Software sistemaSoftware PM1D, versión PM1Ddel System V1.61.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario Copyright Está prohibida la copia o distribución de este manual, total o parcialmente, sin autorización por escrito de Yamaha Corporation. Marcas comerciales Los nombres de compañías y productos son marcas comerciales y marcas registradas de sus respectivos propietarios. En este documento no se incluyen explícitamente símbolos como ® y TM.
Índice Índice Adiciones y modificaciones de la versión 1.6 ...... 4 Procesador multibanda de dinámica ..................... 46 Mejoras de las funciones agregadas a la V1.5 ...... 5 Asignación del panel del bloque ST IN ................... 5 Visualización en el panel del nombre de la unidad . 7 Modo de transferencia de archivos ........................ 47 Área de nombre de canal agregada a las pantallas EQ CH y LCR ........................................... 8 Área de nombre de canal ...................
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario Este manual suplementario describe las funciones añadidas o modificadas en la versión 1.6 del software de sistema PM1D. Utilice el manual junto con los manuales ya publicados. Cuando la pantalla de la mesa de mezclas (CS1D) difiera de la pantalla del programa de aplicación PM1D Manager, las explicaciones válidas sólo para PM1D Manager aparecerán indicadas como [PM1D Manager]. Adiciones y modificaciones de la versión 1.
Mejora de las funciones agregadas a la versión 1.5 Mejora de las funciones agregadas a la versión 1.5 Se han realizado las siguientes mejoras en las nuevas funciones añadidas a la versión 1.5 Asignación de panel en el bloque ST IN En al versión 1.5 se añadió una pantalla PANEL ASSIGN a la función UTILITY, lo que permite especificar para cada bloque individual la combinación de los canales de entrada y de los canales ST IN reflejada en el panel.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario Sin embargo, para los canales ST IN, las combinaciones que pueden asignarse al panel se limitan a las siguientes cuatro posibilidades. •The fourcombinaciones combinationsque that were possible inversión V1.5 1.
Mejora de las funciones agregadas a la versión 1.5 Visualización del panel del nombre de la unidad En la versión 1.5, la pantalla UNIT NAME añadida a la función SYS/W.CLOCK, permitía asignar un nombre a cada uno de los puertos de cada unidad o tarjeta de entrada/salida. Además si activaba el botón UNIT NAME en el área NAME MODE situada en la parte inferior de la pantalla, se visualizaba el nombre del puerto asignado al canal en vez del nombre corto del canal de entrada indicado en la pantalla.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario Área de nombre de canal agregada a las pantallas EQ CH y LCR Se ha añadido a las pantallas EQ CH (CH 1-24, CH 25-48, CH 49-72, CH 73-96, ST IN 1-8) de la función IN EQ y a la pantalla LCR de la función PAN/ROUTING, un área que indica el nombre de canal de cada uno de los canales.
Función de asignación automática de nombres de DCA Función de asignación automática de nombres de DCA Normalmente, el indicador DCA [NAME] del bloque DCA GROUP mostrará el nombre asignado a cada grupo DCA. Nombre de DCA name DCA En la versión 1.6, también pueden visualizarse en el indicador DCA [NAME] los nombres de canal de los dos últimos canales asignados. (Esto se denomina función de “asignación automática de nombre de DCA”).
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario 2. En el área 1 LIST SELECT, mueva el cursor al botón DCA y pulse [ENTER]. La lista de nombres 2 mostrará una lista de los nombres largos (ocho caracteres) asignados a cada grupo DCA. Se activará la función de asignación automática de nombre para el grupo DCA correspondiente. En ese momento, el indicador DCA [NAME] se oscurecerá si no se ha asignado ningún canal al grupo DCA correspondiente. 6.
Función de asignación automática del nombre del canal de entrada Función de asignación automática del nombre del canal de entrada Como se ha explicado anteriormente, la versión 1.5 añadía la capacidad de mostrar el nombre de canal o el nombre de puerto en le indicador INPUT [NAME] del bloque INPUT. Sin embargo, en caso necesario, también es posible especificar que se visualice siempre el nombre del puerto conectado como nombre de canal de entrada sólo para un canal de entrada específico.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario Consejo • Si ha conectado un teclado PS/2 al CS1D, también podrá pulsar Ctrl+U para introducir el carácter “U” resaltado (como atajo, puede mantener pulsada la tecla Ctrl y pulsar el primer carácter del nombre del botón en la paleta de caracteres). • Cuando introduzca la “U” resaltada, no se introducirá ningún carácter más en el cuadro de texto. Además, cualquier carácter introducido anteriormente se borrará.
Posición nominal de panorámico Posición nominal de panorámico Normalmente, si se panoramiza una señal de un canal de entrada enviada al bus estéreo a la posición extrema derecha o izquierda, el nivel aumentará en +3 dB respecto de la señal panoramizada al centro.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario DCA unitario Cuando se monitorice un grupo DCA, con esta versión podrá monitorizar en todo momento la señal a nivel unitario. En las versiones anteriores, aun cuando pulsara el interruptor DCA [CUE] no podía monitorizar la señal de un grupo DCA cuyo deslizante estuviera bajado o cuyo interruptor DCA [MUTE] estuviera activado. En cambio, en la versión 1.
Evento de enlace de escenas Evento de enlace de escenas Ahora puede hacer que los eventos MIDI se envíen por el conector MIDI OUT deseado al recuperar una escena específica (esto se denomina función “evento de enlace de escenas”). Utilizando esta función para programar por anticipado eventos MIDI para cada escena, podrá modificar los ajustes internos de un dispositivo externo al recuperar la escena, o iniciar automáticamente el transporte de un dispositivo externo.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario 4. Haga clic en el campo COMMENT/MIDI EVENT para seleccionarlo. A continuación aparecerá el botón EVENT CODE SET en la parte inferior izquierda de la paleta de caracteres. Los números o el carácter E resaltados se añadirán al campo COMMENT/MIDI EVENT. Además, los caracteres de la paleta distintos de 0-9 o A-F quedarán en gris, y no se podrán introducir. Campo COMMENT/MIDI COMMENT/MIDI EVENTEVENT eld 5. Haga clic en el botón EVENT CODE SET.
Evento de enlace de escenas • Es posible introducir dos o más mensajes, siempre que en total no se sobrepasen los 32 bytes. Sin embargo, debería saber que según sea el tipo de mensaje, el dispositivo de recepción puede que no procese los eventos MIDI recibidos en sucesión consecutiva. • Si introduce más de 32 bytes, aparecerá un mensaje de advertencia “LENGTH OVER!” y no podrá pulsar el botón STORE. Borre caracteres hasta que desaparezca el mensaje de advertencia.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario Recuperación Selectiva En la versión 1.6 puede limitar los parámetros/canales que se recuperarán en una escena específica, o inversamente, especificar los parámetros/canales que serán excluidos de una operación de recuperación para una escena específica (esta función se denomina “recuperación selectiva”).
Recuperación Selectiva Consejo Cada vez que cambie entre los botones RECALL PARAMETER y SAFE PARAMETER, los ajustes de la pantalla se inicializarán de la siguiente manera. • Cuando cambie al botón RECALL PARAMETER, todos los canales se ajustarán al botón RECALL ON/OFF = On y RECALL PARAMETER SELECT = ALL. • Cuando cambie al botón SAFE PARAMETER, todos los canales se ajustarán al botón SAFE ON/OFF = Off y SAFE PARAMETER SELECT = ALL.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario • Si está activado SAFE PARAMETER Estos botones seleccionan los parámetros que serán excluidos de las operaciones de recuperación. Los parámetros que pueden seleccionarse son los mismos que los de la pantalla RECALL SAFE de la función SCENE, con la excepción de que no hay MUTE MASTER (activado/desactivado para todos los grupos de silenciamiento).
Ampliación de la funcionalidad de recuperación excluyente Ampliación de la funcionalidad de recuperación excluyente La funcionalidad de Recall Safe de las versiones anteriores se ha ampliado de la siguiente manera. Ahora es posible disponer de Recall Safe para el compresor y la puerta de ruidos Se ha añadido el compresor y la puerta de ruidos a los parámetros para los que pueden realizarse ajustes de Recall Safe.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario Borrar librería Se ha añadido un botón CLEAR a cada una de las pantallas de librería, lo que permite borrar una librería a voluntad. Botón CLEAR CLEAR button En las versiones anteriores, una vez que se guardaba una librería ya no podía borrarse, excepto al escribir encima de ella. Sin embargo, en la versión 1.
Ampliación de la funcionalidad de los atenuadores Ampliación de la funcionalidad de los atenuadores Se ha ampliado la funcionalidad de los atenuadores de los canales de entrada para permitir un corte/realce en un margen de -96 a +24 dB. En las versiones anteriores, dejar un margen grande en el ámbito analógico para un canal de entrada, a veces ocasionaba situaciones en las que no se podía obtener un nivel de entrada suficiente, incluso aunque se subiera el deslizante al máximo. En la versión 1.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario Copia Global de Canal Ahora puede elegir los parámetros deseados del canal seleccionado y copiarlos en múltiples canales del mismo tipo en una sola operación. Esta función se denomina “Copia global de canal”. Pantalla CH COPY Para poder utilizar la función de copia global de canal, se ha añadido una pantalla CH COPY a la función IN CH VIEW y a la función OUT CH VIEW.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario 1 SEL (selecciona el canal fuente de la copia) Selecciona el canal fuente de la copia. El procedimiento es el mismo que el del botón idéntico de CH VIEW. 2 Número/nombre de canal Muestra el número y el nombre corto (o nombre de unidad) del canal fuente de la copia. 3 Ajuste de pares Indica el estado de emparejamiento del canal seleccionado como fuente de la copia.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario • OUT CH VIEW • Botón WITHOUT MIX SEND Si se activa este botón, el nivel de envío de las señales enviadas desde cada canal de entrada al bus MIX correspondiente no se copiará. • Botón WITH MIX SEND Si se activa este botón, también se copiará el nivel de envío de las señales enviadas desde cada canal de entrada al bus MIX correspondiente.
Puente de medidores de entrada Puente de medidores de entrada El puente de medidores de entrada ahora puede indicar los niveles de los canales de entrada y de los canales ST IN. La visualización puede activarse desde la pantalla o desde el panel.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario En las pantallas CH 1-48/STIN 1-4 o CH 49-96/STIN 5-8, utilice los botones del área METER BRIDGE para seleccionar el modo en el que el puente de medidores indicará los niveles de los canales de entrada. Puede elegir entre los modos FIXED CH o FOLLOW PANEL. La visualización del área METER BRIDGE y el funcionamiento del puente de medidores cambiará de la manera siguiente, según el modo seleccionado.
Puente de medidores de entrada También puede mantener pulsado el interruptor [SHIFT] del panel superior y pulsar el interruptor METER SELECT [MIX 25-48] de la sección METER para que el puente de medidores indique los niveles de los canales de entrada. En este caso, sólo parpadeará el interruptor METER SELECT [MIX 25-48] y el botón se activará automáticamente. SHIFT + • Botón (Sólo puede seleccionarse si está activado el botón FIXED CH. Se visualiza como 25- en el modo de emparejamiento vertical).
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario • Botón Cuando se activa este botón, los veinticuatro medidores situados a la derecha del centro indicarán los niveles de ST IN 1-8 en las posiciones del siguiente diagrama. Mientras esté activado el botón, los niveles de ST IN 1-8 siempre se indicarán en la misma posición, incluso en el modo FOLLOW PANEL.
Puente de medidores de entrada Modo FOLLOW PANEL Cuando se activa el botón FOLLOW PANEL, la combinación de canales de entrada visualizada en el puente de medidores variará en función del tipo de canales de entrada asignados en ese momento a los bloques INPUT. FObotón FOLLOW PANEL está activado El Se Combinación que puede seleccionarse. Utilice los siguientes botones para seleccionar la combinación que se visualizará.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario También puede mantener pulsado el interruptor [SHIFT] del panel superior y pulsar el interruptor METER SELECT [MIX 25-48] o [MATRIX 1-24] de la sección METER para que el puente de medidores indique los niveles de los canales de entrada. En este caso, sólo parpadeará el interruptor METER SELECT [MIX 25-48] y el botón se activará automáticamente.
Bloqueo de parámetros / Bloqueo de mesa de mezclas Bloqueo de parámetros / Bloqueo de mesa de mezclas En la versión 1.6 el usuario puede especificar una contraseña y evitar cambios de parámetros específicos (bloqueo de parámetros) o bloquear operaciones de mesa de mezclas (bloqueo de mesa de mezclas) si no se introduce la contraseña correcta. Esta función es una forma práctica de evitar que terceros no autorizados manipulen la mesa de mezclas mientras el ingeniero de sonido esté descansando.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario 5 4 44LOCK PARAMETER SELECT LOCK PARAMETER SELECT (Selección de Ifbloqueo the PARAMETER LOCK de parámetros) button is on, this area lets you select the parameter(s) which willselecbe Si está activado este botón,for el área le change permitirá disabled. (You may select more than one parameter.) cionar los parámetros para los que se anularán los cambios (puede seleccionar más de un parámetro).
Bloqueo de parámetros / Bloqueo de mesa de mezclas 5. Haga clic en el botón OK. A continuación se cerrara la ventana, volverá a la pantalla anterior y la nueva contraseña ya será válida. • Si las contraseñas introducidas en los campos NEW PASSWORD y CONFIRM PASSWORD son distintas, aparecerá un mensaje de advertencia y la contraseña no se cambiará. • Tenga en cuenta que si olvida la contraseña de sistema, la única manera de desbloquear el sistema será inicializar la memoria.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario Bloqueo de mesa de mezclas Existen dos maneras de ajustar/anular el bloqueo de mesa de mezclas; mediante la contraseña de sistema y con la contraseña de mesa de mezclas. Los dos métodos son iguales en el sentido de que estará activando/anulando operaciones en la mesa de mezclas actual en funcionamiento.
Panorámico de sonido envolvente (surround) Panorámico de sonido envolvente (surround) Ahora es posible realizar el panorámico surround entre múltiples canales de salida; algo que no podía realizarse con el LR PAN de las versiones anteriores. Para mover la imagen de sonido, puede utilizar el pad de pista, el ratón, los interruptores CURSOR, [√]/[®]/[▲]/[▼] los codificadores del panel, o mensajes de cambio de control MIDI.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario 4 • 5.1 ch Este modo utiliza seis canales; L (frontal izquierdo), C (frontal central), R (frontal derecho), Ls (posterior izquierdo), Rs (posterior derecho) y LFE (subwoofer). LFE LFESubgraves (subwoofer) 4 Botones PATTERN LINK Especifican si los movimientos de la imagen de sonido se asociarán para los dos canales indicados en la pantalla. Si desea asociarlos, utilice los botones √ y ® para seleccionar uno de los ocho patrones de enlace.
Panorámico de sonido envolvente (surround) • Si el modo surround = 6.1ch 7 7 DIVERGENCIA Estos parámetros especifican la posición de balance (0-100) a la que una señal panoramizada al centro será enviada a los buses centrales (C, S, Bs) y a los buses izquierdo/derecho (L, R, Ls, Rs). Con un ajuste de 0, la señal se enviará sólo a los buses izquierdo y derecho. Con un ajuste de 100, la señal se enviará sólo a los buses centrales.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario Ajustes internos y funcionamiento en el modo surround Cuando se selecciona como modo surround 3-1 ch, 5.1 ch o 6.1 ch en la pantalla SURR PRM, los ajustes internos y el funcionamiento del sistema PM1D cambiará de la manera siguiente. ■ Destino de salida de los canales surround Los buses MIX 17-24 cambiarán para funcionar como buses surround exclusivos.
Panorámico de sonido envolvente (surround) ■ Bloque SELECTED INPUT CHANNEL En la sección MIX SEND del bloque SELECTED INPUT CHANNEL, la iluminación de los indicadores MIX SEND [NAME] 17-24 y el movimiento de los codificadores MIX SEND [LEVEL/PAN 17-24 cambiará de acuerdo con el modo surround actual seleccionado. PAIR 2 1 PAIR 4 3 PAIR 5 1 L< >R Este codificador funciona como controlador que mueve el panorámico surround del canal seleccionado entre izquierdo y derecho.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario • Los interruptores MIX SEND [ON] 17-24 activan o desactivan las señales enviadas desde un canal de entrada al bus surround correspondiente (pueden controlarse los buses no utilizados por el modo surround actual, aunque sin ninguna diferencia). Estos interruptores se asocian con los botones ON/OFF del bus surround en la pantalla SURR PRM.
Panorámico de sonido envolvente (surround) Ajustes de panorámico surround En este apartado se explica cómo seleccionar un modo surround y realizar ajustes de panorámico surround para los dos canales adyacentes deseados. 1. Según sea el modo surround que desee utilizar, conecte un sistema de reproducción adecuado a las unidades de salida asignadas a los canales MIX 17-24. Si utiliza el modo surround 5.1ch o 6.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario Si se asignan estos parámetros al número de cambio de control deseado, el panorámico surround de un canal de entrada específico o el canal actual seleccionado por su interruptor [SEL] podrá controlarse por MIDI. Consejo Si desea los detalles acerca de los cambios de control, consulte el “Manual complementario del software de sistema PM1D versión 1.5”. 7.
Panorámico de sonido envolvente (surround) Precauciones con el panorámico surround A continuación se explican las precauciones y limitaciones en el uso del panorámico surround. ■ Operaciones de recuperación de escena • El ajuste del modo surround se guarda en la escena • Si recupera una escena que tiene un modo surround que difiere, la visualización de pantalla y del panel cambiará en consecuencia.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario Procesador multibanda de dinámica Como tipo de efecto para los efectos internos se ha añadido un procesador multibanda de dinámica que incluye un compresor y un limitador independientes para cada una de las tres bandas: graves, medios y agudos. Este tipo de efecto se almacena en la librería de efectos Nº 30. Si se recupera una librería que utilice este tipo de efecto, los botones SOLO (LOW, MID, HIHG) se visualizarán en el centro de la pantalla.
Modo de transferencia de archivos Modo de transferencia de archivos En las versiones anteriores, la única manera de transferir datos entre el CS1D y un ordenador en el que se hubiera instalado PM1D Manager era cargar/guardar los datos en una tarjeta PCMCIA. Sin embargo, en la versión 1.6, los datos editados en el ordenador pueden cargarse en la mesa de mezclas, y los ajustes de mesa de mezclas que incluyen escenas pueden descargarse en el PM1D. 1. Apague la alimentación de PM1D y enciéndala otra vez. 2.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario Opciones de preferencias adicionales Se han añadido y cambiado las siguientes opciones en la pantalla PREFERENCE de la función UTILITY. • PROHIBICIÓN DE ASIGNACIÓN DCA EN BLOQUE DE CANALES SELECCIONADO Esta opción impide realizar cambios en la asignación del grupo DCA desde la sección DCA del bloque de canales de entrada o salida seleccionado.
Programas de efectos predefinidos (añadidos en la versión V1.6) Programas de efectos predefinidos (añadidos en la versión V1.6) • Programas de efectos básicos # Título Title Tipo Type 30 MultiBand BandDyna. Dyna. Multi Descripción Description MULTI BAND DYNA. Multi-band Procesadordynamics multibanda de dinámica MULTI processor Parámetros de efectos (añadidos en la versión V1.6) • MULTI BAND DYNA Parámetro Parameter Margen Range Descripción Description LOW GAIN —96.0 - +12.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario Memoria de escenas/Librería de efectos de la tabla de cambio de programa Consulte la página 35 en el anexo del manual de referencia del CS1D (Apéndices).
Tabla de asignación de NRPN (números de parámetro no registrados) de cambio de control MIDI MATRIX (NRPN LSB 0-23,24-47,48-71,7295 : MATRIX1-24) Nombre de parámetro Parameter name NRPN MSB LSB ST MASTER (NRPN LSB EVEN,ODD : STEREO MASTER A,B) Nombre de parámetro Parameter name NRPN MSB LSB ON/OFF 90 0-23 ON/OFF 101 0,1 FADER 90 24-47 FADER 101 2,3 BALANCE 90 48-71 BALANCE 101 4,5 RECALL SAFE ON/OFF 90 72-96 RECALL SAFE ON/OFF 101 6,7 COMP ON/OFF 91 0-23 COMP ON/OFF 101 8,
Software del sistema PM1D, versión 1.
Formato de datos MIDI Formato de datos MIDI 1. TRANSMIT/RECEIVE DATA Otherwise, INT ( MIDI data - Z ) / X ) = parameter 1.1 CHANNEL MESSAGE Transmission: If parameter = 0, then MIDI data = 0 If parameter = MAX, then MIDI data = (127 or 16383 in the case of word data) Otherwise, ( X x parameter ) + INT ( X / 2 ) + Z = MIDI data 1.1.
Software del sistema PM1D, versión 1.6 Manual Suplementario 3. RECEIVE CONDITION 1.2 EXCLUSIVE MESSAGE (F0-F7) 1.2.1 MOTION CONTROL STATE (MCS) MMC STOP/PLAY/FORWARD/REWIND BANK ON NRPN Rx ON These messages are transmitted by assignment to USER DEFINE or GPI. [DEVICE NO.] specifies the transmission destination. STATUS ID No.
Formato de datos MIDI GROUP ID MODEL ID PARAM TYPE DATA EOX 00111110 00001001 00000000 0ttttttt 0aaaaaaa 0aaaaaaa 0ddddddd : 0ddddddd 11110111 3e 09 00 dd0 dd1 dd2 dd3 n=0-15(Device Channel No.
Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ M.D.G.