D I G I TA L P IA N O PI A N O N U M É RIQ U E PI A N O D IG IT A L P - S500 Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 4-5. Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 4 et 5. Antes de utilizar el instrumento, lea las “PRECAUCIONES”, en las páginas 4-5.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
El número de modelo, el número de serie, los requisitos de alimentación, etc. pueden encontrarse en la placa de identificación o cerca de ella. Esta placa se encuentra en la parte inferior de la unidad. Debe anotar dicho número en el espacio proporcionado a continuación y conservar este manual como comprobante permanente de su compra para facilitar la identificación en caso de robo. Nº de modelo Nº de serie La placa de identificación se encuentra en la parte inferior de la unidad.
PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR Guarde este manual en un lugar seguro y fácilmente accesible para futuras consultas. Para el adaptador de CA ADVERTENCIA ATENCIÓN • Este adaptador de CA ha sido diseñado para su uso exclusivo con instrumentos electrónicos de Yamaha. No lo utilice para ninguna otra finalidad. • Únicamente para uso en interiores. No utilizar en entornos donde haya humedad. • Durante la instalación, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA.
ATENCIÓN Siga siempre las precauciones básicas que se muestran a continuación para evitar posibles lesiones personales, así como daños en el instrumento o en otros objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes: Fuente de alimentación/Adaptador de CA Conexiones • No conecte el instrumento a una toma eléctrica usando un conector múltiple. Si lo hiciera, podría producirse una calidad menor de sonido o un recalentamiento en la toma.
AVISO Información Para evitar la posibilidad de desperfectos o daños en el producto, los datos u otros objetos, tenga en cuenta los avisos que se indican a continuación. Acerca del copyright Manipulación • No conecte este producto directamente a una red Wi-Fi pública ni a Internet. Este producto solo se puede conectar a Internet mediante un router con protección de contraseña segura. Consulte al fabricante del router para obtener información sobre prácticas recomendadas de seguridad.
Formatos compatibles con este instrumento GM2 “GM (General MIDI)” es uno de los formatos de asignación de Voces más comunes. “Sistema GM nivel 2” es una especificación estándar que mejora el “GM” original con una mayor compatibilidad con los datos de Canciones. Aporta una polifonía más avanzada, una mayor selección de Voces y parámetros de Voces ampliados, e integra el procesamiento de efectos.
Enhorabuena por la adquisición de este piano digital Yamaha. Este instrumento le brinda el placer de tocar sus Canciones favoritas por si mismo o con ayuda de la función de Luces Guía. Le recomendamos que lea detenidamente este manual para poder disfrutar de las funciones prácticas y avanzadas del instrumento. También recomendamos guardar el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas. Acerca de los manuales Este instrumento cuenta con los siguientes documentos y materiales informativos.
Índice PRECAUCIONES....................................................................................................................................................................... 4 AVISO .......................................................................................................................................................................................... 6 Información.....................................................................................................................
Características principales – Smart Pianist proporciona todo un universo de control e interpretación al piano – Disfrute más del piano con Smart Pianist Características principales – Smart Pianist proporciona todo un universo de control e interpretación al piano – Usar este instrumento con la aplicación “Smart Pianist” para smartphones o tablets permite disfrutar plenamente de diversas funciones, tales como tocar mientras suena una Canción favorita o interpretar con un grupo musical o conjunto de instrumen
Este instrumento presenta una amplia variedad de Voces instrumentales, tales como piano, órgano, guitarra o saxofón, entre otras. También le permite superponer dos Voces o reproducir Voces distintas en las secciones de la mano derecha y de la mano izquierda. Además, la función de Estilo proporciona un acompañamiento dinámico de grupo musical aunque toque solo, así como gran cantidad de patrones de diversos géneros musicales para que use el más acorde con su interpretación.
Terminales y controles del panel Terminales y controles del panel ! 4 5 6 7 8 9 ) $ 1 2 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 3 Panel superior 1 Interruptor [P] (en espera/encendido) (página 14) Permite encender el instrumento o ponerlo en modo de espera. 2 Mando deslizante [MASTER VOLUME] (volumen maestro) (página 15) Permite ajustar el volumen general. 3 Tomas [PHONES] (auriculares) (página 19) Permiten conectar unos auriculares.
Terminales y controles del panel @ # 3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 Panel posterior E % ^ & * ( % Terminal [USB TO DEVICE] (USB a dispositivo) (página 22) Permite conectar un adaptador USB de LAN inalámbrica (se vende por separado). ^ Terminal [iPad] (página 21, 33) Permite conectar un smartphone o tablet mediante un conector Lightning.
Inicio En esta sección se explica cómo configurar y comenzar a usar el instrumento. La configuración es tan simple que puede comenzar a tocar de inmediato. Encendido y apagado 1 Conecte las clavijas del adaptador de CA y del cable de alimentación en el orden que muestra la ilustración. Inicio 1-2 Toma DC IN (página 13) Conector de CC Toma de CA 1-3 1-1 Adaptador de CA Enchufe de CA Cable de alimentación El formato del enchufe y de la toma varían según cada zona concreta.
5 Cuando acabe de utilizar el instrumento, apague la alimentación pulsando el interruptor [P] (en espera/encendido) durante un segundo, aproximadamente. La pantalla, los botones de control y el indicador de encendido se apagarán. ATENCIÓN Aunque el interruptor [P] (en espera/encendido) se encuentre en la posición de espera, la electricidad sigue fluyendo al instrumento al nivel mínimo.
Colocación del atril Inserte el atril en las ranuras. 2 Despliegue el soporte de la parte posterior del atril para encajarlo en la ranura. 3 Deslice el resto del atril hacia la derecha para que quede bien sujeto. Inicio 1 Para desmontar el atril, deslícelo hacia la izquierda y, luego, levántelo. ATENCIÓN • Antes de usar el atril, asegúrese de que esté bien encajado en la ranura y haya quedado bien sujeto. Además, asegúrese de retirar el smartphone o la tablet, etc.
Uso de un pedal (interruptor) – toma [AUX PEDAL] (pedal auxiliar) Puede cambiar la función del pedal en [Utility] → [Pedal Setting] en Smart Pianist. Hay varias funciones disponibles, como “Style Start/Stop”. Inicio Conecte el pedal interruptor incluido a la toma [AUX PEDAL]. Al igual que con un pedal de resonancia de un piano, al pisar el pedal mantiene las notas aunque levante los dedos de las teclas.
Funciones de la pedalera De manera predeterminada, a cada pedal se asignan las siguientes funciones. También puede asignarles otras funciones como “Style Start/Stop” en [Utility] → [Pedal Setting] en Smart Pianist. Pedal de resonancia (pedal derecho) Pisar este pedal permite que las notas sigan sonando aunque se suelten las teclas. Puede usar la función Half Pedal (ver más abajo) con este pedal. Cuando pise el pedal de resonancia, las notas que toque antes de soltarlo sonarán más tiempo.
Uso de auriculares – toma [PHONES] (auriculares) Inicio Conecte unos auriculares a una de las tomas [PHONES]. Puesto que este instrumento está dotado de dos clavijas [PHONES], puede conectar dos pares de auriculares. Clavija de auriculares estéreo estándar ATENCIÓN No utilice los auriculares a un nivel de volumen alto o incómodo durante un periodo prolongado, ya que podría provocar una pérdida de audición permanente.
Cómo tocar con Smart Pianist Puede aprovechar mejor este instrumento y disfrutar aun más de él conectándolo a su smartphone o tablet y utilizando la aplicación Smart Pianist para smartphones o tablets. Smart Pianist permite utilizar funciones adicionales, prácticas y eficaces, tales como la grabación y la memoria de registros. Además, la pantalla ofrece un control visual excepcionalmente intuitivo, lo que facilita aún más el control del instrumento.
Ejemplos de conexión por cables NOTA El terminal [iPad] y el terminal [USB TO HOST] no se pueden utilizar al mismo tiempo para conectar un smartphone o una tablet. Dispositivos con conector Lightning (iPhone, iPad, etc.) Conecte el dispositivo al terminal [iPad] mediante un cable de Lightning a USB. El iPhone o el iPad conectado a este terminal se carga automáticamente mientras se usa.
Debe tomar precauciones al utilizar un terminal [USB TO HOST]) Al conectar el smartphone o la tablet al terminal [USB TO HOST], es importante que tenga en cuenta los puntos siguientes para evitar bloquear el smartphone o la tablet o el instrumento y dañar o perder los datos. AVISO • Utilice un cable USB de tipo AB de menos de 3 metros. No se pueden utilizar cables USB 3.0. • Siga estas instrucciones antes de encender/apagar el instrumento o de conectar/desconectar el cable USB al/del terminal [USB TO HOST].
Desconexión de Smart Pianist Puede desconectar el instrumento de Smart Pianist cerrando la aplicación en el smartphone o la tablet, o bien siguiendo en el propio instrumento los pasos que se indican a continuación. Aunque Smart Pianist esté desconectado, puede continuar usando el instrumento con los ajustes que ha configurado en la aplicación hasta que lo apague. 1 Pulse en cualquier parte del panel junto a la pantalla (donde normalmente se mostrarían los botones de control).
Cómo tocar el instrumento en modo autónomo En este capítulo se explican las funciones que se pueden controlar mediante el instrumento en sí (sin Smart Pianist). Cuando el instrumento está conectado a Smart Pianist, los botones de control del instrumento no se pueden usar. Desconecte el instrumento de Smart Pianist (página 23) para usar estos botones. 1 Cómo tocar el instrumento en modo autónomo 1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 6 [FUNCTION] (función)................página 28 [METRONOME] (metrónomo) ...
Reproducción de un Estilo con acompañamiento automático – [STYLE] (Estilo) El instrumento dispone de distintos patrones de acompañamiento y bases rítmicas (denominados “Estilos”) para una serie de géneros musicales entre los que se incluyen el pop, el jazz y muchos otros. Las funciones de Estilo incluyen acompañamiento automático, que detecta automáticamente los “acordes” y permite reproducir automáticamente el acompañamiento con solo interpretar al teclado.
Reproducción de una Canción – [SONG] (Canción) En esta sección se explica cómo reproducir las Canciones predefinidas. Las Canciones de la 00 a la 100 (la número 00 es la Canción de demostración) se pueden seleccionar mediante el instrumento. 1 Pulse el botón [SONG] y, a continuación, utilice los botones [+] y [-] para seleccionar la Canción deseada. Nombre de la Canción Si mantiene pulsado el botón [SONG], se inicia la reproducción de “00:Clocks (Demo)”.
Práctica con las luces de la función de guía – [GUIDE] (guía) Puede silenciar las partes derecha y/o izquierda de la Canción para intentar practicarlas por su cuenta. Las Luces Guía indican las teclas que debe tocar y cuándo debe hacerlo. 1 2 Seleccione la Canción deseada (página 26). Pulse el botón [GUIDE] y, a continuación, use los botones [+] y [-] para seleccionar la parte que desee practicar. 3 Pulse el botón [R/J] (inicio/parada) para iniciar la reproducción.
Configuración de ajustes de diversas funciones – [FUNCTION] (función) 1 Pulse el botón [FUNCTION] varias veces para seleccionar la pantalla de ajustes. Para obtener información sobre la pantalla de cada ajuste, consulte la “Lista de funciones” más abajo. NOTA También puede seleccionar la pantalla del ajuste siguiente o anterior pulsando el botón [+] o [-] mientras mantiene pulsado el botón [FUNCTION]. 2 Utilice los botones [+] y [-] para cambiar el valor del ajuste.
Ajuste predeterminado Descripción Metronome Volume* (volumen del metrónomo) Establece el volumen del metrónomo. Rango de ajustes: 0 – 127 100 Style Part (parte de Estilo) Selecciona las partes de un Estilo que se reproducirán. • All (todas): todas las partes (canales de 1 a 8) • Rhythm & Bass (ritmo y bajo): partes de ritmo y parte de bajo (canales de 1 a 3) • Rhythm (ritmo): solo la parte de ritmo (canales 1 y 2) Al cambiar el Estilo, este valor se establece en “All” automáticamente.
Conexión con otros dispositivos Se pueden conectar dispositivos externos a las tomas y los terminales, para disfrutar tocando este instrumento con estos dispositivos. Para la toma [AUX PEDAL] y la toma [PEDAL UNIT], consulte la página 17. En esta sección se explican las conexiones de los demás conectores. ATENCIÓN Antes de conectar el instrumento a otros componentes electrónicos, apague todos los componentes.
Uso de un sistema de altavoces externo para escuchar los sonidos del instrumento Puede conectar un sistema estéreo para amplificar el sonido del instrumento utilizando las tomas AUX OUT [R]/[L/L+R]. La entrada de sonido desde la toma [AUX IN] y la toma [MIC INPUT] se emite al mismo tiempo. AVISO • Para evitar posibles daños, encienda primero el instrumento y, a continuación, el dispositivo externo. Al apagarlos, primero apague el dispositivo externo y, después, el instrumento.
Conexión a un ordenador: terminal [USB TO HOST] Si conecta un ordenador al terminal [USB TO HOST], podrá transmitir o recibir datos entre el instrumento y el ordenador. Para obtener información sobre el uso de un ordenador con este instrumento, consulte “Operaciones relacionadas con el ordenador” en el sitio web. AVISO • Utilice un cable USB de tipo AB de menos de 3 metros. No se pueden utilizar cables USB 3.0.
Transmitir y recibir datos de audio (función de la interfaz de audio USB) – Terminal [iPad], terminal [USB TO HOST] Si conecta un ordenador o un smartphone o una tablet al instrumento mediante el terminal [iPad] o [USB TO HOST] mediante un cable USB, puede transmitir y recibir datos de audio digitales.
Resolución de problemas Para obtener información sobre la resolución de problemas relativos a los ajustes de la aplicación, consulte la sección de ayuda incluida dentro de la aplicación. En Smart Pianist, pulse el icono [ⲷ] (menú) situado en la esquina superior izquierda de la pantalla y, a continuación, pulse [Utility] → [System] → [FAQ]. Resolución de problemas 34 Problema Causa posible y solución El instrumento no se enciende. Los enchufes no están conectados correctamente.
Especificaciones P-S500 P-S500 Nombre del producto Dimensiones (ancho × fondo × alto) con atril Peso Interfaz de control Teclado 21,8 kg Número de teclas Tipo Respuesta a la pulsación Pantalla Tipo Tamaño Idioma Panel Tipo Idioma Función Interfaz de audio USB Voces Generación de tonos Lección/guía Efectos de piano Conexiones LCD 80 × 16 puntos Inglés, japonés Sensores táctiles Inglés 44,1 kHz, 16 bits, estéreo Yamaha CFX, Bösendorfer Imperial Sí (solo para “CFX Grand”) VRM (modelado de reson
Posibilidades del P-S500 en modo autónomo y cuando está conectado a Smart Pianist Idioma Sala de piano (varios ajustes de sonido de piano) P-S500 P-S500 y Smart Pianist Inglés, japonés Menú: inglés, alemán, francés, español, japonés y chino Mensajes y ayuda: 26 idiomas – Sí 100 660 Superposición (superposición de dos Voces) – Sí Izquierda (para tocar dos Voces distintas con la mano derecha y la mano izquierda) – Sí Cambio del punto de división – Sí Octava – Sí 100 370 Área de detecci
Índice alfabético A O Acompañamiento ........................................................... 25 Apagado automático ...................................................... 15 Aplicación ....................................................................... 30 Asistente de conexión .................................................... 20 Atril .................................................................................. 16 Audio a partitura ...........................................................
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Credits and Copyrights for the pre-installed Songs All I Want For Christmas Is You Words and Music by Mariah Carey and Walter Afanasieff Copyright © 1994 BEYONDIDOLIZATION, SONY/ATV MUSIC PUBLISHING LLC, TAMAL VISTA MUSIC, WALLYWORLD MUSIC and KOBALT MUSIC COPYRIGHTS SARL All Rights for BEYONDIDOLIZATION Controlled and Administered by UNIVERSAL TUNES, A Division of SONGS OF UNIVERSAL, INC.
International Copyright Secured All Rights Reserved Used by Permission It Must Have Been Love Words and Music by Per Gessle Copyright © 1990 JIMMY FUN MUSIC All Rights Administered in the United States and Canada by UNIVERSAL - SONGS OF POLYGRAM INTERNATIONAL, INC. All Rights Reserved Used by Permission Just The Way You Are Words and Music by Billy Joel Copyright © 1977 IMPULSIVE MUSIC Copyright Renewed All Rights Administered by ALMO MUSIC CORP.
Apache License 2.0 Copyright (c) 2009-2018 Arm Limited. All rights reserved. SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the License); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000 Yamaha Canada Music Ltd.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2020 Yamaha Corporation Published 10/2020 MWMA*.