Instructions

1. Connect one end of the power cord to the PA-300C.
2. Connect the DC plug to the DC IN jack on the instrument.
3. Connect the other end (normal AC plug) into an AC outlet.
WARNING
This AC Adaptor is designed for use with only Yamaha electronic instruments. Do not
use for any other purpose.
Use only the supplied power cord/plug.
Indoor use only. Do not use in any wet environments.
CAUTION
Remove AC plug from power source when not in use.
When setting up the instrument, make sure that the AC outlet you are using is easily
accessible. If some trouble or malfunction occurs immediately turn off the power
switch and disconnect plug from the outlet.
1. Schließen Sie das eine Ende des Netzkabels an das PA-300C an.
2. Schließen Sie den Gleichstromstecker an der DC-IN-Buchse des Instruments an.
3. Schließen Sie das andere Ende (normaler Wechselstromstecker) an eine Netzsteckdose an.
WARNUNG
Dieser Netzadapter ist ausschließlich zur Verwendung mit elektronischen
Musikinstrumenten von Yamaha vorgesehen. Verwenden Sie ihn nicht für andere
Zwecke.
Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel bzw. den Netzstecker.
Nur für den Gebrauch in Innenräumen. Nicht in nassen Umgebungen verwenden.
VORSICHT
Trennen Sie den Wechselstromstecker von der Stromversorgung, wenn das
Instrument nicht in Gebrauch ist.
Achten Sie beim Aufstellen des Instruments darauf, dass die verwendete Netzsteckdose
leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder es zu einer Fehlfunktion kommen,
schalten Sie das Instrument sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
1. Connectez l'une des extrémités du câble secteur au PA-300C.
2. Insérez la fiche CC de l’adaptateur secteur à la prise d’entrée DC IN de l’instrument.
3. Connectez l’autre extrémité (fiche secteur) à une prise secteur.
AVERTISSEMENT
L’adaptateur secteur est conçu pour être utilisé exclusivement avec les instruments de
musique électroniques Yamaha. Ne l’affectez pas à un autre usage.
Utilisez exclusivement le cordon et la fiche d'alimentation fournis.
Utilisation en intérieur uniquement. N’utilisez pas l’adaptateur dans un environnement
humide.
ATTENTION
Veillez à retirer la fiche d’alimentation de la prise secteur lorsque l’instrument n’est
pas utilisé.
Lors de la configuration de l’instrument, assurez-vous que la prise secteur que vous
utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement,
mettez immédiatement l’interrupteur d’alimentation en position d’arrêt et retirez la
fiche de la prise.
1. Conecte un extremo del cable de CA al PA-300C.
2. Conecte el enchufe de CC a la clavija DC IN del instrumento.
3. Conecte el otro extremo (el enchufe de CA normal) a la toma de CA.
ADVERTENCIA
Este adaptador de CA ha sido diseñado para su uso exclusivo con instrumentos
musicales electrónicos de Yamaha. No lo utilice para ninguna otra finalidad.
Utilice únicamente el enchufe y el cable de alimentación suministrado.
Únicamente para uso en interiores. No utilizar en entornos donde haya humedad.
ATENCIÓN
Cuando no se esté utilizando, retire el enchufe de CA de la fuente de alimentación.
Cuando instale el instrumento, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la
toma de CA que esté utilizando. Si se produce algún problema o un fallo en el
funcionamiento, apague inmediatamente el interruptor de alimentación y desconecte
el enchufe de la toma de corriente.
1. Conecte uma extremidade do cabo de corrente alternada (CA) ao PA-300C.
2. Conecte o plugue CC à saída DC IN do instrumento.
3. Conecte a outra extremidade (plugue CA normal) à tomada CA.
ADVERTÊNCIAS
Este adaptador de alimentação CA é desenvolvido para uso somente com os
instrumentos musicais eletrônicos da Yamaha. Não use para nenhum outro propósito.
Use somente o cabo de alimentação/plugue fornecido.
Somente para uso em ambiente fechado. Não use em ambientes úmidos.
CUIDADO
Remova o plugue CA da fonte de alimentação quando o instrumento não estiver em uso.
Ao ajustar o instrumento, verifique se a tomada CA pode ser acessada com facilidade.
Se houver algum problema ou defeito, desligue o aparelho imediatamente e
desconecte o plugue da tomada.
1. Подключите один конец кабеля питания к адаптеру переменного тока PA-300C.
2. Подключите штекер источника постоянного тока к разъему DC IN на инструменте.
3. Подключите другой конец кабеля (обычную штепсельную вилку) к розетке сети
переменного тока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот адаптер переменного тока можно использовать только с электронными
инструментами компании Yamaha. Не используйте его для других целей.
Используйте только кабель питания и разъем, входящие в комплект поставки.
Предназначен для использования только в помещениях. Не используйте в
условиях высокой влажности.
ВНИМАНИЕ
Когда инструмент не используется, отключайте вилку от источника питания.
Перед установкой инструмента убедитесь, что используемая электророзетка
легко доступна. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности
немедленно отключите питание инструмента и отсоедините кабель питания от
электросети.
1. 將電源線與 PA-300C 連接。
2. 將直流電插頭連接至樂器之 DC IN 插孔。
3. 將另一端 (正常交流電插頭)插於交流電源插座。
警告
此外接交流電源整流器僅供 Yamaha 電子樂器使用,請勿做其他用途。
僅可使用隨附的電源/插頭。
僅供室內使用,請勿於任何潮濕之環境使用。
注意
不使用時請將交流電插頭拔離電源插座。
設置產品時,請確保您所使用的交流電源插座能方便接近。如有問題或
故障,請立即關閉電源開關,並從插座拔出插頭。
1. 電源コードをPA-300Cにさし込みます。
2. DCプラグを楽器本体のDCINにさし込みます。
3. ACプラグをコンセントにさし込みます。
警告
AC100V電源で使用してください。電源コードは100V用です。
この電源アダプターは、ヤマハ製電子楽器専用です。他の用途には、ご使
用にならないでください。
電源コード/プラグは、必ず付属のものを使用してください。また、付属
の電源コードをほかの製品に使用しないでください。
この電源アダプターは、室内専用です。屋外及び水滴のかかる環境では、
ご使用にならないでください。また、水の入った物、花瓶などを機器の上
に置かないでください。
注意
ご使用にならない時は、必ずACプラグをコンセントから抜いてください。
ACプラグに容易に手の届く位置に設置し、異常を感じた場合にはすぐに
電源を切り、ACプラグをコンセントから抜いてください。
AC ADAPTOR Instructions EN
Anweisungen für den NETZADAPTER DE
Instruction relatives à l’ADAPTATEUR SECTEUR
FR
ADAPTADOR DE CA - Instrucciones ES
Instruções do adaptador de alimentação CA PT
Инструкции по эксплуатации АДАПТЕРА
ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
RU
交流電源整流器說明
ZH-TW
電源アダプター取扱説明
JA
注意
感電の恐れあり
キャビネットをあけるな
AC ADAPTOR
EN DE FR ES RU JAPT ZH-TW
VGD9000
1 2
PA-300C
保証期間について
お買上げの日から1年間です。保証期間内に万一電源アダプターが故障した場合には、
レシート等お買上げの日のわかるものを添えてお買上げの販売店までご連絡ください。
* 日本国内のみ有効です。
* お取扱いが適切でないために生じた故障は有償となります。
Продукция Блоки питания AC ADAPTER моделей РА-300С
Страна происхождения
Изготовитель
Номинальное напряжение
Потребляемая мощность
Дата изготовления
КИТАЙ
Yamaha Corporation, 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu-shi,
Shizuoka-ken 430-8650, Яnония
100-240 В перем тока. 50/60 Гц
45 Вт
Срок хранения
Условия для утилизации продуктов
Условия для реализации продуктов
Название и адрес импортера на
территории таможенного союза
Условие хранения
Срок хранения не установлен.
Следуйте местному органу правил утилизации отходов.
Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны
соответствовать национальному и/или местному законодательству страны
реализации товара.
ООО "Ямаха Мюзик"г.Москва, улица Киевская, дом 7, офис 37
Во избежание деформации панели, повреждения внутренних компонентов
и сбоев в работе не держите инструмент в помещениях с избыточной
вибрацией, а также в местах, где слишком пыльно, холодно или жарко.
Дата изготовления указывается в коде как часть серийного номера на
табличке с заводскими характеристиками.
Для 12-значного кода
Год изготовления обозначается пятым и шестым знаком 12-значного кода или
пятым знаком 11-значного кода. Эти цифры соответствуют последним
цифрам года выпуска. Например, в случае 12-значного кода «21» означает
2021 год; в случае 11-значного кода, используемого для устройств, выпущен-
ных до 2021 года, «0» означает 2020 год, а «1» — 2021 год.
Месяц изготовления обозначается символом, предшествующим последним
пяти цифрам. Месяцы с января по сентябрь обозначаются цифрами от «1»
до «9», а с октября по декабрь — буквами от «A» до «C».
Месяц изготовленияГод изготовления
XXXX YY M XXXXX
Для 11-значного кода
Месяц изготовленияГод изготовления
XXXX Y M XXXXX
高調波電流規格JISC61000-3-2適合品
For Australia and New Zealand
Use this AC adaptor with Yamaha audio equipment, Yamaha
information and communication technology equipment, or
Yamaha musical instrument equipment.
Важное примечание: Информация об условиях Гарантии для Клиентов в Российской Федерации [Русский]
Для получения подробной информации об условиях Гарантии на продукцию Yamaha в России, условиях гарантийного
обслуживания, пожалуйста, посетите веб-сайт по адресу ниже (на сайте доступен файл с условиями для скачивания и печати) или
обратитесь в офис представительства Yamaha в России.
https://ru.yamaha.com/ru/support/

Summary of content (2 pages)