Software sistemaSoftware PM1D, versión PM1Ddel System V1.61.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Copyright Está prohibida la copia o distribución de este manual, total o parcialmente, sin autorización por escrito de Yamaha Corporation. Marcas comerciales Los nombres de compañías y productos son marcas comerciales y marcas registradas de sus respectivos propietarios. En este documento no se incluyen explícitamente símbolos como ® y TM.
Índice Índice Adiciones y cambios de la versión V1.5 ................ 4 Cambios en la pantalla de visualización constante .. 6 Parte superior de la pantalla .................................... 6 Parte inferior de la pantalla ...................................... 8 Adición del modo DUAL CONSOLE ....................... Acerca del modo Dual Console ............................... Acerca de las memorias de escena o librería ......... Acerca de la función de desconexión de una mesa .....
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Este manual describe las funciones que se han añadido o cambiado en la versión 1.5 del software del sistema PM1D. Rogamos que consulte el manual original conjuntamente con este manual. En casos en los que la visualización de la mesa de mezclas (CS1D) difiera de la pantalla del programa de aplicación PM1D Manager, las explicaciones que son válidas sólo para PM1D Manager se indican con [PM1D Manager]. Adiciones y cambios de la versión 1.
Adiciones y cambios de la versión 1.5 ■ Manejo de parámetros mediante cambios de control Ahora puede utilizar cambios de control MIDI para controlar a distancia parámetros del sistema PM1D desde un dispositivo externo, o transmitir operaciones de mesa de mezclas como cambios de control (➞p.71). ■ Fundido manual Se ha añadido una nueva función “Manual Fading”.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Cambios en la pantalla de visualización constante En el programa del sistema PM1D en su versión 1.5, se han realizado los siguientes cambios en los elementos que siempre aparecen en la parte inferior y en la parte superior de la pantalla. Parte superior de la pantalla 1 2 3 5 6 4 1 DISPLAY FUNCTION Indica la función actual seleccionada como una abreviatura.
Cambios en la pantalla de visualización constante 5 SCENE MEMORY Indica el número y el título utilizado durante la recuperación/almacenamiento de la memoria de escena actual seleccionada. Según sea el estado de la escena, los siguientes símbolos puede que se visualicen en el margen del campo SCENE MEMORY. • EDIT Este símbolo se visualizará si edita un parámetro de una escena, conexión, unidad o nombre después de recuperar o almacenar una memoria de escena.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario [PM1D Manager] En PM1D Manager, se visualizará la siguiente información en vez de 3 PANEL STATUS y 4 FADER FLIP descritos anteriormente. 1 2 1 Estado de conexión Esta área de la pantalla PM1D Manager indicará el estado de la conexión entre el PC y la mesa de mezclas o el motor. • ........... Indica que se ha conectado un cable entre el PC y la mesa de mezclas o el motor, pero que la comunicación no se ha establecido. • ...........
Cambios en la pantalla de visualización constante 5 MIX SEND NO. (Número de envío a mezcla) Indica el número del bus MIX seleccionado como destino del envío para los bloques INPUT 1-4. 6 MASTER FADER Indica la función asignada a los deslizantes DCA 1-12 (bloque DCA GROUP). 7 OUT SEL (Canal de salida seleccionado) Indica el canal de salida actual seleccionado con el interruptor [SEL]. [PM1D Manager] En PM1D Manager, se visualizará la siguiente información en vez de 4-6 descritos anteriormente.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario ■ CONSOLE GPI IN 1 1 Botones de selección Haga clic en los botones √/® para cambiar los elementos visualizados. Si hace clic en el medio, volverá a la pantalla CONSOLE STATUS. 2 Botones de prueba de mesa de mezclas a GPI IN Estos botones ofrecen una lista de las funciones asignadas por el conector GPI de la mesa de mezclas a GPI IN (puertos 1-8). También puede hacer clic en un botón para probar la función correspondiente (➞p.40).
Adición del modo DUAL CONSOLE (Mesa de mezclas doble) Adición del modo DUAL CONSOLE (Mesa de mezclas doble) Como modo de funcionamiento del sistema PM1D, la versión 1.5 añade el modo Dual Console, en el que un sistema utiliza dos mesas de mezclas. A continuación se explica el funcionamiento de este modo.
Software del sistema PM1D, versión 1.
Adición del modo DUAL CONSOLE (Mesa de mezclas doble) Función Function OUT PATCH Pantalla Screen Vinculada Linked 1→2 1↔2 OUTPUT PATCH O INSERT PATCH O INSERT POINT O INSERT VIEW O NAME O OUT INSERT O OUT EQ O OUT COMP O OUT DELAY O OUT DCA MUTE O MATRIX/ST O OUT CH VIEW O IN PATCH INPUT PATCH O DIRECT OUT PATCH O INSERT PATCH O INSERT/DIRECT POINT O INSERT/DIRECT VIEW O NAME O HA/INSERT O IN EQ O IN GATE/COMP O IN DELAY O IN DCA/MUTE O PAN/ROUTING O I
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Acerca de la función de desconexión de una mesa de mezclas individual Se ha añadido una función de desconexión de mesa de mezclas individual para evitar que la memoria actual sea modificada en el modo Dual Console.
Adición del modo DUAL CONSOLE (Mesa de mezclas doble) 1 1 SYSTEM CONFIGURATION (Configuración del sistema) Indica el modo de funcionamiento actual y el modo cascada del sistema PM1D. Haga clic en el botón para abrir la ventana SYSTEM CONFIGURATION, en la que podrá cambiar el modo de funcionamiento y el modo cascada. Consejo El campo SYSTEM CONFIGURATION se visualiza en las pantallas SYSTEM CONNECTION, DUAL CONSOLE y CASCADE (recientemente añadida en la versión 1.5) de la función SYS./W.CLOCK.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario [Console 1] La siguiente pantalla sólo aparece en la mesa de mezclas 1. 3 4 5 3 UPDATE Cada vez que haga clic en este botón, se compararán la memoria actual, las memorias/librerías de escena, y los datos de configuración entre las mesas de mezclas 1 y 2, y se actualizará la pantalla ALL DATA STATUS (4). 4 ALL DATA STATUS Este área muestra el resultado de la comparación de los datos de las mesas de mezclas 1 y 2.
Adición del modo DUAL CONSOLE (Mesa de mezclas doble) Conexiones en el modo Dual Console Los diagramas siguientes muestran conexiones entre las mesas de mezclas y motores en el modo Dual Console. • Antes de realizar las conexiones debe apagar todos los equipos. • Las conexiones de las unidades de entrada o de salida y las fuentes de alimentación no están tratadas en este apartado. Si desea conocer los detalles, consulte “Manual de funcionamiento CS1D, Configuración”.
Software del sistema PM1D, versión 1.
Adición del modo DUAL CONSOLE (Mesa de mezclas doble) [Console 2] 2. En la mesa de mezclas que no está conectado el motor, acceda a la pantalla DUAL CONSOLE de la función SYS/W.CLOCK (una pantalla recién añadida en la versión 1.5). 3. En el campo SYSTEM CONFIGURATION, haga clic en el botón . [Console 1] 6. En la mesa de mezclas en la que se haya conectado el motor, acceda a la ventana SYSTEM CONFIGURATION de la misma manera. 7. Haga clic en botón DUAL de la sección CONSOLE del área OPERATION MODE SELECT.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario • Tenga en cuenta que una vez que comience la transmisión de datos, no se podrá detener. Tenga precaución. • El tiempo indicado es sólo una estimación. En realidad puede que se requiera más tiempo del indicado. • Si no dispone de tiempo suficiente para la transmisión, le recomendamos firmemente que haga clic en el botón CANCEL cuando aparezca el mensaje antes indicado y transmita sólo los datos necesarios (➞ p.
Adición del modo DUAL CONSOLE (Mesa de mezclas doble) Transmisión de las escenas / librerías necesarias, únicamente Después de establecer la comunicación en el modo Dual Console, ya estará en condiciones de transmitir sólo las memorias y librerías necesarias desde la mesa de mezclas 1 a la mesa de mezclas 2. Incluso si ha cancelado la transmisión de todos los datos después de iniciar el modo Dual Console, puede seguir este método para transmitir sólo las escenas y librerías mínimas.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario ■ Operaciones de almacenamiento o recupera- ción de librerías Cuando realice una operación de almacenamiento o recuperación de librerías en una mesa de mezclas, se transmitirá el número correspondiente junto con una orden de almacenamiento/recuperación a la otra mesa de mezclas (la otra mesa de mezclas no recibe información de si la librería o la memoria actual coincide después de la ejecución).
Adición del modo DUAL CONSOLE (Mesa de mezclas doble) ■ Monitor En el modo Dual Console, puede asignarse uno de los dos buses de monitor A y B a cada una de las mesas de mezclas (1 y 2) y controlarse de manera independiente. El bus de monitor controlado por la propia mesa de mezclas se asigna a MONITOR A y el bus de monitor contro MONITOR A Señal de Monitor signal monitorización de la of console mesa de mezclas11 lado por la otra mesa de mezclas se asigna a MONITOR B.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario ■ Modo SOLO La activación y desactivación del modo SOLO puede controlarse únicamente desde la mesa de mezclas 1. En la mesa de mezclas 2, el interruptor [SOLO] y el botón SOLO ON/OFF de la pantalla CUE/SOLO no funcionarán. Mientras el modo SOLO esté activado, las operaciones se vincularán independientemente del estado del botón CUE ON/OFF LINK de la pantalla DUAL CONSOLE (p.
Adición del modo DUAL CONSOLE (Mesa de mezclas doble) ■ Pantalla GPI Los ajustes GPI IN/GPI OUT sufren las siguientes restricciones. • GPI IN En la mesa de mezclas 1 / PC (PM1D Manager), los ajustes pueden realizarse sólo para el puerto GPI de la mesa de mezclas 1 y el motor. En la mesa de mezclas 2, los ajustes pueden realizarse sólo para el puerto GPI de la mesa de mezclas 2.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario ■ Pantalla DUAL CONSOLE En la pantalla DUAL CONSOLE de la mesa de mezclas 2, no se pueden comparar ni copiar datos entre las mesas de mezclas 1 y 2 (los botones y la lista de la parte derecha de la pantalla no aparecerán). Además, los botones de la parte izquierda de la pantalla, para vincular operaciones de monitorización (cue) y de regulador de intensidad luminosa, sólo se visualizarán y no podrán controlarse.
Conexión en cascada Conexión en cascada El software PM1D de sistema versión 1.5 le permite conectar dos sistemas en cascada. En los sistemas en cascada puede conectarse cualquier bus. Esto permite aumentar el número de canales de entrada hasta un máximo de dos motores. Acerca de la conexión en cascada La conexión en cascada se produce cuando se conectan los motores (DSP1 EX {DSP1}) de dos sistemas PM1D para compartir los buses.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario 7 1 2 3 4 5 6 1 ENGINE SELECT (Selección de motor) Si se utilizan los sistemas maestro y esclavo en el modo Mirror, este botón seleccionará si se vinculará el cambio entre los motores A/B. 2 SCENE RECALL (Recuperación de escena) Selecciona si se vincularán las operaciones de recuperación entre los sistemas maestro y esclavo. Si se vinculan, se recuperará la escena del otro sistema que tenga el mismo número.
Conexiones en cascada Conexiones en cascada En los siguientes diagramas se muestran conexiones en cascada para los modos Standard, Mirror, y Standard + Dual Console. • Antes de realizar las conexiones, debe apagar todos los dispositivos. • Las conexiones para unidades de entrada y salida para fuente de alimentación no están tratadas en este apartado. Si desea más detalles consulte el “Manual de funcionamiento de CS1D (Configuración)”.
Software del sistema PM1D, versión 1.
Conexiones en cascada Configuración de una conexión en cascada En este apartado se explica el procedimiento para asignar un sistema como “maestro” y el otro como “esclavo”, y configurar una conexión en cascada. • Para poder utilizar la conexión en cascada, uno de los sistemas debe asignarse como maestro y el otro como esclavo. Si se asignan los dos como maestro (o esclavo), no funcionarán correctamente. • En la conexión en cascada, ambos sistemas tienen las mismas capacidades.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Por ejemplo, si selecciona el botón MIX 1, la señal anterior al deslizante del bus MIX 1 se enviará de un motor al otro y se mezclará con la señal anterior al deslizante del bus 1 del otro motor. De la misma manera, la señal anterior al deslizante del bus MIX 1 del otro motor se enviará al primer motor y se mezclará con la señal anterior al deslizante de bus MIX 1.
Conexiones en cascada Precauciones al utilizar la conexión en cascada Este apartado describe los puntos que han de tenerse en cuenta al utilizar la conexión en cascada. ■ Comprobación de los conectores CASCADE IN/OUT Si la conexión en cascada no se ha establecido, incluso después de haber conectado los terminales CASCADE IN/OUT entre los dos sistemas y asignado uno como maestro y el otro como esclavo, acceda a la pantalla SYSTEM CONNECTION.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario • Conmutación de activación/desactivación DCA PRE PAN • Cue stack El estado de monitorización (cue) se monitorizará en los dos sistemas y se activará para los dos sistemas el último de los cuatro grupos CUE (INPUT CUE, DCA CUE, OUTPUT CUE, otros) seleccionado. Por ejemplo, cuando se active la monitorización de canal de entrada, si pulsa el grupo DCA [CUE] en uno de los sistemas, se activará el grupo DCA en los dos sistemas.
Uso de GPI (General Purpose Interface) Uso de GPI (General Purpose Interface) Con el software PM1D V1.5 puede utilizar la interfaz GPI (General Purpose Interface). El motor del sistema PM1D (DSP1D-EX{DSP1D}) y la mesa (CS1D) están provistas de un conector GPI D-sub 25pin que combina GPI IN y GPI OUT y permite recibir y enviar simultáneamente una señal de control por ocho canales para comunicarse con un dispositivo externo.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Pantalla GPI Se ha añadido una pantalla GPI a la función MIDI/GPI/TC que permite configurar GPI IN/OUT. ■ GPI IN 1 2 3 4 5 1 INPUT PORT Especifica el puerto GPI IN que va a configurarse. Puede seleccionar los puertos 1–8 de la mesa o 1-8 del motor. 2 Estado GPI IN Indica el estado de la señal de entrada del puerto correspondiente.
Uso de GPI (General Purpose Interface) 3 TRIGGER Selecciona el procedimiento de detección de activación/desactivación de GPI IN. Puede seleccionar Low Active (activo si el interruptor está cerrado) o High Active (activo si se recibe una señal de alto nivel o está abierto).
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario • MMC TRANSPORT (MIDI PORT, MMC ID, TRANSPORT) Transmite una orden de transporte MMC al puerto MIDI especificado. Como parámetros, puede seleccionar el puerto MIDI de destino (mesa o motor), el MMC ID (1–127, ALL) y el tipo de orden de transporte (<>, STOP, PLAY>). Al ser un bucle abierto, no se controla el estado del otro dispositivo.
Uso de GPI (General Purpose Interface) ■ GPI OUT 1 2 3 4 56 7 1 OUTPUT PORT Selecciona el puerto GPI OUT que se va a configurar. Puede seleccionar los puertos de control 1–8 o los puertos 1–8 del motor. 2 Estado GPI OUT Indica el estado de la señal de salida del puerto correspondiente. Las letras L o H indican si el nivel de señal es bajo (el interruptor está cerrado) o alto (abierto). El color del fondo será amarillo si está activo o gris si está inactivo.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario • PREVIEW ON/OFF Transmite una señal de control si el modo PREVIEW está activado en el bloque SCENE MEMORY de la mesa. • CUE ON/OFF Transmite una señal de control cuando se activan los interruptores DCA [CUE] de un canal de entrada o salida específicos, EFFECT CUE de un efecto interno específico, o KEY IN CUE o SUB IN CUE de una puerta específica.
Uso de GPI (General Purpose Interface) 7. Si es necesario, especifique los parámetros en el campo PARAMETER situado a la derecha y pulse el botón OK. La ventana emergente se cerrará. 8. Realice el resto de ajustes GPI IN que desee de igual manera. Consejo 9. Utilice el dispositivo/interruptor externos para enviar una señal de control al sistema PM1D. La función asignada a ese puerto GPI IN será ejecutada en el sistema PM1D.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Función Fader Start Esta función del software PM1D V1.5 permite transmitir señales de control (GPI/MMC/RS422) a un dispositivo externo cuando se utiliza un deslizante específico. Por ejemplo, es muy útil para controlar remotamente un dispositivo externo (un reproductor de CD compatible con GPI, un reproductor de vídeo compatible con RS422 o un secuenciador MIDI) situado a una cierta distancia.
Función Fader Start Pantalla FADER START Se ha añadido una pantalla FADER START a la función MIDI/GPI/TC para realizar los ajustes de la función de inicio por deslizante. 1 1 ASSIGN MODE Este modo determina si las asignaciones de inicio por deslizante se realizarán por canales de entrada individuales o grupos de unidades. Puede seleccionar uno de los siguientes botones.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario 2 3 4 2 INPUT CH/UNIT (canal/unidad de entrada) En función de la selección efectuada en el modo ASSIGN MODE (1), aquí aparecerá indicado el canal o unidad/tarjeta/puerto que recibirán las asignaciones de inicio por deslizante. Si el botón INPUT CH está activado, aparecerán los canales de entrada impares (en el modo de emparejamiento vertical, canales 1–48).
Función Fader Start Uso de la función Fader Start Este es el procedimiento de uso de la función Fader Start para controlar a distancia un dispositivo externo conectado a los terminales MIDI OUT, RS422 o GPI. 1. Conecte el dispositivo externo al terminal MIDI IN/RS422/GPI del motor o de la mesa. • Si está utilizando el sistema PM1D en el modo Mirror y ha seleccionado el terminal GPI como destino del inicio por deslizante, la salida estará siempre dirigida a las mesas A y B.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario 5. Desplácese por la lista para ver el canal/unidad que desea asignar y pulse el botón del campo OUTPUT TYPE. Aparecerá la ventana emergente FADER START SETUP donde podrá seleccionar el tipo de señal de salida. 6. En el campo FUNCTION, seleccione el tipo de señal que desea enviar: GPI, MMC o RS422. 7. Especifique los parámetros necesarios en la zona PARAMETER situada a la derecha.
Función Fader Start ■ Si usa MMC/RS422 10. Utilice el deslizante correspondiente. Si ha seleccionado MMC como señal de control, las órdenes MMC PLAY y STOP serán enviadas desde el conector MIDI OUT especificado cuando suba y baje el deslizante. Si desea más detalles sobre P2 y DENON, lea la explicación sobre GPI RS422 (➞ p. 38).
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario ■ Si usa GPI 11. Abra la pantalla GPI. En el campo ASSIGNED TRIGGER se indicará FADER START para los puertos GPI OUT a los que se ha asignado la función de inicio por deslizante.
Función Fader Start El siguiente diagrama es un ejemplo de cómo se envían las señales de disparo (inferior activo) desde los puertos GPI OUT 1 y 2 a un dispositivo externo cuando se producen un inicio y un final por deslizante.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario El siguiente diagrama es un ejemplo de cómo conmutan las señales de bajo y alto nivel del puerto GPI OUT 1 cuando tiene lugar un inicio y un final por deslizante.
Función Tap Tempo Función Tap Tempo El software PM1D V1.5 incorpora una función “Tap Tempo” que permite ajustar manualmente el parámetro TEMPO de un efecto interno dando ligeros toques en un interruptor externo conectado al terminal GPI. Este es el procedimiento de uso de esta función: 1. Conecte un interruptor externo al terminal GPI del motor o de la mesa. 2. Abra la pantalla GPI de la función MIDI/GPI/TC. 3.
Software del sistema PM1D, versión 1.
Asignaciones de panel de canales de entrada 1 2 3 1 Modo MODULE FLIP BUTTON Estos botones seleccionan una de las siguientes dos funciones para el interruptor MODULE [FLIP] de la sección SELECTED INPUT CHANNEL (esto también se aplica a un interruptor USER DEFINE o disparo GPI IN que tenga asignada la función RIGHT SIDE PANEL FLIP). • MODULE FLIP................Como en las versiones anteriores, cambiarán los canales de entrada asignados a los bloques INPUT superior e inferior. • PATTERN CHANGE.......
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario No es posible deshabilitar el botón ENABLE del patrón actualmente seleccionado. Si desea hacerlo, utilice el interruptor MODULE [FLIP] para seleccionar otro patrón como asignación de panel y opere entonces con el botón ENABLE. 7 8 9 7 Lista de patrones En estas zonas se incluyen las listas de los patrones registrados con el botón ENABLE.
Asignaciones de panel de canales de entrada Cambio de la configuración de asignaciones del panel 1. Abra la pantalla PANEL ASSIGN de la función UTILITY. 2. Pulse el botón INITIALIZE. Se reiniciarán los ajustes de la pantalla PANEL ASSIGN (excepto de PRESET PATTERN MODE). 3. En la zona de visualización de patrones, especifique los canales que desea asignar a cada patrón con los botones de los patrones de usuario (patrones 2–4, 6–8).
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Emparejamiento Horizontal y Emparejamiento Vertical Si los canales de entrada están emparejados, el procedimiento para emparejar canales adyacentes como 1+2, 3+4... (como en las anteriores versiones del sistema) se denomina “horizontal pair mode”. Ahora, la versión 1.5 también permite emparejar los canales en combinaciones como 1+49, 2+50..., y esto se denomina “vertical pair mode”.
Emparejamiento Horizontal y Emparejamiento Vertical Este es el procedimiento de uso del modo de emparejamiento vertical. 1. Abra la pantalla PAIR MODE de la función UTILITY (una nueva pantalla de esta versión). En la pantalla PAIR MODE puede conmutar entre los modos de emparejamiento horizontal y vertical. Consejo También puede establecer/anular el emparejamiento vertical pulsando el botón de emparejamiento en la pantalla adecuada.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Mix minus (mezcla sustractiva) Ahora puede excluir rápidamente la señal de un determinado canal de las señales enviadas a un bus MIX tipo VARI. Esta operación, denominada “mix minus”, es muy cómoda cuando un intérprete o un presentador desea controlar la misma mezcla del bus estéreo pero no desea oírse.
Mix minus (mezcla sustractiva) Uso de la mezcla sustractiva (Mix Minus) 1. Abra la pantalla CH to MIX de la función PAN/ROUTING. 2. Seleccione el canal de entrada cuya señal desea excluir del bus MIX y pulse el botón MIX MINUS de ese canal. Aparecerá la ventana emergente MIX MINUS SETTING 4. Pulse el botón OK.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Precauciones respecto a la mezcla sustractiva Tenga en cuenta estas indicaciones cuando utilice esta operación: • La operación de mezcla sustractiva es un atajo para realizar rápidamente la configuración; no es equivalente al cambio de “modo”. Es decir, incluso después de ejecutar la mezcla sustractiva, podrá editar los diversos parámetros de la pantalla CH to MIX.
Selección de Operación Selección de operación En el software PM1D versión V1.5 puede desplazar el cursor a un parámetro específico de la pantalla y pulsar los interruptores [SHIFT] + [ENTER] para abrir una ventana emergente con las operaciones que puede utilizar para ese parámetro. (Esta operación se denomina “job select”. Si esta función está disponible para un parámetro, el cursor quedará enmarcado en amarillo cuando se desplace a dicho parámetro). En la versión 1.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Punto de envío de mezcla (Mix send point) Punto envío de mezcla Mixdesend point Estas operaciones conmutan la selección prefader/postfader de la señal enviada desde un canal de entrada a un bus MIX.
Selección de Operación Panorámico/balance de envío de mezcla (Mix send pan/balance) Panorámico/balance de envío de mezcla Mix send pan/balance Con estas operaciones puede copiar a otro canal la configuración de panorámico/balance de la señal enviada desde un canal de entrada a buses MIX emparejados.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Función Auto Store (Almacenamiento automático) Cuando se guardaba una escena en las versiones anteriores, si se había cambiado una unidad, un patch o un nombre incluido en la escena, aparecía una ventana especial solicitando especificar un número de librería para guardar los tipos de datos. Sin embargo, desde la versión 1.
Función Auto Store (Almacenamiento automático) Uso de Auto Store desde el interruptor [STORE] Ejecución de la función Auto Store con sólo pulsar el interruptor [STORE] del bloque SCENE MEMORY. 1. Acceda a la pantalla PREFERENCE de la función UTILITY. 2. Para el campo USE STORE SW ON PANEL FOR AUTO STORE, haga clic en el botón ON/OFF para activarlo (ON). 3. Para ejecutar la función de almacenamiento automático, pulse el interruptor [STORE] del bloque SCENE MEMORY dos veces.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Función Global Paste (Pegado global) Los ajustes de un canal o de un parámetro deseados de la escena actual, ahora pueden copiarse y pegarse en una o más escenas de la memoria de escenas. Esta función se denomina Global Paste. Resulta muy útil para que los cambios de la escena actual se reflejen en las escenas guardadas anteriormente. Pantalla GLOBAL PASTE A la función SCENE se le ha añadido la pantalla GLOBAL PASTE. 1 • OUTPUT ................
Función Global Paste (Pegado global) 2 2 CURREN CURRENTSCENE SCENE (Escena actual) 2 Herepuede you can select the los channel(s) parameter(s) Aquí seleccionar canales and y parámetros de the current be copied. The laofescena actualscene cuyoswhose datosdata va awill copiar. Los eleitems that will be displayed here depend on mentos visualizados dependen dewill la selección dethe PASTE MODE (1) selection. PASTE MODE (1).
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Uso de la función de pegado global 1. Acceda a la pantalla GLOBAL PASTE de la función SCENE. • Cuando PASTE MODE = INPUT 2. Utilice los botones PASTE MODE para seleccionar el tipo de elemento que desee pegar. 3. En la sección CURRENT SCENE, seleccione el canal o el parámetro que desee copiar. Los elementos visualizados en el área CURRENT SCENE dependerán de la selección del área PASTE MODE (1).
Función Global Paste (Pegado global) • Cuando PASTE MODE = OUTPUTUtilice el área • Cuando PASTE MODE = DCA, GEQ, EFFECT SOURCE CH SELECT para seleccionar los canales de salida, y el área PARAMETER SELECT para seleccionar los parámetros. Puede seleccionar los siguientes parámetros. Utilice el área SOURCE No. SELECT para seleccionar el grupo DCA (DCA 1-12), GEQ (GEQ 1-24) y/o el efecto interno (EFFECT 1-8) que se va a copiar. • ALL .................................
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario 5. Haga clic en el botón PASTE. Los elementos seleccionados de la escena actual se pegarán en las escenas de la memoria. • Si PASTE MODE = UNIT, se buscarán y pegarán las librerías de unidad asociadas a la escena seleccionada. • Si PASTE MODE = INPUT/OUTPUT y el parámetro pegado es NAME, se buscará y pegará la librería de nombre asociada a la escena seleccionada.
Control de parámetros mediante CONTROL CHANGE y NRPN Control de parámetros mediante CONTROL CHANGE y NRPN Los parámetros del software de sistema PM1D versión 1.5 pueden transmitirse a un dispositivo externo como datos MIDI de variación continua al realizar una operación (distinta de recuperación de escena) en la mesa de mezclas (CS1D). De manera similar, los datos de variación continua recibidos desde un dispositivo externo puede controlar parámetros internos a distancia.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Consejo (2)-(6) son idénticas a las funciones del mismo nombre de la pantalla MIDI PGM CHANGE de las versiones anteriores. 1 2 7 3 6 4 5 8 9 1 MIDI PORT Tx/Rx (puerto de transmisión y recepción MIDI) Selecciona el puerto MIDI que transmitirá los mensajes MIDI (Tx) y el puerto MIDI que recibirá los mensajes MIDI (Rx). Puede seleccionar el puerto de mesa de mezclas o de motor.
Control de parámetros mediante CONTROL CHANGE y NRPN 0 C A B ) Mando Tx Si se selecciona el modo Single como modo MIDI para PROGRAM CHANGE/CONTROL CHANGE, este mando seleccionará el canal MIDI por el que se realizará la transmisión. En el modo Multi este parámetro no tiene ningún efecto. ! Mando Rx Si se selecciona el modo Single como modo MIDI para PROGRAM CHANGE/CONTROL CHANGE, este mando seleccionará el canal MIDI por el que se realizará la recepción.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Uso de los mensajes de CONTROL CHANGE/NRPN para grabar/reproducir cambios de parámetros En este apartado se explica la manera en que pueden grabarse operaciones de parámetros de la mesa de mezclas (CS1D) en un secuenciador MIDI u otro dispositivo externo y reproducir sus cambios. 1.
Control de parámetros mediante CONTROL CHANGE y NRPN • Modo Multi Pueden utilizarse hasta dieciséis canales MIDI simultáneamente (la columna CH de la lista de parámetros indicará “ALL”). En este modo, si asigna el nivel (deslizante) del canal de entrada 1 a CONTROL CHANGE #1, los canales MIDI respectivos se asignarán automáticamente a los canales de entrada 2-16. En este estado, el accionamiento de los deslizantes 1-16 transmitirá CONTROL CHANGE #1 por los canales MIDI 1-16.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Función de fundido manual (Manual Fading) Cuando recupere una escena para la que se ha especificado un tiempo de fundido, puede utilizar la función Manual Fading, que le permite controlar el fundido hacia atrás y hacia delante girando el codificador [DATA]. Nuevas funciones de la pantalla FADE TIME Para que pueda utilizar la función de fundido manual, se han añadido los siguientes elementos a la pantalla FADE TIME de la función SCENE.
Función de fundido manual (Manual Fading) 5. Gire el codificador [DATA] hacia la derecha. El fundido se realizará a medida que se gira el codificador. Si es necesario, puede girar el codificador hacia la izquierda para invertir el fundido. Ajustes de deslizante anteriores a la recuperación de escena. Ajustes de deslizante posteriores a la recuperación de escena.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Uso del fundido manual (2) He aquí cómo puede activar el fundido manual por anticipado y realizar el fundido manual desde el comienzo, al recuperar una escena. 1. Acceda a la pantalla FADE TIME de la función SCENE. 2. Mueva el cursor al botón MANUAL FADING y pulse el interruptor [ENTER]. El botón MANUAL FADING se activará. 3. Por medio de la sección SCENE MEMORY del panel recupere una escena para la que se haya especificado el fundido automático.
Asignaciones de panel de canales de entrada Nombre de unidad Ahora ya puede asignar un nombre de unidad a cada unidad de entrada/salida y a cada puerto de una tarjeta. Pantalla UNIT NAME A la función SYS/W.CLOCK se le ha añadido la pantalla UNIT NAME, que permite asignar un nombre a cada unidad y a cada puerto de una tarjeta.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario 4 UNIT TYPE Indica el tipo de unidad seleccionada en UNIT SELECT (1). Consejo Si hace clic en este botón podrá ir directamente a la página correspondiente de las pantallas INPUT UNIT o OUTPUT UNIT. 1 5 UNIT NAME Indica el nombre de la unidad seleccionada en UNIT SELECT (1). También puede hacer clic en este campo y utilizar el cuadro de texto (8) y la paleta de caracteres (9) para asignar un nombre a la unidad.
Nombre de Unidad Asignación de nombre a una unidad o puerto 1. Acceda a la pantalla UNIT NAME de la función SYS/W.CLOCK. 2. Haga clic en el botón UNIT SELECT para seleccionar una unidad. 3. Para asignar un nombre a la propia unidad, haga clic en el campo UNIT NAME. El campo cambiará de color a azul claro, para indicar que ya puede editarse. 4.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Atajos de envío de matriz En la versión anterior, el nivel de envío de una señal enviada desde un canal MIX / canal STEREO A/B a un bus MATRIX podía controlarse sólo desde la pantalla. Sin embargo, la versión 1.5 proporciona un atajo que le permitirá utilizar los codificadores del panel para realizar el control.
Atajos de envío de matriz ■ Cada canal MIX Æ bus MATRIX individual En el bloque MATRIX OUTPUT del panel, mantenga pulsado el interruptor [SEL] del canal MATRIX que envía la señal. Después de mantener pulsado el interruptor [SEL] durante un momento, el indicador MIX [NAME] del bloque MIX OUTPUT mostrará alternativamente “SEND” y el nombre corto del canal MIX.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Si se empareja el canal MATRIX seleccionado, este atajo funcionará de manera diferente según sea que mantenga pulsado el interruptor [SEL] del canal de numero impar (izquierdo) o del canal par (derecho). • Si mantiene pulsado el interruptor [SEL] de número impar (izquierdo), podrá utilizar el codificador MIX [LEVEL/BAL] del bloque MIX OUTPUT para ajustar el panorámico de la señal enviada desde el canal al par de buses MIX seleccionado.
Indicador de silenciamiento DCA Indicador de silenciamiento DCA En las versiones anteriores podía saberse si un grupo DCA estaba silenciado o no mirando al diodo del interruptor DCA [MUTE] del bloque DCA (iluminado = silenciado, oscuro = sin silenciar). Sin embargo, no era posible determinar si los canales pertenecientes al grupo DCA estaban silenciados en el bloque INPUT. El software del sistema PM1D versión 1.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Mejoras en los osciladores Ahora puede utilizar dos ondas de seno diferentes simultáneamente en la pantalla OSCILLATOR. Puede especificar la frecuencia y el nivel de cada una y enviarlas separadamente a los canales de número impar o par. Mejoras en la pantalla OSCILLATOR Junto con las mejoras anteriores, la pantalla OSCILLATOR de la función MON/CUE ha mejorado en lo siguiente.
Mejoras en los osciladores Consejo • Si selecciona SINE WAVE 2CH, la onda de seno del canal L se enviará a los canales de número impar (o al canal STEREO L) seleccionado con el parámetro ASSIGN (4), descrito a continuación, y la onda de seno del canal R se enviará a los canales de número para (o al canal STEREO R). • Si selecciona cualquiera de las otras opciones, la misma señal se enviará a todos los canales seleccionados con el parámetro ASSIGN (4).
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario ■ Si selecciona BURST NOISE Se enviará ruido rosa intermitente a los buses especificados. 4 • WIDTH knob ................Ajusta la duración desde el momento en que se emite el ruido rosa hasta que cesa, en un margen de 0,1-10 segundos. El valor actual aparece en el cuadro numérico situado debajo del mando. • INTERVAL....................Ajusta la duración del ruido rosa + silencio, en un margen de 1-30 segundos.
Mejoras en las pantallas INPUT PATCH / OUTPUT PATCH Mejoras en las pantallas INPUT PATCH / OUTPUT PATCH Ahora puede visualizar y editar el nombre de unidad para cada puerto en las pantallas INPUT PATCH y OUTPUT PATCH. Además, unas líneas rojas verticales y horizontales indican la rejilla actual seleccionada. Conexión USB PC (ordenador) Ahora puede conectarse un ordenador que utilice PM1D Manager por USB.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Recorrido automático en la pantalla CH to MIX y en la pantalla MATRIX / ST ROUTING En la pantalla CH to MIX de la función PAN/ROUTING y en la pantalla MATRIX/ST ROUTING de la función MATRIX/ST, la pantalla ahora se moverá en respuesta a los movimientos del cursor.
Botón ON/OFF para COMM IN Botón ON/OFF para COMM IN En la pantalla MONITOR A se ha añadido un botón para activar o desactivar la función COMM IN. Cuando se desactiva el botón, la función COMM IN estará desactivada y la señal COMM IN no se recibirá. Esta operación es distinta del ajuste del nivel a –∞.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Funciones añadidas en la pantalla PREFERENCE En la pantalla PREFERENCE de la función UTILITY se han añadido las siguientes funciones. ■ Botón DCA MUTE FLASH INDICATE ON/OFF Si se activa este botón y se silencia un grupo DCA, parpadearán el interruptor de tal grupo DCA y el diodo DCA ASSIGN de los canales que pertenezcan a dicho grupo.
Explicación complementaria de las funciones existentes Explicación complementaria de las funciones existentes ■ Ajuste MIRROR cuando se ajusta a CONSO- LE CLOCK MASTER Cuando utilice el sistema en modo Mirror, podrá usar la mesa de mezclas como maestro de reloj de palabra en vez de un generador de relojes, y distribuir el reloj de palabra desde el conector WORD CLOCK OUT de la mesa de mezclas a los conectores WORD CLOCK IN de cada una de las unidades.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Memoria de escenas/Librería de efectos a tabla de cambio de programa Consulte la página 35 del apéndice en el manual de referencia del CS1D.
Tabla de asignación de NRPN (nº de parámetro no registrado) de cambio de control MIDI MATRIX (NRPN LSB 0-23,24-47,48-71,72-95 : MATRIX1-24) Nombre de parámetro Parameter name ST MASTER (NRPN LSB EVEN,ODD : STEREO MASTER A,B) NRPN MSB Nombre de parámetro Parameter name LSB NRPN MSB LSB ON/OFF 90 0-23 ON/OFF 101 0,1 FADER 90 24-47 FADER 101 2,3 BALANCE 90 48-71 BALANCE 101 4,5 RECALL SAFE ON/OFF 90 72-96 RECALL SAFE ON/OFF 101 6,7 COMP ON/OFF 91 0-23 COMP ON/OFF 101 8,9 C
Software del sistema PM1D, versión 1.
Tabla de asignación de parámetros de cambio de control MIDI Tabla de asignación de parámetros de cambio de control MIDI Utilice esta tabla para anotar los parámetros que haya asignado a los números de control en la pantalla MIDI CTRL CHANGE. En las columnas de parámetro de origen, anote el nombre y el NRPN# (p.94) del parámetro que desee gestionar con el número de control correspondiente.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario CTRL CHG.
Tabla de asignación de parámetros de cambio de control MIDI CTRL CHG.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario Formato deFormat datos MIDI MIDI Data 1. TRANSMIT/RECEIVE DATA Otherwise, INT ( MIDI data - Z ) / X ) = parameter 1.1 CHANNEL MESSAGE Transmission: If parameter = 0, then MIDI data = 0 If parameter = MAX, then MIDI data = (127 or 16383 in the case of word data) Otherwise, ( X x parameter ) + INT ( X / 2 ) + Z = MIDI data 1.1.
Formato de datos MIDI 3. RECEIVE CONDITION 1.2 EXCLUSIVE MESSAGE (F0-F7) 1.2.1 MOTION CONTROL STATE (MCS) MMC STOP/PLAY/FORWARD/REWIND BANK ON NRPN Rx ON These messages are transmitted by assignment to USER DEFINE or GPI. [DEVICE NO.] specifies the transmission destination. STATUS ID No.
Software del sistema PM1D, versión 1.5 Manual Suplementario GROUP ID MODEL ID PARAM TYPE DATA EOX 00111110 00001001 00000000 0ttttttt 0aaaaaaa 0aaaaaaa 0ddddddd : 0ddddddd 11110111 3e 09 00 dd0 dd1 dd2 dd3 n=0-15(Device Channel No.
YAMAHA [Digital Audio Mixing System Internal Parameters] MIDI Implementation Chart Model: PM1D Function... Date: 28 Jun. 2002 Version: 1.
IP 104 Printed in Japan M.D.G.