D I G I TA L P I A N O DANSK P-95B/P-95S D I G I TA L P I A N O P-95B/P-95S Yamaha Home Keyboards Home Page http://music.yamaha.com/homekeyboard/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ DA U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2009 Yamaha Corporation P77021072 LBA0 912XXX.
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta. (standby) IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT.
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE * Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate allo strumento, nonché per la perdita o la distruzione di dati. Spegnere sempre lo strumento quando non è utilizzato. Anche quando l'interruttore [ ] (Standby/On) si trova nella posizione "Standby", una quantità minima di corrente continua ad alimentare lo strumento. Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
Introduzione Grazie per aver acquistato lo strumento Yamaha P-95B/P-95S. Si consiglia di leggere attentamente il manuale per trarre il massimo vantaggio dalle utili e avanzate funzioni dello strumento P-95B/P-95S. Si consiglia inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro e comodo per future consultazioni.
Sommario PRECAUZIONI .................................................................................. 4 Introduzione Caratteristiche principali.................................................................. 6 Accessori........................................................................................... 6 Controlli del pannello e terminali.................................................... 8 Prima di utilizzare lo strumento ...................................................... 9 Accensione ....
Controlli del pannello e terminali Controlli del pannello e terminali 1 2 6 3 4 5 7 8 9 ) Mostra i jack e i terminali come appaiono quando osservati dalla parte posteriore dello strumento. ! @ Mostra i jack e i terminali come appaiono quando osservati dalla parte posteriore dello strumento. $ # 1 Interruttore [ ] (Standby/On) (Standby/ Accensione) ................................ pagina 9 ITALIANO Consente di accendere o spegnere lo strumento. 2 Slider [MASTER VOLUME] ..........
Prima di utilizzare lo strumento Prima di utilizzare lo strumento Accensione 1. Collegare l'adattatore CA alla presa di alimentazione. AVVERTENZA Utilizzare solo l'adattatore specificato (vedere a pagina 31). L'uso di altri adattatori potrebbe danneggiare in modo irreparabile sia lo strumento che l'adattatore. 2. Inserire la spina dell'adattatore CA in una 1. 2. Presa di corrente CA Adattatore presa di corrente alternata.
Prima di utilizzare lo strumento Uso del pedale Jack [SUSTAIN] Questo jack consente di collegare il pedale in dotazione. Il pedale funziona come il pedale damper di un pianoforte acustico. Collegare il pedale opzionale a questo jack e premere il pedale per applicare il sustain al suono. È inoltre possibile collegare un pedale FC3 opzionale o un interruttore a pedale FC4/FC5 opzionale a questo jack. Se si collega un pedale opzionale FC3, è possibile utilizzare la funzione Half Pedal (Mezzo pedale)*.
Prima di utilizzare lo strumento Uso delle cuffie Collegare un paio di cuffie a uno dei jack [PHONES] (CUFFIE). Sono disponibili due jack [PHONES]. È possibile collegare due cuffie stereo standard: se si sta utilizzando solo una coppia di cuffie, è possibile inserirla in uno qualsiasi dei due jack. ATTENZIONE Per proteggere l'udito, evitare l'ascolto in cuffia ad alto volume per periodi di tempo prolungati.
Riferimenti Ascolto delle demo song Ascolto delle demo song Le demo song in dotazione offrono un'efficace dimostrazione di ogni voce. 1. Tenendo premuto il pulsante [DEMO/SONG], premere uno dei pulsanti delle voci per ascoltare le demo song. Viene avviata la riproduzione della demo song. Le demo song disponibili per ciascuna voce vengono riprodotte in sequenza finché non si preme il pulsante [DEMO/SONG].
Ascolto delle preset song per pianoforte Ascolto delle preset song per pianoforte Lo strumento P-95 contiene, oltre alle demo song per le voci, i dati per l'esecuzione delle song per pianoforte a scopo di intrattenimento personale. 1. Per selezionare una song per il playback, tenere premuto il pulsante [DEMO/SONG] e premere uno dei tasti C2 - C##6 (do2 - do##6). Il numero di ciascuna preset song è assegnato ai tasti C2 - C#6 (do2 - do#6).
Uso del metronomo Uso del metronomo Lo strumento è dotato di un metronomo incorporato (un dispositivo che tiene un tempo preciso) molto utile per gli esercizi. 1. Premere il pulsante [METRONOME] per attivare il metronomo. Avviare il metronomo. 2. Per arrestare il metronomo, premere il pulsante [METRONOME]. Impostazione dell'indicazione del tempo Tenendo premuto il pulsante [METRONOME] premere uno dei tasti A0-D1 (la0-re1).
Uso del metronomo Effettuare la selezione dei numeri a partire dalla cifra più a sinistra. Ad esempio, per impostare il tempo "95" premere in sequenza i tasti F3 (0), D4 (9) e A#3 (5). A#3(5) F3(0) D4(9) Aumento del valore di tempo per passi unitari: Tenendo premuto il pulsante [METRONOME] premere il tasto F#4 (fa#4). Diminuzione del valore di tempo per passi unitari: Tenendo premuto il pulsante [METRONOME] premere il tasto E4 (mi4).
Selezione delle voci per l'esecuzione Selezione delle voci per l'esecuzione Selezione delle voci 1. Premere uno dei pulsanti delle voci. Nome voce Descrizione GRAND PIANO 1 Campioni registrati da un pianoforte a coda da concerto. Ideale per composizioni classiche e qualsiasi altro stile che richiede il pianoforte acustico. GRAND PIANO 2 Suono di pianoforte chiaro con riverbero brillante. Ideale per la musica leggera. E.PIANO 1 Suono di pianoforte elettronico creato mediante sintesi FM.
Selezione delle voci per l'esecuzione Combinazione delle voci (modalità Dual) È possibile suonare più voci simultaneamente per l'intera gamma della tastiera. In questo modo si possono combinare voci simili per creare un suono più corposo. 1. Premere contemporaneamente due pulsanti delle voci per attivare la modalità Dual. In base alla posizione del pulsante della voce sul pannello, la voce a sinistra con il numero più basso sarà denominata Voice 1, mentre l'altra voce sarà denominata Voice 2.
Selezione delle voci per l'esecuzione Aggiunta di variazioni al suono: Riverbero Questo comando consente di selezionare quattro tipi diversi di effetti di riverbero che aggiungono profondità ed espressione al suono, allo scopo di creare un ambiente acustico realistico. Tasto Tipo di riverbero Descrizione G#6 (sol#6) Room Questa impostazione aggiunge al suono un effetto di riverbero continuo simile al riverbero acustico che si udirebbe in una stanza.
Selezione delle voci per l'esecuzione Trasposizione La funzione Transpose permette di spostare l'intonazione dell'intera tastiera in modo ascendente o discendente con intervalli di semitoni per facilitare l'esecuzione in tonalità difficili, e di far corrispondere l'intonazione della tastiera all'estensione di un cantante o di altri strumenti. Ad esempio, se si imposta la trasposizione su "+5", premendo il tasto Do si produrrà invece la nota Fa.
Selezione delle voci per l'esecuzione Sensibilità al tocco È possibile modificare la proporzionalità con cui il volume cambia a seconda della pressione che viene esercitata sui tasti. Sono disponibili le seguenti quattro possibilità. Sensibilità al tocco Tasto Descrizione A6 (la6) Fixed (Fisso) Tutte le note vengono prodotte allo stesso volume indipendentemente dalla pressione esercitata sui tasti.
Registrazione delle proprie performance Registrazione delle proprie performance La funzione di registrazione di questo strumento consente di registrare le proprie performance. Come registrare un'esecuzione Prima di iniziare a registrare, selezionare la voce che si desidera registrare (o più voci, se si intende utilizzare la modalità Dual). Configurare anche eventuali altre impostazioni desiderate (riverbero, tempo e così via). Eventualmente regolare anche il volume.
Registrazione delle proprie performance 4. Per arrestare la registrazione, premete il pulsante [REC] o il pulsante [PLAY]. Una volta fermata la registrazione, le spie [REC] e [PLAY] lampeggeranno a indicare che è in corso la registrazione automatica dei dati nello strumento. Una volta salvati i dati, la spia [REC] si spegnerà e la spia [PLAY] si illuminerà. AVVISO Non spegnere lo strumento mentre le spie lampeggiano. In caso contrario i dati della song registrata non saranno salvati.
Registrazione delle proprie performance Modifica delle impostazioni dei dati registrati Le impostazioni dei dati registrati possono essere modificate dopo la registrazione. Ad esempio, dopo la registrazione è possibile cambiare la voce per creare un'atmosfera diversa oppure regolare la velocità di esecuzione della song per adattarla al proprio gusto. È possibile modificare le impostazioni riportate di seguito. • Selezione voce • Voci in modalità Dual • Profondità pedale sustain/sordina • Tempo 1.
Collegamento di strumenti MIDI Collegamento di strumenti MIDI Questo strumento è dotato di terminali MIDI IN/OUT (INGRESSO/USCITA MIDI) che consentono di collegare il P-95 ad altri strumenti e dispositivi, come i computer, e di sfruttare le molteplici funzioni di esecuzione e di registrazione delle applicazioni MIDI. Informazioni su MIDI MIDI (Musical Instrument Digital Interface, interfaccia digitale per strumenti musicali) è un formato standard per la trasmissione e la ricezione dei dati.
Collegamento di strumenti MIDI Trasferimento di dati di backup tra il computer e lo strumento È possibile salvare su un computer i dati di backup dello strumento, quali song registrate o altro ancora, e ricaricarli sullo strumento sempre dal computer. Dati di backup Nella memoria flash dello strumento vengono memorizzati i dati elencati di seguito. Tali dati vengono conservati anche quando lo strumento è spento.
Funzioni MIDI Funzioni MIDI È possibile regolare le impostazioni MIDI in modo dettagliato. Selezione del canale di trasmissione e ricezione MIDI In qualsiasi impostazione dei controlli MIDI, per un corretto trasferimento dei dati è necessario che i canali MIDI per il dispositivo di trasmissione e di ricezione corrispondano. Questo parametro consente di specificare il canale sul quale il P-95 trasmette o riceve i dati MIDI.
Funzioni MIDI Program Change ON/OFF In genere il P-95 risponde ai numeri di program change MIDI ricevuti da una tastiera esterna o da un altro dispositivo MIDI in modo che venga selezionata la stessa voce numerata sul canale corrispondente (la voce della tastiera non cambia). Il P-95 invia in genere anche un numero di program change MIDI ogni volta che una delle voci viene selezionata.
Inconvenienti e possibili rimedi Inconvenienti e possibili rimedi Problema Possibile causa e soluzione Lo strumento non si accende. Lo strumento non è collegato correttamente all'alimentazione. Inserire saldamente la spina femmina nel jack dello strumento e la spina maschio in una presa CA appropriata (pagina 9). Si sente rumore dagli altoparlanti o dalle cuffie. Il rumore può essere dovuto all'interferenza causata dall'utilizzo di un telefono cellulare nelle immediate vicinanze dello strumento.
Accessori opzionali 105 ITALIANO Annotazioni P-95 Manuale di istruzioni 29
Appendix Liste over forprogrammerede melodier / Lista över förinspelade melodier / Lista de músicas predefinidas / Elenco delle preset song / Preset-songoverzicht No. Title Composer 1 Invention No. 1 J.S.Bach 2 Invention No. 8 J.S.Bach 3 Gavotte J.S.Bach 4 Prelude (Wohltemperierte Klavier I No.1) J.S.Bach 5 Menuett G dur BWV.Anh.114 J.S.Bach 6 Le Coucou L-C.Daquin 7 Piano Sonate No.15 K.545 1st mov. W.A.Mozart 8 Turkish March W.A.Mozart 9 Menuett G dur W.A.
Specifikationer / Specifikationer / Especificações / Specifiche tecniche / Specificaties Size/Weight Dimensions Width 1,326mm (52-3/16") Height 151.5mm (5-15/16") Depth Weight Number of Keys Control Interface Voices Effects Songs Type Panel Language Tone Generation Tone Generating Technology Polyphony Number of Polyphony (Max.
Quick Operation Guide C#0 D#0 C0 D0 E0 F#0 G#0 A#0 F0 G0 A0 B0 C#1 D#1 C1 D1 E1 F1 F#1 G#1 A#1 G1 A1 B1 1 / Preset Song While holding down the [DEMO/SONG] and/or [METRONOME] button, press the highlighted keys shown below to select preset songs or set parameters. (Refer to the diagram Quick Operation Guide 1 A#-1 A-1 B-1 3 below.
135
136 34
Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne. Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna. Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
D I G I TA L P I A N O DANSK P-95B/P-95S D I G I TA L P I A N O P-95B/P-95S Yamaha Home Keyboards Home Page http://music.yamaha.com/homekeyboard/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ DA U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2009 Yamaha Corporation P77021072 LBA0 912XXX.