PC412-D PC412-DI PC406-D PC406-DI Mode d'emploi
Table des matières 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.1. Symboles utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1.2. À propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4. INPUT REDUNDANCY (Redondance d’entrée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.5. LOAD MONITORING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6. POWER SUPPLY (Alimentation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.7. GPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Introduction 1. Introduction Merci d’avoir acheté un amplificateur de puissance Yamaha de série PC-D/DI (reportez-vous au tableau des différents modèles de la gamme ci-dessous). Ce produit est un amplificateur de puissance conçu pour des installations fixes telles qu’une salle ou une église ainsi que pour des discours ou des événements en direct, tant en intérieur qu’en extérieur. Le présent mode d’emploi s’adresse à l’installateur ou au concepteur de système ; il décrit les réglages et l’installation.
1. Introduction 1.3.
1. Introduction 1.6. À propos de ProVisionaire Amp Editor ProVisionaire Amp Editor est un logiciel qui vous permet d’utiliser votre ordinateur pour construire, surveiller et contrôler un système d’amplificateurs compatibles réseau (tels que la série XMV) contenant ce produit. L’éditeur ProVisionaire Amp Editor permet d’écouter et de contrôler plusieurs appareils connectés. Vous pouvez télécharger ProVisionaire Amp Editor depuis le site Web Yamaha Pro Audio, à l’adresse suivante : http://www.yamahaproaudio.
1. Introduction 1.8. Traitement des signaux par la série PC-D/DI Les unités de la série PC-D/DI sont constituées de trois blocs : INPUT (Entrée), USER (Utilisateur) et SPEAKER PROCESSOR (Processeur de haut-parleur). INPUT spécifie l’acheminement, tandis que USER EQ (Égaliseur utilisateur) et USER DELAY (Retard utilisateur) permettent d’effectuer des ajustements acoustiques. SPEAKER PROCESSOR applique des réglages acoustiques selon les besoins des haut-parleurs.
2. Descriptions des panneaux 2. Descriptions des panneaux 2.1. Panneau avant ① Interrupteur d’alimentation Active ou désactive l’alimentation. Cet interrupteur est allumé lorsque l’instrument est sous tension et assombri en mode veille. AVERTISSEMENT • Pour empêcher le haut-parleur d’émettre des bruits forts lors de la mise sous tension, allumez d’abord les sources audio, puis la console de mixage et enfin l’amplificateur. Inversez cet ordre pour la mise hors tension.
2. Descriptions des panneaux Voyant État Rouge Le voyant clignote dans les situations suivantes : (clignotan - Sortie assourdie par la fonction solo t) - Sortie assourdie par la fonction de protection - Appareil assourdi - Mode sommeil NOTE • Pour activer/désactiver la fonction Mute, maintenez une touche de sélection de canal enfoncée et appuyez sur le bouton principal.
2. Descriptions des panneaux Lorsque vous branchez le cordon d’alimentation, insérez-le à fond, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Lorsque vous retirez le cordon d’alimentation, tirez le dispositif de verrouillage vers vous, tournez le connecteur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et retirez-le. AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni. N’utilisez ce dernier avec aucun autre produit.
2. Descriptions des panneaux connecteurs RJ-45 compatibles avec des connecteurs etherCON CAT5 de Neutrik Corporation. Pour la série PCDI, utilisez des connecteurs RJ-45. NOTE • Pour éviter tout risque d’interférence électromagnétique, utilisez des câbles STP (à paires torsadées blindées). Pour les câbles STP, fixez fermement la portion métallique du connecteur au blindage du câble à l’aide d’une bande conductrice.
3. Préparatifs 3. Préparatifs 3.1. Précautions d’usage pour le montage en rack Ce produit est garanti pour fonctionner dans une plage de température comprise entre 0 et 40 °C. Lorsque ce produit est monté sur un rack EIA standard, il est possible de monter plusieurs unités sans laisser d’espace libre entre elles.
3. Préparatifs NOTE • Pour éviter que les grilles se détachent, fixez-les sur les orifices d’aération à l’aide d’un attache-câble ou d’un élément similaire.
4. Connexions 4. Connexions 4.1. Connexions des entrées audio ● Pour la série PC-D Connectez les prises XLR du panneau arrière aux sorties symétriques de la console de mixage et transmettez des signaux analogiques. La polarité de la prise est indiquée dans l’illustration ci-dessous (IEC 60268). ● Pour la série PC-DI - Si vous devez fixer un câble à une fiche Euroblock, dénudez le fil comme illustré et utilisez le fil toronné pour établir les connexions.
4. Connexions 4.2. Connexions à l’aide des connecteurs [GPI IN / OUT] Les connecteurs GPI situés sur le panneau arrière peuvent être utilisés comme connecteurs d’entrée ou de sortie GPI (Interface à usage général). Ces connecteurs disposent de six ports GPI IN et de quatre ports GPI OUT.
4.
4. Connexions 4.3. Sélection du câble de haut-parleur AVERTISSEMENT • Les prises de sortie de l’amplificateur sont à haute tension. Pour connecter l’unité aux haut-parleurs, utilisez des câbles qui satisfont au minimum aux exigences de la norme UL13 CL3 du Code américain de l’électricité (NEC, National Electric Code) (300 V ou moins).
4. Connexions 4.4. Connexions des haut-parleurs ● Pour la série PC-D Ce produit utilise quatre prises de sortie (Speakon NL4) pour la connexion des haut-parleurs. Prise NeutrikNL4 Les sorties de ce produit peuvent être pontées par paire de deux canaux. Compte tenu de l’absence de sortie dédiée pour une utilisation en mode Bridge, prenez soin de respecter les affectations de broches suivantes.
4. Connexions ● Pour la série PC-DI Ce produit utilise des connecteurs Euroblock (8 broches, 7,6 mm) pour les connexions des haut-parleurs. Insérez l’embout d’un tournevis dans le carré situé sur le haut de l’ouverture prévue pour l’insertion du câble. Introduisez le tournevis, puis tirez sur le ressort interne pour le relever afin d’insérer ou de retirer le câble. Les sorties de ce produit peuvent être pontées par paire de deux canaux.
4. Connexions 4.5. Connexions à haute impédance (série PC-DI uniquement) La série PC-DI prend également en charge la haute impédance (ligne 100 V/70 V). ■ Nombre de systèmes de haut-parleurs pouvant être commandés Tant que l’entrée nominale totale des systèmes de haut-parleurs utilisés se situe dans les limites de la valeur de sortie de l’amplificateur, il est possible de connecter un nombre quelconque de systèmes de haut-parleurs en parallèle.
4. Connexions 4.6. Connexion électrique AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni. N’utilisez ce dernier avec aucun autre produit. Le non-respect de cette consigne risque d’entraîner un dysfonctionnement, une surchauffe ou un incendie. AVIS • Positionnez le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne soit pas en contact direct avec l’évacuation d’air à l’arrière. La température de l’évacuation d’air à l’arrière risque de déformer le cordon d’alimentation. 1.
4. Connexions 4.7. Basculement de l’alimentation entre les états de veille/marche Pour empêcher le haut-parleur d’émettre des bruits forts lors de la mise sous tension, allumez d’abord les sources audio, puis la console de mixage et enfin l’amplificateur. Inversez cet ordre pour la mise hors tension. ■ Veille → mise sous tension 1. Maintenez l’interrupteur d’alimentation enfoncé pendant plusieurs secondes. L’appareil s’allume et la touche passe du clignotement à vert fixe.
5. Opérations liées au panneau 5. Opérations liées au panneau 5.1. Opérations de base ① Bouton principal Utilisez ce bouton pour déplacer la position du curseur ou modifier la valeur d’un paramètre. Pour les valeurs de paramètres disposant d’une plage étendue de valeurs, les modifications s’accélèrent en fonction de la vitesse de rotation. ② Touche [ ] (retour) Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous passez du niveau actuel au niveau supérieur ou revenez à l’écran précédent. 1.
5. Opérations liées au panneau modification. Appuyez sur la touche [ ] (retour) pour revenir à l’écran précédent.
5. Opérations liées au panneau Modification d’un paramètre de type continu Tournez le bouton principal pour modifier la valeur du paramètre. La modification est appliquée en temps réel. 5.2. Écran HOME L’écran d’accueil apparaît à la mise sous tension. Le centre de l’écran d’accueil (zone encadrée en rouge) montre les principaux paramètres pour chaque fonction de base. Lorsqu’un canal est en surbrillance, cela signifie qu’il est sélectionné en tant que cible de l’opération.
5. Opérations liées au panneau ⑦ Nom du canal Affiche le nom attribué par CHANNEL NAME (Nom du canal). ⑧ ID de l’unité Affiche l’ID attribué à l’unité dans l’écran DEVICE (Appareil). ⑨ Volume Affiche le niveau de sortie. En mode BRIDGE, cette zone affiche l’état combiné de la paire de canaux. 5.2.1.
5. Opérations liées au panneau 5.3. Page MATRIX/ROUTER Cette page affiche une liste des signaux d’entrée acheminés via la matrice (MATRIX) et le routeur (ROUTER) vers les différents canaux. ① Liste des sources d’entrée Les entrées analogiques s’affichent sous la forme A1–A4 et les entrées Dante sous la forme D1–D16. Utilisez les touches de sélection des canaux pour sélectionner celui que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur le bouton principal pour accéder à l'Écran AMP PRESET. 5.4.
5. Opérations liées au panneau 5.6. Page USER EQ Cette page affiche l’état d’activation/désactivation de l’égaliseur. ① EQ (Égaliseur) Ce paramètre affiche l’état d’activation/désactivation de l’égaliseur. Utilisez les touches de sélection des canaux pour sélectionner celui que vous souhaitez utiliser, puis appuyez sur le bouton principal pour accéder à l'USER EQ. Si vous sélectionnez plusieurs canaux, ceux-ci seront liés afin de vous permettre de définir l’égaliseur. 1.
5. Opérations liées au panneau 5.7. Page USER DELAY Cette page vous permet d’afficher les informations relatives au retard. Le temps de retard peut également être défini. ① DELAY (Retard) Ce paramètre affiche l’état d’activation/désactivation du retard (DELAY). ② DELAY TIME (Temps de retard) Ce paramètre règle et affiche le temps de retard. Utilisez les touches de sélection des canaux pour sélectionner celui que vous souhaitez utiliser, puis tournez le bouton principal pour modifier le temps de retard.
5. Opérations liées au panneau 5.8. Page SPEAKER PROCESSOR Ce paramètre affiche les réglages du processeur de haut-parleur (SPEAKER PROCESSOR). ① XOV Ce paramètre affiche l’état d’activation/désactivation de la transition. La valeur OFF s’affiche si HPF et LPF sont tous deux réglés sur THRU. Sinon, ON apparaît. ② EQ Ce paramètre affiche l’état d’activation/désactivation de l’égaliseur. ③ LIM Ce paramètre affiche l’état d’activation/désactivation du limiteur.
5. Opérations liées au panneau 5.10. Page AMP SETTINGS Cette page affiche des informations sur les réglages de base de l’amplificateur. ① SENS./GAIN Cette zone affiche la sensibilité d’entrée ou le gain spécifié par SENS./GAIN. ② MODE (série PC-DI uniquement) Cette zone affiche le MODE (Lo-z, 70V, 100V) du haut-parleur à connecter.
5. Opérations liées au panneau 5.12. Écran MENU Cet écran vous permet de spécifier l’état de base de l’unité. 5.12.1. Opérations L’écran MENU contient les écrans suivants : • Écran AMP PRESET • Écran SETUP • Écran PROCESSING • Écran NETWORK • Écran UTILITY ● Pour passer à un niveau supérieur de l’écran MENU Appuyez sur la touche [ ] (retour). NOTE • Le niveau de l’écran ouvert s’affiche dans la partie supérieure de l’écran.
6. Écran AMP PRESET 6. Écran AMP PRESET Cet écran vous permet de rappeler les réglages liés au son en tant que présélections de l’amplificateur. Il existe deux types de présélections : les présélections d’usine (en lecture seule) et les présélections utilisateur. Une « * » s’affiche à gauche de la dernière présélection de l’amplificateur rappelée. Lorsque vous modifiez un paramètre, un symbole (E) apparaît sur l’écran HOME. Lorsque vous rappelez le paramètre, ce symbole disparaît.
6. Écran AMP PRESET ● Présélection d’usine C : 1in-4out ● Présélection d’usine D : 2in-2out BRIDGE ● Présélection d’usine E : 1in-2out BRIDGE Tournez le bouton principal pour choisir la présélection d’amplificateur que vous voulez utiliser, puis appuyez sur le bouton principal pour confirmer votre choix. L’écran de sélection de l’opération apparaît. AVERTISSEMENT • Pour des raisons de sécurité, évitez toute entrée de son au moment de rappeler une présélection d’amplificateur.
6. Écran AMP PRESET 6.1. RECALL (Rappel) Ce paramètre rappelle une présélection d’amplificateur enregistrée. La liste affiche les numéros et les titres des présélections. 6.2. STORE (Stocker) Ce paramètre stocke les réglages actuels de l’amplificateur en tant que présélection d’amplificateur avec le titre que vous attribuez.
6. Écran AMP PRESET 6.4. TITLE (Titre) Ce paramètre modifie le titre d’une présélection d’amplificateur enregistrée. Tournez le bouton principal pour sélectionner la position au niveau de laquelle vous voulez modifier un caractère, puis appuyez sur le bouton principal pour activer le mode de saisie des caractères. En mode de saisie de caractères, tournez le bouton principal pour sélectionner le caractère que vous voulez saisir, puis appuyez sur le bouton principal pour confirmer votre choix.
6. Écran AMP PRESET 6.6. PROTECT (Protéger) Ce paramètre vous permet d’activer/désactiver la protection d’une présélection d’amplificateur enregistrée. Lorsqu’il est activé, il est impossible d’écraser (STORE), de supprimer (CLEAR) ou de modifier le titre (TITLE) de la présélection d’amplificateur. Un symbole de cadenas apparaît en outre à gauche du titre de la présélection sur l’écran PRESET. 6.7.
7. Écran SETUP 7. Écran SETUP 7.1. AMP SETTINGS (Réglages de l’amplificateur) Cet écran vous permet d’effectuer des réglages généraux pour l’amplificateur. ① MODE (série PC-DI uniquement) Ce paramètre spécifie si le haut-parleur connecté est de type Hi-Z (haute impédance) ou Low-Z (faible impédance). La haute impédance peut être sélectionnée pour les systèmes 70 V ou 100 V.
7. Écran SETUP Tableau de correspondance sensibilité/gain PC406 (MAX : 39,0 dBu) Sensibilité Gain +4,0 dBu (35,0 dB) +14,0 dBu (25,0 dB) (+13,0 dBu) 26,0 dB (+7,0 dBu) 32,0 dB NOTE • Pour des raisons de sécurité, évitez toute entrée de son lorsque vous activez ce réglage. Cela risque de faire varier le volume de manière significative. • Pour plus de détails sur la sensibilité d’entrée et le gain de l’amplificateur, reportez-vous à la section Sensibilité d’entrée et gain de l’amplificateur. 7.
7. Écran SETUP 7.3. AUTO SLEEP Cette fonction permet d’économiser l’énergie en plaçant automatiquement l’unité en mode veille au terme du temps spécifié sans signal d’entrée. En cas de détection d’un signal d’entrée, le mode veille est automatiquement désactivé. ① ON/OFF Lorsque ce paramètre est activé, l’unité passe automatiquement en veille en l’absence de signal d’entrée pendant le délai spécifié.
7. Écran SETUP 7.4. INPUT REDUNDANCY (Redondance d’entrée) La série PC-D/DI dispose de deux types de fonctions de redondance, selon le cas : « mode Backup (Sauvegarde) » et « mode Override (Remplacement) ». NOTE • La fonction INPUT REDUNDANCY est indépendante de la fonction de redondance du réseau Dante.
7. Écran SETUP Lorsque ce paramètre est activé, la source d’entrée revient sur le circuit principal lorsque les données audio de Dante 13-16 ou des prises d’entrée analogique tombent en deçà de la valeur seuil. ■ Page Dante 1–4 Le circuit de sauvegarde peut être spécifié sur deux niveaux. Les combinaisons de canaux sont fixes. ① ON/OFF Ce paramètre spécifie, pour chaque niveau, si le circuit de sauvegarde est activé (ON) ou désactivé (OFF).
7. Écran SETUP 7.5. LOAD MONITORING Ce paramètre contrôle en permanence l’impédance du haut-parleur connecté et affiche un message d’alerte en cas de valeur anormale. Vous pouvez vérifier l’impédance sur la page LOAD MONITORING de l’écran HOME.
7. Écran SETUP NOTE • Ajustez la fréquence et vérifiez que la valeur d’impédance s’affiche sur l’écran HOME. Cependant, selon les caractéristiques du haut-parleur connecté, il est possible que l’impédance ne puisse pas être détectée même si la fréquence est modifiée. De même, si vous réglez la fréquence sur un niveau trop bas, vous risquez d’entendre un son. Dans ce cas, augmentez la fréquence.
7. Écran SETUP 7.7. GPI 7.7.1. À propos de GPI Pour plus de détails sur les méthodes de connexion et des exemples d’utilisation, reportez-vous à la section « Connexions à l’aide des connecteurs [GPI IN / OUT] ». Cet écran vous permet d’attribuer des fonctions aux connecteurs GPI IN (PORT 1–6) et GPI OUT (PORT 1–4). Vous pouvez affecter les fonctions suivantes.
7.
8. Écran PROCESSING 8. Écran PROCESSING 8.1. INPUT ALIGNMENT (Alignement des entrées) Ce paramètre vous permet de compenser les différences de niveau et de retard entre les canaux d’entrée. ① DANTE INPUT TRIM (Écrêtage de l’entrée Dante) Ce paramètre règle avec précision le gain du canal d’entrée Dante spécifié par unités de 0,1 dB. ② DANTE INPUT DELAY (Retard de l’entrée Dante) Ce paramètre règle avec précision le retard du canal d’entrée Dante spécifié par unités de 0,01 ms.
8. Écran PROCESSING 8.3. MATRIX Ce paramètre vous permet de modifier le niveau et l’état d’activation/désactivation de la matrice. ● MIXER (Console de mixage) ① ON/OFF Ce paramètre active/désactive l’envoi depuis le canal d’entrée vers la matrice. ② LEVEL Ce paramètre spécifie le volume de l’envoi depuis le canal d’entrée vers la matrice. ● OUTPUT (Sortie) Ce paramètre vous permet de modifier le niveau et l’état d’activation/désactivation de la sortie de la matrice.
8. Écran PROCESSING 8.4. ROUTER Dans cet écran, le son affecté dans l’écran MATRIX précédent est distribué aux quatre canaux de l’amplificateur. ① ROUTING (Acheminement) Ce paramètre permet de sélectionner un canal d’entrée (Ch1–4) et de l’affecter à un amplificateur A–D.
8. Écran PROCESSING 8.5. USER EQ/DELAY 8.5.1. USER EQ Cet écran vous permet de modifier les paramètres du PEQ à 16 bandes. ① ON/OFF Ce paramètre active/désactive l’égaliseur à 16 bandes. Lorsqu’il est désactivé, le graphique de la réponse de l’égaliseur affiche uniquement un contour. ② FLAT (Plat) Ce paramètre règle le gain de toutes les bandes sur 0 dB. ③ Bandes 1–16 Cette zone vous permet de sélectionner la bande dont les paramètres seront affichés.
8. Écran PROCESSING 8.5.2. USER DELAY Vous pouvez spécifier ici un temps de retard pour compenser la distance entre les haut-parleurs. ① ON/OFF Ce paramètre active/désactive le retard. ② TIME (Temps) [ms] Ce paramètre spécifie le temps de retard en millisecondes. ③ DISTANCE Ce paramètre exprime le temps de retard sous forme de distance (en mètres et en pieds). NOTE • Les trois indications de temps de retard changent en tandem. 8.6. SPEAKER PROCESSOR 8.6.1.
8. Écran PROCESSING 2. Sélectionnez la série de haut-parleurs. NOTE • Lorsque vous sélectionnez un haut-parleur, le filtre, l’impédance du haut-parleur et la valeur seuil du limiteur sont automatiquement spécifiés. Si le haut-parleur connecté ne figure pas parmi les propositions, sélectionnez « GENERIC » (Générique). 3. Depuis la série de haut-parleurs sélectionnée dans l’écran SPP>SERIES (Processeur de hautparleur>Série), sélectionnez le modèle de haut-parleur connecté. 4.
8. Écran PROCESSING 8.6.3. INFORMATION Cet écran vous permet de consulter les informations relatives à la présélection du haut-parleur sélectionnée (le nom du modèle de haut-parleur, ainsi que le mode et le type de filtre FIR). 8.6.4. X-OVER (Répartition) Cet écran vous permet d’appliquer des filtres passe-haut et passe-bas au signal, de manière à autoriser uniquement le passage d’une région de fréquences déterminée.
8. Écran PROCESSING But (Butterworth) Il s’agit de la réponse la plus courante. La bande de passage est plate et le gain à la fréquence de coupure est de -3 dB. Bessl (Bessel) Ce filtre donne une courbe qui accentue la réponse de la phase et, bien que l’atténuation soit plus progressive qu’avec le filtre Butterworth, il n’y a pas de distorsion de la forme d’onde lorsqu’une onde carrée passe au travers.
8. Écran PROCESSING ① Indication du canal Cette lettre indique le canal auquel l’égaliseur s’applique. Utilisez les touches de sélection des canaux du panneau pour sélectionner le canal à afficher. ② ON/OFF Ce paramètre active/désactive le PEQ à 16 bandes. Lorsqu’il est désactivé, le graphique de la réponse de l’égaliseur affiche uniquement un contour. ③ FLAT Ce paramètre règle le gain de toutes les bandes sur 0 dB.
8. Écran PROCESSING ① ON/OFF Ce paramètre active/désactive le limiteur de crête. ② THRESHOLD Ce paramètre spécifie la valeur seuil à laquelle le limiteur de crête s’applique, en termes de puissance de sortie (W). La tension (V) est également liée à ce paramètre. ③ ATTACK (Attaque) Ce paramètre spécifie la vitesse d’attaque du limiteur de crête, en millisecondes. ④ RELEASE (Relâchement) Ce paramètre spécifie la vitesse de relâchement du limiteur de crête, en millisecondes.
9. Écran NETWORK 9. Écran NETWORK Vous pouvez effectuer ici des réglages pour le son du réseau (Dante) et la télécommande, de même qu’afficher l’état du réseau. 9.1. DEVICE (Appareil) ① UNIT ID (ID de l’unité) Ce paramètre spécifie l’ID qui distingue individuellement les unités de la série PC-D/DI sur le réseau Dante. L’ID d’unité (UNIT ID) spécifié est appliqué après le redémarrage de l’unité. Si plusieurs unités du même modèle cohabitent sur le même réseau, assurez-vous qu’il n’y a pas de conflit d’ID.
9. Écran NETWORK 9.2. Dante Cet écran vous permet d’effectuer divers réglages liés au réseau Dante. Vous pouvez vérifier ici l’état du réseau Dante. ① SYNC Ce paramètre affiche « NORMAL » si le réseau fonctionne normalement ou « NOT READY » (Pas prêt) si le module Dante est en cours de préparation. Sinon, l’ID du message SYNC s’affiche. ② Fs (DANTE Fs) Ce paramètre spécifie la fréquence d’échantillonnage de l’entrée/sortie Dante. Vous avez le choix entre 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz et 96 kHz.
9. Écran NETWORK Nombre de sauts Latence (ms) Jusqu’à 20 2,0 21 ou plus (ou si des problèmes surviennent) 5,0 NOTE • Si deux appareils assignés ont des réglages de latence différents, le réglage le plus lent s’applique. • Selon l’état du réseau, il peut s’avérer nécessaire d’augmenter la latence même si le nombre de sauts est faible. • En cas de problème, choisissez 5,0 ms pour vérifier si le réglage de la latence est à l’origine du problème.
9. Écran NETWORK 9.3. CONTROL (Commande) Vous pouvez effectuer dans cet écran des réglages liés à la télécommande. ① IP SET. (IP SETTINGS) (Réglages IP) Ce paramètre sélectionne les modalités de configuration de l’adresse IP. • UNIT ID : 192.168.0. ### est défini (###=UNIT ID). • DHCP : l’adresse IP attribuée par le serveur DHCP est définie. L’adresse IP, le masque de sous-réseau (NETMASK) et la passerelle (GATEWAY) sont obtenus automatiquement.
10. Écran UTILITY 10. Écran UTILITY Cet écran vous permet d’effectuer divers réglages pour l’unité. 10.1. PANEL SETUP (Configuration du panneau) Cet écran vous permet d’effectuer les réglages de l’écran. ① BRIGHTNESS (Luminosité) Ce paramètre spécifie la luminosité du rétroéclairage de l’écran. Il peut être réglé sur dix pas, de 1 à 10. ② CONTRAST (Contraste) Ce paramètre spécifie le contraste de l’écran. Il peut réglé sur 16 pas, de 1 à 16.
10. Écran UTILITY NOTE • Si vous oubliez le code PIN, vous pourrez l’effacer en réinitialisant l’unité. Reportez-vous à la section Réinitialisation en cas d’oubli du code PIN, etc.. 10.2. Configuration du code PIN 1. Accédez à l’écran de saisie du code PIN. Sélectionnez l’écran MENU → UTILITY → PANEL SETUP → UNLOCK PIN. Le curseur est au niveau du premier chiffre du code PIN. 2. Saisissez le code PIN actuel. Tournez le bouton principal pour sélectionner un chiffre, puis appuyez dessus pour confirmer.
10. Écran UTILITY 5. Saisissez le nouveau code PIN, puis appuyez sur le bouton principal pour sélectionner OK. Le code PIN est confirmé. 10.3. Pour désactiver le verrouillage du panneau Si vous utilisez le panneau alors qu’il est verrouillé, le message suivant apparaît sur l’écran. Tournez le bouton principal pour sélectionner OK, puis appuyez sur le bouton principal pour confirmer.
10. Écran UTILITY 10.4. HOME SCREEN (Écran d’accueil) ① METER (Indicateur de niveau) Ce paramètre spécifie la position de l’indicateur de niveau qui apparaît sur l’écran HOME. INPUT : directement avant le volume. Cela vous permet de contrôler le signal d’entrée même si le volume est coupé. OUTPUT : directement avant la prise de sortie du haut-parleur. Cela vous permet de contrôler le signal en cours d’émission depuis la prise de sortie du haut-parleur. 10.5.
10. Écran UTILITY 10.6. CLOCK (Horloge) ① DATE Ce paramètre affiche et règle la date de l’horloge interne. ② TIME (Heure) Ce paramètre affiche et règle l’heure de l’horloge interne. NOTE • Vous pouvez utiliser ProVisionaire Amp Editor pour appliquer l’heure de l’ordinateur à cette unité. Pour plus de détails, reportez-vous au guide de configuration de ProVisionaire Amp Editor. 10.7. INITIALIZE (Réinitialiser) Cet écran affiche les modalités de réinitialisation des données dans l’amplificateur.
10. Écran UTILITY 10.9. LOG (Journal) Cet écran vous permet d’afficher les alertes et les informations générées par cette unité. Les données du journal système vous aident à identifier la cause d’un problème ou d’un dysfonctionnement. NOTE • Environ 800 données de journal peuvent être enregistrées dans la mémoire interne. Si ce nombre est dépassé, les données les plus anciennes sont supprimées successivement à mesure que de nouvelles sont enregistrées.
10. Écran UTILITY ② LOG CLEAR (Effacer le journal) Si vous souhaitez nettoyer l’écran des données du journal (par exemple, lors de la maintenance), sélectionnez YES dans l’écran de confirmation suivant pour effacer le journal. Les données de journal enregistrées dans la mémoire interne sont conservées.
11. À propos de Dante 11. À propos de Dante ■ Présentation de Dante Outre l’entrée et la sortie analogiques, la série PC-D/DI utilise le protocole Dante pour transmettre des signaux audionumériques. Dante est un protocole audio réseau développé par la société Audinate Corporation.
11. À propos de Dante 11.1. Méthodes de connexion Il existe deux méthodes de connexion d’une unité de la série PC-D/DI à un réseau Dante, que vous pouvez utiliser en combinaison. 11.1.1. Connexion redondante Une connexion redondante vous permet de construire un système plus résistant aux dysfonctionnements du réseau qu’un réseau en guirlande. Une connexion redondante est composée de deux circuits, un principal et un secondaire.
11. À propos de Dante 11.1.2. Connexion en guirlande Dans le cadre d’une connexion en guirlande, chaque unité est connectée à la suivante comme les maillons d’une chaîne. La construction du réseau est simple et aucun commutateur réseau n’est nécessaire. La connexion de nombreuses unités augmente le retard de communication avec la dernière unité, de sorte qu’il est nécessaire d’augmenter la latence pour éviter toute interruption du son sur le réseau Dante.
11. À propos de Dante 11.2. Réglages Dante Si vous utilisez cette unité de la série PC-D/DI connectée à un réseau Dante, vous devez effectuer différents réglages liés à Dante dans l’écran Dante. Écran Dante Pour plus de détails sur les différentes fonctions, reportez-vous à la section « Écran NETWORK »-Dante. 11.3. Connexions à des appareils Dante 11.3.1.
11. À propos de Dante 11.3.2. Réglages de Dante Controller Lorsque vous démarrez Dante Controller, l’écran Network View s’ouvre en premier. Cet écran vous permet de spécifier l’acheminement audio entre les appareils Dante. Il affiche tous les appareils Dante sur le réseau. Cliquez sur la cellule [+] au niveau de laquelle les appareils de transmission et de réception s’entrecroisent de manière à afficher tous les canaux, puis spécifiez l’acheminement audio.
12. Rétablissement des réglages d’usine (réinitialisation) 12. Rétablissement des réglages d'usine (réinitialisation) Il existe deux méthodes pour réinitialiser ce produit. 12.1. En sélectionnant l’écran MENU → UTILITY → INITIALIZE 1. Dans l’écran MENU, tournez le bouton principal pour sélectionner « UTILITY », puis appuyez sur le bouton principal pour confirmer. L’écran UTILITY apparaît. 2.
12. Rétablissement des réglages d’usine (réinitialisation) 12.2. Réinitialisation en cas d’oubli du code PIN, etc. Si vous ne pouvez pas sélectionner INITIALIZE dans l’écran UTILITY (par exemple, si vous avez oublié le code PIN de verrouillage du panneau), vous pouvez procéder à la réinitialisation selon la méthode suivante. 1. Débranchez l’unité de la prise secteur. 2. Tout en maintenant enfoncées la touche de sélection de canal [A] et la touche [ ] (retour), branchez l’unité sur la prise secteur.
13. Référence 13. Référence 13.1. Installation des poignées Installez les poignées fournies selon les besoins. 1. Alignez les poignées sur les orifices de l’unité, puis installez-les à l’aide des vis fournies (4 pièces). 2.0Nm 13.2. Nettoyage des filtres à air Pour garantir l’introduction d’un air de refroidissement adéquat, nettoyez les éléments filtrants comme indiqué ci-après s’ils sont obstrués. 1. Vérifiez que l’amplificateur est hors tension. 2.
13. Référence 13.3. Liste des fonctions PARAMETERS INPUT ALIGNMENT TRIM DELAY INPUT ON LEVEL CH/BAND MIN/MAX /PORT DEFAULT D1-D16, A1-A4 -6.0 dB to +6.0 dB 0 dB 0.00 ms to 12.00 ms 0.00 ms D1-D16, A1-A4 OFF/ON ON -∞ to +10.00 dB 0.0 dB Normal/Inverted Normal POLARITY MATRIX MIXER ON OUT1-8 > OFF/ON D1-D16, A1-A4 LEVEL OUTPUT ON ROUTING DEVICE MUTE OUTPUT VOLUME EQ DELAY -∞ to +10.00 dB 0.
13. Référence PARAMETERS SP PROCESSO R X-OVER DELAY CH/BAND MIN/MAX /PORT DEFAULT A-D 20 types *1 48 dB BUT HPF FREQ 20.0 Hz to 20.0 kHz 20.0 Hz HPF Gc -6 dB~+6 dB -3 dB LPF TYPE 20 types *1 THRU LPF FREQ 20.0 Hz to 20.0 kHz 20.0 kHz LPF Gc -6 dB~+6 dB 0 dB POLARITY NORMAL/INVERTED NORMAL OFF/ON ON 0.0 ms to 200.00 ms 0.0 mt to 66.72 mt 0.0 ft to 225.4 ft 0.00 ms 0.00 mt 0.00 ft HPF TYPE ON A-D TIME EQ ON A-D OFF/ON ON BYPASS A-D >BAND116 OFF/ON OFF 20.
13. Référence PARAMETERS CH/BAND MIN/MAX /PORT DEFAULT AMP SETTINGS A/B,C/D OFF/ON OFF ● SP PROCE SSOR - - BRIDGE MODE *only DI model - Lo-Z/70 V/100 V Lo-Z HPF(Hi-Z) *only DI model - 40 Hz/80 Hz 80 Hz OFF/ON ON +4 dBu/+14 dBu /26 dB/32 dB +4 dBu CHANNEL SLEEP A-D SENS./GAIN - AMP FOCUS PRES RECAL ET L CHANNEL NAME A-D *12 characters "" - - AUTO SLEEP A-D OFF/ON OFF - - THRESHOLD -99.0 dBFS to -40.0 dBFS -99.
13. Référence PARAMETERS GPI IN FUNCTION TYPE CH/BAND MIN/MAX /PORT DEFAULT IN PORT1- 8 Functions *5 6 ACTIVE HIGH, ACTIVE LOW, IMPULSE NO ASSIGN OPTION1 AMP FOCUS PRES RECAL ET L - - - - - - - - - * Depends on Function - OPTION2 OUT FUNCTION TYPE OUT 8 Functions *6 PORT 1-4 ACTIVE HIGH, ACTIVE LOW OPTION1 NO ASSIGN - * Depends on Function - OPTION2 DEVICE UNIT ID - DEVICE NAME Dante NETWORK PANEL SETUP 01-FE 01 *32 characters Fs - - 44.1 kHz/48 kHz/88.
13. Référence PARAMETERS CH/BAND MIN/MAX /PORT HOME SCREEN METER POSITION - CLOCK DATE/TIME - DATE DEFAULT INPUT/OUTPUT - INPUT - AMP FOCUS PRES RECAL ET L - - - - TIME *1 : THRU, 6 dB/OCT, 12 dB ADJGc, 12 dB BUT, 12 dB BESSL, 12 dB L-R, 18 dB ADJGc, 18 dB BUT, 18 dB BESSL, 24 dB ADJGc, 24 dB BUT, 24 dB BESSL, 24 dB L-R, 36 dB ADJGc *2 : PEQ, L.SHELF(6 dB/Oct), L.SHELF(12 dB/Oct), H.SHELF(6 dB/Oct), H.SHELF(12 dB/Oct), HPF, LPF *3 : PEQ, L.SHELF(6 dB/Oct), L.SHELF(12 dB/Oct), H.
13. Référence 13.4. Liste des messages Les messages apparaissant sur l’écran de la série PC-D/DI et les actions appropriées sont répertoriés cidessous. ■ Message d’alerte ■ Message du journal Numéro Message d’alerte 01 - POWER TURNED ON 02 - 03 04 GRAVITÉ Description Action INFORMATION - L’appareil a été mis sous tension ou le redémarrage du logiciel a été exécuté. - POWER TURNED OFF INFORMATION - L’appareil a été mis hors tension ou le redémarrage du logiciel a été exécuté.
13. Référence Numéro 13 Message d’alerte Power Supply Output Voltage Message du journal PS OUTPUT VOLTAGE GRAVITÉ FAULT Description Action (au démarrage) L’amplificateur ne peut pas démarrer en raison d’une anomalie de la tension de sortie du circuit d’alimentation. Il est possible que l’unité présente un dysfonctionnemen t. Contactez votre distributeur Yamaha. L’amplificateur a été arrêté car une anomalie est survenue au niveau de la tension de sortie du circuit d’alimentation.
13. Référence Numéro Message d’alerte GRAVITÉ Message du journal Description Action 23 Amplifier Ch. Ch.* OVERTEMP *Overtemp Level 1 ERROR Étant donné que la température de l’amplificateur du canal correspondant a dépassé le niveau 1, la vitesse de rotation du ventilateur a été augmentée et le limiteur a été appliqué à la sortie. - Diminuez le volume de sortie de façon à ce que la température ne devienne pas excessive. - Nettoyez le filtre. Maintenez également la température ambiante constante.
13. Référence Numéro Message d’alerte 31 Fan *Error 34 Fan Lifetime Warning 42 Input D *Change To 2nd 43 Input D *Change To 3rd Message du journal FAN* ERROR GRAVITÉ Description Action FAULT Le ventilateur du numéro correspondant a cessé de tourner. Il est possible que l’unité ait connu un dysfonctionnemen t. Contactez un distributeur Yamaha. WARNING Un ventilateur interne est arrivé en fin de vie de fonctionnement.
13. Référence Numéro Message d’alerte 45 - GRAVITÉ Message du journal D* CHANGED TO 3RD Description INFORMATION Le mode de remplacement de la redondance d’entrée a fait basculer le signal audio vers le troisième circuit prioritaire. Action - 51 Low Battery - WARNING (au démarrage) La tension de la batterie interne est faible. Bien que cela ne pose pas de problème immédiat, contactez votre distributeur Yamaha pour obtenir le remplacement de la pièce.
13. Référence Numéro Message d’alerte Message du journal GRAVITÉ Description Action 64 Dante Is Not Working By Giga Bit DANTE NOT GIGABIT ERROR Le réseau n’est pas Utilisez un commutateur connecté à 1 Go. réseau 1 Go. En mode de connexion en guirlande, cette alerte se produit également en cas de connexion au connecteur Control. Lorsque l’unité est déconnectée du réseau, l’alerte 69 se produit et la présente alerte est temporairement désactivée.
13. Référence Numéro Message d’alerte GRAVITÉ Description Action ERROR L’ID de l’unité (UNIT ID) et l’étiquette de l’appareil Dante ne correspondent pas. Désactivez les restrictions telles que les fonctions Dante Device Lock et Dante Domain Manager, puis modifiez l’ID de l’unité (UNIT ID). WARNING En mode redondant, le circuit principal de Dante fonctionne correctement, mais le circuit secondaire n’est pas connecté.
13. Référence ID * Message Description Solution possible Fonctionnement correct en tant qu’horloge de mots maître. Un appareil qui ne prend pas en charge la technologie Gigabit Ethernet est connecté. Ce message indique que l’appareil est l’horloge de mots maître. Si vous transférez les données audio via Dante, utilisez des appareils prenant en charge la technologie Gigabit Ethernet.
13. Référence 13.5. Résolution des problèmes Symptôme Causes possibles Solution possible L’écran n’affiche rien Le réglage DIMMER (DIMMER BRIGHTNESS) est défini sur 0 %. Réglez le réglage DIMMER (DIMMER BRIGHTNESS) sur 25 % ou une valeur supérieure. Les indications sur l’écran disparaissent si l’unité n’est pas utilisée pendant un certain temps.
13. Référence Symptôme Aucun son ne sort des hautparleurs. Causes possibles Solution possible Un câble n’est pas branché correctement. Si l’indicateur de niveau ne se lève pas même lorsque vous levez le bouton de volume, il est possible qu’il y ait un problème lié à la connexion d’entrée. Si l’indicateur de niveau se lève, le problème est peut-être dû à la connexion de sortie. Connectez correctement les prises d’entrée et les prises de sortie.
13. Référence 13.6.
13.
13.
13.
13. Référence récentes à la date de publication. Il est possible de télécharger la dernière version sur le site Web de Yamaha.
13. Référence 13.7.
13.
13.
13.
13.
13.
13.
13.
13. Référence 13.8. Dimensions Unité : mm 13.9.
PC412-D/PC406-D/PC412-DI/PC406-DI Block Diagram LIMIT, GR LIMIT, GR Peak Limiter RMS Limiter Speaker Processor IIR Cross Over FIR Cross Over *1 Speaker Delay Polarity IIR 16 Band PEQ FIR EQ *1 Level Solo *3/ Device Mute Dante Dante Redundancy PRIMARY Input Level Digital Input Redundancy (for D1-4) D1-4 D1-16 Backup Source D5-16 D1-4 Input Alighment 20x8 Matrix Mixer Trim Delay 3 4 ADC A1-4 A 4x4 Router Load Monitor Protection Block Volume FIR EQ *2 IIR 16 Band PEQ Delay Sp
Manual Development Group © 2019 Yamaha Corporation Published 03/2020 YJMA-B0