Gebruikershandleiding PL Podręcznik użytkownika RU Руководство пользователя DA Brugervejledning SV Bruksanvisning CS Uživatelská příručka SK Používateľská príručka HU Használati útmutató SL Navodila za uporabo BG Ръководство на потребителя RO Manualul proprietarului LV Lietotāja rokasgrāmata LT Vartotojo vadovas ET Kasutusjuhend HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Čeština Slovenčina Magyar Slovenščina Български NL Română Manuale di istruzioni Latviešu IT Lietu
Oplysninger til brugere om indsamling og bortskaffelse af gammelt udstyr Dette symbol på produkter, emballage og/eller medfølgende dokumenter angiver, at brugte elektriske og elektroniske produkter ikke må bortskaffes sammen med det øvrige husholdningsaffald. Aflever gamle produkter og brugte batterier på egnede indsamlingssteder for at sikre korrekt behandling, genindvinding og genbrug i henhold til lokal lovgivning.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER INSTRUMENTET I BRUG Især hvad angår børn, skal en værge vejlede i, hvordan produktet bruges og håndteres korrekt, før det faktisk tages i brug. Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug. ADVARSEL Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade eller dødsfald på grund af elektrisk stød, kortslutning, skader, brand eller andre farer.
FORSIGTIG Følg altid nedenstående grundlæggende sikkerhedsforskrifter for at mindske risikoen for alvorlig personskade på dig selv eller andre eller skade på produktet eller anden ejendom. Disse sikkerhedsforskrifter omfatter, men er ikke begrænset til, følgende: Placering Brug • Undlad at placere produktet i en ustabil stilling eller på en ustabil placering med overdrevne vibreringer, hvor det kan vælte og forårsage skader.
Indhold SIKKERHEDSFORSKRIFTER ............................... 5 Med dette instrument kan du: ................................. 7 Om vejledningerne.................................................. 8 Om tangentbetjeningerne ....................................... 8 Medfølgendetilbehør ............................................... 8 Introduktion Kontrolfunktioner og stikpå panelet Klargøring 9 10 Krav til strømforsyning ..........................................
Tak, fordi du har købt dette Yamaha Digital Piano! Dette instrument giver en fantastisk lyd i høj kvalitet samt udtryksfuld kontrol, hvilket bidrager positivt til din spilleoplevelse. Det anbefales, at du læser denne vejledning omhyggeligt, så du kan få fuldt udbytte af instrumentets avancerede og praktiske funktioner. Det anbefales også, at du opbevarer brugervejledningen et sikkert og praktisk sted, så den er let at finde, når du skal bruge den.
Kontrolfunktioner og stikpå panelet Introduktion q w e r t y u i o !0 !1 !2 !3 !4 Viser de forskellige stik bag på instrumentet. A-1 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Om de indbyggede højttalere !5 q[ Da lyden fra de indbyggede højttalere også kommer fra bunden af instrumentet, anbefaler vi, at du bruger et valgfrit keybordstativ for at få en bedre lyd.
Klargøring Krav til strømforsyning Tilslut AC-adapteren i den rækkefølge, der er vist på illustrationen. Sådan tændes strømmen og sættes på standby q Drej [MASTER VOLUME]-knappen om på "MIN". w Tryk på [ ] (Standby/On)-kontakten for at slå strømmen til. DC IN-stik (side 9) q q w AC-adapter Stikkontakt ADVARSEL • Brug kun den angivne AC-adapter (side 25). Brug af en forkert type AC-adapter kan resultere i skade på enheden eller overophedning. w [ ] (Standby/On)-kontakten lyser.
Klargøring Justering af mastervolumen Bekræftelseslyde for betjening Brug [MASTER VOLUME], mens du spiller på klaviaturet, til at justere volumenen for hele instrumentets lyd. Når en opsætning ændres ved brug af kombinationen af en knap og en tangent, høres en betjeningslyd ("Til" "Fra", klik, inputværdi for tempo). Denne bekræftelseslyd kan aktiveres (On) eller deaktiveres (Off) efter ønske.
Klargøring Brug af en pedal (efterklang) Du kan frembringe en naturlig efterklang, mens du spiller, ved at træde på den medfølgende fodkontakt, der er sat i [SUSTAIN]-stikket. Du kan også slutte en FC3A-fodpedal eller FC4A/ FC5-fodkontakt (ekstraudstyr) til dette stik. Med FC3A-fodpedalen kan du styre halvpedalfunktionen. Dæmperresonans Når du vælger en klaverlyd, aktiveres dæmperresonans/Sustain Sampling-effekten (når den er slået til) for præcist at genskabe resonansen fra et akustisk klavers strenge.
Valg og brug af lyde Reference Instrumentet indeholder en række lyde eller instrumentlyde, som du kan bruge, herunder klaver- og orgellyde. Valg af lyd Brug af bordequalizer Lydene på instrumentet er praktisk inddelt i bestemte grupper, og hver af dem er tildelt lydknapperne. 1 Tryk på en lydknap (side 9). En lyd vælges fra den valgte gruppe. Prøv at spille på klaviaturet, og lyt til lydene.
Valg og brug af lyde Sådan justeres balancen mellem to lyde: Kombination af to lyde (Dobbelt) C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Du kan lægge to lyde oven på hinanden og spille med dem samtidig for at skabe en mere nuanceret lyd. 1 C5 Aktivér dobbelttilstand. Vælg de to ønskede lyde, og tryk derefter samtidigt på de tilhørende lydknapper. q Mens der holdes nede Venstre: Lyd 1 Højre: Lyd 2 Bemærk, at lyden for knapperne i venstre side udgør Lyd 1, mens lyden for knapperne i højre side udgør Lyd 2.
Valg og brug af lyde Opdeling af klaviaturet (Split) Firhændig i samme oktav Med split-mode kan du spille med to forskellige lyde på klaviaturet – for f.eks. Acoustic Bass med din venstre hånd og Piano med din højre. Ved hjælp af denne funktion kan to personer spille på instrumentet samtidig – en på venstre halvdel og en på højre – men i samme oktav. 1 1 Tryk på [+BASS] for at aktivere split. Klaviaturet inddeles i to dele, hvor F#2-tangenten er splitpunktet. Spil på klaviaturet.
Brug af metronomen Metronomen er praktisk, når du skal indøve en melodi i et nøjagtigt tempo. 1 2 Tryk på [METRONOME] for at starte metronomen. Sådan angives en trecifret værdi: Hvis du f.eks. vil angive "80", skal du trykke på de relevante tangenter G1 (8) og A1 (0) i rækkefølge. Der udlæses en numerisk værdi, når der trykket på en relevant tangent. C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Tryk på [METRONOME] igen for at stoppe metronomen.
Indstilling af forskellige elementer i forbindelse med spillet Hvis du vil indstille elementer, der vises i tabellen nedenfor, skal du holde den tilsvarende knap eller knapper nede og trykke på den tilsvarende tangent på klaviaturet. Se de særskilte "Kvikguide".
Afspilning af melodier 2 Lytning til lyddemomelodier Der findes særlige individuelle demomelodier for alle lydene i instrumentet (med undtagelse af baslydvariationerne 1 – 3). 1 Når du holder [DEMO/SONG] nede, skal du trykke på en af lydknapperne så mange gange, det er nødvendigt for at vælge den ønskede lyd. Der afspilles en demomelodi for hver lyd i rækkefølge. Under afspilningen kan du skifte demomelodien ved at vælge en anden lyd.
Afspilning af melodi og øvelser for hver stemme Brug af Hurtig afspilning Næstlaveste tangent: Til Denne funktion til hurtig afspilning gør det muligt for dig at angive, om en melodi skal afspilles med det samme fra den allerførste tone, eller om eventuelle tomme takter eller pauser skal afspilles før den første tone. Hold [DEMO/SONG] nede, og tryk på den laveste tangent for at slå denne funktion fra, eller den næstlaveste tangent for at slå funktionen til.
Tilføjelse af akkompagnement til dit spil (rytme) Du kan vælge en rytme (tromme- og basakkompagnement) blandt en række musikgenrer, f.eks. pop og jazz, og spille efter den. Se Rytmer på side 26. 1 Når du holder [RHYTHM] nede, skal du trykke på en tangent mellem C3 og G4 for at vælge den ønskede rytme. Du kan finde flere oplysninger om, hvilken rytme der er tildelt hver tangent i den særskilte "Kvikguide".
Indspilning af det, du spiller Du kan indspille det dit spil på tangenterne, som en brugermelodi i SMF-format. Du kan indspille op til to stemmer (V og H) samtidigt. OBS! • Bemærk, at indspilning vil overskrive allerede indspillede data med nye data, da det kun er muligt at have en brugermelodi. Hvis du vil gemme de indspillede data, skal du overføre dem til en computer som en SMF-fil. Du kan finde flere oplysninger under "Computerrelaterede funktioner" på side 8.
Indspilning af det, du spiller Sådan indspilles højre stemme ([R]): Sletning af en brugermelodi 1 q w Mens der holdes nede Sådan indspilles venstre stemme ([L]): q Mens der holdes nede w 2 Når du holder []-nede, skal du trykke på [DEMO/SONG]. []- og [/]-lampen blinker (skiftevis). Hvis du vil forlade denne status, skal du trykke på []. Tryk på [/] for at slette dataene for hele melodien. Når handlingen er udført slukkes []- og [/]lampen.
Tilslutning af andet udstyr FORSIGTIG • Sluk for strømmen til alle komponenterne, før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned til minimum (0) for lydstyrken af alle komponenter, før du tænder eller slukker for strømmen. I modsat fald kan der opstå risiko for elektrisk stød eller beskadigelse af komponenterne. Tilslutning af eksterne højttalere Brug disse stik til at slutte dit digitale klaver til højttalere med egen strømforsyning og lignende for at spille med en højere volumen.
Sikkerhedskopiering af data og initialisering Tilslutning til en computer Filtyper, som kan udveksles med en computer Tilslutning af [USB TO HOST]-stikket på dette instrument til computeren via et USB-kabel giver dig mulighed for at afsende/modtage MIDI-data til og fra computeren. Oplysninger om brug af en computer sammen med dette instrument finder du under "Computerrelaterede funktioner" på side 8. [USB TO HOST]-stik Melodier: • Brugermelodi (USERSONG00.
Fejlfinding Appendiks Problem Mulig årsag og løsning Når instrumentet tændes eller slukkes, lyder der et kortvarigt smæld. Dette er normalt og betyder, at der er strøm på instrumentet. Instrumentet tændes ikke. Stikket er ikke sat ordentligt i instrumentet. Slut AC-adapteren sikkert til DC IN-stikket på instrumentet og til stikkontakten (side 10). Der slukkes uventet for strømmen til instrumentet, mens instrumentet er tændt.
List / Liste / Lista / Liste / Lista / Elenco / Lijst / Lista / Список / Liste / Lista / Seznam / Zoznam / Lista / Seznam / Списък / Listă / Saraksts / Sąrašas / Nimekiri / Popis / Liste 50 Preset Songs (50 Classical Music Masterpieces) 26 No.
Memo
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, CDMX, C.P.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.