Gebruikershandleiding PL Podręcznik użytkownika RU Руководство пользователя DA Brugervejledning SV Bruksanvisning CS Uživatelská příručka SK Používateľská príručka HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo BG Ръководство на потребителя RO Manualul proprietarului LV Lietotāja rokasgrāmata LT Vartotojo vadovas ET Kasutusjuhend HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Čeština Slovenčina Magyar Slovenščina Български NL Română Manuale di istruzioni Latviešu IT Lietu
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE In particolare in caso di bambini, un adulto dovrebbe fornire indicazioni su come usare correttamente il prodotto prima che venga effettivamente utilizzato. Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
ATTENZIONE Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni al prodotto o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito: Posizionamento Utilizzo • Non posizionare il prodotto su una superficie instabile o in un luogo soggetto a eccessive vibrazioni poiché potrebbe cadere accidentalmente e causare danni.
Sommario PRECAUZIONI ....................................................... 5 Con questo strumento è possibile:.......................... 7 Informazioni sui manuali ......................................... 8 Informazioni sulle procedure principali.................... 8 Accessori in dotazione ............................................ 8 Introduzione Controlli del pannello e terminali Configurazione 9 10 Requisiti di alimentazione ..................................... 10 Accensione/standby.............
Grazie per aver acquistato questo Digital Piano Yamaha. Questo strumento offre una qualità del suono elevata e il controllo dell'espressione per il piacere dell'esecuzione. Si suggerisce di leggere attentamente questo manuale per sfruttare al massimo tutte le funzioni comode e avanzate dello strumento. Si consiglia inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro e a portata di mano per successive consultazioni.
Controlli del pannello e terminali Introduzione q w e r t y u i o !0 !1 !2 !3 !4 Mostra i jack e i terminali come appaiono quando osservati dalla parte posteriore dello strumento. A-1 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Informazioni sugli altoparlanti incorporati Poiché il suono degli altoparlanti incorporati proviene anche dalla parte inferiore dello strumento, si consiglia di utilizzare un supporto per tastiera opzionale per ottenere un suono migliore.
Configurazione Requisiti di alimentazione Accensione/standby Collegare l'adattatore CA nell'ordine mostrato nell'illustrazione. q Impostare il controllo [MASTER VOLUME] su "MIN". w Premere l'interruttore [ ] (Standby/On) per accendere lo strumento. Jack DC IN (pagina 9) q q w w Adattatore CA Presa CA AVVERTENZA • Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA specificato (pagina 25). L'uso di altri adattatori CA potrebbe danneggiare lo strumento o causarne il surriscaldamento.
Configurazione Regolazione del volume master Per regolare il volume del suono dell'intera tastiera, utilizzare il controllo [MASTER VOLUME] mentre si suona la tastiera. Più basso Operation Confirmation Sounds (Suoni di conferma operazione) Quando si modifica un'impostazione utilizzando una combinazione di pulsanti e tasti, viene prodotto un suono di conferma operazione (attivazione/disattivazione, clic, input valore tempo). Questo suono di conferma può essere attivato (On) o disattivato (Off) a piacere.
Configurazione Utilizzo di un pedale (Sustain) È possibile produrre un sustain naturale mentre si suona premendo l'interruttore a pedale incluso collegato al jack [SUSTAIN]. È inoltre possibile collegare un pedale FC3A opzionale o un interruttore a pedale FC4A o FC5 opzionale a questo jack. Il pedale FC3A consente l'utilizzo della funzione Half Pedal.
Selezione ed esecuzione delle voci Riferimento Lo strumento ha un'ampia varietà di voci, o suoni dello strumento, incluse Piano e Organ, per il massimo divertimento. Selezione di una voce Per comodità le voci dello strumento sono suddivise in gruppi e a ciascuno di loro è assegnato un pulsante Voce. 1 Premere un pulsante Voce (pagina 9). Viene richiamata una voce dal gruppo selezionato. Suonare la tastiera e ascoltare il suono.
Selezione ed esecuzione delle voci Per regolare il bilanciamento tra due voci: Sovrapposizione di due voci (Dual) C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Si possono sovrapporre due voci e riprodurle contemporaneamente per creare un suono più corposo. 1 C5 Attivare il modo Dual. Selezionare due voci desiderate, quindi premere i pulsanti Voce contemporaneamente.
Selezione ed esecuzione delle voci Divisione della tastiera (Split) Esecuzione in Duo Il modo Split permette di suonare due voci diverse sulla tastiera, ad esempio, basso acustico con la mano sinistra e piano con la mano destra. Questa funzione consente a due interpreti diversi di suonare lo strumento, uno a destra e l'altro a sinistra, sullo stesso intervallo di ottave. 1 1 Premere [+BASS] per attivare il modo Split.
Utilizzo del metronomo Il metronomo è comodo per esercitarsi con un tempo preciso. 1 2 Premere [METRONOME] per avviare il metronomo. Per specificare un valore di tre cifre: Ad esempio, per specificare "80", premere i tasti G1 (8) e A1 (0) in ordine. Viene letto un valore numerico quando si preme il tasto relativo. C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Premere di nuovo [METRONOME] per arrestare il metronomo.
Impostazione di vari elementi per le performance Per impostare gli elementi mostrati nelle tabelle seguenti, tenere premuti il pulsante o i pulsanti corrispondenti e premere i tasti corrispondenti sulla tastiera. Consultare la "Guida rapida all'utilizzo" a parte.
Playback delle song Ascolto delle song demo delle voci Per tutte le voci dello strumento (eccetto le variazioni delle voci di basso 1 – 3) sono fornite singole song demo speciali. 1 Tenendo premuto [DEMO/SONG], premere uno dei pulsanti Voce per il numero di volte necessario a selezionare la voce desiderata. Una song demo per tutte le voci verrà riprodotta in sequenza. Durante il playback, è possibile cambiare la song demo selezionando una voce diversa.
Playback delle song ed esecuzione di ogni parte Utilizzo della riproduzione rapida Secondo tasto più grave: On La funzione Quick Play (Riproduzione rapida) consente di specificare se riprodurre una song immediatamente dalla primissima nota o se riprodurre eventuali silenzi o pause esistenti prima della prima nota. Tenendo premuto [DEMO/SONG], premere il tasto più grave per disattivare questa funzione oppure il secondo tasto più grave per attivarla.
Aggiunta dell'accompagnamento alla performance (ritmo) È possibile selezionare un ritmo (accompagnamento di percussioni e basso) da una varietà di generi musicali, ad esempio pop e jazz, e suonare a tempo con questi ritmi. Fare riferimento a Ritmi a pagina 26. 1 Tenendo premuto [RHYTHM], premere uno dei tasti C3 – G4 per selezionare il ritmo desiderato. Per i dettagli sul ritmo assegnato a ogni tasto, consultare la "Guida rapida all'utilizzo" separata.
Registrazione della performance È possibile registrare le performance su tastiera come song utente in formato SMF. Si possono registrare separatamente fino a due parti (L e R). AVVISO • L'operazione di registrazione sostituisce i dati già registrati con dati registrati nuovi, perché è disponibile una sola song utente. Per salvare i dati registrati, trasferirli sul un computer come file SMF.
Registrazione della performance Per registrare la parte destra ([R]): Eliminazione della song utente 1 q w Tenendo premuto Per registrare la parte sinistra ([L]): 2 Tenendo premuto [], premere [DEMO/ SONG]. Le spie [] e [/] lampeggiano (in modo alternato). Per uscire da questo stato, premere []. Premere [/] per eliminare i dati della song completa. Al termine dell'operazione, le spie [] e [/] si spengono.
Collegamento di altre apparecchiature ATTENZIONE • Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti interessati. Prima di accendere o spegnere i componenti, impostate al minimo i livelli del volume (0). In caso contrario, è possibile che si verifichino scosse elettriche o danni ai componenti stessi. Collegamento di altoparlanti esterni Utilizzare questi jack per collegare il Digital Piano alle casse amplificate e simili per suonare a volumi più elevati.
Backup dei dati e inizializzazione Collegamento a un computer Collegando il terminale [USB TO HOST] dello strumento e un computer tramite un cavo USB, è possibile trasmettere e ricevere dati MIDI al/dal computer. Per informazioni dettagliate sull'utilizzo di un computer con questo strumento, fare riferimento a "Operazioni che prevedono l'uso di un computer" a pagina 8. Terminale [USB TO HOST] Tipi di file che è possibile scambiare con un computer Song: • Song utente (USERSONG00.
Risoluzione dei problemi Appendice Problema Possibile causa e soluzione All'accensione o spegnimento dello strumento si verifica un breve schiocco. Si tratta di una situazione normale, che indica che lo strumento è alimentato. Lo strumento non si accende. Lo strumento non è stato collegato correttamente all'alimentazione. Collegare correttamente l'adattatore CA al jack DC IN sullo strumento e alla presa CA (pagina 10).
List / Liste / Lista / Liste / Lista / Elenco / Lijst / Lista / Список / Liste / Lista / Seznam / Zoznam / Lista / Seznam / Списък / Listă / Saraksts / Sąrašas / Nimekiri / Popis / Liste 50 Preset Songs (50 Classical Music Masterpieces) 26 No.
Memo
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, CDMX, C.P.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.