadores y codificadores.
Operaciones de los canales de entrada Selección de la función de los codificadores Intercambio de las funciones del deslizador y el codificador Tecla Teclas MIX SEND SELECT [1]–[24] Función del codificador Puede utilizar la tecla [FLIP] de FADER para intercambiar las funciones asignadas a los deslizadores y codificadores de la banda de canal.
5 Operaciones de los canales de entrada Envío de una señal desde un canal de entrada al bus STEREO (estéreo) A continuación se explica el uso de la banda de canal INPUT o la banda del canal ST IN/FX RTN para enviar una señal de canal de entrada al bus STEREO. En la explicación siguiente se utiliza el ejemplo de un canal de entrada, pero el procedimiento es prácticamente idéntico cuando se utiliza un canal ST IN o un canal FX RTN. 1 2 4 Suba el deslizador correspondiente de la banda de canal INPUT.
Las señales de los canales de entrada o canales ST IN/FX RTN pueden enviarse al bus MIX que se desee. Esto se puede hacer especificando el nivel de envío procedente de todos los canales de entrada hacia un bus MIX concreto o especificando el nivel de envío procedente de un canal de entrada concreto hacia todos los buses MIX. La explicación siguiente utiliza un canal de entrada como fuente de envío, pero el procedimiento es el mismo cuando se utiliza el canal ST IN o el canal FX RTN.
Operaciones de los canales de entrada Activa o desactiva la señal enviada desde el canal de entrada al bus MIX. Ajusta el nivel de envío de la señal procedente del canal de entrada al bus MIX. Bus MIX Para desactivar la señal enviada desde ese canal al bus MIX, pulse la tecla [ON] de MIX para desactivarla. Vuelva a pulsar la tecla [ON] de MIX para volver a activarla.
Activación/desactivación del emparejamiento Se pueden emparejar los canales de entrada monoaurales para conectar sus parámetros principales. Hay dos tipos de emparejamiento; pero sólo se puede utilizar uno. • Modo de par horizontal Este modo empareja los canales pares/impares adyacentes (ajustes predeterminados). ❏ Uso del emparejamiento horizontal A continuación se explica cómo se activa o anula el emparejamiento de los canales pares/impares adyacentes.
5 Operaciones de los canales de entrada Sugerencia Cuando alterna entre el modo del par vertical y el del par horizontal, los números del canal de entrada cambian, pero los nombres del canal y los valores del parámetro no cambian. 4 Mantenga pulsada la tecla [SHIFT] de la sección de introducción de datos y pulse la tecla [SEL] de uno de los canales que quiera emparejar. Aparecerá una ventana que le permitirá seleccionar cómo se va a gestionar el emparejamiento.
6 Operaciones de los canales de salida En este capítulo se explican las funciones y operaciones de cada sección relacionadas con los canales de salida. Acerca de los canales de salida Los canales de salida mezclan las señales enviadas desde los canales de entrada, etc., y las envían a las tomas de salida o buses de salida correspondientes. Hay tres tipos de canales de salida.
6 Operaciones de los canales de salida Canales MATRIX (matriz) 1–8 Las señales enviadas desde los canales MIX o desde los canales STEREO A/B a los buses MATRIX se envían a través de estos canales a las tomas MATRIX OUT. • 8 BAND EQ (ecualizador de 8 bandas) (canales MIX y canales STEREO A/B) Se trata de un EQ paramétrico de ocho bandas (cuatro bandas superiores + cuatro bandas inferiores).
Sección MIX (mezcla) La sección MIX ajusta el nivel de envío de las señales transmitidas desde los canales de entrada a los buses MIX y ajusta el nivel de salida de los canales MIX. de la señal que se envía desde el canal de entrada que esté seleccionado a los buses MIX. Los controles que no Elementos de la sección MIX (mezcla) sean 4–6 no tendrán ningún efecto.
6 Operaciones de los canales de salida ❏ Envío de señales desde los canales MIX (mezcla) a los buses MATRIX (matriz) 6 A continuación se explica cómo una señal enviada desde un canal de entrada a un bus MIX puede extraerse a un bus MATRIX. Esto se puede hacer especificando el nivel de envío emitido desde todos los canales MIX a un bus MATRIX concreto o especificando el nivel de envío emitido desde un canal MIX concreto a todos los buses MATRIX.
Utilice los codificadores la sección MATRIX para ajustar el nivel de envío 5 Para ajustar el efecto panorámico de la señal enviada desde el canal MIX al bus STEREO, pulse la tecla [SEL] de MIX del canal MIX que desee y gire el codificador [PAN] de STEREO de la sección SELECTED CHANNEL. 6 Gire el codificador MIX para ajustar el nivel de la señal que se envíe al bus STEREO.
6 Operaciones de los canales de salida Señales enviadas desde un canal de entrada a un bus MIX (mezcla) de tipo VARI (variable) Señales de salida de los canales MIX (mezcla) • Si el bus MIX de tipo VARI no está emparejado Cuando la tecla [MIX SEND] está activada, los codificadores MIX ajustarán el nivel de envío de las señales emitidas al bus MIX correspondiente desde el canal de entrada seleccionado.
Banda de canal STEREO A/B (estéreo A/B) La banda de canal STEREO A/B permite enviar la señal de los canales STEREO A/B al bus MATRIX y ajustar el nivel de salida de los canales STEREO A/B. Elementos de la banda de canal STEREO A/B (estéreo A/B) A LED [TO MTRX] (a matriz) Este LED se iluminará cuando esté activada la señal enviada desde el canal STEREO al bus MATRIX. B LED [COMP] (compresor) Indica el estado de funcionamiento del compresor del canal STEREO.
6 Operaciones de los canales de salida Operaciones de la banda de canal STEREO A/B (estéreo A/B) ❏ Envío de señales desde los canales STEREO A/B (estéreo A/B) a las tomas de salida ❏ Envío de señales desde los canales STEREO A/B (estéreo A/B) a los buses MATRIX (matriz) A continuación se explica cómo se pueden extraer de las tomas STEREO OUT A/B las señales enviadas al bus STEREO desde los canales de entrada o canales MIX.
Sección MATRIX (matriz) En la sección MATRIX se pueden ajustar los niveles de envío desde los canales MIX a los buses MATRIX y el nivel de salida de los canales MATRIX. 2 1 3 1 Compruebe que se están enviando las señales correctas desde los canales MIX o los canales STEREO A/B a los buses MATRIX. 2 En la sección MATRIX, pulse los botones [ON] de MATRIX para activar los canales MATRIX que desee. 3 Gire los codificadores de la sección MATRIX para ajustar el nivel de salida de los canales MATRIX.
6 Operaciones de los canales de salida Señales enviadas desde los canales MIX (mezcla) y los canales STEREO A/B (estéreo A/B) a los buses MATRIX (matriz) • Si los canales MATRIX no están emparejados Cuando mantiene pulsada la tecla [SEL] de un canal MIX o de un canal STEREO A/B concretos para ajustar los niveles de envío desde ese canal a todos los buses MATRIX, los codificadores MATRIX ajustarán el nivel de envío del bus MATRIX correspondiente.
7 Uso la sección Selected Channel (canal seleccionado) En este capítulo se explica cómo puede utilizar la sección SELECTED CHANNEL para controlar los canales de entrada y los de salida. Acerca de la sección SELECTED CHANNEL (canal seleccionado) La sección SELECTED CHANNEL le permite modificar los parámetros de mezcla del canal de entrada o de salida que esté seleccionado. Se corresponde con un módulo de canal de una mesa de mezclas analógica convencional.
7 Uso la sección Selected Channel (canal seleccionado) CHANNEL SELECT (selección de canal) La tecla [DEC] de CH disminuye el número del canal que está seleccionado y la tecla [INC] de CH, lo aumenta. • Canales de entrada 1-48 • Canales ST IN 1L/1R–4L/4R • Canales FX RTN 1L/1R–4L/4R • Canales MIX 1–24 • Canales MATRIX 1–8 • Canales STEREO A L/R • Canal STEREO B L/R Aquí puede seleccionar o copiar los canales.
GAIN/ATTENUATION/ø (ganancia/atenuación/fase) NOISE GATE (puerta de ruido) Aquí puede modificar el amplificador principal, el atenuador de conversión post AD y los parámetros de fase del canal que está seleccionado. Se puede acceder a esta sección únicamente si está seleccionado un canal de entrada. Aquí puede modificar los parámetros de la puerta de ruido del canal seleccionado. Esta sección es válida únicamente si está seleccionado un canal de entrada o canal ST IN.
7 Uso la sección Selected Channel (canal seleccionado) STEREO (estéreo) COMPRESSOR (compresor) Aquí puede modificar los parámetros del compresor del canal seleccionado. Esta sección está disponible únicamente si está seleccionado un canal diferente al canal FX RTN. Aquí puede activar o desactivar el estado de la señal enviada desde el canal seleccionado al bus STEREO y ajustar el efecto panorámico.
J Codificador [GAIN] (ganancia) de COMP (compresor) Especifica la ganancia de la señal que ha pasado por el compresor. HPF (filtro pasa altos) Sugerencia • Los canales de entrada también proporcionan un HPF independiente del EQ de cuatro bandas. • Los canales de salida no tienen un HPF independiente, pero permiten convertir el tipo de banda LOW a HPF. • El cambio del tipo de ecualizador a HPF o LPF se puede hacer en la pantalla EQ PARAM (➥ p.
7 Uso la sección Selected Channel (canal seleccionado) E Codificador [Q] de EQ (ecualizador) I Tecla [ Ajusta la Q (campana) de cada banda. Este codificador no tiene ninguna función en las bandas cuyo tipo de EQ está configurado en shelving, LPF o HPF. ] Si la tecla está activada, el tipo de EQ de la banda LOW pasará a shelving. En este caso, el mando [Q] de EQ de la banda LOW no tendrá ninguna función.
Sugerencia Operaciones del compresor • El tipo del compresor que está seleccionado se muestra en la pantalla COMP PARAM (➥ p. 229, 266). • La pantalla COMP LIBRARY también proporciona otros ajustes de biblioteca que se adaptan a una amplia gama de instrumentos y objetivos. Los ajustes que edite también se pueden almacenar en la biblioteca. • Para obtener una explicación detallada de cada tipo de compresor, consulte los Apéndices (➥ p. 295).
7 Uso la sección Selected Channel (canal seleccionado) Operaciones de puerta 4 Cuando haya seleccionado un elemento de la biblioteca, haga clic en el botón RECALL que se encuentra en la parte inferior izquierda de la lista de la biblioteca. Se recuperará en el canal que seleccionó en el paso 1 el elemento de la biblioteca que seleccionó en el paso 3. 5 En la sección SELECTED CHANNEL, pulse la tecla [ON] de GATE para que se ilumine el LED. Se activará la puerta del canal seleccionado.
Sugerencia Operaciones de EQ/HPF 1 2 3 Pulse una tecla [SEL] para seleccionar el canal que desea controlar. Se proporciona un EQ de cuatro bandas (HIGH, HIGH MID, LOW MID, LOW) a todos los canales de entrada y los canales MATRIX. Se proporciona un EQ de ocho bandas a los canales MIX y los canales STEREO A/B. (El control se divide en secciones UPPER y LOWER de cuatro bandas cada una.) En la sección SELECTED Tecla [ON] CHANNEL, de EQ asegúrese de que la Tecla [UPPER] tecla [ON] de EQ de EQ está activada.
8 Operaciones del patch de entrada/patch de salida 8 Operaciones del patch de entrada/patch de salida En este capítulo se explica cómo se modifican los ajustes del patch de entrada y del patch de salida y cómo se utilizan las conexiones de inserción y la salida directa. Modificación de los ajustes del patch de entrada La sección del patch de entrada permite asignar puertos de entrada a los canales de entrada.
4 Haga clic en la celda de intersección del origen del patch y del destino del patch que desee. Las líneas rojas verticales y horizontales indican la posición de la celda en la que se encuentra el cursor. El área SELECTED PATCH de la parte superior izquierda de la pantalla muestra el puerto de entrada y el canal de entrada de la celda en la que se encuentra el cursor. Número del canal de entrada Nombre del canal de entrada 5 Haga clic en el botón OK de la ventana.
8 Operaciones del patch de entrada/patch de salida 4 Haga clic en la celda de intersección del origen del patch y del destino del patch que desee. El área SELECTED PATCH de la parte superior izquierda de la pantalla muestra el puerto de salida y el canal de salida de la celda en la que se encuentra el cursor. Número del canal de salida. Puerto de salida Cuando haga clic en una celda, una ventana le pedirá que confirme que quiere hacer el cambio en el ajuste del patch.
Inserción de un dispositivo externo en un canal Puede insertar un procesador de efectos u otro dispositivo externo en la ruta de la señal de un canal de entrada o de salida. De este modo puede especificar el puerto de entrada/salida de cada canal e insertar el punto E/S que quiera utilizar en la inserción.
8 Operaciones del patch de entrada/patch de salida Asignación de patches de la salida de inserción y la entrada de inserción 3 A continuación explicaremos cómo se realizan las conexiones de inserción utilizando un ejemplo en el que un dispositivo externo conectado a una tarjeta AD/DA de una ranura se inserta en un canal de entrada. No obstante, el procedimiento es el mismo que cuando se inserta en un canal de salida, la única diferencia es que trabajará en una pantalla de canales de salida.
Si quiere realizar una inserción en un canal de salida, pulse varias veces la tecla [PATCH] de OUTPUT para acceder a la pantalla INSERT PATCH de la función OUTPUT PATCH. 5 Seleccione uno de los puntos siguientes como punto de E/S de inserción de cada canal y active el botón correspondiente.
8 Operaciones del patch de entrada/patch de salida Extracción directa de la señal desde un canal de salida A continuación se explica cómo la señal que se introduce en un canal de entrada o canal ST IN se puede extraer directamente desde la toma de salida que se desee. 1 En la sección DISPLAY ACCESS, pulse varias veces la tecla [PATCH] de INPUT para acceder a la pantalla DIRECT OUT PATCH (función INPUT PATCH) que se muestra a continuación.
9 Agrupamiento y enlace En este capítulo se explican los grupos DCA y los grupos de mutes que le permitirán controlar el nivel o silenciamiento simultáneo de varios canales, así como el enlace de EQ y el enlace de compresor que le permitirán vincular los parámetros del EQ o del compresor de varios canales. Puede utilizar ocho grupos DCA y ocho grupos de mutes para controlar varios canales al mismo tiempo.
9 Elementos de la banda DCA F Tecla [CUE] (escucha) de DCA Esta tecla se utiliza para monitorear cue de todos los canales asignados a ese grupo DCA. Uso de los grupos DCA A continuación se explica cómo se asignan los canales a los grupos DCA y se utilizan los deslizadores DCA para controlarlos.
Control de los grupos DCA 2 Utilice los deslizadores de la banda de canal para ajustar los niveles correspondientes entre los canales que pertenecen al grupo DCA que desea utilizar. 3 Opere el deslizador DCA del grupo DCA que desee utilizar. El nivel de los canales asignados a ese deslizador DCA cambiará mientras mantiene las diferencias de nivel que estableció en el paso 2. 4 Si quiere silenciar un grupo DCA, pulse la tecla [MUTE] de ese grupo DCA de la banda DCA.
9 Elementos de la banda DCA ❏ Para seleccionar los canales que pertenecerán a un grupo de mutes concreto 1 2 3 • Cuando el botón MUTE MASTER está activado Las teclas SCENE MEMORY [1]–[8] activarán o desactivarán el silenciamiento de los grupos de mutes 1–8. En la sección ASSIGN MODE, pulse la tecla [MUTE] de ASSIGN MODE. Parpadeará la tecla [MUTE] de ASSIGN MODE. En la sección SCENE MEMORY, también parpadeará el LED MUTE MASTER.
Uso del enlace de EQ y del enlace de compresor El enlace de EQ y el enlace de compresor son funciones que vinculan, respectivamente, los parámetros del EQ o los parámetros del compresor de varios canales. La edición de los parámetros del EQ o del compresor de cualquier canal que pertenezca a un grupo de enlace modificará de forma parecida los demás canales de ese grupo de enlace.
9 Elementos de la banda DCA 2 Haga clic en la celda de intersección del canal que desee (origen de la asignación) y el grupo de enlace que desee (destino de la asignación). Aparecerá el símbolo “ ” en la celda correspondiente. Para cancelar la asignación, haga clic de nuevo en el símbolo “ ”. En el caso de los grupos de enlace de EQ del canal de salida, sólo se pueden asignar los canales MIX y los canales STEREO A/B a los grupos A–F, y los canales MATRIX sólo se pueden asignar a los grupos G/H.
10 Memoria de escena En este capítulo se explica cómo guardar y recuperar los parámetros de mezcla del PM5D como “escenas”. Acerca de las escenas El PM5D puede guardar y recuperar el estado actual de sus parámetros de mezcla en forma de “escena”. A las escenas se les asigna un número de escena entre 000–500. La escena 000 es únicamente de lectura y no se puede sobrescribir. Los demás números de escena se pueden rescribir con toda libertad.
10 Memoria de escena Elementos de la sección SCENE MEMORY (memoria de escena) La sección SCENE MEMORY permite guardar y recuperar los parámetros de mezcla como memorias de escena. En esta sección también se realizan las operaciones de silenciamiento de los grupos de mutes 1–8. C Tecla [PREVIEW] (vista previa) de SCENE MEMORY (memoria de escena) Esta tecla selecciona que el modo NORMAL o el modo PREVIEW sea la operación que se realiza cuando recupera una escena.
Uso de las memorias de escena Elija entre NEW (seleccionar una biblioteca sin utilizar) u OVERWRITE (seleccionar la biblioteca original) como selección predeterminada para almacenar los ajustes de la biblioteca modificada cuando guarde una escena. Lista de Lista de biblioteca Lista de biblioteca biblioteca del patch de entrada del patch de salida de HA Almacenamiento de una escena A continuación se explica cómo se guardan los ajustes de mezcla actuales (la escena actual) en una memoria de escena.
10 Memoria de escena Recuperación de una escena 1 Utilice las teclas [π]/[†] de SCENE MEMORY para seleccionar el número de escena que desea recuperar Cuando seleccione un número de escena nuevo, parpadearán el número y nombre de escena que se muestren en la parte superior de la pantalla y el número de escena que aparezca en el indicador de número de escena de la sección SCENE MEMORY. 2 Pulse la tecla [RECALL] de SCENE MEMORY.
Uso de la función Guardado automático Con los valores predeterminados del PM5D, si pulsa la tecla [STORE] de SCENE MEMORY se abrirá la ventana SCENE STORE donde puede dar nombre a la escena y guardarla. Si activa la función Guardado automático, podrá ejecutar la operación de guardado pulsando dos veces la tecla [STORE] de SCENE MEMORY. El procedimiento es el siguiente.
10 Memoria de escena 5 Pulse una de las teclas SCENE MEMORY [1]–[8] de la sección SCENE MEMORY de la mesa. Se iluminará el LED de la tecla correspondiente y se recuperará la escena asignada a esa tecla. Uso de la función Recuperación selectiva La “Recuperación selectiva” es una función que permite restringir los parámetros o canales que se actualizarán cuando recupere una escena concreta o, a la inversa, especificar los parámetros o canales de la escena que se excluirán de la operación de recuperación.
❏ Otros parámetros 1 4 En la parte superior izquierda de la pantalla, ponga el botón SELECTIVE RECALL ENABLE/ DISABLE en la posición ENABLE. Cuando este botón esté en ENABLE, la función Recuperación selectiva afectará a las escenas que se guarden a continuación. 5 Guarde la escena actual. Se guardarán los valores de la pantalla SELECTIVE RECALL como parte integrante de la escena.
10 Memoria de escena Uso de la función Seguridad de recuperación “Seguridad de recuperación” es una función que excluye únicamente unos parámetros/canales concretos de las operaciones de recuperación. Se diferencia de los ajustes de Recuperación selectiva (➥ p. 84) que se hacen para unas escenas concretas en que los ajustes de Seguridad de recuperación son comunes para todas las escenas.
Uso de la función Fundido “Fundido” es una función que, cuando se recupera una escena, cambia suavemente el deslizador y el efecto panorámico a sus nuevos valores durante un periodo de tiempo especificado. Los ajustes de la función Fundido se realizan de manera independiente en cada escena. 1 En la sección DISPLAY ACCESS, pulse varias veces la tecla [SCENE] para acceder a la pantalla FADE TIME que se muestra a continuación.
10 Memoria de escena Uso de la función Recuperación del seguimiento de pista “Recuperación del seguimiento de pista” es una función que añade un valor de desplazamiento específico a cada valor de nivel o de deslizador cuando se recupera una escena. Los valores de Recuperación del seguimiento de pista son comunes para todas las escenas.
Uso de la función Pegado general “Pegado general” es una función que le permite copiar y pegar los ajustes del canal o del parámetro que desee desde la escena actual a los datos de la escena de la memoria (se pueden realizar varias selecciones). En una manera práctica de aplicar los cambios de la escena actual en las escenas que ya están guardadas. 1 En la sección DISPLAY ACCESS, pulse varias veces la tecla [SCENE] para acceder a la pantalla GLOBAL PASTE que se muestra a continuación.
10 Memoria de escena 5 • Cuando PASTE MODE = DCA, GEQ, EFFECT Seleccione los grupos DCA, los módulos GEQ y los efectos internos. Haga clic en el botón PASTE. Los elementos seleccionados de la escena actual se pegarán en las escenas de la memoria. Nota • Si los ajustes de los parámetros difieren entre el origen de la copia y el destino del pegado, se puede realizar una excepción de manipulado cuando se peguen los datos (➥ p. 171). • Sólo se pegarán los parámetros seleccionados por PASTE MODE.
11 Monitor y Cue En este capítulo se explican las funciones Monitor y Cue del PM5D. Acerca de las secciones MONITOR (control) y CUE (escucha) La sección MONITOR envía la señal seleccionada como origen de monitor a las tomas MONITOR OUT. Puede seleccionar las señales siguientes como origen de monitorización.
11 Monitor y Cue Uso de la función Monitor (control) Elementos de la sección MONITOR (control) 1 2 3 6 4 7 5 8 9 K J L A Tecla [2TR IN A1] (entrada de dos pistas analógica 1) B Tecla [2TR IN A2] (entrada de dos pistas analógica 2) Estas teclas seleccionan las señales de entrada de las tomas 2TR IN ANALOG 1/2 como origen de monitor.
Monitorización de una señal 4 A continuación se explica cómo se puede utilizar la sección MONITOR para monitorizar el origen que se desee. 1 Compruebe que el sistema de monitor está conectado a las tomas MONITOR OUT L/R/C del panel posterior. Si quiere monitorizar mediante los auriculares, compruebe que están conectados a la toma PHONES del panel superior o del panel frontal.
11 Monitor y Cue Uso de las funciones Cue (escucha)/Solo Elementos de la sección CUE (escucha) 1 4 2 5 3 A LED [INPUT]/[DCA]/[OUTPUT] (entrada/ dca/salida) Estos LED indican el estado de monitorización. Si hay al menos una tecla [CUE] activada, se iluminará el LED del grupo al que pertenezca esa tecla. Si está activada una señal Cue especial como KEY IN CUE o EFFECT CUE, se iluminarán los tres LED. B Tecla [SOLO] Selecciona el modo en que se produce la monitorización cuando utilice las teclas [CUE].
Grupos Cue (escucha) y Solo Las señales cue y solo del PM5D pueden clasificarse en los grupos siguientes. • Grupo INPUT CUE Este grupo lo forman las señales cue/solo de los canales de entrada. Este grupo se activa cuando pulsa una tecla [CUE] de un canal de entrada, de un canal ST IN o de un canal FX RTN. Tecla [CUE] del canal de entrada Tecla [CUE] del canal ST IN/FX RTN • Grupo DCA CUE Este grupo lo forman las señales cue/solo de los grupos DCA.
11 Monitor y Cue Uso de la función Cue (escucha) En esta sección se explica cómo puede utilizar la tecla [CUE] de un canal o grupo DCA para monitorizar la señal Cue. 3 Compruebe que está desactivada la tecla [SOLO] de la sección CUE. 4 Pulse la tecla [CUE] de un canal o grupo DCA para activarlo. Se extraerá la señal cue del canal correspondiente desde las tomas CUE OUT y las tomas MONITOR OUT. 5 Para anular Cue, vuelva a pulsar la tecla [CUE] que esté activada.
12 Talkback y oscilador En este capítulo se explica el uso de talkback y oscilador Acerca de las secciones TALKBACK/OSCILLATOR (interfono/ oscilador) Las secciones TALKBACK y OSCILLATOR permiten enviar a las tomas de salida que se quiera la señal de un micrófono conectado a la toma TALKBACK o la señal de un oscilador de prueba. El flujo de la señal de las secciones TALKBACK/OSCILLATOR es el siguiente.
12 Talkback y oscilador Uso del talkback A continuación se explica cómo se puede enviar la entrada de la señal de talkback a los buses que desee desde la toma TALKBACK. 1 Pulse varias veces la tecla [MON/CUE] de la sección DISPLAY ACCESS hasta que aparezca la pantalla TALKBACK. TALKBACK Área TALKBACK Área BUS ASSIGN 4 Para habilitar el talkback, pulse la tecla [ON] de TALKBACK de la sección TALKBACK del panel para activarlo.
Uso del oscilador El PM5D contiene un oscilador de prueba. Si extrae la señal del oscilador al bus que desee, puede comprobar el funcionamiento de los dispositivos conectados o probar la acústica de una sala. 1 Pulse varias veces la tecla [MON/CUE] de la sección DISPLAY ACCESS hasta que aparezca la pantalla OSCILLATOR. OSCILLATOR Área OSC MODE 4 Área BUS ASSIGN Haga clic en un botón del área BUS ASSIGN para seleccionar, entre las opciones siguientes, el destino de salida de la señal del oscilador.
13 Contadores 13 Contadores En este capítulo se explican las operaciones relacionadas con los contadores. Elemento de la sección de los contadores La sección de los contadores muestra los niveles de entrada de los canales de entrada y los niveles de salida de los canales de salida. A Contadores INPUT/MIX (entrada/mezcla) Dependiendo de la tecla que pulse, estos contadores indicarán los niveles de entrada de los canales de entrada 1–24 o 25–48 o los niveles de salida de los canales MIX 1–24.
Conmutación del punto de medición El punto de medición de los contadores de nivel (es decir, la posición en la que se detecta el nivel) puede especificarse de manera separada en los canales de entrada y en los canales de salida. Especificación del punto de medición de los canales de entrada Especificación del punto de medición de los canales de salida A continuación se explica cómo se especifica el punto de medición de los canales de entrada y de los canales ST IN/ FX RTN.
13 Contadores Visualización de la reducción de ganancia de los compresores y puertas internas En la pantalla se puede ver la cantidad de reducción de ganancia producida por las puertas/compresores de los canales de entrada y la cantidad de reducción de ganancia producida por los compresores de los canales de salida.
14 Efectos En este capítulo se explica la funcionalidad y el funcionamiento de los efectos internos del PM5D. Acerca de los efectos internos El PM5D contiene ocho módulos de efectos internos.. En cada módulo, puede elegir uno de los 48 tipos de efecto (que no incluyen los Add-On Effects) del módulo que se va a utilizar. Sugerencia Puede añadir tipos de efecto a los efectos internos instalando un paquete Add-On Effects opcional (➥ p. 109).
14 Efectos Uso de un efecto interno mediante el bus MIX (mezcla) En esta sección se explica cómo se utiliza un efecto interno mediante un bus MIX. Como ejemplo, elegiremos el efecto 1 de nuestras operaciones, asignaremos el bus MIX 1 a la entrada del efecto y asignaremos la salida del efecto a los canales FX RTN 1/2. 1 4 En la sección DISPLAY ACCESS, pulse varias veces la tecla INPUT [PAN/ROUTING] para acceder a la pantalla CH to MIX.
10 11 En la sección MIX, pulse la tecla [MIX MASTER] para que se ilumine (LED encendido). Cuando la tecla [MIX MASTER] está activada, puede utilizar los controles de la sección MIX para controlar los canales MIX 1–24. 12 En la banda de canal FX RTN, pulse la tecla [ON] del canal FX RTN 1 para activarlo. 13 Utilice el deslizador del canal FX RTN 1 para ajustar el nivel de retorno del efecto.
14 Efectos Operaciones básicas de la pantalla de efectos En esta sección se explica cómo se guardan o recuperan los datos de la biblioteca de efectos y cómo se editan los parámetros de los efectos. 3 Recuperación de ajustes de la biblioteca de efectos A continuación se explica cómo se recuperan los ajustes existentes en la biblioteca de efectos. 1 En la sección DISPLAY ACCESS, pulse varias veces la tecla [EFFECT] para acceder a la pantalla EFFECT PARAM.
Almacenamiento de los ajustes en la biblioteca de efectos 3 Nota Los elementos de la biblioteca que tienen una “R” (sólo lectura) aparecen en la columna de la derecha de la lista y son elementos de biblioteca predefinidos en fábrica. Estos números no se pueden sobrescribir. A continuación se explica cómo se guardan los ajustes de los parámetros de efectos en la biblioteca de efectos. 1 En la sección DISPLAY ACCESS, pulse varias veces la tecla [EFFECT] para acceder a la pantalla EFFECT PARAM.
14 Efectos Uso de la función Tempo por pulsación En esta sección se explica cómo utilizar la función Tempo por pulsación. “Tempo por pulsación” es una función que le permite especificar el tiempo de retardo de un efecto de retardo o la velocidad de modulación de un efecto de modulación pulsando una tecla en el intervalo que se desee. 1 Recupere un elemento de la biblioteca de efectos cuyo tipo de efecto utilice un parámetro TEMPO (p.e., Delay+ER., Echo, Chorus).
Uso del efecto Interrupción A continuación se explica cómo se utiliza el tipo de efecto “FREEZE” que proporciona la funcionalidad de un muestreador simple. Cuando este efecto está seleccionado, puede realizar las operaciones de la pantalla para registrar (muestrear) y reproducir un sonido. 1 En la pantalla EFFECT LIBRARY, recupere un elemento de biblioteca que utilice el tipo de efecto FREEZE. 2 En la sección DISPLAY ACCESS, pulse varias veces la tecla [EFFECT] para acceder a la pantalla EFFECT PARAM.
15 EQ gráfico 15 EQ gráfico El PM5D contiene doce módulos de EQ gráfico de 31 bandas. En este capítulo se explica el uso del EQ gráfico. Asignación de patches al EQ gráfico Los doce módulos GEQ (Graphic EQ – ecualizador gráfico) incorporados en el PM5D se pueden insertar en la salida/entrada de inserción del canal que se desee. A continuación se muestra un ejemplo sobre cómo se inserta el EQ gráfico en el canal STEREO A.
Operaciones básicas del EQ gráfico Hay dos maneras de controlar un EQ gráfico: utilizando los deslizadores y botones virtuales de la pantalla o utilizando los deslizadores DCA del panel. Control del EQ gráfico desde la pantalla Control del EQ gráfico desde la sección DCA A continuación se explica cómo se controla el módulo GEQ que se desee utilizando los deslizadores y botones que aparecen en la pantalla GEQ PARAM (función GEQ).
15 EQ gráfico Cuando se ha hecho clic a un botón, puede utilizar los deslizadores DCA para controlar los deslizadores de esa región de frecuencia. Los deslizadores de la región seleccionada aparecen con una línea roja en el centro del deslizador. Mientras esté activado cualquier botón del área ASSIGN TO FADERS, podrá utilizar las teclas [A]–[F] de FADER MODE de la sección FADER MODE para seleccionar la región de frecuencia correspondiente a estos botones.
16 Control remoto En este capítulo se explica cómo puede utilizar MIDI o GPI para controlar los parámetros del PM5D desde un dispositivo externo o, por el contrario, cómo puede utilizar el PM5D para controlar los dispositivos externos. MIDI en el PM5D El PM5D puede utilizar MIDI para realizar las operaciones siguientes.
16 Control remoto 3 En el área PROGRAM CHANGE SETUP, que se encuentra a la izquierda de la pantalla, puede seleccionar la manera en que se transmitirán y recibirán los cambios de programa y activar/ desactivar la recepción y transmisión. El área MODE de PROGRAM CHANGE SETUP le permite elegir una de las maneras siguientes para la transmisión y recepción de los cambios de programa.
7 Cuando haya terminado de realizar los ajustes, haga clic en el botón OK de la ventana MIDI PGM CHANGE. 8 Asigne los eventos a otros números de programa siguiendo el mismo procedimiento. Con estos ajustes, la ejecución de un evento concreto en el PM5D producirá un mensaje de cambio de programa (o de selección de banco + cambio de programa) para transmitirlo al dispositivo externo.
16 Control remoto 3 En el área CONTROL CHANGE SETUP que se encuentra a la izquierda de la pantalla, puede seleccionar la manera en que se transmitirán y recibirán los cambios de control y activar/ desactivar la recepción y transmisión. El área MODE de CONTROL CHANGE SETUP le permite elegir una de las maneras siguientes para la transmisión y recepción de los cambios de control.
Sugerencia • Puede utilizar el botón CLEAR que está encima de la lista para eliminar todas las asignaciones a los números de control. El botón PRESET devolverá todas las asignaciones de número de control a su estado predeterminado. • El contenido de la tabla de cambios de control no se guarda en la escena. Si lo desea, puede guardar este dato en una tarjeta de memoria en forma de MIDI CTRL TABLE.
16 Control remoto 3 En la sección DISPLAY ACCESS, pulse varias veces la tecla [MIDI/REMOTE] para acceder a la pantalla MIDI REMOTE que se muestra a continuación. Botón LATCH Recuadro de mensajes MIDI Botón LEARN MIDI REMOTE Puede asignar un mensaje MIDI a un controlador de cualquiera de las formas siguientes. A Introducción directa de los valores hexadecimales En este método se introduce directamente el mensaje como valores hexadecimales.
Si establece un valor para SW, ENC o FAD, ese valor se vinculará al estado del controlador. Por ejemplo, si realiza los ajustes tal como se muestran en la pantalla siguiente, el último valor se vinculará con la posición del deslizador y cambiarán en un rango de 0–127. Cuando haya terminado de introducir los datos en la ventana MIDI REMOTE SETUP, haga clic en el botón OK. Los valores hexadecimales se introducirán en el recuadro de mensajes MIDI de la pantalla MIDI REMOTE.
16 Control remoto Cuando haya especificado todos los valores, haga clic en el botón “ ” de la pantalla; los valores hexadecimales de ese mensaje se introducirán en el recuadro de entrada de la ventana MIDI REMOTE SETUP. Si fuera necesario, puede modificar el mensaje haciendo clic en un recuadro de entrada y girando el codificador [DATA].
Uso de los canales remotos de MIDI A continuación se explica cómo se recuperan los bancos A–D a los que asignó los mensajes MIDI y cómo funcionan los canales remotos de MIDI. En la sección DISPLAY ACCESS, pulse varias veces la tecla [MIDI/REMOTE] para acceder a la pantalla MIDI REMOTE siguiente. MIDI REMOTE Área BANK SELECT 2 En el área BANK SELECT de la parte superior derecha de la pantalla, utilice los botones A–D para seleccionar el banco que quiere utilizar.
16 Control remoto Transmisión de eventos MIDI cuando se cambia de escena En la memoria de escena, puede registrar un mensaje MIDI que desee para cada escena, de manera que el mensaje se transmita desde el conector MIDI OUT cuando recupere la escena. Por ejemplo, puede utilizarlo para cambiar de programa en un procesador de efectos externo compatible con MIDI cuando cambie la escena. 1 Enchufe el conector MIDI OUT del PM5D al conector MIDI IN del dispositivo externo.
Uso de GPI (interface de finalidad general) El conector GPI del panel posterior puede utilizarse como conector de entrada/salida de un GPI (interface de finalidad general). Este conector proporciona cuatro puertos GPI IN y doce puertos GPI OUT. Por ejemplo, puede utilizar un conmutador externo o un joystick para controlar los parámetros del PM5D o, a la inversa, utilizar las teclas y los deslizadores de PM5D para enviar señales de control a un dispositivo externo.
16 Control remoto Cuando se controla un parámetro continuamente variable, ese parámetro se encontrará en su valor mínimo cuando el voltaje se encuentre en un nivel bajo y en su valor máximo cuando el voltaje se encuentre en un nivel alto.
Especifique la función y el parámetro de los demás puertos GPI IN siguiendo el mismo procedimiento. Con estos ajustes, cuando utilice un dispositivo externo para activar el puerto GPI IN, se ejecutará la función del PM5D correspondiente. (Si se asigna un parámetro continuamente variable, el valor del parámetro variará con el cambio de voltaje.) 4 Active el botón CALIBRATION. La línea roja (o cuadrado rojo) del área de monitorización GPI IN desaparecerá temporalmente y sólo permanecerá el símbolo amarillo.
16 Control remoto ❏ FADER START (inicio por deslizador) Uso de GPI OUT (salida de interface de propósito general) A continuación se explica cómo se pueden utilizar los puertos GPI OUT del conector GPI para controlar un dispositivo externo desde los deslizadores o teclas del PM5D. 1 Conecte los dispositivos externos que quiera controlar desde el PM5D al conector GPI del PM5D. 2 En la sección DISPLAY ACCESS, pulse varias veces la tecla [MIDI/REMOTE] para acceder a la pantalla GPI.
❏ USER DEFINED KEYS (teclas definidas por el usuario) El uso de una tecla definida por el usuario en el PM5D será el activador que extraerá una señal desde el puerto GPI OUT. Para modificar el ajuste, haga clic en el botón de la izquierda para abrir la ventana GPI OUT PORT ASSIGN; en la lista, seleccione el banco (A–D) y los números (1–25) de teclas definidas por el usuario y elija el modo de activador (cómo funcionará el activador cuando se pulse la tecla).
17 Uso de las tarjetas de memoria 17 Uso de las tarjetas de memoria En este capítulo se explica cómo se guardan/recuperan los datos internos del PM5D mediante una tarjeta de memoria. Uso de las tarjetas de memoria con el PM5D Puede insertar una tarjeta de memoria comercial en la ranura de tarjetas de memoria que se encuentra en el panel frontal del PM5D y utilizarla para guardar o recuperar datos de varios tipos.
Para pasar a un directorio inferior, haga clic en la línea del directorio para seleccionarlo (la línea pasará al centro de la lista) y haga clic en el nombre de directorio que aparece en la columna FILE NAME. Si la lista de archivos contiene un directorio de nivel superior al actual, se mostrará mediante “. .” en la columna FILE NAME y como “[DIR]” en la columna TYPE.
17 Uso de las tarjetas de memoria 9 Para ejecutar la operación de guardado, haga clic en el botón OK. Aparecerá una ventana en la que se indica el progreso de la operación de guardado. Cuando haya finalizado el guardado, volverá a aparecer la pantalla anterior. Si hace clic en el botón CANCEL en lugar del botón OK, la operación de guardado se cancelará y volverá a la pantalla anterior. No introduzca ni retire la tarjeta de memoria mientras se está accediendo a ella.
Nota • Si seleccionó un directorio en la lista de archivos, el modo de carga pasará automáticamente a ser CSV IMPORT y la pantalla indicará si ese directorio contiene algún archivo CSV. Si a continuación selecciona un archivo que pueda leer el PM5D que no sea un archivo CSV, el modo pasará automáticamente a ser BASIC. • Si el tipo de archivo que se va a cargar es ALL DATA, se sobrescribirá todo el contenido de las memorias y bibliotecas de escenas del PM5D.
18 Efecto panorámico surround 18 Efecto panorámico surround En este capítulo se explica el uso del efecto panorámico surround. Acerca del efecto panorámico surround El “Efecto panorámico surround” es una función que, cuando se utiliza con un sistema de reproducción multicanal, le permite situar la señal de un canal de entrada en un espacio bidimensional o mover la imagen del sonido hacia delante/atrás y hacia la izquierda/derecha.
Configuración del bus y funcionamiento en modo surround Cuando se selecciona cualquiera de los tres modos surround (3-1 ch, 5.1 ch, 6.1 ch), la configuración del bus y el funcionamiento del PM5D cambiarán de la manera siguiente. Acerca de los buses surround Cómo funcionará la sección MIX (mezcla) Cuando está seleccionado un modo surround, los buses MIX 1–8 o los buses MIX 9–16 pueden utilizarse como buses surround.
18 Efecto panorámico surround ❏ Si la tecla [MIX MASTER] (principal de mezcla) de la sección MIX (mezcla) está activada A Nivel de salida Los codificadores ajustan el nivel de salida de cada canal surround. 1 Ajustes básicos de los buses surround A continuación se explica el proceso de selección de 3-1ch, 5.1 ch o 6.1 ch como modo surround y cómo se realizan los ajustes de los buses MIX que se utilizarán como buses surround.
6 Utilice los mandos y botones de la parte inferior de la pantalla para ajustar el volumen, retardo, estado activado/desactivado y cue (escucha) de cada canal surround. Para conocer los detalles sobre estos mandos y botones, consulte la pantalla SURR PARAM (➥ p. 283) de la Sección de referencia. 7 En la sección MIX, encienda la tecla [MIX MASTER] y active las teclas [ON] de MIX de todos los buses MIX que se utilizarán como buses surround.
18 Efecto panorámico surround • Uso de los codificadores MIX Si activa la tecla [MIX SEND] de la sección MIX, puede utilizar los codificadores MIX 1 o 9 para ajustar la posición izquierda/derecha del canal de entrada y los codificadores MIX 2 o 10 para ajustar la posición delantera/trasera. El área MIX SECTION ASSIGNMENT de la pantalla SURR PARAM muestra los parámetros asignados a cada codificador MIX.
Notas sobre el efecto panorámico surround A continuación se dan algunas notas y limitaciones que debería conocer cuando utilice el efecto panorámico surround. ❏ Operaciones de recuperación de escena • La selección del modo surround y los ajustes del efecto panorámico surround de cada canal se guardan como parte de la escena. • Si recupera una escena cuyo modo surround es diferente al de la escena actual, la pantalla y el monitor del panel cambiarán en consecuencia.
19 Otras funciones 19 Otras funciones En este capítulo se explican otras funciones del PM5D que no se tratan en otros. Uso de las teclas definidas por el usuario Puede asignar las funciones que quiera a las teclas definidas por el usuario en la sección USER DEFINED del panel superior y pulsar estas teclas para ejecutar la función definida.
5 Asigne funciones a otras teclas y bancos mediante el mismo procedimiento. Sugerencia Las asignaciones de teclas definidas por el usuario no se guardan en la escena. Si lo desea, puede guardar las asignaciones en una tarjeta de memoria en forma de datos USER DEFINED KEY. Ejecución de las funciones asignadas a las teclas definidas por el usuario A continuación se explica cómo se utilizan las teclas USER DEFINED [1]–[25] para ejecutar las funciones que se les ha asignado.
19 Otras funciones 2 Utilice los recuadros de selección de canal de la capa que desee (A–F) para seleccionar el canal asignado a cada deslizador 1–8. Control de los canales asignados a los deslizadores DCA 1 Sugerencia Recuadro de selección de canal También puede conmutar las capas desde la pantalla FADER ASSIGN. Esta pantalla también muestra los valores de los deslizadores DCA y sus posiciones aproximadas.
Bloqueo del PM5D (funciones de seguridad) El PM5D le permite prohibir la realización de cambios en ciertos parámetros (Bloqueo de parámetros) o prohibir el uso de la mesa (Bloqueo de la mesa). Por ejemplo, le permite evitar que una persona no autorizada utilice la mesa mientras el técnico está ausente.
19 Otras funciones Nota Uso del Bloqueo de parámetros o Bloqueo de la mesa A continuación se explica cómo se bloquean los parámetros o la mesa. También puede realizar el bloqueo mediante la contraseña que especificó. 1 Mientras esté activado el botón PARAMETER LOCK, no se podrán modificar los ajustes anteriores. Deberá anular la función de bloqueo antes de modificarlos. 3 En función de los elementos que quiera bloquear, haga clic en el botón PARAMETER LOCK o en uno de los dos botones CONSOLE LOCK.
Uso de las conexiones en cascada Varias unidades PM5D conectadas en cascada (hasta cuatro) o el PM5D con un mezclador externo (como el Yamaha DM2000/02R96) pueden compartir los buses. Cuando varias unidades PM5D están conectadas en cascada, también se pueden enlazar algunas operaciones como almacenamiento/recuperación, cue/solo y atenuador.
19 Otras funciones 3 Seleccione “PM5D” en el campo CASCADE FROM y en el campo CASCADE TO. los puertos por los que se transmitirán y recibirán las señales de audio del dispositivo externo conectado en cascada. Si “PM5D” o “DM2000/02R96” están seleccionados como el otro dispositivo conectado en cascada, sólo se podrá seleccionar “CASCADE IN” en el campo CASCADE IN PORT SELECT. En el campo CASCADE OUT PORT SOURCE SELECT puede elegir los canales de salida de las ranuras 1–4 y “CASCADE OUT” (➥ p. 203).
2 En el área CASCADE LINK de la parte izquierda de la pantalla, active los botones de las operaciones que quiere enlazar. Sugerencia Los valores de los parámetros DCA y MUTE se enlazarán en cuanto se active el enlace. También se iniciará CUE/SOLO en cuanto se active el enlace. Los demás parámetros sólo se enlazarán cuando se utilice por primera vez el parámetro correspondiente después de que se active LINK.
19 Otras funciones Conexión del PM5D a un ordenador mediante USB La aplicación PM5D Editor puede instalarse en un ordenador y utilizarse para controlar los parámetros del PM5D o para hacer copias de seguridad y recuperar el contenido de la memoria del PM5D. A continuación se explica cómo se establece una conexión USB entre el PM5D y un ordenador. Nota Nota En el procedimiento siguiente se asume que el programa PM5D Editor y la unidad USB se han instalado correctamente en el ordenador.
Inicio de la memoria interna del PM5D Si se produce un error en la memoria interna del PM5D, o si no puede volver al funcionamiento normal porque ha olvidado la contraseña del sistema, utilice el procedimiento siguiente para iniciar la memoria interna. 2 Todo el contenido que se haya guardado en la memoria se perderá cuando inicie la memoria interna. Debe tener mucho cuidado cuando realice esta operación.
19 Otras funciones Calibración de los deslizadores Aquí puede ejecutar un procedimiento semiautomático de calibración de los deslizadores de la banda de canal especificada (INPUT, DCA, STEREO A/B, ST IN/FX RTN). Esta ventana también aparecerá si se detecta un problema con los ajustes del deslizador cuando se inicia el PM5D.
• Puede mover el cursor al número de una escena y activar el codificador [DATA] para seleccionarla. • Si hace clic aquí mientras el número y el título están parpadeando, aparecerá la escena guardada o recuperada más recientemente. C NEXT SCENE/NEXT EVENT (escena siguiente/evento siguiente) Esta pantalla muestra la información siguiente.
Área principal de la pantalla • PRESENT TIME Indica el tiempo actual. Se puede especificar el tiempo en la pantalla PREFERENCE 1 de la función UTILITY. • TIME CODE Indica el código de tiempo interno que genera el PM5D o el código de tiempo que se recibe desde un dispositivo externo. Es igual que el código de tiempo mostrado en la pantalla EVENT LIST de la función SCENE.
Está enlazado con la tecla [CH 1-24]/[CH 25-48] de la banda del canal de entrada del panel e indica la capa que está seleccionada para dicha banda. (Si la capa MIDI REMOTE está seleccionada, indica REMOTE 1-24.) También se puede ir directamente a las capas distintas a MIDI REMOTE haciendo clic en los botones / . Menú de funciones Aquí puede seleccionar la función que desea ver en la pantalla. Funcionan del mismo modo que las teclas de la sección DISPLAY ACCESS.
Funciones globales Funciones globales Funciones EFFECT C Patch de entrada Pantalla EFFECT PARAM (parámetro de efectos) Aquí puede seleccionar el tipo de efecto interno, editar sus parámetros, y realizar patches de entrada y salida. EFFECT PARAM Este cuadro le permite seleccionar la ruta de señal que se va a aplicar como patch a los canales de entrada L/R del efecto interno.
9 J K L Información mostrada en pantalla 8 5 6 Ajuste el balance del sonido del efecto correspondiente al sonido original. 0 (%) emite sólo el sonido original y 100 (%), sólo el sonido del efecto. F BYPASS (ignorar) Este botón hace un bypass temporal del efecto. G CUE (escucha) Este botón monitoriza cue (escucha) de la salida del efecto mostrado en la pantalla. Cue se anula automáticamente cuando se cambia a una pantalla diferente.
Funciones EFFECT Pantalla EFFECT ASSIGN (asignar efecto) Esta pantalla lista los tipos de efectos utilizados por los efectos internos 1–8 y muestra sus niveles de entrada. Aquí puede asignar también señales a canales de entrada y salida, y realizar ajustes para bypass y cue. F Patch de salida Este cuadro indica la ruta de señal que se aplica como patch a los canales de salida L/R del efecto interno. También puede asignar directamente la ruta de señal en este cuadro.
Aquí puede recuperar, almacenar, cambiar de nombre o eliminar elementos de la biblioteca de efectos. Menú de funciones EFFECT LIBRARY Información mostrada en pantalla 6 Pantalla EFFECT LIBRARY (biblioteca de efectos) 7 8 9 K F Tipo de efecto de biblioteca 2 Recupera el elemento de biblioteca mostrado en la lista en el efecto seleccionado actualmente. H STORE (almacenar) Almacena el efecto seleccionado actualmente en la posición elegida de la lista.
Función GEQ Función GEQ • Pantalla GEQ PARAM (parámetro de GEQ) • Aquí puede ajustar el aumento o corte para un EQ gráfico de 31 bandas, especificar patches de entrada y salida, y asignar un GEQ a deslizadores. • • • GEQ PARAM • • Puede elegir los destinos de inserción siguientes.
Pantalla GEQ ASSIGN (asignar GEQ) Esta pantalla lista los valores aproximados de los ajustes del EQ gráfico, y muestra los niveles de entrada y salida. En esta pantalla se pueden editar también las asignaciones de rutas de señal, y el estado de activación y desactivación.
Función GEQ 9 Pantalla GEQ LIBRARY (biblioteca de GEQ) Aquí puede recuperar, almacenar, cambiar de nombre o eliminar elementos de la biblioteca de GEQ. GEQ LIBRARY 5 6 7 8 J 1 2 E RECALL (recuperar) 3 Recupera el elemento de biblioteca elegido en la lista en el módulo GEQ seleccionado actualmente. F STORE (almacenar) Almacena los ajustes del módulo GEQ seleccionado actualmente en la posición elegida en la lista.
SCENE F Enlace de biblioteca Esta área muestra el número y el título de las bibliotecas INPUT PATCH, OUTPUT PATCH y HA utilizadas por cada escena. Puede hacer clic en el botón de la izquierda para acceder a una ventana que le permite cambiar el número de biblioteca que está enlazado. El botón LINK para cada biblioteca determina si las operaciones de recuperación de bibliotecas estarán enlazadas con las operaciones de recuperación de escenas.
Función SCENE (escena) K • PREVIEW (vista previa) Si este botón está activado, el PM5D estará en modo PREVIEW, lo que le permite ver o editar los ajustes de una escena almacenada en la memoria o los ajustes de un elemento de biblioteca sin que afecte al procesamiento interno de la señal. Está enlazado con la tecla [PREVIEW] de la sección SCENE MEMORY del panel (➥ p. 80). Nota L • Los ajustes de monitorización se aplicarán al procesamiento interno de la señal incluso en el modo Preview.
La función Event List permite registrar escenas en el orden de uso, de modo que estas escenas se pueden recuperar de forma manual o automática según el código de tiempo o intervalo especificado. EVENT LIST Información mostrada en pantalla Permite seleccionar las escenas que se recuperarán directamente mediante las teclas SCENE MEMORY [1]–[8] del panel. Esta función está disponible si el botón DIRECT RECALL está activado.
Función SCENE (escena) • N˚ Indica el número del evento. • EVENT TRIGGER (activador de evento) Esta columna especifica la condición que recuperará cada evento. Haga clic en el botón y utilice los tres botones siguientes para seleccionar la condición en la ventana que aparece. MANUAL . . . . . El evento se puede recuperar mediante el botón DIRECT del área EVENT RECALL (3) o mediante una tecla definida por el usuario. El campo EVENT TRIGGER mostrará “[MANUAL]”. INTERVAL . . . .
H MANUAL OVERWRITE (sobrescritura manual) Este botón sobrescribe un nuevo evento en la posición seleccionada actualmente en la lista de eventos. (Si la línea de la posición actual está vacía, este botón aparecerá difuminado y no estará disponible.) El campo EVENT TRIGGER del nuevo evento será “[MANUAL]”. I TIME CODE SETUP (configuración del código de tiempo) Aquí puede realizar ajustes para el código de tiempo recibido por el PM5D.
Función SCENE (escena) En ese momento, los eventos de la lista se organizan por orden descendente de código de tiempo. Si está seleccionada una línea en blanco, este botón aparece difuminado. Pantalla SELECTIVE RECALL (recuperación selectiva) Nota Si la fuente de código de tiempo está en OFF, la columna EVENT TRIGGER estará en “[MANUAL]”. Si la fuente de código de tiempo es TIME CODE, MIDI, USB o SLOT 1–4, el valor de desplazamiento se añade al valor del código de tiempo reescrito.
4 Información mostrada en pantalla 3 5 Menú de funciones 8 Si el botón SAFE PARAMETER está activado Estos botones funcionan como botones SAFE ON/OFF que especifican los canales excluidos de las operaciones de recuperación. Si el botón RECALL PARAMETER está activado Estos botones funcionan como botones RECALL ON/ OFF que especifican los canales que se van a recuperar. D Rejilla matriz de parámetros Aquí puede seleccionar los parámetros que se recuperarán (o excluirán de la recuperación).
Función SCENE (escena) Pantalla RECALL SAFE (seguridad de recuperación) Aquí puede especificar los parámetros y canales que se excluirán de las operaciones de recuperación para todas las escenas. RECALL SAFE C Rejilla matriz de parámetros Aquí puede seleccionar los parámetros de canal que se excluirán de las operaciones de recuperación. Si el botón ALL está activado, todos los parámetros excepto CH a MIX se excluirán. Recall Safe y Selective Recall se pueden utilizar juntos.
Aquí puede especificar cómo van a cambiar suavemente el deslizador y el efecto panorámico a sus nuevos valores durante un periodo especificado cuando se recupera la escena. 1 2 3 A FADING ENABLE/DISABLE (fundido activado/desactivado) Activa y desactiva la función Fade para los niveles del deslizador. Nota • Los ajustes de la pantalla FADE TIME son independientes para cada escena. Si edita estos valores, deberá almacenar la escena para que los cambios sean efectivos.
Función SCENE (escena) • Cuando el botón START OFFSET está activado Edite el tiempo (tiempo de desplazamiento de inicio) después del cual el parámetro del deslizador o del efecto panorámico del canal correspondiente comenzará a cambiar al recuperar una escena para la que se ha activado la función Fade. 4 E SET ALL (seleccionar todos) Este botón activa la función Fade para todos los canales de entrada o de salida.
7 TRACKING RECALL F ON (seguimiento de pista activado) Estos botones activan y desactivan el seguimiento de pista para cada canal. Si el botón TRACKING RECALL ENABLE/DISABLE está en ENABLE, el seguimiento de pista está activado en los canales en los que este botón esté en ON. Información mostrada en pantalla 6 Aquí puede realizar ajustes para la función Tracking Recall que añade un valor de desplazamiento especificado al valor de cada deslizador al recuperar una escena.
Función SCENE (escena) Pantalla GLOBAL PASTE (pegado general) Esta pantalla le permite copiar ajustes de parámetros de cualquier canal o parámetro que desee en la escena actual y pegarlos en una o varias escenas de la memoria de escena. GLOBAL PASTE • Si el modo de pegado= INPUT Seleccione los canales de entrada en el área de la izquierda y otros parámetros en el área de la derecha. Puede seleccionar los siguientes parámetros.
Pantalla MIDI SETUP (configuración MIDI) Aquí puede seleccionar los tipos de mensaje MIDI transmitidos y recibidos por el PM5D, y seleccionar el puerto MIDI que se va a utilizar. Funciones globales Menú de funciones MIDI SETUP C DESTINATION SCENE (escena de destino de pegado) Esta lista le permite seleccionar las escenas en las que se pegarán los datos. Si desea seleccionar varias escenas consecutivas como destino de pegado, elija el número inicial en la lista superior y el número final, en la inferior.
Función MIDI REMOTE (remoto MIDI) MULTI Si este botón está activado, los cambios de programa se transmitirán y recibirán en varios canales MIDI (modo Multi). Sugerencia • Si la recepción de cambios de programa está activada, las escenas o efectos del PM5D cambiarán cuando se reciba el cambio de programa correspondiente desde un dispositivo externo. Además, si la transmisión está activada, los cambios de programa se transmitirán a un dispositivo externo cuando se cambian escenas o efectos en el PM5D.
En esta pantalla puede seleccionar la biblioteca de escenas o efectos asignada a cada número de programa MIDI. MIDI PGM CHANGE Información mostrada en pantalla 5 Pantalla MIDI PGM CHANGE (cambios de programa MIDI) Menú de funciones 6 7 Seleccione el puerto que transmitirá MMC (control de máquina MIDI).
Función MIDI REMOTE (remoto MIDI) 5 6 4 Pantalla MIDI CTRL CHANGE (cambios de control MIDI) Aquí puede seleccionar el parámetro de PM5D (funcionamiento del deslizador, funcionamiento de la tecla [ON], etc.) asignado a cada número de control. MIDI CTRL CHANGE D Lista En esta lista puede ver y seleccionar el evento (recuperación de escena/recuperación de biblioteca de efectos) asignado a cada número de programa.
Selecciona si los cambios de control recibidos desde un dispositivo externo salen como Echo desde el puerto de transmisión MIDI. Este elemento está enlazado con los ajustes de la pantalla MIDI SETUP. Aquí puede asignar mensajes MIDI a los deslizadores, teclas CH [ON], codificadores y teclas ENCODER [ON] del panel, y realizar ajustes para la función MIDI Remote que se utiliza para controlar los dispositivos externos.
Función MIDI REMOTE (remoto MIDI) G LEARN (aprender) 5 4 D BANK SELECT (selección de banco) De los cuatro bancos existentes, seleccione el banco en el que desea realizar ajustes. Cuando utiliza los botones A–D para seleccionar un banco, aparece su nombre en el campo inmediatamente superior. Puede hacer clic en el botón de la izquierda para editar el nombre del banco. E CLEAR BANK (borrar banco) Este botón borra el banco seleccionado actualmente (se eliminarán todos los mensajes MIDI).
Activa y desactiva la función Dimmer SOURCE= [nombre de fuente de monitorización] Cambia la fuente de monitorización.
Función MIDI REMOTE (remoto MIDI) ❏ GPI IN MONITOR (monitorización de entrada de GPI) ❏ GPI OUT (salida de GPI) MN O P Q 8 6 9 7 KL J K Puerto GPI OUT F Monitorización de GPI IN La tensión del puerto GPI seleccionado por el campo X-AXIS (8) y el campo Y-AXIS (9) se indica respectivamente mediante un amarillo en las dimensiones del eje X (horizontal) y del eje Y (vertical) del gráfico.
Aquí puede realizar ajustes en la función Fader Start que le permite utilizar los deslizadores del canal de entrada para controlar los puertos GPI OUT o dispositivos externos.
Función MIDI REMOTE (remoto MIDI) FADER STOP . . . . . Puerto GPI OUT desde el que se envía el activador cuando el deslizador alcanza –∞ dB. ⇔ Tenga en cuenta que los ajustes relativos al GPI que haga en la pantalla FADER START están vinculados con el campo FADER START de la pantalla GPI.
Información mostrada en pantalla Pantalla TRANSPORT (transporte) 3 Aquí puede utilizar comandos del protocolo MMC/RS422 para controlar de forma remota las operaciones de transporte y localización en una grabadora u otro dispositivo externo desde el PM5D. C Transporte A MMC DEVICE No. (nº de dispositivo MMC) 1 Indica el número de ID del dispositivo externo que se va a controlar a través del MMC.
Función MIDI REMOTE (remoto MIDI) D LOCATE POINT (punto de situación) Estos botones corresponden a cada punto de situación. Se pueden especificar veinte puntos de situación para dispositivos compatibles con MMC y otros veinte distintos para dispositivos compatibles con RS422. Al hacer clic en los botones 1–20, se transmitirá un comando MMC o RS422 para desplazarse a este punto de situación.
E Área de visualización de parámetros Esta área muestra los parámetros del componente seleccionado actualmente. El contenido mostrado dependerá del componente. F ASSIGN TO FADERS (asignaciones de deslizadores de DCA) Puede utilizar los deslizadores de DCA 1–8 para controlar los parámetros del componente que aparece actualmente en la pantalla. Nota Los parámetros que se pueden asignar a los deslizadores de DCA dependen del componente. Es posible que esta función no esté disponible para algunos componentes.
Función MIDI REMOTE (remoto MIDI) ❏ Inicio de la comunicación entre el PM5D y la unidad de la serie DME Para seleccionar el puerto que se utiliza para la transmisión y recepción de señales de audio entre el PM5D y la unidad de la serie DME, e iniciar la comunicación, siga este procedimiento. 1 2 Conecte el PM5D y la unidad de la serie DME. 3 En el área de selección de componente, en la parte superior izquierda de la pantalla, seleccione SETUP.
4 Sugerencia • El mensaje de cambio de programa anterior se transmite siempre a través de la tarjeta MY16-C o el conector CASCADE IN/OUT. Esto no se ve afectado por MIDI PGM CHANGE o por el ajuste del puerto de transmisión de cambios de programa MIDI o el ajuste de activación y desactivación de transmisión de la pantalla MIDI SETUP. • Se puede especificar la asignación del número del programa para cada escena en la pantalla MIDI PGM CHANGE.
Función UTILITY (utilidad) Función UTILITY (utilidad) Pantallas PREFERENCE 1/2 (preferencia 1/2) Los ajustes de preferencias para el PM5D están divididos en dos pantallas. PREFERENCE 1 • AUTO STORE Activa y desactiva la función Auto Store. Si este botón está activado, al pulsar dos veces sucesivamente el botón [STORE] (sección SCENE MEMORY) del panel, se guardará la escena actual en el número de escena seleccionado actualmente.
PHASE/ATT Atenuador/fase de canal de entrada ø función INPUT EQ/ pantalla ATT EQUALIZER Parámetros relacionados con EQ Pantalla EQ PARAM de la función INPUT EQ/ OUTPUT EQ DYNAMICS Parámetros relacionados con puerta/compresor Pantalla GATE PARAM o COMP PARAM de la función INPUT GATE/ COMP o OUTPUT COMP DELAY Parámetros relacionados con el retardo Pantallas de la función INPUT DELAY/ OUTPUT DELAY DCA/MUTE/ SAFE Grupo de DCA/ grupo de mutes/ parámetros relacionados con seguridad de protección Pan
Función UTILITY (utilidad) LIST UP/DOWN . . Al pulsar la tecla SCENE MEMORY [π], la lista se desplazará hacia arriba y al pulsar la tecla SCENE MEMORY [†], se desplazará hacia abajo. (Las pulsaciones de tecla desplazarán la lista hacia arriba y hacia abajo.) • LIST ORDER Especifica el orden en el que aparecen las memorias de escenas y los elementos de bibliotecas en la pantalla. NORMAL . . . . . . . . Muestra la lista en orden numérico ascendente. REVERSE . . . . . . . .
Aquí puede asignar funciones a las teclas definidas por el usuario (USER DEFINED [1]–[25]). USER DEFINE Funciones globales M WARNING DISPLAY (pantalla de advertencia) 1 3 Funciones de salida Aquí puede seleccionar si se va a mostrar una advertencia cuando se producen los problemas siguientes. • TIME CODE DROP Cuando se pierde el código de tiempo (LTC, MTC) que se está recibiendo desde un dispositivo externo. • DIGITAL I/O ERROR Cuando se detecta un error DIO.
Función UTILITY (utilidad) FUNCIÓN PARÁMETRO 1 PARÁMETRO 2 — — Sin asignación INC RECALL — Recupera la escena del siguiente número existente. DEC RECALL — Recupera la escena del anterior número existente.
PAGE BACK PAGE FORWARD Muestra la pantalla que ha utilizado justo después de la pantalla actual — Memoriza la pantalla seleccionada actualmente (mantenga pulsada la tecla durante dos segundos o más) o muestra la última pantalla memorizada (pulse y suelte la tecla en dos segundos)*2 PAGE CHANGE PAGE BOOKMARK EFFECT 1–8 — Muestra la pantalla GEQ PARAM — LATCH Cambia la función de las teclas SCENE MEMORY [1]–[8] (DIRECT RECALL / MUTE MASTER) cada vez que pulsa le tecla definida por el usuario UNLATC
Función UTILITY (utilidad) B Seleccione los elementos que se van a guardar Pantalla SAVE (guardar) Aquí puede guardar datos de la escenas y la biblioteca del PM5D en una tarjeta de memoria insertada en la ranura MEMORY CARD. No se puede utilizar en modo PREVIEW. SAVE 1 A MODE (modo) Elija una de las opciones siguientes como modo en el que se guardarán los archivos: BASIC, ADVANCED, CSV EXPORT. La parte izquierda de la pantalla cambiará según el modo que haya seleccionado.
❏ Modo CSV EXPORT (exportación CSV) En este modo puede seleccionar une memoria de escena o una biblioteca; especificar un número inicial y final, y guardar el margen especificado de datos en una tarjeta. Si lo desea, puede especificar igualmente que el número inicial avance o retroceda cuando se guardan los datos. Si está seleccionado ADVANCED, la parte izquierda de la pantalla mostrará los elementos siguientes.
Función UTILITY (utilidad) Sugerencia Los archivos guardados en formato CSV se pueden editar con un programa de procesador de texto o de hoja de cálculo en un ordenador y cargar de nuevo en el PM5D. No obstante, debe tener en cuenta que no es posible volver a cargar el archivo en el PM5D si modifica la sintaxis, el formato de archivo o el nombre de archivo.
Muestra el número de archivos y directorios del directorio actual, y el espacio libre de la tarjeta de memoria. Nota En la lista de archivos se puede mostrar un máximo de 99 archivos y directorios. Si hay más de 99, aparece un mensaje parpadeante “Too Many Files” que indica que hay demasiados archivos. En este caso, debe borrar los archivos innecesarios o mover archivos a otro directorio.
Función UTILITY (utilidad) ❏ Modo ADVANCED (avanzado) 4 D Modo Aquí puede seleccionar el modo en el que se cargarán los archivos. Si está seleccionado en la lista un archivo que no sea CSV, podrá seleccionar el modo BASIC o el ADVANCED. (El botón CSV aparecerá difuminado y no estará disponible.) Si está seleccionado en la lista un archivo o directorio CSV, se seleccionará automáticamente el modo CSV IMPORT. (Los botones BASIC y ADVANCED aparecerán difuminados y no estarán disponibles.
Si está seleccionado un archivo o directorio CSV, se seleccionará automáticamente el modo CSV IMPORT. Se buscará el archivo CSV seleccionado (o archivos CSV del directorio seleccionado) y aparecerán los elementos siguientes en la parte derecha de la pantalla. Pantalla FADER ASSIGN (asignación de deslizadores) Aquí puede asignar los canales de entrada y salida que desee a los ocho deslizadores en la sección de DCA del panel.
Función UTILITY (utilidad) abrirá la ventana SYSTEM PASSWORD CHECK, donde deberá introducir la contraseña del sistema. Pantalla SECURITY (seguridad) En esta pantalla puede impedir el funcionamiento de la consola (Console Lock) o la edición de parámetros específicos (Parameter Lock). Se pueden especificar dos contraseñas de niveles diferentes para permitir el bloqueo y el desbloqueo. SECURITY C CONSOLE LOCK (bloqueo de consola) Este botón bloquea el funcionamiento de la consola.
• • • 2 • 1 A MASTER CLOCK SELECT (selección de reloj maestro) Como reloj maestro, puede seleccionar el reloj interno o una entrada de reloj externo desde un conector o ranura. Este ajuste determina la frecuencia de muestreo con la que funcionará el PM5D. Puede seleccionar los elementos siguientes. Pantalla Contenido INT 96k Reloj interno del PM5D (frecuencia de muestreo= 96 kHz) INT 88.
Función SYS/W.CLOCK 34 5 Pantalla MIXER SETUP (configuración de mezclador) Aquí puede realizar ajustes que se aplican a todo el sistema PM5D. MIXER SETUP 67 8 C Número de ranura/tipo de tarjeta Esta área muestra el tipo de tarjeta de E/S digital instalada en las ranuras 1–4.
Aquí puede especificar si una señal estará en el nivel nominal cuando se panoramice en el centro o en el nivel nominal cuando se panoramice en el extremo izquierdo o derecho. Elija uno de los dos ajustes siguientes. Puede elegir independientemente canales monaurales y emparejados. • CENTER La señal estará en el nivel nominal (+0 dB) cuando se panoramice en el centro y aumentará +3 dB cuando se panoramice en el extremo izquierdo o derecho.
Función SYS/W.CLOCK • 6.1ch Este modo utiliza siete canales: 5.1ch más Bs (posterior central). LFE (altavoz de graves) H CASCADE IN PORT SELECT (selección de puerto de entrada en cascada) Seleccione una de las opciones siguientes como el puerto que recibirá las señales de audio desde el dispositivo conectado en cascada.
CASCADE IN K CASCADE MODE (modo en cascada) 32 canales SLOT IN 1–4 (CH 9–16) CH 9-16 SLOT 1-4 • SLOT 1-4 [CH9-16] Se pueden recibir hasta 30 canales de señales de audio a través de los canales de entrada 9–16 de las tarjetas de E/S instaladas en las ranuras 1–4. (Como los canales 15/16 de SLOT 4 no se utilizan, realmente sólo están disponibles 30 canales.) Si elige este ajuste, las señales desde el conector CASCADE IN (canales 1–32) se asignarán en su lugar a los canales 9–16 de los puertos SLOT IN 1–4.
Función SYS/W.CLOCK Si conecta en cadena de tipo margarita de dos a cuatro unidades PM5D (por ejemplo, conecta CASCADE OUT de la primera unidad → CASCADE IN de la segunda unidad y CASCADE OUT de la segunda unidad → a CASCADE IN de la tercera unidad; se pueden conectar así hasta cuatro unidades), configure el último PM5D de la cadena como MASTER y las unidades PM5D restantes como SLAVE. Desactive el botón BI-DIRECTION para todas las unidades.
Bus de destino MIX 1 BUS 1 SLOT4- 1 MIX 1 MIX 2 BUS 2 SLOT4-2 MIX 2 MIX 3 BUS 3 SLOT4-3 MIX 3 MIX 4 BUS 4 SLOT4-4 MIX 4 MIX 5 BUS 5 SLOT4-5 MIX 5 MIX 6 BUS 6 SLOT4-6 MIX 6 MIX 7 BUS 7 SLOT4-7 MIX 7 MIX 8 BUS 8 SLOT4-8 MIX 8 MIX 9 AUX 1 SLOT4-9 MIX 9 MIX10 AUX 2 SLOT4-10 MIX10 MIX11 AUX 3 SLOT4-11 MIX11 MIX12 AUX 4 SLOT4-12 MIX12 MIX13 AUX 5 SLOT4- 1 MIX13 MIX14 AUX 6 SLOT4-2 MIX14 MIX15 AUX 7 SLOT4-3 MIX15 MIX16 AUX 8 SLOT4-4 MIX16 MIX17 AUX
Función SYS/W.CLOCK Pantalla HA (amplificador principal) En esta pantalla puede hacer ajustes tales como alimentación phantom (+48V), ganancia y HPF para cada amplificador principal interno (sólo para modelos PM5DRH) o para cada canal de un dispositivo de amplificador externo que admita control remoto a través del protocolo dedicado (por ejemplo, Yamaha AD8HR o AD824).
En esta pantalla puede especificar la cantidad de atenuación para cada canal de salida y para canal de salida de una tarjeta de E/S. Pantalla DITHER (difuminar) En esta pantalla puede activar y desactivar dithering, y especificar la profundidad en bits para dithering. Estos ajustes se realizan individualmente para cada toma de salida digital y cada canal de salida de las tarjetas de E/S digitales.
Función SYS/W.CLOCK Pantalla HA LIBRARY (biblioteca de HA) En esta pantalla puede recuperar, almacenar, cambiar de nombre o eliminar elementos de la biblioteca de HA. HA LIBRARY 8 9 J 4 5 6 7 D RECALL (recuperar) Recupera el elemento de la biblioteca de HA seleccionado en la lista en la memoria. E STORE (almacenar) Almacena los ajustes actuales de la pantalla HA en la posición seleccionada en la lista.
INPUT METER 5 D Contadores Estos contadores de nivel de pico indican el nivel de entrada de cada canal. El valor actual del deslizador aparece en el cuadro inferior. Si se produce una saturación en cualquier punto PRE ATT, POST EQ, POST GATE, POST COMP, INSERT IN o POST FADER, se encenderá el segmento ∑. E Icono de par 1 2 Funciones de salida Indica el estado de emparejamiento de dos canales impar y par adyacentes.
Función METER (contador) Pantalla OUTPUT METER (contador de salida) Esta pantalla contiene contadores que muestran el nivel de salida de los canales de salida (canales MIX 1–24, MATRIX 1–8 y STEREO A/B), MONITOR (L/R/C) y CUE (L/R). 4 OUTPUT METER 5 D Contadores Estos contadores de nivel de pico indican el nivel de salida de cada canal. El valor actual del nivel principal aparece en el cuadro inferior.
Esta pantalla contiene contadores que muestran la cantidad de reducción de ganancia producida por la puerta o el compresor para cada canal de entrada (canales de entrada 1–48, canales ST IN 1–4). Esta pantalla contiene contadores que muestran la cantidad de reducción de ganancia producida por el compresor para cada canal de salida (canales MIX 1–24, MATRIX 1–8 y STEREO A/B).
Función MON/CUE (monitor/cue) Función MON/CUE (monitor/cue) 3 5 Pantalla TALKBACK 4 En esta pantalla puede activar y desactivar talkback, y seleccionar el destino de talkback. TALKBACK 6 C Selección de entrada de talkback Si desea utilizar una toma de entrada que no sea la toma TALKBACK con fines de talkback, puede seleccionarla aquí entre las entradas analógicas AD IN 1–48. La selección de entrada de talkback no está incluida en la biblioteca de patches de entrada.
Aquí puede realizar ajustes y ejecutar operaciones relacionadas con el oscilador interno. OSCILLATOR Menú de funciones 9 Información mostrada en pantalla Pantalla OSCILLATOR (oscilador) J 2 Funciones de salida 1 J TALKBACK OUT (salida directa de talkback) Indica el canal de la toma o ranura de salida que está seleccionada como destino de salida para la salida directa de la señal de talkback. Si se aplica como patch más de un destino de salida, “...
Función MON/CUE (monitor/cue) H WIDTH (anchura) I INTERVAL (intervalo) • Si se ha seleccionado SINE WAVE 1CH 4 5 Si se ha seleccionado el barrido de ruido, estos botones seleccionan la duración del ruido mismo (WIDTH) y la duración del silencio entre los barridos de ruido (INTERVAL). El margen es 0,1–10 seg. para WIDTH y 1–30 seg. para INTERVAL. (El ajuste actual aparece en el cuadro inferior de cada botón.
5 2TR I/O 6 E Contador de nivel de salida Indica el nivel de salida de las tomas 2TR OUT DIGITAL 1–3. F SRC (convertidor de frecuencia de muestreo) Son interruptores de activación y desactivación, y de selección de frecuencia de salida para los convertidores de frecuencia de muestreo incorporados en las tomas 2TR OUT DIGITAL 1–3. Como frecuencia de salida puede seleccionar 44,1 kHz o 48 kHz. El botón de activación y desactivación permite seleccionar ON o THROUGH (desactivado).
Función MON/CUE (monitor/cue) ❏ Si está activado el botón USE AS STEREO BUS Pantalla MONITOR (monitorizar) Aquí puede realizar ajustes y ejecutar operaciones relacionadas con la monitorización.
Aquí puede realizar ajustes y ejecutar operaciones relacionadas con la función Cue/Solo. 6 8 CUE/SOLO 9 Información mostrada en pantalla Pantalla CUE/SOLO 7 F Contador de nivel Menú de funciones Estos contadores de nivel de pico indican el nivel de la señal de salida desde las tomas MONITOR OUT.
Función MON/CUE (monitor/cue) B CUE MODE (modo de cue) Este botón permite seleccionar una de las dos posibilidades siguientes para cuando se pulsa la tecla [CUE] de más de un canal. • Modo MIX CUE Todos los canales y grupos de DCA cuya tecla [CUE] está activada se mezclarán para la monitorización.
Aquí puede especificar los canales de entrada que se excluirán de las operaciones Solo. (Puede especificar más de una opción.) Los botones se corresponden a los siguientes canales de entrada.
Funciones de salida Funciones de salida Función OUTPUT PATCH (patch de salida) Las líneas rojas de la parte izquierda y superior indican la posición de la rejilla a la que se desplaza el cursor. Sugerencia Pantalla OUTPUT PATCH (patch de salida) Aquí puede hacer ajustes de patches para enviar señales de canales de salida a las salidas de las tarjetas E/S instaladas en las ranuras, a la entrada de efectos internos y a las tomas 2TR OUT DIGITAL.
Las operaciones de la rejilla son las mismas para todas las pantallas de patches. Para ver más detalles, consulte Sugerencia en la p. 220. F Puerto de salida De arriba a abajo, esta área indica el tipo de puerto de salida, el número de ID, el número de canal de salida y el número de canales de salida asignados. Se pueden aplicar patches de salida de inserción a los tipos de puertos de salida siguientes.
Función OUTPUT PATCH (patch de salida) Pantalla INSERT POINT (punto de inserción) 9 En esta pantalla puede seleccionar la posición en la que se aplicará el patch de salida o entrada de inserción de cada canal de salida. Aquí también puede activar o desactivar la entrada de inserción. I Botón LIBRARY (biblioteca) INSERT POINT Con este botón se accede a la pantalla OUTPUT PATCH LIBRARY (➥ p. 223), donde puede almacenar y recuperar todos los ajustes de la biblioteca del patch para los canales de salida.
Aquí puede recuperar, almacenar, cambiar de nombre o eliminar elementos de la biblioteca del patch de salida. Menú de funciones OUTPUT PATCH LIBRARY Información mostrada en pantalla 7 Pantalla OUTPUT PATCH LIBRARY (biblioteca del patch de salida) 3 4 5 8 C RECALL (recuperar) Funciones globales 6 Recupera el elemento de la biblioteca del patch de salida seleccionado en la lista en la memoria. 1 Almacena los ajustes actuales de la pantalla OUTPUT PATCH en la posición seleccionada en la lista.
Función OUTPUT INSERT (inserción de salida) Función OUTPUT INSERT (inserción de salida) 1 2 3 Pantalla INSERT IN MIX 1-24 (mezcla de entrada de inserción 1-24) 4 Pantalla INSERT IN MATRIX/STEREO/ MONITOR (matriz/estéreo/monitor 5 6 Aquí puede realizar ajustes para el HA interno (sólo para modelos PM5D-RH) o el HA externo asignado a la entrada de inserción de un canal de salida o un canal MONITOR L/C/R. INSERT IN MIX1-24 A +48V Activa y desactiva la alimentación phantom (+48V) para cada canal.
Esta pantalla se comparte con HA LIBRARY en la función SYS/W.CLOCK (➥ p. 208). Pantalla EQ PARAM (parámetro de EQ) HA LIBRARY Información mostrada en pantalla Función OUTPUT EQ (EQ de salida) Pantalla HA LIBRARY (biblioteca de HA) Aquí puede editar los parámetros de EQ para el canal de salida seleccionado.
Función OUTPUT EQ (EQ de salida) 1 2 3 I LOWER/UPPER (superior/inferior sólo para canales MIX y STEREO A/B) 6 4 Este indicador muestra las cuatro bandas (LOWER o UPPER) que están seleccionadas en la sección SELECTED CHANNEL del panel. La etiqueta de texto del grupo seleccionado es de color amarillo. LM 5 9 8 7 NO J A Selección de canal Seleccione el canal de salida que desea editar.
Pantalla MATRIX/STEREO (matriz/estéreo) Estas pantallas listan los ajustes del EQ para todos los canales de salida. En ellas puede copiar también ajustes del EQ entre canales de salida. MIX 1-24 3 A Gráfico del EQ Este minigráfico muestra la respuesta aproximada del EQ para cada canal de salida. Al hacer clic en el gráfico en el que se encuentra actualmente el cursor, aparecerá la pantalla EQ PARAM para el canal.
Función OUTPUT EQ (EQ de salida) 9 Pantalla OUTPUT EQ LIBRARY (biblioteca del EQ de salida) Aquí puede recuperar, almacenar, cambiar de nombre o eliminar elementos de la biblioteca del EQ de salida. OUTPUT EQ LIBRARY 5 6 7 8 J E RECALL (recuperar) Recupera el elemento de la biblioteca del EQ seleccionado en la lista en la memoria. 1 F STORE (almacenar) Almacena los ajustes del EQ del canal seleccionado actualmente en la posición seleccionada en la lista.
Información mostrada en pantalla Función OUTPUT COMP (compresor de salida) Pantalla COMP PARAM (parámetro de compresor) Aquí puede editar los parámetros de compresor para el canal de salida seleccionado. 5 Menú de funciones COMP PARAM 2 3 4 Sugerencia Si GR METER ON/OFF LINK está activado en la pantalla PREFERENCE 1 (función UTILITY), no aparecerá el contador de reducción de ganancia cuando el compresor esté desactivado. A Selección de canal Seleccione el canal que desea editar.
Función OUTPUT COMP (compresor de salida) ❏ Flujo de señal de entrada de disparo cuando enlace= activado J K L M N O LINK= ON Señal de entrada de disparo de canal impar THR Señal de entrada de THR disparo de canal par Detecta el nivel máximo ATTACK en proceso GR ATTACK en proceso GR J THRESHOLD (nivel del umbral) Especifica el nivel del umbral en el que funcionará el compresor.
Información mostrada en pantalla Pantalla MIX 1-24 (mezcla 1-24) Pantalla MATRIX/STEREO (matriz/estéreo) Estas pantallas muestran los ajustes del compresor para todos los canales de salida. En ellas puede copiar también ajustes del compresor entre canales de salida. Funciones globales Puede copiar igualmente los ajustes del compresor entre las pantallas MIX 1-24 y MATRIX/STEREO. Primero, arrastre el minigráfico hasta las fichas MIX 124 o MATRIX/STEREO de la pantalla (que se modificará).
Función OUTPUT COMP (compresor de salida) 9 Pantalla COMP LIBRARY (biblioteca del compresor) Aquí puede recuperar, almacenar, cambiar de nombre o eliminar elementos de la biblioteca del compresor. El contenido de esta pantalla es igual al de la pantalla COMP LIBRARY de la función INPUT GATE/COMP. COMP LIBRARY 5 6 7 8 J E RECALL (recuperar) Recupera el elemento de la biblioteca del compresor seleccionado en la lista en la memoria.
Aquí puede editar los parámetros de retardo para el canal de salida seleccionado. MIX1-24 Sugerencia • Si cambia el ajuste DELAY SCALE de la pantalla de la función OUTPUT DELAY, el ajuste DELAY SCALE de la pantalla de la función INPUT DELAY cambiará simultáneamente. • El botón TAP de la función OUTPUT DELAY es independiente del botón TAP TEMPO del efecto interno. • El número de cuadros por segundo está enlazado con el campo TIME CODE SETUP de la pantalla EVENT LIST (función SCENE).
Función OUTPUT DCA/GROUP (grupo de salida) Función OUTPUT DCA/ GROUP (grupo de salida) Pantalla DCA GROUP ASSIGN (asignar grupo de DCA) 4 Aquí puede especificar los canales de salida que se van a asignar a los grupos de DCA 7/8. Puede utilizar los deslizadores de DCA 7/8 para ajustar de forma uniforme los canales de salida que pertenezcan al mismo grupo de DCA.
Aquí puede especificar los canales de salida que se van a asignar a los grupos de mutes. Se puede activar o desactivar el silenciamiento simultáneamente para los canales asignados al mismo grupo de mutes. D MUTE SAFE (protección de mutes) Estos botones anulan temporalmente el estado silenciado de un canal. Cuando aparece un botón como “–”, al hacer clic en él cambiará su visualización a “ON” y el canal de salida correspondiente se excluirá de los grupos de mutes.
Función OUTPUT DCA/GROUP (grupo de salida) Pantalla EQ LINK ASSIGN (asignar enlace de EQ) Aquí puede especificar los canales de salida que se van a asignar a los grupos de enlace de EQ A~H. Los parámetros de EQ están enlazados para los canales que pertenecen al mismo grupo. EQ LINK ASSIGN 3 4 C SET BY CUE (asignar por tecla [CUE]) Especifica si la tecla [CUE] se va a utilizar para realizar o cancelar asignaciones de grupos de enlace de EQ.
Información mostrada en pantalla Pantalla COMP LINK ASSIGN (asignar enlace de compresor) Aquí puede especificar los canales de salida que se van a asignar a los grupos de enlace de compresor A~H. Los parámetros de compresor están enlazados para los canales que pertenecen al mismo grupo. 4 C SET BY CUE (asignar por tecla [CUE]) Especifica si la tecla [CUE] se va a utilizar para realizar o cancelar asignaciones de grupos de enlace de compresor.
Función MATRIX/ST (matriz/estéreo) ❏ Si los canales MATRIX se utilizan de manera individual Función MATRIX/ST (matriz/estéreo) Pantalla MATRIX/ST ROUTING (encaminamiento de matriz/ estéreo) Botones LEVEL Ajuste el nivel de envío de las señales enviadas desde los canales MIX y STEREO A/B a cada bus MATRIX. Aquí puede enviar la señal de los canales MIX y STEREO A/B a los buses STEREO o MATRIX que prefiera.
5 7 6 8 ON ON MIX CHANNEL 2 FADER ON a MATRIX 1/2 LEVEL PAN ON ON D PRE FADER/POST FADER/POST ON (anterior a deslizador/posterior a deslizador/posterior a activación) …… Estos botones seleccionan la posición desde la que se envía la señal desde el canal MIX o STEREO A/B a los buses MATRIX, según las opciones siguientes.
Función MATRIX/ST (matriz/estéreo) ❏ Cuando el botón MTRX from MIX está activado Pantalla MIX to MATRIX VIEW (mezcla a vista matriz) Puede ver el estado de las señales enviadas desde todos los canales MIX o STEREO A/B a un bus MATRIX específico. Esta pantalla lista las señales enviadas desde los canales MIX a los buses MATRIX. También puede editar los ajustes en esta pantalla.
Información mostrada en pantalla Para ello, desplace el cursor a la rejilla que prefiera, mantenga pulsada la tecla [SHIFT] y pulse la tecla [ENTER]. (Como alternativa, mantenga pulsada la tecla [SHIFT] y haga clic en la rejilla que desee.) Cuando aparezca la ventana JOB SELECT, seleccione una de las opciones siguientes para copiar y haga clic en el botón OK.
Función MATRIX/ST (matriz/estéreo) Pantalla LCR 3 Aquí puede hacer ajustes para el modo LCR, que permite la reproducción de tres canales añadiendo un canal CENTER a los canales L/R del bus STEREO. Esta función se puede utilizar sólo con canales MIX. LCR C Rejilla La rejilla muestra varios ajustes para las señales enviadas desde los canales MIX o STEREO A/B (columnas verticales) a los buses MATRIX (filas horizontales).
Es el número del canal MIX que está editando. Unos canales MIX emparejados se indican mediante el símbolo del corazón que aparece a la derecha. Puede hacer clic en este símbolo para activar o desactivar el emparejamiento. Los valores de los parámetros 2~3 están enlazados para los canales emparejados.
Función MATRIX/ST (matriz/estéreo) Pantalla SURR SETUP (configuración de surround) 2 Aquí puede realizar varias configuraciones relacionadas con la funcionalidad surround, como la selección del modo surround y la asignación de buses MIX a canales surround. 3 4 B Asignaciones de buses Esta área indica los canales surround asignados a los buses MIX que se están utilizando como buses surround. Puede editar estos ajustes haciendo clic en los botones / que se encuentran a la izquierda y a la derecha.
Función OUTPUT VIEW (vista de salida) 7 8J Pantalla CH VIEW (vista de canal) K Menú de funciones 6 9 Esta pantalla muestra los parámetros de mezcla del canal MIX, MATRIX o STEREO A/B seleccionado actualmente. En esta pantalla también puede editar los parámetros principales y acceder a otras pantallas. Información mostrada en pantalla 5 CH VIEW E DELAY (retardo) Funciones globales Especifica el tiempo de retardo para cada canal surround en un margen de 0~1000 mseg.
Función OUTPUT VIEW (vista de salida) B EQ (ecualizador) Esta área muestra el nivel post-EQ, la respuesta aproximada del EQ y el estado activado o desactivado del EQ. Puede hacer clic en el botón EQ ON/OFF para activar y desactivar el EQ en esta pantalla. Si hace clic en el minigráfico, aparecerá la pantalla EQ PARAM para este canal.
Aquí puede activar o desactivar el modo LCR y ajustar CSR (el nivel del canal CENTER relativo a los canales L/R) (➥ p. 242). L LIBRARY (biblioteca) Con este botón se accede a la pantalla OUTPUT CH LIBRARY (➥ p. 251), donde puede almacenar y recuperar todos los ajustes de la biblioteca para los canales de salida. Pantalla SIGNAL FLOW (flujo de señal) Esta pantalla muestra el flujo de señal para canales pares e impares MIX/MATRIX adyacentes o para canales STEREO A/B.
Función OUTPUT VIEW (vista de salida) 3 5 6 C Contadores de nivel Estos contadores muestran los niveles dentro del flujo de señal. Los niveles se detectan en las posiciones siguientes.
Pantalla CH COPY (copia de canal) Esta pantalla muestra el estado de activación y desactivación, el nivel y el estado del monitor de cue de los canales de salida y de los grupos de DCA. En esta pantalla puede copiar el parámetro o parámetros que desee desde el canal de salida seleccionado en un búfer de la memoria y pegarlo en el mismo tipo de canal (puede seleccionar más de un destino para pegar).
Función OUTPUT VIEW (vista de salida) E CH SELECT (selección de canal) 3 6 7 Aquí puede seleccionar el canal o canales de destino de pegado. Sólo puede seleccionar canales del mismo tipo que la fuente de copiado. Sugerencia Si el canal MIX/MATRIX de la fuente de copiado está emparejado, el canal impar se copia en el canal o canales impares, y el canal par, en el canal o canales pares.
Aquí puede recuperar, almacenar, cambiar de nombre o eliminar elementos de la biblioteca del canal de salida. Menú de funciones OUTPUT CH LIBRARY Información mostrada en pantalla 8 Pantalla OUTPUT CH LIBRARY (biblioteca del canal de salida) 4 5 6 Recupera el elemento de la biblioteca del canal seleccionado en la lista en la memoria. Si el canal seleccionado en (1) es de un tipo distinto al canal seleccionado en la lista, este botón aparece difuminado y la operación Recall no estará disponible.
Funciones de entrada Funciones de entrada Función INPUT PATCH (patch de entrada) C ASSIGN (asignar) Para cada canal, indica el número (1 o 0) de puertos de entrada asignados actualmente. D Rejilla Pantalla INPUT PATCH (patch de entrada) Aquí puede asignar puertos de entrada (tomas INPUT, tomas ST IN, tomas 2TR IN DIGITAL/ANALOG, canales de entrada de ranuras, salidas de efectos internos) a canales de entrada.
8 F PRESET (predeterminados) Este botón restablece los siguientes ajustes predeterminados de las asignaciones de puertos de entrada → canales de entrada. Canal Pantalla DIRECT OUT PATCH (patch de salida directa) Información mostrada en pantalla 7 Aquí puede aplicar patches de un canal de entrada a un puerto de salida para que la señal de entrada salga directamente desde este puerto.
Función INPUT PATCH (patch de entrada) Sugerencia Las operaciones de la rejilla son las mismas para todas las pantallas de patches. Para ver más detalles, consulte Sugerencia en la p. 252. E Puerto de salida De arriba a abajo, esta área indica el tipo de puerto de salida, el número de ID, el número de canal de salida y el número de canales de entrada asignados. Se pueden seleccionar los tipos de puertos de salida siguientes.
8 H Botón LIBRARY (biblioteca) Las operaciones de la rejilla son las mismas para todas las pantallas de patches. Para ver más detalles, consulte Sugerencia en la p. 252. F Puerto de salida De arriba a abajo, esta área indica el tipo de puerto de salida, el número de ID, el número de canal de salida y el número de canales de entrada asignados. Se pueden aplicar patches de salida de inserción a los tipos de puertos de salida siguientes.
Función INPUT PATCH (patch de entrada) Pantalla INSERT/DIRECT OUT POINT (punto de salida de inserción o directo) Para cada canal de entrada, puede especificar el punto en el que se aplicará el patch de entrada o salida de inserción y el punto en el que se tomará la salida directa. Aquí también puede activar o desactivar la salida de inserción o directa.
Aquí puede asignar un nombre a cada canal de entrada y grupo de DCA. NAME Pantalla INPUT PATCH LIBRARY (biblioteca del patch de entrada) Aquí puede recuperar, almacenar, cambiar de nombre o eliminar elementos de la biblioteca del patch de entrada. 3 Excepto por el hecho de que estos ajustes de patch son para canales de entrada, la visualización y el funcionamiento son los mismos que en la pantalla OUTPUT PATCH LIBRARY de la función OUTPUT PATCH. Consulte la p. 223.
Función INPUT HA/INSERT (HA de entrada/inserción) Función INPUT HA/INSERT (HA de entrada/inserción) 1 2 3 Pantalla CH 1-24 (canal de entrada 1-24) 4 Pantalla STIN/FXRTN IN (canal ST IN/FXRTN) 5 6 Aquí puede hacer ajustes para HA internos (sólo para el modelo PM5D-RH) o HA externos asignados a canales de entrada.
1 Pantalla INSERT 25-48 (inserción 25-48) 2 3 Pantalla INSERT STIN (entrada estéreo de inserción) 4 Información mostrada en pantalla Pantalla INSERT 1-24 (inserción 1-24) 5 Aquí puede hacer ajustes para HA internos (sólo para el modelo PM5D-RH) o HA externos asignados a la entrada de inserción de canales de entrada. Menú de funciones INSERT 1-24 6 A +48V B HPF (filtro pasa altos) C Frecuencia de corte F Canal Esta área muestra el número y el nombre del canal que está editando.
Función INPUT ø/EQ (entrada ø /EQ) Función INPUT ø/EQ (entrada ø /EQ) Pantalla HA LIBRARY (biblioteca de HA) Esta pantalla es la misma que HA LIBRARY en la función SYS/W.CLOCK (➥ p. 208). Pantalla EQ PARAM (parámetro de EQ) HA LIBRARY Aquí puede editar los parámetros de EQ para el canal de entrada seleccionado. EQ PARAM 1 2 3 4 5 A Selección de canal Selecciona el canal de entrada (canal de entrada 1~48, canal STIN 1~4 L/R, canal FXRTN 1~4 L/R).
Pantalla EQ 25-48 8 J 9 F ATT (atenuación) Este botón ajusta la cantidad de atenuación o ganancia justo después de una conversión de AD en un margen de –96 dB~+24 dB. Está enlazado con el botón ATT en la pantalla ø/ATT 1-48 y la pantalla ø/ATT STIN/ FXRTN. El valor actual aparece en el cuadro situado debajo del botón. G EQ TYPE (tipo de EQ) Selecciona el tipo de EQ. Al activar el botón TYPE I, se selecciona el algoritmo utilizado en la serie 02R.
Función INPUT ø/EQ (entrada ø /EQ) 4 1 2 Pantalla ø/ATT 1-48 (fase/atenuación 1-48) Pantalla ø/ATT STIN/FXRTN (fase/atenuación STIN/FXRTN) 3 Aquí puede ajustar la cantidad de atenuación o ganancia justo después de una conversión de AD, e invertir la fase. A Gráfico del EQ ø /ATT 1-48 Este minigráfico muestra la respuesta aproximada del EQ para cada canal de entrada. Al hacer clic en el gráfico en el que se encuentra actualmente el cursor, aparecerá la pantalla EQ PARAM para el canal.
Aquí puede recuperar, almacenar, cambiar de nombre o eliminar elementos de la biblioteca del EQ de entrada. 3 INPUT EQ LIBRARY Menú de funciones 4 A GANG (gang) Funciones globales Al activar este botón, los ajustes de atenuación y ganancia se enlazarán para los canales pares e impares adyacentes (o los lados L/R de un canal STIN/FXRTN). Si los ajustes son distintos cuando active este botón, mantendrán su diferencia relativa mientras estén enlazados.
Función INPUT GATE/COMP (puerta de entrada/compresor) Función INPUT GATE/COMP (puerta de entrada/ compresor) Pantalla GATE PARAM (parámetro de puerta) Aquí puede editar los parámetros de puerta para el canal de entrada seleccionado. GATE PARAM E Contadores de nivel Estos contadores muestran la cantidad de reducción de ganancia (GR), el nivel de pico antes (PRE) y después (POST) de la puerta, y el nivel de pico de la señal de entrada de disparo (KEY IN) que hace que funcione la puerta.
LINK= OFF Señal de entrada de THR disparo de canal impar Detecta el nivel ATTACK en proceso GR Señal de entrada de THR disparo de canal par Detecta el nivel ATTACK en proceso GR • LPF (filtro pasa bajos) Pasa la parte de la señal inferior a la frecuencia especificada (frecuencia de corte) y corta la parte superior. Si selecciona este filtro, utilice el botón de la derecha para ajustar la frecuencia de corte (20 Hz~20 kHz).
Función INPUT GATE/COMP (puerta de entrada/compresor) F Contadores de nivel Pantalla COMP PARAM (parámetro de compresor) Estos contadores muestran la cantidad de reducción de ganancia (GR), el nivel de pico antes (PRE) y después (POST) del compresor, y el nivel de pico de la señal de entrada de disparo (KEY IN) que hace que funcione el compresor. Si la señal se satura, se encenderá el segmento OVER. Aquí puede editar los parámetros de compresor para el canal de entrada seleccionado.
J KEY IN SOURCE (fuente de entrada de disparo) Seleccione la señal de entrada de disparo que desee de las opciones siguientes.
Función INPUT GATE/COMP (puerta de entrada/compresor) 2 1 4 Pantalla GATE LIBRARY (biblioteca de puerta) Aquí puede recuperar, almacenar, cambiar de nombre o eliminar elementos de la biblioteca de la puerta. 3 GATE LIBRARY 5 6 7 A Gráfico de puerta Este minigráfico muestra la respuesta aproximada de la puerta para cada canal de entrada. Si hace clic en el minigráfico, aparecerá la pantalla GATE PARAM para este canal.
Pantalla COMP LIBRARY (biblioteca del compresor) Aquí puede recuperar, almacenar, cambiar de nombre o eliminar elementos de la biblioteca del compresor. Menú de funciones COMP LIBRARY Información mostrada en pantalla 9 5 6 7 J E RECALL (recuperar) Recupera el elemento de la biblioteca de la puerta seleccionada en la lista en la memoria. F STORE (almacenar) Almacena los ajustes de la puerta del canal seleccionado actualmente en la posición seleccionada en la lista.
Función INPUT DELAY (retardo de entrada) Función INPUT DELAY (retardo de entrada) 2 3 Pantalla CH 1-24 (canal de entrada 1~24) 4 Pantalla CH 25-48 (canal de entrada 25~48) 5 Pantalla ST IN (canal ST IN) B GANG (gang) Aquí puede editar los parámetros de retardo para el canal de entrada seleccionado. CH 1-24 C Botón de tiempo de retardo D DELAY ON/OFF (retardo activado/ desactivado) Estos parámetros son los mismos que en la función OUTPUT DELAY (➥ p. 233).
Información mostrada en pantalla Función INPUT DCA/GROUP (DCA/grupo de entrada) Pantalla DCA GROUP ASSIGN (asignar grupo de DCA) 5 D SET BY CUE (asignar por tecla [CUE]) Especifica si la tecla [CUE] se va a utilizar para realizar o cancelar asignaciones de grupos de DCA. Cuando el botón SET BY CUE del grupo de DCA está activado, al pulsar el botón [CUE] de un canal de entrada que se puede asignar al grupo correspondiente, se asignará el canal al grupo.
Función INPUT DCA/GROUP (DCA/grupo de entrada) Pantalla MUTE GROUP ASSIGN (asignar grupo de mutes) Pantalla EQ LINK ASSIGN (asignar enlace de EQ) Aquí puede especificar los canales de entrada que se van a asignar a los grupos de mutes. Se puede activar o desactivar el silenciamiento simultáneamente para los canales asignados al mismo grupo de mutes. Aquí puede especificar los canales de entrada que se van a asignar a los grupos de enlace de EQ 1~8.
Aquí puede especificar los canales de entrada que se van a asignar a los grupos de enlace de compresor 1~8. Los parámetros de compresor están enlazados para los canales que pertenecen al mismo grupo. Información mostrada en pantalla Pantalla COMP LINK ASSIGN (asignar enlace de compresor) COMP LINK ASSIGN 4 Menú de funciones 3 C SET BY CUE (asignar por tecla [CUE]) Funciones globales Especifica si la tecla [CUE] se va a utilizar para realizar o cancelar asignaciones de grupos de enlace de EQ.
Función PAN/ROUTING (efecto panorámico/encaminamiento) Función PAN/ROUTING (efecto panorámico/ encaminamiento) C POST ON/POST TO ST (posterior a activación/posterior a estéreo) Aquí puede enviar señales desde los canales de salida al bus MIX que desee. En esta pantalla también puede cambiar el tipo (VARI o FIXED) de cada bus MIX y especificar la posición desde la que se enviará la señal. ❏ POST ON La señal se enviará inmediatamente después de la tecla [ON].
Canal de entrada 1 ↓ Buses MIX 1/2 Canal de entrada 2 ↓ Buses MIX 1/2 Canal de entrada 2 ↓ Bus MIX 1 Menú de funciones Botón SEND ON/OFF Interruptor de activación y desactivación para la señal enviada desde los canales de entrada a los dos buses MIX. INPUT CHANNEL 1 FADER ON …… FADER …… PAN ON …… …… PAN STEREO L STEREO R MIX1 MIX2 STEREO L STEREO R MIX1 MIX2 Botón SEND ON/OFF Interruptor de activación y desactivación para la señal enviada desde los canales de entrada a cada bus MIX.
Función PAN/ROUTING (efecto panorámico/encaminamiento) ❏ Tipo = VARI, Emparejamiento = desactivado Canal de entrada 2 ↓ Bus MIX 2 Canal de entrada 1 ↓ Bus MIX 2 Canal de entrada 2 ↓ Buses MIX 1/2 Canal de entrada 2 ↓ Bus MIX 1 Botón PRE/POST Seleccione PRE (anterior a EQ o a deslizador) o POST (posterior a ON o a TO ST) como la posición desde la que se enviará la señal desde los canales de entrada a cada bus MIX.
K E PRE EQ/PRE FADER (anterior a EQ/anterior a deslizador) Estos botones le permiten especificar con mayor detalle la posición desde la que se enviará la señal anterior al deslizador desde un canal de entrada a los buses MIX. Puede seleccionar una de las dos posiciones de envío siguientes. PRE FADER Inmediatamente antes del deslizador PRE EQ Inmediatamente antes del EQ Sugerencia Este ajuste se aplica a la señal enviada desde el canal de entrada correspondiente a todos los buses MIX.
Función PAN/ROUTING (efecto panorámico/encaminamiento) • En el área CH to MIX del bus MIX de destino de envío, todos los botones PRE/POST estarán configurados en POST. • El nivel de envío de señales enviadas desde el canal de entrada de fuente al bus MIX de destino se reducirá a –∞ dB. • El nivel de envío de señales enviadas desde todos los canales de entrada, a excepción del anterior, al bus MIX de destino se configurará en el nivel nominal (0,0 dB).
Información mostrada en pantalla • Mix pan/balance (efecto panorámico/balance de mezcla) Cuando el bus MIX de destino está emparejado, mueva el cursor a un botón MIX PAN/BALANCE que aparece en el área CH to COPY; luego, mantenga pulsada la tecla [SHIFT] y haga clic (o pulse las teclas [SHIFT] + [ENTER]) para acceder a la ventana siguiente. Nota Los buses MIX de tipo FIXED ignorar estas operaciones “todo a la vez”.
Función PAN/ROUTING (efecto panorámico/encaminamiento) ❏ Cuando el botón MIX from CH está activado Pantalla MIX SEND VIEW (vista de envío de mezcla) La pantalla muestra el estado de las señales enviadas desde todos los canales de entrada a un bus MIX específico. Esta pantalla lista las señales enviadas desde los canales de entrada a los buses MIX. También puede editar los ajustes en esta pantalla.
Cada indicación tiene el significado siguiente. (verde) . . . PRE EQ (inmediatamente antes del EQ) (amarillo) PRE FADER (inmediatamente antes del deslizador) (gris) . . . . POST ON (inmediatamente después de la tecla [ON]) (rojo) . . . . POST TO ST (inmediatamente después de la tecla [TO ST]) Para cambiar la posición de envío de una señal, mueva el cursor a la rejilla en la que se intersecan el canal y el bus MIX que prefiera, y pulse la tecla [ENTER] o haga clic, o active el codificador [DATA].
Función PAN/ROUTING (efecto panorámico/encaminamiento) D TO ST (a estéreo) Pantalla FIX ASSIGN VIEW (vista de asignación de fijos) Esta pantalla lista las señales enviadas desde los canales de entrada a los buses y las salidas directas. Puede configurar o cancelar igualmente estas asignaciones desde esta pantalla. FIX ASSIGN VIEW Si este botón está activado, se asigna el canal de entrada correspondiente al bus STEREO. Está enlazado con el botón TO ST de la pantalla CH to MIX (función PAN/ ROUTING).
Aquí puede hacer ajustes para el modo LCR, que permite la reproducción de tres canales añadiendo un canal CENTER a los canales L/R del bus STEREO. LCR Pantalla SURR PARAM (parámetro surround) Aquí puede realizar un control en tiempo real del efecto panorámico surround para los dos canales de entrada seleccionados actualmente.
Función PAN/ROUTING (efecto panorámico/encaminamiento) ❏ Si Surround Mode = 6.1ch Aparecen un botón F para controlar la divergencia frontal y un botón R para controlar la divergencia trasera. Utilice estos dos botones para especificar la proporción (0~100) en la que se enviará una señal que se encuentra en el centro a los buses central (C, S, Bs) y a los buses de derecha e izquierda (L, R, Ls, Rs). En el modo 6.
Esta pantalla muestra los ajustes de surround para cada canal de entrada. Desde ella puede también ir a la pantalla SURR PARAM para el canal que prefiera. Pantalla M/S Para dos canales de entrada par e impar adyacentes (o canal ST IN L/R), estos ajustes convierten la señal de dos canales desde un micrófono MS en señales L/R.
Función INPUT VIEW (vista de entrada) Función INPUT VIEW (vista de entrada) C ATT (atenuación) Esta área muestra los ajustes de atenuación y ø (fase). También puede ajustar la atenuación y cambiar la fase en esta pantalla. D EQ (ecualizador) Pantalla CH VIEW (vista de canal) Esta pantalla lista los parámetros de mezcla del canal de entrada seleccionado actualmente. En esta pantalla también puede editar los parámetros principales y acceder a otras pantallas.
J Q K R L Pantalla SIGNAL FLOW (flujo de señal) Esta pantalla muestra el flujo de señal para dos canales de entrada par e impar adyacentes o para canales ST IN. En esta pantalla también puede editar algunos parámetros y acceder a otras pantallas. Puede determinar igualmente la posición, dentro del flujo de señal, en la que se ha producido la saturación.
Función INPUT VIEW (vista de entrada) • COMP (inmediatamente antes y después del compresor) • FADER (inmediatamente antes y después del deslizador) • POST ON (inmediatamente después de la tecla CH [ON]) • INSERT IN (inmediatamente después del punto de inserción) Pantalla FADER VIEW (vista del deslizador) Esta pantalla muestra el estado de activación y desactivación, el nivel y el estado del monitor de cue de los canales de entrada y de los grupos de DCA.
En esta pantalla puede copiar el parámetro o parámetros que desee desde el canal de entrada seleccionado en un búfer de la memoria y pegarlo en el mismo tipo de canal (puede seleccionar más de un destino para pegar). Pantalla INPUT CH LIBRARY (biblioteca del canal de entrada) Aquí puede recuperar, almacenar, cambiar de nombre o eliminar elementos de la biblioteca del canal de entrada.
Apéndices Apéndices Lista de la biblioteca EQ # 01 Parameter Title Bass Drum 1 LOW L-MID H-MID HIGH PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF G +3.5 dB –3.5 dB 0.0 dB +4.0 dB F 100 Hz 265 Hz 1.06 kHz 5.30 kHz Q 02 Bass Drum 2 03 Snare Drum 1 10 0.9 — PEAKING PEAKING LPF G +8.0 dB –7.0 dB +6.0 dB ON F 80 Hz 400 Hz 2.50 kHz 12.5 kHz 04 Snare Drum 2 05 Tom-tom 1 0.0 dB +3.0 dB +4.5 dB 1.00 kHz 3.15 kHz 5.00 kHz 4.5 0.11 — PEAKING PEAKING PEAKING G +1.5 dB –8.
PEAKING PEAKING PEAKING –1.0 dB +1.0 dB +1.5 dB +2.0 dB F 118 Hz 400 Hz 2.65 kHz 6.00 kHz 30 Total EQ 1 0.18 0.45 0.56 0.14 L.SHELF PEAKING PEAKING H.SHELF G –7.0 dB +1.5 dB +1.5 dB +2.5 dB F 112 Hz 335 Hz 2.00 kHz 6.70 kHz Q — 0.16 0.2 — PEAKING PEAKING PEAKING PEAKING G –2.0 dB –1.0 dB +1.5 dB +3.0 dB F 90 Hz 850 Hz 2.12 kHz 4.50 kHz Q 2.8 2 0.7 7 PEAKING PEAKING PEAKING H.SHELF G –0.5 dB 0.0 dB +3.0 dB +6.5 dB F 95 Hz 950 Hz 2.12 kHz 16.
Lista de la biblioteca Compresor Lista de la biblioteca Compresor # 1 Title Comp Type COMP Parameter 3 Expand Compander (H) EXPAND COMPAND-H COMPAND-S 6 A. Dr. BD A. Dr. BD COMP COMPAND-H 8 A. Dr. SN A. Dr. SN COMP EXPAND 2 Attack (ms) 60 Attack (ms) 38 Out gain (dB) 0.0 10 A. Dr. Tom COMPAND-S EXPAND 2 Out gain (dB) –3.5 Width (dB) 54 Release (ms) 842 Threshold (dB) –23 Threshold (dB) –12 Ratio ( :1) 1.
COMP Syn. Pad COMP 25 26 27 28 SamplingPerc Sampling BD Sampling SN Hip Comp Solo Vocal1 COMPAND-S COMP COMP COMPAND-S COMP 2 Attack (ms) 76 Attack (ms) 1 Out gain (dB) 2.5 COMP COMP EXPAND Out gain (dB) Knee 2.0 2 Release (ms) 186 Release (ms) 284 Threshold (dB) –18 Threshold (dB) –14 Ratio ( :1) 1.7 Ratio ( :1) 2.5 Attack (ms) 18 Attack (ms) Out gain (dB) 4.0 32 Announcer COMPAND-H Out gain (dB) 1 –2.
Parámetros de dinámicas Parámetros de dinámicas Cada canal tiene una sección GATE (sólo los canales de entrada y los canales ST IN) y una sección COMP. La sección Gate incluye los tipos Puerta y Ducking. La sección Comp cuenta con los tipos Compresor, Expansor, Compander duro (COMP. (H)) y Compander blando (COMP. (S)). Sección GATE (puerta) ❏ GATE (puerta) Una puerta atenúa las señales que están por debajo de un nivel THRESHOLD establecido en una cantidad específica (RANGE).
❏ Compresor (COMP) El procesador COMP atenúa las señales que se encuentran por encima de un THRESHOLD especificado mediante un RATIO determinado. El procesador COMP también se puede utilizar como limitador que, con RATIO de ∞:1, reduzca el nivel al umbral. Esto quiere decir que el nivel de salida del limitador nunca superará realmente el umbral. Determina el nivel de señal de entrada requerido para activar el compresor.
Parámetros de dinámicas ❏ COMPANDER HARD (COMP.(H)) (compander duro) ❏ COMPANDER SOFT (COMP.(S)) (compander blando) Nivel de salida Los companders duro y blando combinan los efectos del compresor, el expansor y el limitador. THRESHOLD WIDTH 0dB Nivel de entrada La función de los companders es diferente en los niveles siguientes: 1 0 dB y más . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . funciona como un limitador. 2 Por encima del umbral . . . . . . . . . . . funciona como un compresor.
Descripción 001 Reverb Hall REVERB HALL Simulación de reverberación de una sala de conciertos con puerta 002 Reverb Room REVERB ROOM Simulación de reverberación de una habitación con puerta 003 Reverb Stage REVERB STAGE Reverberación diseñada para voces, con puerta 004 Reverb Plate REVERB PLATE Simulación de reverberación de placas con puerta 005 Early Ref. EARLY REF.
Parámetros de efectos Parámetros de efectos ❏ REVERB HALL (reverberación de sala de conciertos), REVERB ROOM (reverberación de habitación), REVERB STAGE (reverberación de escenario), REVERB PLATE (reverberación de placas) Simulaciones de reverberación de sala de conciertos, de escenario y de placas de una entrada y dos salidas, todas ellas con puertas.
De –99 a +99% Ganancia de realimentación (valores positivos para la realimentación de fase-normal, valores negativos para la realimentación con inversión-de fase) HI. RATIO 0,1–1,0 Proporción de realimentación de frecuencias-altas FREQ.
Parámetros de efectos ❏ FLANGE ❏ AUTOPAN (panorámico automático) Efecto flange de dos entradas y dos salidas. Panorámico automático de dos entradas y dos salidas. Parámetro Rango FREQ. 0,05–40,00 Hz DEPTH MOD. DLY FB. GAIN Descripción Parámetro Rango Descripción Velocidad de modulación FREQ. 0,05–40,00 Hz Velocidad de modulación 0–100% Profundidad de modulación DEPTH 0–100% Profundidad de modulación 0,0–500,0 mseg Tiempo de retardo de modulación DIR.
Filtro de modulación de dos entradas y dos salidas. Parámetro Rango Descripción FREQ.
Parámetros de efectos ❏ DYNA. FLANGE (flange dinámico) ❏ REV+CHORUS (reverberación y chorus) Flanger controlado dinámicamente de dos entradas y dos salidas. Efectos chorus y reverberación en paralelo de una entrada y dos salidas. Parámetro Rango Descripción Rango Descripción REV TIME Parámetro 0,3–99,0 seg Tiempo de reverberación INI. DLY 0,0–500,0 mseg Retardo inicial antes de que empiece la reverberación Cambio de frecuencia hacia arriba o hacia abajo HI.
Tiempo de reverberación Parámetro Rango Descripción INI. DLY 0,0–500,0 mseg Retardo inicial antes de que empiece la reverberación REV TIME 0,3–99,0 seg Tiempo de reverberación HI. RATIO 0,1–1,0 Proporción de tiempo de reverberación de alta-frecuencia INI. DLY 0,0–500,0 mseg Retardo inicial antes de que empiece la reverberación DIFF. 0–10 Extensión HI. RATIO 0,1–1,0 Proporción de tiempo de reverberación de alta-frecuencia DENSITY 0–100% Densidad de reverberación DIFF.
Parámetros de efectos ❏ REV→PAN (reverberación→panorámico) ❏ DELAY→ER. (retardo→primeras reflexiones) Efectos retardo y primeras reflexiones en serie de una entrada y dos salidas. Efectos panorámico automático y reverberación en paralelo de una entrada y dos salidas. Parámetro Parámetro Rango Descripción REV TIME 0,3–99,0 seg Tiempo de reverberación INI. DLY 0,0–500,0 mseg Retardo inicial antes de que empiece la reverberación HI.
Parámetro Rango Descripción TYPE 1 HPF, LPF, BPF Tipo de filtro 1: pasa altos, pasa bajos, pasa banda DELAY R 0,0–1000,0 mseg Tiempo de retardo del canal derecho TYPE 2 HPF, LPF, BPF Tipo de filtro 2: pasa altos, pasa bajos, pasa banda FB. DLY 0,0–1000,0 mseg Tiempo de retardo de realimentación TYPE 3 HPF, LPF, BPF Tipo de filtro 3: pasa altos, pasa bajos, pasa banda FREQ.
Parámetros de efectos ❏ ST REVERB (reverberación estéreo) ❏ M.BAND COMP (compresor multibanda) Reverberación estéreo de dos entradas y dos salidas. Compresor de 3 bandas de dos entradas y dos salidas, con medición de solo individual y de reducción de ganancia para cada banda. Rango Descripción REV TIME Parámetro 0,3–99,0 seg Tiempo de reverberación REV TYPE Hall, Room, Stage, Plate Tipo de reverberación 0,0–100,0 mseg INI. DLY HI.
• Parámetros relacionados con la sincronización del tempo Los cinco parámetros siguientes están relacionados con la sincronización del tempo. 1) SYNC 2) NOTE 3) TEMPO 4) DELAY 5) FREQ. SYNC: ............................ es el conmutador de la sincronización del tiempo. NOTE y TEMPO: ......... son los parámetros básicos de la sincronización del tempo. DELAY y FREQ.: ........... DELAY es el tiempo de retardo y FREQ. es la frecuencia de la señal de modulación.
Memoria de escena/biblioteca de efectos para la tabla de cambio de programa Memoria de escena/biblioteca de efectos para la tabla de cambio de programa ❏ Preset Bank/Ch# 1 Program Change# 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060 061 062 063 064 308 Scene/ Effect Preset# Scene 001 002 003 004 005 006 007 00
Program Change# Scene 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045 046 047 048 049 050 051 052 053 054 055 056 057 058
Memoria de escena/biblioteca de efectos para la tabla de cambio de programa ❏ Preset Bank/Ch# 13 ❏ Preset Bank/Ch# 5 Program Change# 001 002 003 : 128 Scene/Effect Preset# No Assign Scene/Effect Preset# No Assign Scene/Effect Preset# No Assign Program Change# 001 002 003 : 128 Program Change# 001 002 003 : 128 Scene/Effect Preset# No Assign Program Change# 001 002 003 : 128 ❏ Preset Bank/Ch# 9 Program Change# 001 002 003 : 128 Scene/Effect Effect1 Preset# 001 002 003 : 128 ❏ Preset Ban
Scene/ Effect User# Program Change# 044 087 002 045 088 003 046 089 004 047 090 005 048 091 006 049 092 007 050 093 008 051 094 009 052 095 010 053 096 011 054 097 012 055 098 013 056 099 014 057 100 015 058 101 016 059 102 017 060 103 018 061 104 019 062 105 020 063 106 021 064 107 022 065 108 023 066 109 024 067 110 025 068 111 026 069 112 027 070 113 028 071 114 029 072 115 030 073 116 031 074 117 032 075 118
Parámetrosque se pueden asignar para controlar los cambios Parámetrosque se pueden asignar para controlar los cambios MODE PARAMETER 1 PARAMETER 2 — — NO ASSIGN INPUT CH 1–CH48 STIN1L–STIN4R FXRTN1L–FXRTN4R OUTPUT MIX 1–MIX24 MATRIX 1–MATRIX 8 STEREO AL–STEREO BR INPUT CH 1–CH48 STIN1L–STIN4R FXRTN1L–FXRTN4R OUTPUT MIX 1–MIX24 MATRIX 1–MATRIX 8 STEREO AL–STEREO BR INPUT CH 1–CH48 STIN1L–STIN4R FXRTN1L–FXRTN4R OUTPUT MIX 1–MIX24 MATRIX 1–MATRIX 8 STEREO AL–STEREO BR FADER H FADER L CH ON
L LOW BYPASS ATTACK L LOW Q THRESHOLD OUTPUT COMP L LOW GAIN RELEASE H RELEASE L L LOW MID BYPASS RATIO L LOW MID Q GAIN L LOW MID GAIN L HIGH MID BYPASS KNEE/WIDTH MIX 1–MIX24 MATRIX 1–MATRIX 8 STEREO AL–STEREO BR LFE H LFE L L HIGH MID Q DIVERGENCE F L HIGH MID FREQ SURROUND L HIGH BYPASS FRONT-REAR PAN L HIGH Q L HIGH FREQ EFFECT U LOW BYPASS MIX BALANCE U LOW FREQ GEQ U LOW GAIN ON GAIN 1–GAIN31 DCA U LOW MID Q FADER H DCA 1–DCA 8 FADER L U LOW MID FREQ MIX 1–MIX24 STEREO
Asignación de parámetros de cambio de control Asignación de parámetros de cambio de control ❏ PRESET CHANNEL1 PARAMETER 2 Control Change# 1 CH 1 64 CH 1 2 CH 2 65 CH 2 3 CH 3 66 CH 3 4 CH 4 67 CH 4 5 CH 5 68 CH 5 6 CH 6 69 CH 6 7 CH 7 70 CH 7 8 CH 8 71 CH 8 9 CH 9 72 CH 9 10 CH10 73 CH10 11 CH11 74 CH11 12 CH12 75 CH13 76 CH14 77 CH14 CH15 78 CH15 16 CH16 79 CH16 17 CH17 80 CH17 18 CH18 81 CH18 19 CH19 82 CH19 20 CH20 83 CH20 21
1 CH25 64 CH25 2 CH26 65 CH26 3 CH27 66 CH27 4 CH28 67 CH28 5 CH29 68 CH29 6 CH30 69 CH30 7 CH31 70 CH31 8 CH32 71 CH32 9 CH33 72 CH33 10 CH34 73 CH34 11 CH35 74 CH35 12 CH36 75 CH37 76 CH38 77 CH38 CH39 78 CH39 16 CH40 79 CH40 17 CH41 80 CH41 18 CH42 81 CH42 19 CH43 82 CH43 20 CH44 83 CH44 21 CH45 84 CH45 22 CH46 85 CH46 23 CH47 86 CH47 24 CH48 87 25 MIX 5 88 MIX 6 89 CH25 MIX 7 90 CH26 MIX 8 91 CH27 92 C
Asignación de parámetros de cambio de control ❏ PRESET CHANNEL3 Control Change# MODE PARAMETER 1 PARAMETER 2 Control Change# MODE PARAMETER 2 1 CH 1 64 CH 1 2 CH 2 65 CH 2 3 CH 3 66 CH 3 4 CH 4 67 CH 4 5 CH 5 68 CH 5 6 CH 6 69 CH 6 7 CH 7 70 CH 7 8 CH 8 71 CH 8 9 CH 9 72 CH 9 10 CH10 73 CH10 11 CH11 74 CH11 12 CH12 75 CH13 76 14 CH14 77 CH14 15 CH15 78 CH15 16 CH16 79 CH16 17 CH17 80 CH17 18 CH18 81 CH18 19 CH19 82 CH19 20 CH2
1 CH25 64 CH25 2 CH26 65 CH26 3 CH27 66 CH27 4 CH28 67 CH28 5 CH29 68 CH29 6 CH30 69 CH30 7 CH31 70 CH31 8 CH32 71 CH32 9 CH33 72 CH33 10 CH34 73 CH34 11 CH35 74 CH35 12 CH36 75 CH37 76 14 CH38 77 CH38 15 CH39 78 CH39 16 CH40 79 CH40 17 CH41 80 CH41 18 CH42 81 CH42 19 CH43 82 CH43 20 CH44 83 CH44 21 CH45 84 CH45 22 CH46 85 CH46 23 CH47 86 CH47 24 CH48 87 25 MIX13 88 MIX14 89 CH25 MIX15 90 CH26 MIX16 91 CH2
Asignación de parámetros de cambio de control ❏ PRESET CHANNEL5 Control Change# MODE PARAMETER 1 PARAMETER 2 Control Change# MODE PARAMETER 2 1 CH 1 64 CH 1 2 CH 2 65 CH 2 3 CH 3 66 CH 3 4 CH 4 67 CH 4 5 CH 5 68 CH 5 6 CH 6 69 CH 6 7 CH 7 70 CH 7 8 CH 8 71 CH 8 9 CH 9 72 CH 9 10 CH10 73 CH10 CH11 74 CH11 CH12 75 CH13 76 14 CH14 77 CH14 15 CH15 78 CH15 16 CH16 79 CH16 17 CH17 80 CH17 18 CH18 81 CH18 19 CH19 82 CH19 20 CH20 83 C
1 CH25 64 CH25 2 CH26 65 CH26 3 CH27 66 CH27 4 CH28 67 CH28 5 CH29 68 CH29 6 CH30 69 CH30 7 CH31 70 CH31 8 CH32 71 CH32 9 CH33 72 CH33 10 CH34 73 CH34 11 CH35 74 CH35 CH36 75 CH37 76 14 CH38 77 CH38 15 CH39 78 CH39 16 CH40 79 CH40 17 CH41 80 CH41 18 CH42 81 CH42 19 CH43 82 CH43 20 CH44 83 CH44 21 CH45 84 CH45 22 CH46 85 CH46 23 CH47 86 CH47 24 CH48 87 25 MIX 9 88 MIX10 89 CH25 MIX11 90 CH26 MIX12 91 CH27 9
Asignación de parámetros de cambio de control ❏ PRESET CHANNEL7 Control Change# MODE PARAMETER 1 PARAMETER 2 Control Change# MODE PARAMETER 2 1 CH 1 64 CH 1 2 CH 2 65 CH 2 3 CH 3 66 CH 3 4 CH 4 67 CH 4 5 CH 5 68 CH 5 6 CH 6 69 CH 6 7 CH 7 70 CH 7 8 CH 8 71 CH 8 9 CH 9 72 CH 9 10 CH10 73 CH10 CH11 74 CH12 75 CH13 76 14 CH14 77 CH14 15 CH15 78 CH15 16 CH16 79 CH16 17 CH17 80 CH17 18 CH18 81 CH18 19 CH19 82 CH19 20 CH20 83 CH20 2
1 CH25 64 CH25 2 CH26 65 CH26 3 CH27 66 CH27 4 CH28 67 CH28 5 CH29 68 CH29 6 CH30 69 CH30 7 CH31 70 CH31 8 CH32 71 CH32 9 CH33 72 CH33 10 CH34 73 CH34 11 CH35 74 CH36 75 CH37 76 14 CH38 77 CH38 15 CH39 78 CH39 16 CH40 79 CH40 17 CH41 80 CH41 18 CH42 81 CH42 19 CH43 82 CH43 20 CH44 83 CH44 21 CH45 84 CH45 22 CH46 85 CH46 23 CH47 86 CH47 24 CH48 87 25 MIX21 88 MIX22 89 CH25 MIX23 90 CH26 MIX24 91 CH27 92 CH2
Asignación de parámetros de cambio de control ❏ PRESET CHANNEL9 Control Change# MODE PARAMETER 1 PARAMETER 2 Control Change# MODE PARAMETER 2 1 CH 1 64 CH 1 2 CH 2 65 CH 2 3 CH 3 66 CH 3 4 CH 4 67 CH 4 5 CH 5 68 CH 5 6 CH 6 69 CH 6 7 CH 7 70 CH 7 8 CH 8 71 CH 8 9 CH 9 72 CH 9 10 CH10 73 CH10 11 CH11 74 CH11 12 CH12 75 CH13 76 14 CH14 77 CH14 15 CH15 78 CH15 16 CH16 79 CH16 17 CH17 80 CH17 18 CH18 81 CH18 19 CH19 82 CH19 20 CH2
1 CH25 64 CH25 2 CH26 65 CH26 3 CH27 66 CH27 4 CH28 67 CH28 5 CH29 68 CH29 6 CH30 69 CH30 7 CH31 70 CH31 8 CH32 71 CH32 9 CH33 72 CH33 10 CH34 73 CH34 11 CH35 74 CH35 12 CH36 75 CH37 76 14 CH38 77 CH38 15 CH39 78 CH39 16 CH40 79 CH40 17 CH41 80 CH41 18 CH42 81 CH42 19 CH43 82 CH43 20 CH44 83 CH44 21 CH45 84 CH45 22 CH46 85 CH46 23 CH47 86 CH47 24 CH48 87 25 MATRIX 5 88 MATRIX 6 89 CH25 MATRIX 7 90 CH26 MATRI
Asignación de parámetros de cambio de control ❏ PRESET CHANNEL11 Control Change# MODE PARAMETER 1 PARAMETER 2 Control Change# MODE PARAMETER 2 1 CH 1 64 CH 1 2 CH 2 65 CH 2 3 CH 3 66 CH 3 4 CH 4 67 CH 4 5 CH 5 68 CH 5 6 CH 6 69 CH 6 7 CH 7 70 CH 7 8 CH 8 71 CH 8 9 CH 9 72 CH 9 10 CH10 73 CH10 11 CH11 74 CH11 12 CH12 75 CH13 76 14 CH14 77 CH14 15 CH15 78 CH15 16 CH16 79 CH16 17 CH17 80 CH17 18 CH18 81 CH18 19 CH19 82 CH19 20 CH
1 CH25 64 CH25 2 CH26 65 CH26 3 CH27 66 CH27 4 CH28 67 CH28 5 CH29 68 CH29 6 CH30 69 CH30 7 CH31 70 CH31 8 CH32 71 CH32 9 CH33 72 CH33 10 CH34 73 CH34 11 CH35 74 CH35 12 CH36 75 CH37 76 14 CH38 77 CH38 15 CH39 78 CH39 16 CH40 79 CH40 17 CH41 80 CH41 18 CH42 81 CH42 19 CH43 82 CH43 20 CH44 83 CH44 21 CH45 84 CH45 22 CH46 85 CH46 23 CH47 86 CH47 24 CH48 87 25 CH13 88 CH14 89 CH25 CH15 90 CH26 CH16 91 CH27 9
Asignación de parámetros de cambio de control ❏ PRESET CHANNEL13 PARAMETER 2 Control Change# 1 CH 1 64 CH 1 2 CH 2 65 CH 2 3 CH 3 66 CH 3 4 CH 4 67 CH 4 5 CH 5 68 CH 5 6 CH 6 69 CH 6 7 CH 7 70 CH 7 8 CH 8 71 CH 8 9 CH 9 72 CH 9 10 CH10 73 CH10 11 CH11 74 CH11 12 CH12 75 CH13 76 14 CH14 77 CH14 15 CH15 78 CH15 16 CH16 79 CH16 17 CH17 80 CH17 18 CH18 81 CH18 19 CH19 82 CH19 20 CH20 83 CH20 21 CH21 84 CH21 22 CH22 85 CH22 2
1 CH25 64 CH25 2 CH26 65 CH26 3 CH27 66 CH27 4 CH28 67 CH28 5 CH29 68 CH29 6 CH30 69 CH30 7 CH31 70 CH31 8 CH32 71 CH32 9 CH33 72 CH33 10 CH34 73 CH34 11 CH35 74 CH35 12 CH36 75 CH37 76 14 CH38 77 CH38 15 CH39 78 CH39 16 CH40 79 CH40 17 CH41 80 CH41 18 CH42 81 CH42 19 CH43 82 CH43 20 CH44 83 CH44 21 CH45 84 CH45 22 CH46 85 CH46 23 CH47 86 CH47 24 CH48 87 25 CH37 88 CH38 89 CH25 CH39 90 CH26 CH40 91 CH27 9
Asignación de parámetros de cambio de control ❏ PRESET CHANNEL15 PARAMETER 2 Control Change# 1 CH 1 64 2 CH 2 65 3 CH 3 66 4 CH 4 67 5 CH 5 68 6 CH 6 69 7 CH 7 70 8 CH 8 71 9 CH 9 72 10 CH10 73 11 CH11 74 CH12 75 CH13 76 14 CH14 77 15 CH15 78 16 CH16 79 17 CH17 80 18 CH18 81 19 CH19 82 20 CH20 83 21 CH21 84 22 CH22 85 23 CH23 86 24 CH24 87 25 DCA 1 88 26 DCA 2 89 DCA 3 90 DCA 4 91 Control Change# 12 13 27 MODE SURROUND D
1 CH25 64 2 CH26 65 3 CH27 66 4 CH28 67 5 CH29 68 6 CH30 69 7 CH31 70 8 CH32 71 9 CH33 72 10 CH34 73 11 CH35 74 CH36 75 CH37 76 14 CH38 77 15 CH39 78 16 CH40 79 17 CH41 80 18 CH42 81 19 CH43 82 20 CH44 83 21 CH45 84 22 CH46 85 23 CH47 86 24 CH48 87 25 DCA5 88 26 DCA6 89 DCA7 90 DCA8 91 12 13 27 SURROUND DCA LEFT-RIGHT PAN FADER H 28 29 30 31 NO ASSIGN MUTE MASTER MASTER5 93 MASTER6 94 33 CH25 95 34 CH26 102 35
Asignación de parámetros de cambio de control ❏ CHANNEL _ Control Change# MODE PARAMETER 1 PARAMETER 2 Control Change# 1 64 2 65 3 66 4 67 5 68 6 69 7 70 8 71 9 72 10 73 11 74 12 75 13 76 14 77 15 78 16 79 17 80 18 81 19 82 20 83 21 84 22 85 23 86 24 87 25 88 26 89 27 90 28 91 29 92 30 93 31 94 33 95 34 102 35 103 36 104 37 105 38 106 39 107 40 108 41 109 42 110 43 111 44 112 45 113 46 114 47 115 48 116 49 1
MIX1-20, MATRIX18, ST A LR to Matrix LEVEL MIX1-8 to ST LEVEL ON CH to Mix ON MIX1-20, MATRIX18, ST A LR to Matrix LEVEL MIX1-8 to ST ON PHASE INSERT ON 0C4A 0CAA 0D0A 0D6A 0DCA 0E2A 0E8A 0EEA 0F4A 0FAA 100A 106A 10CA 112A 118A 0C89 0CE9 0D49 0DA9 0E09 0E69 0EC9 0F29 0F89 0FE9 1049 10A9 1101 1161 11C1 CH to Mix PRE/ POST INPUT DELAY EQ CH & MIX1-20, MATRIX1-8, ST A LR OUTPUT(LOWER) *1 GATE COMP CH & MIX120, MATRIX1-8, ST A LR OUTPUT *1 PAN CH to MIX PAN MIX1-20, ST A LR to Matrix PAN MATRIX1,
Asignación de parámetros NRPN PARAMETER EFFECT 1-8 GEQ 1-6 SURROUND FADER 332 BYPASS MIX PARAM1 PARAM2 PARAM3 PARAM4 PARAM5 PARAM6 PARAM7 PARAM8 PARAM9 PARAM10 PARAM11 PARAM12 PARAM13 PARAM14 PARAM15 PARAM16 PARAM17 PARAM18 PARAM19 PARAM20 PARAM21 PARAM22 PARAM23 PARAM24 PARAM25 PARAM26 PARAM27 PARAM28 PARAM29 PARAM30 PARAM31 PARAM32 ON GAIN1 GAIN2 GAIN3 GAIN4 GAIN5 GAIN6 GAIN7 GAIN8 GAIN9 GAIN10 GAIN11 GAIN12 GAIN13 GAIN14 GAIN15 GAIN16 GAIN17 GAIN18 GAIN19 GAIN20 GAIN21 GAIN22 GAIN23 GAIN24 GAIN25 G
OUTPUT EQ OUTPUT EQ IN HPF 3685 368B 3691 3697 369D 36A3 36A9 36E9 3729 3769 37A9 37E9 3829 COMP MIX21-24, ST A LR OUTPUT PAN CH to MIX PAN MIX21-24, ST B LR to Matrix PAN MATRIX1,2 MATRIX3,4 MATRIX5,6 MATRIX7,8 MIX TO ST 382A 3830 3836 383C 3842 382F 3835 383B 3841 3851 MIX9-24 to ST PAN LCR IN, MIX DIRECT OUT CH TO STEREO DCA MUTE MASTER RECALL SAFE HA Información mostrada en pantalla 3680 3686 368C 3692 3698 369E 36A4 36AA 36EA 372A 376A 37AA 37EA Menú de funciones ON ATTACK THRESH RELEA
Lista de la biblioteca Canal Lista de la biblioteca Canal Esta tabla muestra los parámetros que se guardan en la biblioteca del canal para los canales INPUT/ST IN, MIX, MATRIX y STEREO A/B.
La tabla muestra el comportamiento de los parámetros del canal cuando los canales INPUT/ST IN, MIX o MATRIX están emparejados.
Formato de datos MIDI Formato de datos MIDI This section explains the format of the data that the PM5D is able to understand, send, and receive. In addition to the messages described here, you can use the MIDI REMOTE function or the MIDI EVENT settings of the SCENE function to transmit any type of command. 1 CHANNEL MESSAGE 1.1 NOTE OFF Equation for converting a Control Value to parameter data paramSteps add mod curValue (8n) Reception These messages are echoed to MIDI OUT if [OTHER ECHO] is ON.
If MULTI is selected The RX and TX channels will be the same. The assignment table will use the settings for each MIDI channel. Bank select messages will not be added. You can make settings for up to sixteen MIDI channels. STATUS DATA 1100nnnn Cn Program change 0nnnnnnn nn Program number (0-127) F0 7F dd 01 … F7 MIDI TIME CODE rx 2.1 TIMING CLOCK Command STATUS 11111000 F8 Timing clock 2.
Formato de datos MIDI 4.2 Current Scene, Setup, Backup, Window control, Input Patch, Output Patch, HA Data – Parameter request – [Recovery from bulk data to actual data] d[0. 6]: actual data b[0. 7]: bulk data for( I=0; I<7; I++){ b[0] <<= 1; d[I] = b[I+1]+(0x80&b[0]); } 4.2.1 Format 3.3 PARAMTER CHANGE Reception This message is echoed if [Parameter change ECHO] is ON. This message is received if [Parameter change RX] is ON and [Rx CH] matches the Device number included in the SUB STATUS.
Reception This message is received if [Parameter change RX] is ON and [Rx CH] matches the Device number included in the SUB STATUS. This message is echoed if [Parameter change ECHO] is ON. When the message is received, the specified memory/library will be edited. Transmission In response to a request, a Parameter Change message is transmitted on the [Rx CH]. If [Parameter change ECHO] is ON, the message is transmitted without change. 4.3.
Formato de datos MIDI MODEL ID DATA CATEGORY FUNCTION NAME 4.5.4 Protect (Parameter change) format 00001111 0F PM5D 00000000 00 OTHER DATA STATUS ID No.
Transmission In response to a request, a Parameter Change message is transmitted on the [Rx CH]. If [Parameter change ECHO] is ON, the message is transmitted without change. STATUS ID No.
Formato de datos MIDI 4.8 Time Counter Data – Time Code – 4.6.2 Effect module names MODULE NAME Freeze Play button Freeze Record button "FRZPLAY_" "FRZREC__" channel 0:Effect1 - 7:Effect8 0:Effect1 - 7:Effect8 4.8.1 Format (Parameter change) When transmission is enabled by receiving a Remote Time Counter request, Time Counter data is transmitted at 50 ms intervals for a duration of ten seconds.
Intentó sobrescribir (guardar) una escena de sólo lectura. Intentó sobrescribir (guardar) una escena protegida. Cannot Undo! Pulsó la tecla [UNDO] de SCENE MEMORY cuando no estaba disponible. Cannot Assign! Hizo clic en una celda no disponible (atenuada) de la pantalla del patch o pulsó una tecla no válida del panel (p.e., una tecla de asignación DCA/MUTE que no está disponible debido al canal seleccionado).
Mensajes de error Mensaje Parameter Locked. Significado Está activado el bloqueo de parámetros. Parameter Unlocked. Está anulado el bloqueo de parámetros. This Parameter is Locked. El parámetro que intentó controlar está bloqueado. Channel Copied. Los ajustes del canal seleccionado se copiaron en el búfer de la memoria. Channel Pasted. Los ajustes del canal del búfer de la memoria se pegaron en el canal seleccionado.
❍ ❍ ❍ ❍ ¿Está instalada correctamente la tarjeta E/S opcional? (➥ p. 30) ¿Está encendido el indicador de la tecla [ON] del canal STEREO A/B? ¿Está asignado un patch de puerto de salida al canal de salida? (➥ p. 67) ¿Está activado el LCR y el valor de CSR está ajustado a 1,0? (➥ p.
Especificaciones generales Las teclas [ON] o las teclas [SEL] seleccionan los canales equivocados ❍ ¿Ha utilizado las teclas de capa (teclas [CH 1-24]/[CH 25-48] o [ST IN 1-4]/[FX RTN 1-4]) para seleccionar la capa correcta? Ha emparejado los canales de entrada, pero la fase de la señal no es correcta ❍ Configure los canales de entrada emparejados con el mismo ajuste de fase. Aunque los canales estén emparejados, los ajustes de fase no están vinculados. (➥ p.
Connector XLR-3-31 Type (Balanced) x48 Phantom Power PM5D: PM5D-RH: +48V DC is supplied to Input by individual mechanical switch +48V DC is supplied to Input by individual software control Pad Switch PM5D: 0/26 dB attenuation PM5D: 44 dB detented –60 dB to –16 dB (PAD=OFF), –34 to +10 dB (PAD=ON) 72 dB by software control –62 dB to 10 dB (1 dB step) Red LED is lit when post HA level reaches 3 dB below clipping Signal Indicator Green LED is lit when post HA level reaches 14 dB below nominal Inse
Características de entrada/salida Características de entrada/salida ❏ Analog Input Characteristics (PM5D) Input Terminals PAD GAIN Actual Load Impedance For Use With Nominal Input Level GAIN SW *4 –60dB 0 3kΩ INPUT 1-48 –16dB 50-600Ω Mics & 600Ω Lines — 26 –34dB ST IN1-4 [L,R] — — 2TR IN ANALOG 1,2 [L,R] — TALKBACK — Max. Before Clip –80 dBu (0.0775 mV) –60 dBu (0.775 mV) –40 dBu (7.75 mV) –36 dBu (12.3 mV) –16 dBu (123 mV) +4 dBu (1.23 V) –10 dBu (245 mV) +10 dBu (2.
Actual Source Impedance For Use With Nominal STEREO A,B [L,R] 150Ω 600Ω Lines MONITOR OUT [L,R,C] 150Ω 600Ω Lines CUE OUT [L,R] 150Ω 600Ω Lines MATRIX OUT 1-8 150Ω 600Ω Lines MIX OUT 1-24 150Ω 600Ω Lines INSERT OUT 1-48 150Ω 10kΩ Lines PHONES (x 2) 15Ω Output Level Nominal Max. Before Clip +24 dB (default) +4 dBu (1.23 V) +24 dBu (12.28 V) +18 dB –2 dBu (616 mV) +18 dBu (6.16 V) +24 dB (default) +4 dBu (1.23 V) +24 dBu (12.28 V) +18 dB –2 dBu (616 mV) +18 dBu (6.
Características de entrada/salida • Channel Status of 2TR OUT DIGITAL 1,2 byte bit Block Format 1 Mode 2-4 0 5 6-7 1 2 3 field name 0 fixed Emphasis Fs Lock Sampling Frequency 0-3 Channel Mode 4-7 Users Bit Management 0-2 Use of AUX 3-7 Source 0-7 Multi Channel 0-1 Digital Audio Reference Signal 3-6 7 variable fixed fixed 2 4 fixed/variable fixed — Sampling Frequency Sampling Frequency Scan Flag fixed variable data description 1 professional use 0 audio 0x4 off 0
Format Level B Type USB Connector IN MIDI THRU Connector USB 1.1 — MIDI DIN Connector 5P OUT TIME CODE IN WORD CLOCK SMPTE IN OUT SMPTE 0.3Vpp(Min)/10.0Vpp(Max), 10kΩ TTL/75Ω (ON/OFF) — TTL/75Ω GPI — KEYBOARD PS/2 MOUSE LAMP 1,2,3 D-Sub Connector 9P (Female) — DIN Connector 6P 2.5V - 11.5V — MEMORY CARD D-Sub Connector 9P (Male) RS422 RS422 REMOTE BNC Connector D-Sub Connector 25P (Female)*3 — HA REMOTE XLR-3-31 Type (Balanced)*1 — XLR-4-31 Type*2 PCMCIA (Compact Flash) *1.
PM5D_Ref4_Appendix_E Page 352 Tuesday, November 30, 2004 7:58 PM Características eléctricas Características eléctricas Todos los deslizadores se miden en valores nominales. Impedancia de salida del generador de señal: 150 ohm ❏ Frequency Response Input Fs= 44.1 kHz or 48 kHz @20 Hz–20 kHz, referenced to the nominal output level @1 kHz Fs= 88.2 kHz or 96 kHz @20 Hz–40 kHz, referenced to the nominal output level @1 kHz Output RL Conditions Min. Typ. Max. Unit 0.0 0.5 dB Min. Typ. Max.
❏ Hum & Noise Conditions Min. Typ. Master fader at nominal level and one INPUT fader at nominal level. INPUT 1-48 STEREO A,B 600Ω STEREO A,B 600Ω STEREO A,B Rs= 150Ω, GAIN: Max., PAD: Off –64 PM5D-RH: Rs= 150Ω, GAIN: Max. –62 Master fader at nominal level and one INPUT fader at nominal level. PM5D: Rs= 150Ω, GAIN: Min., PAD: On PM5D-RH: Rs= 150Ω, GAIN: Min. –81 –64 Master fader at nominal level.
Otras funciones Otras funciones ❏ Libraries ❏ Output Function Name Number Total Function Parameter Scene Memory Preset 1 + User 500 501 Input Patch Library Preset 1 + User 99 100 Output Patch Library Preset 1 + User 99 100 Input Channel Library Preset 1 + User 199 200 Output Channel Library Preset 1 + User 199 200 Input EQ Library Preset 40 + User 159 199 Output EQ Library Preset 3 + User 196 199 GATE Library Preset 4 + User 195 199 COMP Library Preset 36 + User 163 199 Ty
❏ CASCADE OUT Pin Signal Pin Signal Pin Signal Pin 1 GND 35 GND 1 GND 35 GND 2 Input 1-2(+) 36 Input 1-2(–) 2 Output 1-2(+) 36 Output 1-2(–) 3 Input 3-4(+) 37 Input 3-4(–) 3 Output 3-4(+) 37 Output 3-4(–) 4 Input 5-6(+) 38 Input 5-6(–) 4 Output 5-6(+) 38 Output 5-6(–) 5 Input 7-8(+) 39 Input 7-8(–) 5 Output 7-8(+) 39 Output 7-8(–) 6 Input 9-10(+) 40 Input 9-10(–) 6 Output 9-10(+) 40 Output 9-10(–) 7 Input 11-12(+) 41 Input 11-12(–) 7 Output 11-12(
Dimensiones 13 3 2 1 4 8 14 15 20 7 13 19 25 6 12 18 23 1 2 3 9 5 11 22 10 16 17 21 16 15 14 ❏ GPI ❏ DC POWER INPUT Pin Signal Name Pin Signal Name Pin Signal Name Pin Signal Name 1 GPO1 14 GPO2 1 +24V 13 GND 2 GPO3 15 GPO4 2 +24V 14 GND 3 GPO5 16 GPO6 3 +24V 15 GND 4 GPO7 17 GPO8 4 +24V 16 GND 5 GND 18 GND 5 +24V 17 GND 6 GND 19 GND 6 +24V 18 GND 7 GND 20 GND 7 +24V 19 CAUTION(+) 8 GND 21 +5V 8 +24V 20 CAUTION(–) 9
Gráfica de implementación MIDI YAMAHA [Digital Mixing Console] Model: PM5D/PM5D-RH Function... Date: 30-Apr-2004 MIDI Implementation Chart Version: 1.
Índice Índice Símbolos ø ................................................... 59 ø/ATT 1-48 ................................. 262 ø/ATT STIN/FXRTN................... 262 Numéricos 2TR I/O....................................... 215 A Acceso a una pantalla .................... 23 Add-On Effects ........................... 109 Agrupamiento ............................... 73 DCA......................................... 73 Sección ASSIGN MODE ........... 73 Ajuste ............................................
Manual de instrucciones de PM5D/PM5D-RH Sección de referencia Información mostrada en pantalla Menú de funciones FADE TIME .......................... 87, 167 FADER ASSIGN .......................... 197 FADER MODE..................... 150, 151 FADER START ........................... 179 FADER VIEW ...................... 249, 288 Fase ............................................... 59 Fichas .................................... 19, 150 FIX ASSIGN VIEW ..................... 282 Formato de datos MIDI .......
Índice Función MATRIX/ST .................. 238 LCR ....................................... 242 MATRIX/ST ROUTING ........ 238 MIX a MATRIX VIEW ........... 240 SURR SETUP ......................... 244 Función METER ......................... 209 INPUT GR ............................. 211 INPUT METER ...................... 209 OUTPUT GR ......................... 211 OUTPUT METER .................. 210 Función MIDI REMOTE............. 171 DME CONTROL ................... 182 FADER START ......................
N NAME ........................................ 257 NEXT SCENE/NEXT EVENT ..... 149 NOISE GATE ................................ 59 Nombre de la función.................. 149 O OFFSET TIME ............................ 163 Organización del manual ............... 13 OSCILLATOR........................ 97, 213 OUTPUT GR ....................... 102, 211 OUTPUT METER ....................... 210 OUTPUT PORT ATT ................. 207 OUTPUT SOLO SAFE ................ 219 P PAIR MODE ..........................
Índice Señales de salida de los canales MIX............................ 52 Señales de salida desde los canales MATRIX .................... 56 Señales enviadas a buses MATRIX ...................... 56 a un bus MIX de tipo VARI ...... 52 SIGNAL FLOW .................... 247, 287 Sincronización .............................. 12 Sincronización de efectos y tempo .................... 307 SOLO ON/OFF ........................... 217 Solución de problemas ................ 345 ST IN ................................
PM5D_Block & Level diagram Page 1 Tuesday, November 30, 2004 7:59 PM Diagrama del bloque del PM5D/PM5D-RH PM5D(NonRecallable HA) OFF PEAK +48V SIGNAL PreFader IN METER GAIN METER MIX1-24 PFL/ AFL/ Post PAN PostFader PostON STB (C) STA CUE CUE To METER PAD 0 26 INSERT 4BAND EQ HPF INPUT 1-48 InsertIn METER SIGNAL GAIN AD ST IN 1-4 L INSERT IN ON KEYIN METER Keyin Self Pre EQ/ Self Post EQ/ Mix21-24 OUT/ CH1-8 Post EQ/ CH9-16 Post EQ/ ...
Diagrama de niveles del PM5D Analog Analog dBu +30 +24 +20 Digital dBFS 0 -10 +10 +4 0 -20 -10 -40 -20 -50 -30 -30 -60 -40 -70 -50 -80 -60 -90 -70 -100 -80 -110 -90 -120 -100 -130 -110 -140 -120 -150 -130 -160 -140 -170 -150 -180 -160 -190 -170 -180 -190 -200 -210 PAD GAIN Digital AD INPUT PATCH Digital MSEQ INSERT GATE COMP INSERT DELAY LEVEL DCA INSERT ON HPF INSERT (x4) PHASE ATT.
Diagrama de niveles del PM5D-RH Analog Analog dBu +30 +24 +20 Digital 0 -10 -20 -10 -40 -20 -50 -30 -30 -60 -40 -70 -50 -80 -70 -90 -100 -80 -110 -90 -120 -100 -110 -130 -140 -120 -150 -130 -160 -140 -170 -150 -180 -160 -190 -170 -180 -190 AD INPUT PATCH Digital MSEQ INSERT GATE COMP INSERT DELAY LEVEL DCA INSERT ON PHASE ATT.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
DIGITAL MIXING CONSOLE Manual de Instrucciones Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ Este documento se ha impreso reciclado en papel sin cloro alguno, con tinta de soja. PM5D_Cover_Spanish U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2004 Yamaha Corporation WC42190 604IPAPx.