PIAN DIGITAL P - S500 Manualul proprietarului Înainte de a utiliza instrumentul, citiți secțiunea „PRECAUȚII” de la paginile 4-5. Aplicația „Smart Pianist” pentru dispozitive inteligente (pagina 20) Prin conectarea la aplicația „Smart Pianist” pentru dispozitive inteligente, cu funcții suplimentare și controale extrem de intuitive, vă puteți bucura și mai mult de acest instrument.
P-S500 Manualul proprietarului
Numărul modelului, numărul de serie, necesarul de putere etc. pot fi găsite pe sau lângă plăcuţa de nume care se află pe partea de dedesubt a unităţii. Ar trebui să notaţi acest număr de serie în spaţiul prevăzut mai jos și să păstraţi acest manual ca o înregistrare permanentă a achiziţiei pentru a ajuta la identificare în caz de furt. Nr. model Nr. de serie Plăcuţa cu denumirea se află în partea de jos a unităţii.
PRECAUŢII CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A CONTINUA Păstraţi acest manual într-un loc sigur și la îndemână pentru a-l putea consulta în viitor. Pentru adaptorul electric CA AVERTISMENT ATENȚIE! • Acest adaptor CA este conceput pentru a fi utilizat doar împreună cu instrumente electronice Yamaha. Nu îl utilizaţi în niciun alt scop. • Utilizați-l numai în interior. Nu utilizaţi adaptorul în medii umede. • Atunci când instalați produsul, asigurați-vă că priza CA poate fi accesată cu ușurință.
ATENȚIE! Respectaţi întotdeauna măsurile fundamentale de precauţie enumerate mai jos pentru a evita posibilitatea vătămării corporale, a dumneavoastră sau a altora, sau avarierea instrumentului sau a altor bunuri. Aceste măsuri de precauţie includ, fără limitare, următoarele: Alimentare cu energie electrică/Adaptor CA Conexiuni • Nu conectați instrumentul la o priză electrică utilizând un conector multiplu. Acest lucru ar putea duce la o calitate mai slabă a sunetului sau la supraîncălzirea prizei.
NOTIFICARE Informații Pentru a evita posibilitatea defectării/deteriorării produsului, a deteriorării datelor sau a altor bunuri, respectați notificările de mai jos. Despre drepturile de autor Manipulare • Nu conectați acest produs direct la o rețea publică Wi-Fi și/ sau la un serviciu public de Internet. Conectați acest produs la Internet doar printr-un ruter cu protecții puternice pentru parole. Consultați producătorul ruterului pentru informații despre practicile optime de securitate.
Formate compatibile pentru acest instrument GM2 „GM (General MIDI)” este unul din cele mai comune formate de alocare a vocii. „GM System Level 2” este o specificație standard care amplifică „GM”-ul original și îmbunătățește compatibilitatea datelor de cântec. Asigură polifonie crescută, selecție mai mare a vocii, parametri de voce extinși și procesare integrată a efectelor.
Vă mulțumim că ați achiziționat acest pian digital Yamaha! Acest instrument oferă plăcerea de a reda melodiile preferate de unul singur cu ajutorul caracteristicii Stream Lights. Vă recomandăm să citiți cu atenție acest manual pentru a beneficia la maximum de funcțiile avansate și avantajoase ale instrumentului. De asemenea, vă recomandăm să păstrați acest manual într-un loc sigur și la îndemână pentru a-l consulta în viitor.
Cuprins PRECAUŢII................................................................................................................................................................................. 4 NOTIFICARE ............................................................................................................................................................................. 6 Informații......................................................................................................................
Caracteristici principale – O lume a interpretării la pian și a controlului cu Smart Pianist – Pianul dvs. este mai distractiv cu Smart Pianist Caracteristici principale – O lume a interpretării la pian și a controlului cu Smart Pianist – Prin utilizarea acestui instrument cu aplicația „Smart Pianist” pentru dispozitive inteligente, vă puteți bucura pe deplin de diverse funcții, cum ar fi interpretarea împreună cu o melodie preferată sau interpretarea împreună cu o trupă sau un ansamblu.
Acest instrument are o mare varietate de voci instrumentale, inclusiv pian, orgă, chitară, saxofon și multe altele. De asemenea, vă permite să suprapuneți două voci, sau să interpretați voci diferite în secțiunile din partea dreaptă și stângă. Mai mult decât atât, funcția Style (Stil) oferă acompaniament dinamic cu orchestră de fundal chiar și atunci când interpretați singur și dispune de un număr mare de eșantionări din diferite genuri muzicale pentru a se potrivi interpretării dvs.
Controale și terminale tip panou Controale și terminale tip panou ! 4 5 6 7 8 9 ) $ 1 2 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G3 3 Panou frontal 1 [P] Întrerupătorul (Standby/On) (Standby/ Pornit) (pagina 14) Pornește sau pune în standby alimentarea instrumentului. 2 Glisor [MASTER VOLUME] (Volum master) (pagina 15) Reglează volumul general. 3 Mufe [PHONES] (pagina 19) Pentru conectarea căștilor.
Controale și terminale tip panou @ # 3 A3 B3 C4 D4 E4 F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 Panou spate E % ^ & * ( % Terminal [USB TO DEVICE] (pagina 22) Pentru conectarea unui adaptor USB wireless LAN (vândut separat). ^ Terminal [iPad] (paginile 21, 33) Pentru conectarea unui dispozitiv inteligent cu un conector Lightning. & Terminal [USB TO HOST] (paginile 21, 32, 33) Pentru conectarea unui dispozitiv inteligent cu un conector USB Type-C sau cu un computer.
Pornire Această secțiune explică modul de configurare și de începere a utilizării instrumentului. Configurarea este atât de simplă, încât puteți începe să interpretați imediat. Pornirea sau întreruperea alimentării 1 Conectați fișele adaptorului CA și ale cablului de alimentare în ordinea prezentată în ilustrație. Pornire 1-2 Mufă intrare CC (pagina 13) Fișă CC Priză CA 1-3 1-1 Adaptor CA Cablu de alimentare Fișă CA Forma fișei și a prizei diferă în funcție de regiunea respectivă.
5 După ce terminați de utilizat instrumentul, întrerupeți alimentarea prin apăsarea întrerupătorului [P] (Standby/Pornit) timp de o secundă. Afișajul, butoanele de control și indicatorul de alimentare sunt dezactivate. ATENŢIE! Chiar când întrerupătorul [P] (Standby/Pornit) este în poziția standby, curentul electric circulă încă prin instrument la nivelul minim.
Atașarea suportului pentru partituri Introduceți suportul pentru partituri în fante. 2 Deschideți stativul din partea din spate a suportului pentru partituri pentru a se potrivi în făgaș. 3 Glisați suportul pentru partituri către dreapta, astfel încât acesta să fie bine fixat. Pornire 1 Pentru a detașa suportul pentru partituri, glisați suportul pentru partituri către stânga și apoi ridicați-l.
Folosirea unei pedale (întrerupător cu pedală) – mufă [AUX PEDAL] Puteți schimba funcția pedalei de la [Utility] (Utilitar) → [Pedal Setting] (Setare pedale) pe Smart Pianist. Sunt disponibile diverse funcții, cum ar fi „Style Start/Stop” (Pornire/Oprire stil). NOTA Pornire Conectați întrerupătorul cu pedală inclus la mufa [AUX PEDAL]. La fel ca în cazul unei pedale amortizor a unui pian, apăsarea întrerupătorului cu pedală susține notele chiar și atunci când ridicați degetele de pe clape.
Funcții ale unității de pedale În mod implicit, următoarele funcții sunt atribuite fiecărei pedale. De asemenea, puteți atribui alte funcții, cum ar fi „Style Start/Stop” (Pornire/Oprire stil) pedalelor de la [Utility] (Utilitar) → [Pedal Setting] (Setare pedale) pe Smart Pianist. Pedală amortizor (pedala dreaptă) Apăsarea acestei pedale vă permite să susțineți note chiar și după eliberarea clapelor. Puteți utiliza funcția Half Pedal (Semi pedală) (vedeți mai jos) cu această pedală.
Utilizarea căștilor – mufe [PHONES] Pornire Conectați o pereche de căști la mufa [PHONES] (Căști). Din moment ce acest instrument este dotat cu două mufe [PHONES] (Căști), puteți conecta două perechi de căști. Fișă standard de căști stereo ATENŢIE! Nu utilizați căștile pe perioade îndelungate la un nivel al volumului ridicat sau inconfortabil, deoarece acest lucru poate cauza pierderea permanentă a auzului.
Interpretarea cu Smart Pianist Puteți beneficia de și mai multe avantaje oferite de acest instrument și vă puteți bucura și mai mult de el conectându-l la dispozitivul dvs. inteligent și utilizând aplicația Smart Pianist pentru dispozitive inteligente. Smart Pianist vă oferă acces convenabil și eficient la funcții suplimentare, cum ar fi înregistrare și Registration Memory (Memorie de înregistrare). În plus, afișajul oferă control vizual extrem de intuitiv, făcând și mai ușor controlul instrumentului.
Exemple de conectare prin cabluri NOTA Terminalul [iPad] și terminalul [USB TO HOST] nu pot fi utilizate în același timp pentru conectarea dispozitivelor inteligente. Dispozitive conector Lightning (iPhone, iPad etc.) Conectați dispozitivul la terminalul [iPad] utilizând un cablu USB Lightning. iPhone-ul sau iPad-ul conectat la acest terminal sunt încărcate în mod automat în timpul utilizării.
Precauții la utilizarea terminalului [USB TO HOST] Când conectați dispozitivul inteligent la terminalul [USB TO HOST], asigurați-vă că respectați următoarele instrucțiuni pentru a evita blocarea dispozitivului inteligent/instrumentului și coruperea sau pierderea datelor. NOTIFICARE • Utilizați un cablu USB de tip AB cu o lungime de cel mult 3 metri. Nu pot fi utilizate cabluri USB 3.0.
Deconectarea Smart Pianist Puteți deconecta instrumentul de la Smart Pianist prin închiderea aplicației pe dispozitivul inteligent sau urmând pe instrument pașii de utilizare de mai jos. Chiar dacă Smart Pianist este deconectat, puteți utiliza instrumentul cu setările pe care le-ați făcut în aplicație, care se păstrează până când alimentarea cu energie a instrumentului este întreruptă. 1 Apăsați oriunde pe panoul de lângă ecran (acolo unde în mod normal ar fi afișate butoanele de control).
Interpretarea la instrumentul de sine stătător Acest capitol explică funcțiile care pot fi controlate prin utilizarea acestui instrument de sine stătător (fără Smart Pianist). Când instrumentul este conectat cu Smart Pianist, butoanele de control de pe instrument nu pot fi utilizate. Deconectați instrumentul de la Smart Pianist (pagina 23) pentru a utiliza aceste butoane. 1 Interpretarea la instrumentul de sine stătător 1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 6 [FUNCTION] (FUNCȚIE) ..................
Interpretarea unui stil cu acompaniament automat – [STYLE] (STIL) Instrumentul prezintă diverse modele de acompaniament și de susținere ritmică (denumite „Stiluri”) dintro varietate de genuri muzicale diferite, incluzând pop, jazz și multe altele. Stilul este prevăzut cu acompaniament automat, care detectează automat „acordurile” și vă permite să produceți redarea automată a acompaniamentului prin simpla interpretare la claviatură.
Redarea unui cântec - [SONG] Această secțiune explică modul de redare a cântecelor prestabilite. Cântecele de la 00 la 100 (Nr. 00 este Cântec demo) pot fi selectate folosind instrumentul. 1 Apăsați pe butonul [SONG], apoi utilizați butoanele [+] și [-] pentru a selecta cântecul dorit. Nume cântec Menținerea apăsată a butonului [SONG] (CÂNTEC) pornește redarea „00:Clocks (Demo).” 2 Apăsați butonul [R/J] (Pornire/Oprire), pentru a porni redarea.
Exersați împreună cu Stream Lights utilizând funcția Guide (Ghid) – [GUIDE] (GHID) Puteți dezactiva volumul pentru partea pentru mâna dreaptă și/sau stângă a cântecului pentru a încerca să exersați acea parte pe cont propriu. Stream Lights indică notele pe care trebuie să le interpretați și când trebuie să le interpretați. 1 2 Selectați cântecul dorit (pagina 26). Apăsați pe butonul [GUIDE] (GHID), apoi utilizați butoanele [+] și [-] pentru a selecta partea pe care doriți să o exersați.
Stabiliți setările diferitelor funcții – [FUNCTION] (FUNCȚII) 1 Apăsați butonul [FUNCTION] (FUNCȚII) în mod repetat pentru a selecta ecranul de setare. Pentru detalii despre fiecare ecran de setare, consultați „Function List (Lista de funcții)” de mai jos. NOTA De asemenea, puteți selecta ecranul de setare următor sau anterior apăsând butonul [+] sau [-] în timp ce țineți apăsat butonul [FUNCTION] (FUNCȚII). 2 Utilizați butoanele [+] și [-] pentru a modifica valorile setărilor.
Ecran de setări Setare implicită Descriere Metronome Volume* (Volum metronom) Setează volumul metronomului. Interval de setare: 0 – 127 100 Style Part (Parte stil) Selectează părțile Style (Stil) care sunt redate. • All (Toate): Toate părțile (1 – 8 canale) • Rhythm & Bass (Ritm și Bas): Părți de ritm și parte bas (1 – 3 canale) • Rhythm (Ritm): Doar partea Rhythm (Ritm) (1 – 2 canale) All (Toate) Song Repeat (Repetare cântec) Selectează tipul de Repetare cântec.
Conectarea altor dispozitive Dispozitivele externe pot fi conectate la mufe și terminale și vă puteți bucura de folosirea instrumentului cu aceste dispozitive. Pentru mufa [AUX PEDAL] și mufa [PEDAL UNIT], consultați pagina 17. Această secțiune explică conexiunile cu alți conectori. ATENŢIE! Înainte de a conecta instrumentul la alte componente electronice, întrerupeți alimentarea tuturor componentelor.
Utilizarea unui sistem de difuzoare externe pentru ascultarea sunetelor de la instrument Puteți conecta un sistem stereo pentru a amplifica sunetul instrumentului utilizând mufele AUX OUT [R]/ [L/L+R]. Sunetul de intrare de la mufa [AUX IN] și mufa [MIC INPUT] este în același timp transmis la ieșire. NOTIFICARE • Pentru a evita eventuale deteriorări, porniți mai întâi alimentarea instrumentului, apoi pe cea a dispozitivului extern.
Conectarea la un computer – terminal [USB TO HOST] Conectând un computer la terminalul [USB TO HOST], puteți transmite sau primi date între instrument și computer. Pentru detalii legate de utilizarea unui computer cu acest instrument, consultați „Computerrelated Operations” de pe site-ul Web. NOTIFICARE • Utilizați un cablu USB de tip AB cu o lungime de cel mult 3 metri. Nu pot fi utilizate cabluri USB 3.0.
Transmiterea/primirea datelor audio (funcția de interfață USB Audio) – terminal [iPad], terminal [USB TO HOST] Conectând un computer sau un dispozitiv inteligent la instrument prin intermediul terminalului [USB TO HOST] sau [iPad], pot fi transmise/primite date audio digitale.
Depanare Pentru informații despre depanarea setărilor aplicației, consultați secțiunea Help (Ajutor) din aplicație. Pe Smart Pianist, atingeți pictograma [ⲷ] (Meniu) situată în partea din stânga sus a ecranului, apoi accesați [Utility] (Utilitar) → [System] (Sistem) → [FAQ] (Întrebări frecvente). Depanare 34 Problemă Cauză posibilă și soluție Instrumentul nu pornește. Fișele nu sunt conectate corect.
Specificații P-S500 P-S500 Numele produsului Pian digital Dimensiuni (L × A × Î) 1.329 mm × 410 mm × 167 mm cu suport pentru partituri Greutate Interfață de control Claviatură 21,8 kg Număr de clape Tip Reacție la atingere Afișaj Tip Dimensiuni Limbă Panou Tip Limbă Funcție Interfață USB audio Generare tonuri Conectivitate Senzori tactili Engleză Yamaha CFX, Bösendorfer Imperial Da (doar „CFX Grand”) Da Da Polifonie (max.
Ce puteți face cu P-S500 de sine stătător și atunci când este conectat cu Smart Pianist Limbă Piano Room (diverse setări pentru sunet pian) Voci P-S500 + Smart Pianist Meniu: engleză, germană, franceză, spaniolă, japoneză, chineză Mesaje și Ajutor: 26 de limbi – Da 100 660 Layer (suprapunere două voci) – Da Stânga (interpretarea a două voci diferite cu mâna stângă și cu mâna dreaptă) – Da Modificare Split Point (Punct de împărțire) – Da Număr de voci Octavă Stiluri P-S500 Engleză/japoneză
Index A O Acompaniament ............................................................. 25 Alimentare ...................................................................... 14 Aplicație ........................................................................... 30 Audio Loopback ....................................................... 29, 33 Audio To Score (Audio la partitură) ........................... 10 Auto Power Off (Oprire automată) ....................... 15, 29 Optimizare stereofonică .............
Informaţii pentru utilizatori cu privire la colectarea și eliminarea echipamentelor vechi Acest simbol de pe produse, ambalaje și/sau documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice și electronice uzate nu trebuie amestecate cu deșeurile menajere obișnuite. Pentru tratarea, recuperarea și reciclarea corespunzătoare a produselor vechi, vă rugăm să le duceţi la punctele de colectare adecvate, în conformitate cu legislaţia naţională.
Credits and Copyrights for the pre-installed Songs All I Want For Christmas Is You Words and Music by Mariah Carey and Walter Afanasieff Copyright © 1994 BEYONDIDOLIZATION, SONY/ATV MUSIC PUBLISHING LLC, TAMAL VISTA MUSIC, WALLYWORLD MUSIC and KOBALT MUSIC COPYRIGHTS SARL All Rights for BEYONDIDOLIZATION Controlled and Administered by UNIVERSAL TUNES, A Division of SONGS OF UNIVERSAL, INC.
International Copyright Secured All Rights Reserved Used by Permission It Must Have Been Love Words and Music by Per Gessle Copyright © 1990 JIMMY FUN MUSIC All Rights Administered in the United States and Canada by UNIVERSAL - SONGS OF POLYGRAM INTERNATIONAL, INC. All Rights Reserved Used by Permission Just The Way You Are Words and Music by Billy Joel Copyright © 1977 IMPULSIVE MUSIC Copyright Renewed All Rights Administered by ALMO MUSIC CORP.
Apache License 2.0 Copyright (c) 2009-2018 Arm Limited. All rights reserved. SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the License); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at www.apache.org/licenses/LICENSE-2.
Pentru detalii despre produse, contactaţi cel mai apropiat reprezentant Yamaha sau distribuitorul autorizat de mai jos. A termékekkel kapcsolatos információkért forduljon az alábbi listán szereplő legközelebbi Yamaha képviselethez vagy hivatalos márkakereskedőhöz. FRANCE NORTH AMERICA Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000 CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.