English Deutsch ELECTRONIC DRUM PAD PAD DE BATTERIE ÉLECTRONIQUE PAD DE BATERIA ELECTRONICA ⭫啉ᢉ࠱ᶵ Français 電子ドラムパッド Português PCY100 PCY135 PCY155 PCY175 Owner’s Manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Manual do Proprietário EN PT DE ZH 取扱説明書 FR JA 1
The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft. Model No. Serial No. (bottom_en_01) Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw.
本产品的型号、序列号、电源要求等规格可能标在铭牌上或铭牌附近,铭牌位于本 机底部。请将该序列号填写到下方的横线上,并妥善保存本说明书,以便在产品被 盗时作为永久购买凭证使用。 型号名称 序列号 (bottom_zh_01) 機種名( 品番)、製造番号( シリアルナンバー )、電源条件などの情報は、製品の底面にある 銘板または銘板付近に表示されています。製品を紛失した場合などでもご自身のものを特定 していただけるよう、機種名と製造番号については以下の欄にご記入のうえ、大切に保管し ていただくことをお勧めします。 機種名 製造番号 (bottom_ja_02) 3
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Informations concernant la collecte et le traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷线路板 × ○ ○ ○ ○ ○ 电缆类 × ○ ○ ○ ○ ○ 传感器 × ○ ○ ○ ○ ○ 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 ○:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求 以下。 ×:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限 量要求。 (此产品符合EU的RoHS指令。) (この製品はEUのRoHS指令には適合しています。) (This product conforms to the RoHS regulations in the EU.) (Dieses Produkt entspricht der RoHS-Richtlinie der EU.) (Ce produit est conforme aux réglementations RoHS de l'UE.
MEMO 7
日本語 安全上のご注意 ご使用の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みください。 ここに示した注意事項は、製品を安全に正しく ご使用いただき、お客様や他の方々への危害や 財産への損害を未然に防止するためのものです。 必ずお守りください。 お子様がご使用になる場合は、保護者の方が以 下の内容をお子様にご徹底くださいますようお 願いいたします。お読みになったあとは、使用 される方がいつでも見られる所に必ず保管して ください。 記号表示について この製品や取扱説明書に表示されている記号には、 次のような意味があります。 「ご注意ください」という注意喚起を 示します。 「〜しないでください」という禁止を 示します。 「必ず実行」してくださいという強制を 示します。 注意 この表示の欄は、「傷害を負う可能性または物的損害が発生する可能性が想定される」 内容です。 本書の組み立て方の説明をよく読み、手順どおりに組み立ててください。また、定期的にボルト を締め直してください。この製品が破損したりお客様がけがをしたりする原因となります。 この製品を組み立てる際、挟まれてけがをするおそれがありますので、手指や
注記(ご使用上の注意) • この製品の上に乗ったり、重いものを乗せたりしないでください。故障の原因となります。 • 温度が極端に高い場所(直射日光の当たる場所、暖房器具の近く、閉めきった車内など)や、湿気の多 い場所(風呂場、雨天の屋外など)での使用、保管はしないでください。変形、変色、故障や性能劣化 の原因となります。 • ゴムなど色の移りやすいものを、パッドの打面に接したまま放置しないでください。打面に色が移る おそれがあります。パッドをかたづけるときなど、特にご注意ください。 • 製品を手入れするときは、ベンジンやシンナー、アルコール類は使用しないでください。製品を変 色、変形させるおそれがあります。お手入れの際は、やわらかい布で乾拭きするか、水を含ませて固 く絞った布を用いて汚れをふき取ってください。汚れがひどいときは、中性洗剤を含ませた布を固く 絞って汚れを拭き取り、そのあとで水を含ませて固く絞った布を用いて洗剤を拭き取ってください。 • ケーブルの抜き差しは必ずプラグ部分を持って行なってください。また、ケーブルの線の部分に重い ものを乗せたり、とがったものが触れたりしないように注意してください。線
同梱品(お確かめください) ※ パッドセットでお買い上げいただいたお客様は、パッドセットに付属の「組立説明書」にてご確認 ください。 ■PCY100: qPCY100本体*×1、t回り止め金具×1、yフェルト×1、 uステレオフォーンケーブル×1、i取扱説明書(本書)×1 ■PCY135: wPCY135本体*×1、t回り止め金具×1、 uステレオフォーンケーブル×1、i取扱説明書(本書)×1 ■PCY155: ePCY155本体*×1、t回り止め金具×1、 uステレオフォーンケーブル×1、i取扱説明書(本書)×1 ■PCY175: rPCY175本体*×1、t回り止め金具×1、 uステレオフォーンケーブル×1、i取扱説明書(本書)×1 * PCY100、PCY135、PCY155、PCY175のエッジ部およびカップ部にはスイッチが内蔵されていま す。これにより、パッドを叩く場所によって違った音を鳴らすことができます。 q w パッド部 パッド部 エッジ部 エッジ部 カップ部 カップ部 r e パッド部 パッド部 エッジ部 エッジ部 カップ部 カップ部 t y u 10
セッティングのしかた 電子ドラムラックまたは市販のシンバルスタンド(ヤマハCSシリーズなど)をご用意の上、以下の手 順内の図のようにセッティングしてください。 注意 • ラックやスタンドへのパッドのセッティングは確実に行なってください。クランプボルト等の締 め付けが弱いと、パッドが落下し、けがをする危険があります。また、平らでない床の上などに ラックやスタンドを置くと、ラックやスタンドが転倒し、けがをする危険があります。 1. 2. 3. 回り止め金具のキーボルトを、チューニングキー (別売)を使ってゆるめます。【図1】 シンバルホルダーから蝶ナット、フェルト(2個)、ボルトカバーを外します。 【図2】 シンバルホルダーに回り止め金具を通します。 【図3】 • 手順 1 でキーボルトをゆるめる量が足りない場合、回り止め金具の穴にシンバルホルダーが 通らないことがあります。キーボルトが外れない程度にゆるめてください。 4.
6. 7. シンバルホルダーに、手順2でシンバルホルダーから外したフェルトを1つ通します。【図5】 パッドを取り付けます。シンバルホルダーの先端をカップ中央の穴に通し、回り止め金具のピン をもう一つの小さい穴に通します。 【図5】 • 回り止め金具のピンがシンバルパッドの小さい穴に十分に届いていない状態で演奏すると、 ピンが穴から外れる場合があります。回り止め金具は、必ず手順 5 で指定している位置に固 定してください。 8. PCY135、PCY155、PCY175の場合:手順2でシンバルホルダーから外した、もう1つの フェルトを取り付けます。【図5】 PCY100の場合:製品に同梱されているフェルトを取り付けます。手順2でシンバルホルダー から外した、もう1つのフェルトは使いません。【図5】 9.
接続 付属のステレオフォーンケーブルを使って、パッドの出力をDTXシリーズの音源モジュールの入力 端子に接続します。ケーブルのL字プラグ側をパッドの出力端子(OUTPUT)に差し込んでください。 出力(LEVEL)調整(PCY135 PCY155 PCY175) パッドからの出力の大きさを調整します。小型のドライバーなどを使ってレベル調整つまみqを回転 させます。右(+)に回すと出力が上がり、左(−)に回すと下がります。パッドを叩く強さや、必要と されるダイナミックレンジ(音量の大小差)、またお使いになるDTXシリーズの音源モジュールの種 類に応じて調整してください。レベル調整つまみ最大設定時でも出力が小さい場合は、DTX音源モ ジュールのトリガー設定画面のゲイン設定で、入力レベルを上げてください。 • PCY シリーズパッドを DTX シリーズの音源モジュールで使用する場合、ff( フォルティッシモ ) で演奏するとき、音源モジュールのトリガーセットアップ画面のゲイン設定で、入力レベル表示が 90 〜 95%になるように調整します。詳しくはモジュールに付属の取扱説明書やヤマハウェブサ イトの製品のページをご
困ったときは PCYシリーズパッドをご使用の際、次のようなトラブルが出たら、修理を依頼される前に、下記の 項目を確認してください。 音が出ない、または音が小さい ● パッドとDTX シリーズの音源モジュールが、付属のステレオフォーンケーブルで適切な入力端子 に接続されていますか?スイッチ付きパッドの場合、モノラルフォーンケーブルを使用すると、 エッジ部やカップ部に設定した音色は発音されません。 ● PCY135、PCY155、PCY175の場合は、パッドのレベル調整つまみを上げる方向で調整して ください。(13ページ「出力(LEVEL)調整(PCY135 PCY155 PCY175)」参照) 1回の打撃に対し複数回音が出る(ダブルトリガー ) ● PCY135、PCY155、PCY175の場合は、パッドのレベル調整つまみを下げる方向で調整して ください。レベル調整つまみが必要以上に上げられていると、大きな信号が長く残ってしまい、 音源モジュールを複数回発音させてしまいます。(13ページ「出力(LEVEL)調整(PCY135 PCY155 PCY175)」参照) お困りの際は、DTXシリーズの音源モジュー
保証とアフターサービス サービスのご依頼、お問い合わせは、お買い上げ店、またはヤマハ修理ご相談センターにご連絡ください。 ● 保証書 本書には保証書が掲載されています。 「販売店印・お買い上げ日」が記入されている場合は、記載内 容をお確かめのうえ、大切に保管してください。記入されて いない場合は、購入を証明する書類(領収書、納品書など)と あわせて、大切に保管してください。 ● 保証期間 保証書をご覧ください。 ● 保証期間中の修理 保証書記載内容に基づいて修理いたします。詳しくは保証書 をご覧ください。 ● 保証期間経過後の修理 修理すれば使用できる場合は、ご希望により有料にて修理さ せていただきます。 有寿命部品については、使用時間や使用環境などにより劣化 しやすいため、消耗劣化に応じて部品の交換が必要となりま す。有寿命部品の交換は、お買い上げ店またはヤマハ修理ご 相談センターへご相談ください。 有寿命部品の例 ボリュームコントロール、スイッチ、ランプ、リレー類、 接続端子、鍵盤機構部品、鍵盤接点、ドラムパッドなど ● 補修用性能部品の最低保有期間 製品の機能を維持するために必要な部品の最低保有期間は
保証書 保 持込修理 品 名 電子ドラムパッド ※品 番 証 書 ※シリアル番号 保 証 期 間 本 体 お買上げの日から6か月 ※ お買上げ日 お 客 様 年 月 日 ご住所 お名前 電 ご販売店様へ 話 様 ( ) ※印欄は必ずご記入ください。 本書は、本書記載内容で無償修理を行なう事をお 約束するものです。 お買上げの日から上記期間中に故障が発生した場 合は、本書をご提示の上お買上げの販売店に修理 をご依頼ください。 この保証書にご記入いただきましたお客様のお名 前、ご住所などの情報は、保証規定に基づく無料 修理に関する場合のみ使用いたします。 ※ 販 店 名 印 所在地 売 店 電 話 ( ) (詳細は下項をご覧ください) 〒108-8568 東京都港区高輪2-17-11 保証規定 1. 保証期間中、正常な使用状態(取扱説明書、本体貼 付ラベルなどの注意書に従った使用状態)で故障し た場合には、無償修理を致します。 (5)火災、地震、風水害、落雷、その他の天災地 変、公害、塩害、異常電圧などによる故障及び 損傷。 2.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.