EN DE FR ES PT IT RU ZH KO JA Quick Start Guide Schnellstartanleitung Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Guia de início rápido Guida rapida Краткое руководство
pc412d_zh_qg.
pc412d_zh_qg.
pc412d_zh_qg.book Page 106 Tuesday, June 11, 2019 10:06 AM 须知 信息 为避免本产品、数据或其他部件可能受到的损坏,请注意 下列事项。 有关本产品中捆绑功能 / 数据 操作和维护 • 请勿在电视、收音机或其他电子产品附近使用本产品。 否则,本产品、电视机或收音机可能会产生噪音。 • 即使当[ ] (待机/打开)开关处在待机状态时 (电源 指示灯熄灭/显示屏熄灭),仍有极少量的电流流向本 产品。当长时间不使用本产品时,请务必从壁式AC插 座上拔下电源线。 • 为了避免操作面板发生变形、不稳定操作或损坏内部 元件,请勿将本产品放在有大量灰尘、震动、极端寒 冷或炎热的环境中。 • 本产品/本软件使用Dante Broadway。 有关特定软件的开源许可的详细信息,请参见 Audinate网站 (英文)。 https://www.audinate.
pc412d_zh_qg.book Page 107 Tuesday, June 11, 2019 10:06 AM 简介 感谢您购买Yamaha PC-D系列或PC-DI系列功率放大器 (见下方产品阵容表)。本产品是一款功率放大 器,用于会议厅、教堂以及室内外的演讲或现场活动等的固定安装。本快速入门指南介绍功率放大器的设 置和安装,供安装人员或系统设计师阅读。为了充分利用本产品的多种功能,请在使用前阅读本快速入门 指南。阅读后,请妥善保存以备今后参考。 注 除非另有指出,图示为 PC412-D 和 PC406-D。 PC-D和PC-DI系列阵容 输出规格 标准型号 (-D) 安装系统用型号 (-DI) 1200W × 4 PC412-D PC412-DI 600W × 4 PC406-D PC406-DI 目录 注意事项......................................................................... 104 简介......................................................
pc412d_zh_qg.
pc412d_zh_qg.
pc412d_zh_qg.book Page 110 Tuesday, June 11, 2019 10:06 AM 音箱线选择 警告 功率放大器的输出插孔带有高电压。连接本设备至音箱时,必须使用至少满足 NEC (国家电业规章) UL13 CL3 (300V 或更少)要求的线缆。 为减少音箱线缆中的功率损耗或阻尼因子损耗,请参见下 表,使用适合规格的音箱线缆。 注 PC-DI 系列的 Euroblock 接口应与 AWG24 (0.2sq) – AWG8 (8sq)一同使用。 负载阻抗 (Ohms) 2 线缆 2.5mm2 (AWG 13) 20 2.
pc412d_zh_qg.book Page 111 Tuesday, June 11, 2019 10:06 AM q Dante [PRIMARY]接口 Dante [SECONDARY]接口 这些etherCON (RJ45)型接口可通过标准以太网线连 接CL系列调音台等Dante设备 (推荐CAT5e或更高品 质)。对于PC-D系列,使用符合Neutrik公司etherCON CAT5的RJ-45接口。对于PC-DI系列,使用RJ-45接口。 注 警告 请勿触摸未使用通道的针脚,或使其短路。 未使用的针脚也存在高电压。 对于PC-DI系列 本产品使用Euroblock接口 (7.
pc412d_zh_qg.
pc412d_zh_qg.
pc412d_zh_qg.book Page 114 Tuesday, June 11, 2019 10:06 AM 出场预设E:1in-2out BRIDGE (1进-2出 BRIDGE) SPEAKERS INPUT PROCESSOR VOLUME AMP A PROCESSOR VOLUME AMP C 3. 转动主旋钮选择“RECALL”,然后按下主旋钮调用。 下面我们介绍如何调用出厂预设。 警告 安全起见,在调用功放预设时不要输入声音。 音量可能会发生显著变化。 1. 在MENU画面,转动主旋钮选择“AMP PRESET”,按下 主旋钮确认。 AMP PRESET画面出现。 向本设备发送一个低电平音频信号,并验证每个音箱或超低 音音箱是否输出未失真的声音。 验证后,系统即可使用。使用其他如增益、延迟和EQ等设 置为声音润色。有关操作的详情,请参见“PC412-D/PC406D/PC412-DI/PC406-DI使用说明书 (HTML) ”。 音量操作 1. 在HOME画面,按下一个通道选择键,选择需要控制音 量的通道,然后转动主旋钮。 2.
pc412d_zh_qg.book Page 115 Tuesday, June 11, 2019 10:06 AM 返回出厂设置 (初始化) 可使用两种方法初始化产品。 通过MENU画面初始化 → UTILITY → 选择INITIALIZE 1. 在MENU画面,转动主旋钮选择“UTILITY”,按下主旋 钮确认。 UTILITY画面出现。 忘记PIN码等的初始化方法 如果无法在UTILITY画面中选择INITIALIZE,例如,忘记面 板锁的PIN码,则可以使用以下方法进行初始化。 1. 从交流电源插座中断开设备。 2. 按住通道选择键[A]和[ ] (返回)键,将设备连接至交 流电源插座。 确认画面出现。 3. 按下主旋钮确认。 2. 在UTILITY画面,转动主旋钮选择“INITIALIZE”,按下 主旋钮确认。 INITIALIZE画面出现。 初始化开始。初始化过程中,所有通道指示灯亮起红色。 初始化完成后,所有通道指示灯亮起绿色,设备自动重启, 然后进入待机状态。 3.
pc412d_zh_qg.book Page 116 Tuesday, June 11, 2019 10:06 AM 安装把手 如有需要,安装附带的把手。 1. 将把手与设备上的孔对齐,并使用附带的螺丝 (4个)进 行安装。 2.0 N.m 清洁空气过滤器 为确保适当的冷却空气能够进入,如果过滤网滤芯堵塞,请按以下步骤清洁。 1. 确认功放电源已关闭。 2. 从交流电源插座上断开电源线。 3. 拆下格栅。 4. 拆下过滤网滤芯,并用水冲洗。如果过滤网滤芯严重污 6. 将滤芯放在冷却通风孔上,然后安装格栅。 过滤网滤芯的零件更换号如下: • 过滤网滤芯 (左):VAS54300 • 过滤网滤芯 (右):VAS54400 染,请使用洗洁精。 5.
pc412d_en_qg_03.
pc412d_zh_qg.
pc412d_zh_qg.
88 150 16.5 37.3 7.4 528 506.7 482.8 (MOUNTING SURFACE TO REAR END) 460.
About Using BSD-Licensed Software EN The software used by this product includes components that comply with the BSD license. The restrictions placed on users of software released under a typical BSD license are that if they redistribute such software in any form, with or without modification, they must include in the redistribution (1) a disclaimer of liability, (2) the original copyright notice and (3) a list of licensing provisions.
Об использовании лицензионного программного обеспечения BSD RU Программное обеспечение, используемое в данном устройстве, включает компоненты, соответствующие требованиям Программной лицензии университета Беркли (BSD).
ADDRESS LIST NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG NORTH AMERICA CANADA Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040 Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 FRANCE U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.