User Manual

STX
Personal Studio™
Bedienungsanleitung
Vielen Dank für den Kauf des Yamaha SILENT Brass™ Personal Studio™ STX. Damit Sie das
Potential Ihres STX-Systems voll nutzen können, raten wir Ihnen, die Bedienungsanleitung vor
Gebrauch aufmerksam durchzulesen. Bewahren Sie die Anleitung zusammen mit der Garantie
sorgfältig auf.
VORSICHTSMASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHRE
Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf,
um später wieder darin nachschlagen zu können.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar
tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu
diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Öffnen verboten!
• DiesesInstrumententhältkeinevomAnwenderzuwartendenTeile.VersuchenSienicht,dasInstrumentzuöffnenoderdie
innerenKomponentenzuentfernenoderaufirgendeineWeisezuändern.SollteeinmaleineFehlfunktionauftreten,sonehmen
SieessofortaußerBetriebundlassenSieesvoneinemqualifiziertenYamaha-Kundendiensttechnikerprüfen.
Vorsicht mit Wasser
• AchtenSiedarauf,dassdasInstrumentnichtdurchRegennasswird,verwendenSieesnichtinderNähevonWasseroderunter
feuchtenodernassenUmgebungsbedingungenundstellenSieauchkeineBehälter(wiez.B.Vasen,FlaschenoderGläser)mit
Flüssigkeitendarauf,dieherausschwappenundinÖffnungenhineinfließenkönnte.WenneineFlüssigkeitwiez.B.Wasserindas
Instrumentgelangt,schaltenSiesofortdieStromversorgungausundziehenSiedasNetzkabelausderSteckdose.LassenSiedas
InstrumentanschließendvoneinemqualifiziertenYamaha-Kundendiensttechnikerüberprüfen.
Batterien
• BeachtenSiediefolgendenVorsichtsmaßnahmen.BeiMissachtungderMaßnahmenkönnteeszueinerExplosionodereinem
BrandkommenoderBatterieflüssigkeitauslaufen.
- ManipulierenSieBatteriennichtundnehmenSiesienichtauseinander.
- WerfenSieBatteriennichtinsFeuer.
- VersuchenSieniemals,Batterienaufzuladen,dienichtzummehrfachenGebrauchundNachladenvorgesehensind.
- VerwendenSieausschließlichdenangegebenenBatterietyp.
- VerwendenSieneueBatterien,dieallevomgleichenTyp,ModellundHerstellersind.
- VergewissernSiesichstets,dassalleBatteriengemäßdenPolaritätskennzeichnungen(+/-)eingelegtsind.
-
WenndieBatterienleersindoderSiedasInstrumentlängereZeitnichtnutzenwerden,entnehmenSiedieBatterienausdemInstrument.
- BeiVerwendungvonNi-MH-BatterienbeachtenSiediemitdenBatteriengeliefertenAnweisungen.VerwendenSiezum
AufladenausschließlichdasangegebeneLadegerät.
• HaltenSieBatterienvonkleinenKindernfern,diesieversehentlichverschluckenkönnten.
• WenndieBatterienlecksind,vermeidenSiejedeBerührungmitderausgetretenenFlüssigkeit.WenndieBatterieflüssigkeitmit
Augen,MundoderHautinKontaktkommt,bittesofortmitWasserauswaschenundeinenArztaufsuchen.Batterieflüssigkeit
istätzendundkannzumVerlustdesAugenlichtsoderzuchemischenVerbrennungenführen.
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Instrument bemerken
•
WenneinesderfolgendenProblemeauftritt,schaltenSieunverzüglichdenNetzschalterausundziehenSiedenNetzsteckerausder
Steckdose.(WennSieBatterienverwenden,entnehmenSiealleBatterienausdemInstrument.)LassenSiedasGerätanschließend
voneinemqualifiziertenYamaha-Kundendiensttechnikerüberprüfen.
- NetzkabeloderNetzsteckersindzerfasertoderbeschädigt.
- DasInstrumentsondertungewöhnlicheGerücheoderRauchab.
- EinGegenstandistindasInstrumentgefallen.
- WährendderVerwendungdesInstrumentskommteszueinemplötzlichenTonausfall.
VORSICHT
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Verletzungen
bei Ihnen oder anderen Personen oder aber Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermeiden. Zu
diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Verbindungen
• BevorSiedasInstrumentanandereelektronischeKomponentenanschließenmöchten,schaltenSiealleGeräteaus.StellenSie
zunächstalleLautstärkereglerandenGerätenaufMinimum,bevorSiedieGeräteein-oderausschalten.
• SiesolltendieLautstärkegrundsätzlichanallenGerätenzunächstaufdieMinimalstufestellenundbeimSpielendes
Instrumentsallmählicherhöhen,bisdergewünschtePegelerreichtist.
Aufstellort
• AchtenSieaufeinensicherenStanddesInstruments,umeinunabsichtlichesUmstürzenzuvermeiden.
Vorsicht bei der Handhabung
• StützenSiesichnichtmitdemKörpergewichtaufdemInstrumentab,undstellenSiekeineschwerenGegenständedaraufab.
ÜbenSiekeineübermäßigeGewaltaufTasten,SchalteroderSteckeraus.
• VerwendenSiedieKopfhörerdesInstruments/GerätsnichtübereinelängereZeitmitzuhohenoderunangenehmen
Lautstärken.HierdurchkönnenbleibendeHörschädenauftreten.FallsSieGehörverlustbemerkenodereinKlingelnimOhr
feststellen,lassenSiesichvonIhremArztberaten.
YamahahaftetnichtfürSchäden,dieaufeinenichtordnungsgemäßeBedienungoderÄnderungenamInstrument
zurückzuführensind,oderfürdenVerlustoderdieZerstörungvonDaten.
AchtenSiedarauf,dassgebrauchteBatteriendengeltendenBestimmungengemäßentsorgtwerden.
Entsorgung leerer Batterien (nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den
Hausmüll. Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgegeben werden. Informieren
Sie sich bei Ihrer Kommune.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien
Benden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte
elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie alte
Geräte und benutzte Batterien bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den
entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und
verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch
unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre
örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren
Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies
den Anforderungen der Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.
n
Teilebezeichnungen und Funktionen
n
Einsetzen / Auswechseln der Batterien
Das Gerät wird von zwei Mignonzellen (Alkalibatterien oder Nickel-Metallhydrid-Akkus der
Größe R6 bzw. AA) mit Strom versorgt.
* Die Entladungseigenschaften gewisser Nickel-Metallhydrid-Akkus können Funktionsstörungen des
Geräts verursachen.
Schalten Sie das Gerät unbedingt AUS, bevor Sie die Batterie auswechseln.
q
Entfernen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite des Geräts und entnehmen Sie die
leeren Batterien.
w
Legen Sie die frischen Batterien den Pol-
markierungen in der Abbildung gemäß ein.
e
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
*
Bei schwacher Batteriespannung leuchtet die
Anzeige rot. Wenn die Restspannung bis unter
einen gewissen Wert fällt, schaltet sich das
Gerät automatisch aus. Bitte ersetzen Sie die
Batterien so schnell wie möglich durch frische.
*
Weitere Informationen zu Batterien finden Sie
im Abschnitt „VORSICHTSMASSREGELN“.
q
Ein/Aus-Schalter (OFF/ON) mit Anzeigelampe
Mit diesem Schalter wird das Gerät ein- und
ausgeschaltet. Wenn Sie den Schalter auf „ON“
stellen, wird das Gerät eingeschaltet, und die
Anzeigelampe leuchtet zur Bestätigung.
* Nehmen Sie vor dem Ein- oder Ausschalten des
Geräts unbedingt die Ohr- bzw. Kopfhörer ab.
w
Halleffekt-Schalter (REV1/REV2)
Zum Auswählen des Halleffekt-Typs (REV1: Zim-
mer, REV2: Saal)
e
Dämpfer-Eingangsbuchse (MUTE IN)
Über diese Buchse wird der Yamaha Pickup Mute™
an das Personal Studio™ angeschlossen.
*
Stellen Sie vor dem Anschlien immer den Ein/
Aus-Schalter
q
am Personal Studio™ auf „OFF“.
*
Die Buchse MUTE IN versorgt den Dämpfer
gleichzeitig mit Strom. Es darf daher kein an
-
deres Gerät als der Yamaha Pickup Mute™ an
diese Buchse angeschlossen werden.
n
Gebrauch des SILENT Brass
Signalweg
Sollte sich bei eingeschaltetem Gerät
das Kabel lösen oder das Gerät einer
starken Erschütterung ausgesetzt
werden, kann ein lautes Geräusch
erzeugt werden, das Ihren Ohren
und dem Gerät schadet. Seien Sie
diesbezüglich bitte vorsichtig.
Stereo-Ohrhörer
oder Kopfhörer
Pickup Mute
Audio-
Player o.
dgl.
Personal Studio™
STX
* Änderungen der technischen Daten und des Erscheinungsbilds bleiben vorbehalten.
r
Zusätzliche Eingangsbuchse (AUX IN, Stereo-Miniklinkenbuchse)
Die Buchse AUX IN kann über ein handelsübliches Audiokabel mit einem externen Audio-Player
oder einem ähnlichen Gerät verbunden werden, um zu Musik vom externen Gerät dazuzuspielen.
* Die Lautstärke des externen Geräts wird mit dessen Lautsrkeregler eingestellt.
t
Kopfhörerbuchse (PHONES, Stereo-Miniklinkenbuchse)
Hier können Sie Stereo-Ohrhörer oder Kopfhörer anschließen. Verwenden Sie ein handelsübli-
ches Audiokabel, um das Gerät für Aufnahmezwecke an ein externes Gerät anzuschließen.
* Die Buchse darf nicht mit einem monauralen Gerät beschaltet werden.
* Schließen Sie keine Ohrhörer mit Mikrofon oder ähnliche Geräte mit 4-Kontakt-Stecker an
das Personal Studio™ an. Die Verwendung eines solchen Geräts kann die Balance und den
Klang stark beeinträchtigen.
* Wenn Sie die Buchse als Ausgangsbuchse für ein externes Gerät verwenden, darf nichts an
der AUX IN-Buchse angeschlossen sein. Es kann zu Fehlfunktionen führen.
* Verbinden Sie die PHONES-Buchse nicht mit der Mikrofon-Eingangsbuchse (oder
der kombinierten Mikrofon/Line-Eingangsbuchse) eines Computers o. dgl., die das
angeschlossene Gerät mit Strom versorgt (Plug-In-Power). Es kann zu Fehlfunktionen führen.
y
Lautstärkeregler (VOL)
Zum Einstellen der Lautstärke des an der PHONES-Buchse
ausgegebenen Signals.
u
Clip
Mit Hilfe dieses Clips kann das Personal Studio™ an einem Gürtel oder einer Tasche
angesteckt werden.
n
Über Brass Resonance Modeling
Das Gerät bietet Brass Resonance Modeling™, eine hauseigene Entwicklung von Yamaha. Die-
se spezielle Technologie korrigiert anhand eines Modellierungs-Verfahrens den beim Spielen mit
dem Pickup Mute™ erzeugten Klang so, dass er den Resonanzeigenschaften eines ohne Dämp-
fer gespielten Blasinstruments entspricht. Der erhaltene Ton hat einen angenehmen Klang, der
die Anspannung verringert, die man beim Spielen mit Dämpfer oft empfindet.
* Um in den vollen Genuss des Effekts von Brass Resonance Modeling™ zu kommen, achten Sie
darauf, dass die linke und rechte Muschel der Ohrhörer/Kopfhörer seitenrichtig getragen werden.
* Wenn ein mit Brass Resonance Modeling™ kompatibler Pickup Mute™ (PMX-Serie) an das Gerät
angeschlossen und dieses eingeschaltet wird, ruft das Gerät die am besten geeignete Dämpfer-
einstellung ab, und die rote Anzeigelampe blinkt nach einem der nachstehenden Schemas.
Trompete
PM7X
Flügelhorn
PM6X
Posaune
PM5X
Waldhorn
PM3X
Nicht kompatibler Dämpfer
* Keine gültige Einstellung.
: Kurzes Aufblinken : Längeres Aufblinken
* Wenn kein Dämpfer angeschlossen ist, blinkt die Anzeige kontinuierlich.
n
Über die Ausschaltautomatik
Um einen unnötigen Verbrauch von Batteriestrom zu vermeiden, ist dieses Gerät mit einer Aus-
schaltautomatik versehen, die eine automatische Ausschaltung des Geräts bewirkt, wenn 30 Minu-
ten lang kein Signal an der Buchse MUTE IN erfasst wird. Wenn das Gerät sich automatisch ausge-
schaltet hat, schieben Sie den Ein/Aus-Schalter einmal auf OFF und dann wieder auf ON (Neustart).
n
Technische Daten
Buchsen (ausschließlich Minibuchsen):
Dämpfer-Eingang (MUTE IN), zusätzlicher Eingang (AUX IN), Kopfhörer (PHONES)
Bedienelemente:
Lautstärke (VOL), Halleffekt, Ein/Aus (POWER)
Stromversorgung:
Alkalibatterien oder Nickel-Metallhydrid-Akkus der Größe R6 bzw. AA x 2 (3V DC)
Batterie-Lebensdauer:
Alkalibatterien ca. 30 Stunden, Nickel-Metallhydrid-Akkus ca. 25 Stunden
* Je nach Nutzung und Einsatzbedingungen
Abmessungen (BxHxT):
70 x 20 x 98 mm
Gewicht:
69 g ohne Batterien
Zubehör
: Stereo-Ohrhörer, Bedienungsanleitung (dieses Heft)
Batteriefach-
deckel
Zwei Alkalibatterien oder Nickel-
Metallhydrid-Akkus der Größe
R6 bzw. AA
q
w
u
e
r t y

Summary of content (1 pages)