Hybrid Piano NU1 Hybrid Piano SLOVENŠČINA SLOVENČINA MAGYAR ČESKY NU1 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ 202MV***.*-01A0 Printed in Europe Owner’s Manual U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation Uživatelská příručka Használati útmutató Používateľská príručka Navodila za uporabo Před použitím nástroje si přečtěte část „BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY“ na stranách 6 a 7.
nu1_en_om.
nu1_en_om.
nu1_en_om.book Page 4 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Děkujeme, že jste si vybrali hybridní piano Yamaha. Chcete-li maximálně využít výkonnostní potenciál a funkce nástroje, přečtěte si prosím důkladně příručky a uložte je na bezpečném místě pro pozdější použití. Tento nástroj je skutečné hybridní piano: je kombinací nenahraditelného akustického piana a všestranné digitální technologie, která nabízí hráčům výjimečnou flexibilitu.
nu1_en_om.book Page 5 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Obsah BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY ..................................... 6 Připojení...................................................................... 27 O rozhraní MIDI .......................................................... 29 Příklad připojení rozhraní MIDI................................ 29 Místní ovládání zapnuto/vypnuto............................ 29 Úvod Začínáme hrát na nové hybridní piano Ovládací prvky a terminály na panelu.............
nu1_en_om.book Page 6 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY NÁSTROJ POUŽÍVEJTE AŽ PO DŮKLADNÉM PŘEČTENÍ NÁSLEDUJÍCÍ ČÁSTI Uchovávejte tuto příručku na bezpečném a snadno přístupném místě pro pozdější potřebu. UPOZORNĚNÍ Vždy postupujte podle níže uvedených základních bezpečnostních zásad, jinak by mohlo dojít k vážnému poranění nebo i smrtelnému úrazu způsobenému elektrickým proudem, požárem atd.
nu1_en_om.book Page 7 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Společnost Yamaha nezodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím nebo upravením nástroje ani za ztrátu či poškození dat. Pokud nástroj nepoužíváte, vypněte jej pomocí vypínače. OZNÁMENÍ Abyste zabránili případné poruše nástroje nebo jeho poškození a také poškození dat nebo jiného majetku, řiďte se následujícími upozorněními.
nu1_en_om.book Page 8 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Úvod Ovládací prvky a terminály na panelu Přehled Notový stojánek (strany 9 a 10) Přepínač napájení (str. 10) Ovládací panel (viz níže) Kryt (strany 9 a 10) Ovladač hlasitosti [MASTER VOLUME] (str. 10) Konektory na přední straně (str. 27) Konektor [USB TO DEVICE] (str. 23) Sluchátkové zástrčky [PHONES] (str. 12) Konektor napájení [AC IN] na zadní straně (str. 9) Pedály (str.
nu1_en_om.book Page 9 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Hra na klaviatuře 1 Připojte zdroj napájení. 1-1 Připojte napájecí kabel do konektoru [AC IN] umístěného na zadním krytu nástroje (str. 8). AC IN Konektor AC IN UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte, zda lze nástroj napájet napětím v elektrické síti oblasti, ve které ho budete používat. (Jmenovité napětí je uvedeno na identifikačním štítku na dolní straně nástroje.
nu1_en_om.book Page 10 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Hra na klaviatuře 4 Zapněte napájení stisknutím přepínače [ ] na pravé straně klaviatury. Rozsvítí se indikátor (viz obrázek níže), na displeji (str. 8) se na okamžik zobrazí „nU1“ a nástroj se zapne. MASTER VOLUME Přepínač napájení MIN MAX Rozsvítí se indikátor. OZNÁMENÍ Nedotýkejte se kláves, dokud se nástroj zcela nespustí (zhruba čtyři sekundy od zapnutí přepínače). Zvuk by ještě při stisknutí některých kláves nezněl správně.
nu1_en_om.book Page 11 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Hra na klaviatuře Použití pedálů Nástroj je vybaven třemi pedály, které pomáhají vytvářet různé výrazové efekty s podobným účinkem jako u pedálů akustického pianina. Tlumicí (pravý) pedál Sešlápnutí tohoto pedálu znamená, že tóny budou déle doznívat. Po uvolnění tohoto pedálu se všechny znějící tóny okamžitě utlumí.
nu1_en_om.book Page 12 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Hra na klaviatuře Použití sluchátek (volitelné) Vzhledem k tomu, že je tento nástroj vybaven dvěma konektory [PHONES], můžete připojit dvoje standardní stereofonní sluchátka. Pokud používáte pouze jedny sluchátka, zasuňte zástrčku do jednoho z konektorů, čímž dojde k vypnutí reproduktorů. MASTER VOLUME MIN VAROVÁNÍ Vyvarujte se hlasitého poslechu nástroje ze sluchátek po delší dobu, protože by mohlo dojít k poškození sluchu.
nu1_en_om.book Page 13 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Pokročilé funkce Základy použití a další informace Volba rejstříku Výběr rejstříku Grand Piano 1 (Klavír 1): Stačí stisknout tlačítko [PIANO/VOICE] (Klavír/rejstřík). Výběr jiného rejstříku: Přidržte tlačítko [PIANO/VOICE] (Klavír/rejstřík) a stiskněte tlačítko [+] nebo [-]. Seznam rejstříků Displej Název rejstříku Popis 1 Grand Piano 1 (Klavír 1) Nahrané samply koncertního křídla.
nu1_en_om.book Page 14 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Základy použití a další informace Použití metronomu Funkce metronomu je velmi praktickou pomůckou pro nácvik tempa. 1 Metronom spustíte stisknutím tlačítka [METRONOME] (Metronom). Při zvuku metronomu bliká do rytmu tečka na pravé straně displeje LED a indikátor tlačítka metronomu. 2 120. Indikátor doby bliká v aktuálním tempu. Metronom zastavíte opětovným stisknutím tlačítka [METRONOME] (Metronom).
nu1_en_om.book Page 15 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Základy použití a další informace Změna citlivosti úhozu Můžete nastavit citlivost úhozu (to, jak zvuk reaguje na způsob hry na klávesy). Přidržte tlačítko [PIANO/VOICE] (Klavír/rejstřík) a stiskněte jednu z kláves A6–C7. Přidržíte-li oba ovládací prvky stisknuté, zobrazí se na displeji zvolená citlivost úhozu.
nu1_en_om.book Page 16 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Základy použití a další informace Transpozice ladění po půltónech Umožňuje posouvat výšku tónu celé klaviatury v půltónech nahoru nebo dolů, abyste mohli snadněji hrát skladby s obtížným předznamenáním nebo abyste mohli výšku tónu nástroje přizpůsobit rozsahu zpěvačky či zpěváka nebo jiného nástroje. Vyberete-li například hodnotu transpozice +5, potom zahráním klávesy C vznikne tón F.
nu1_en_om.book Page 17 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Základy použití a další informace Nastavení ladění stupnice V nástroji můžete vybrat různé stupnice. V současnosti je u klavíru nejobvyklejší rovnoměrně temperované ladění. Avšak v minulosti se objevila četná jiná ladění, z nichž se dnes mnoho využívá v určitých hudebních žánrech. Ladění těchto žánrů si můžete vyzkoušet pomocí této funkce. Volba ladění Přidržte tlačítko [FUNCTION] (Funkce) a stiskněte některou z kláves C5–F#5.
nu1_en_om.book Page 18 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Přehrávání skladeb Nástroj umí přehrát skladby uložené ve vnitřní paměti nebo v paměti USB připojené ke konektoru [USB TO DEVICE]. Přehrávat lze dva druhy skladeb: skladby MIDI a audioskladby. Skladby MIDI a skladby ve zvukovém formátu Skladba MIDI obsahuje data o hře na klávesy (například jaké klávesy jste zahráli a jakou silou), ale nejedná se o záznam skutečného zvuku.
nu1_en_om.book Page 19 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Přehrávání skladeb Přehrávání skladeb Přehrání skladby uložené v paměti flash USB: Přečtěte si postup „Připojení paměti flash USB“ (str. 23), připojte paměť flash USB ke konektoru [USB TO DEVICE] a postupujte podle pokynů níže. 1 Přidržte tlačítko [DEMO/SONG] (Ukázka/skladba) a opakovaně stiskněte tlačítko [+] nebo [-], až se na displeji zobrazí požadovaná kategorie skladeb. Podrobné informace o kategoriích skladeb viz str. 18.
nu1_en_om.book Page 20 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Přehrávání skladeb 4 Přehrávání zastavíte opakovaným stisknutím tlačítka [PLAY/STOP] (Přehrát/zastavit). Jestliže ve 2. kroku vyberete číslo určité skladby, přehrávání se na konci dané skladby automaticky zastaví. Nastavení kódování znaků Nelze-li skladbu vyvolat, pravděpodobně bude nutné vybrat odpovídající kódování znaků pomocí následujících dvou nastavení.
nu1_en_om.book Page 21 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Nahrávání vlastní hry Tento nástroj nabízí dva způsoby, jak můžete nahrát vlastní hru. Nahranou hru lze znovu přehrát jako skladbu uživatele. Nahrávání dat MIDI Při tomto způsobu se hra na klávesy zaznamenává a ukládá do nástroje nebo do paměti flash USB jako skladba MIDI (ve formátu SMF 0). Do nástroje lze nahrát až 10 skladeb. Další skladby lze nahrát do paměti flash USB (viz níže).
nu1_en_om.book Page 22 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Nahrávání vlastní hry 5 Režim nahrávání aktivujete stisknutím tlačítka [RECORD] (Nahrávání). Rozsvítí se indikátor [RECORD] (Nahrávání) a indikátor [PLAY/STOP] (Přehrát/zastavit) bliká ve zvoleném tempu. Indikátor svítí. V případě nedostatku paměti: Po stisknutí tlačítka [RECORD] (Nahrávání) se na displeji zobrazí zpráva „EnP“. Můžete začít nahrávat, ale paměť se může během nahrávání zcela zaplnit.
nu1_en_om.book Page 23 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Použití paměti flash USB Nástroj je vybaven následujícími funkcemi, které slouží k práci se soubory. Formátování paměti flash USB Kopírování uživatelského souboru MIDI z nástroje do paměti flash USB Odstranění souboru skladby z nástroje nebo paměti flash USB POZNÁMKA Režim práce se soubory nelze aktivovat v těchto situacích: • Během přehrávání/pozastavení skladby (str. 18) • V režimu nahrávání (str.
nu1_en_om.book Page 24 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Použití paměti flash USB Formátování paměti flash USB OZNÁMENÍ Provedením operace formátování odstraníte z paměti flash USB všechna data. Než začnete zařízení formátovat, uložte důležitá data do počítače nebo jiného paměťového zařízení. 1 2 3 Připojte paměť flash USB ke konektoru [USB TO DEVICE]. Přidržte tlačítka [FUNCTION] (Funkce) a [PLAY/STOP] (Přehrát/zastavit) a stiskněte tlačítko [RECORD] (Nahrávání).
nu1_en_om.book Page 25 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Použití paměti flash USB Odstranění souboru skladby Skladbu uživatele můžete odstranit. 1 2 Pokud je to nutné, připojte paměť flash USB ke konektoru [USB TO DEVICE]. POZNÁMKA Po provedení 3. kroku skladbu nelze přehrát. Před provedením 3. kroku potvrďte odstraňovanou skladbu. Vyberte skladbu, kterou chcete odstranit. Podrobnosti o způsobu výběru souboru skladby viz str. 19.
nu1_en_om.book Page 26 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Zálohování a obnova dat Zálohování dat v interní paměti Následující data, označovaná jako zálohovaná data, stejně jako data skladeb uživatele a data externích skladeb budou zachována, i když dojde k vypnutí napájení. • Kódování znaků..........................................................................................str. 20 • Ladění.........................................................................................................str.
nu1_en_om.book Page 27 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Připojení UPOZORNĚNÍ Před připojením nástroje k jiným elektronickým zařízením vždy vypněte napájení všech zařízení. Před zapnutím či vypnutím všech zařízení nastavte úrovně hlasitosti na minimum (0). V opačném případě může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo poškození zařízení. Konektory q w e r t USB TO DEVICE Informace o umístění konektorů naleznete v části „Ovládací prvky a terminály na panelu“ (str. 8).
nu1_en_om.book Page 28 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Připojení Minimalizace šumu vstupního zvuku prostřednictvím šumové brány Nástroj automaticky tlumí nežádoucí šum ze vstupního zvuku. To však může vést k tlumení zvuků, které naopak žádoucí jsou, jako např. měkký dozvuk piana. Můžete se tomu vyhnout vypnutím šumové brány podle následujícího postupu. Výchozí nastavení: ON (Zapnuto) Přidržte tlačítko [FUNCTION] (Funkce).
nu1_en_om.book Page 29 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM O rozhraní MIDI Rozhraní MIDI (Musical Instrument Digital Interface) je globální standard pro odesílání a příjem dat hry mezi elektronickými hudebními nástroji. Připojením hudebních nástrojů s podporou MIDI pomocí kabelů MIDI získáte možnost přenášet data hry a nastavení mezi více hudebními nástroji. Pomocí rozhraní MIDI lze také do hry zapojit další prvky a funkce, než jaké jsou k dispozici při použití jediného hudebního nástroje.
nu1_en_om.book Page 30 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Dodatek Seznam zpráv Zpráva Popis CLr Inicializace výchozího nastavení con Zobrazuje se, když je v počítači připojeném k nástroji spuštěna aplikace Musicsoft Downloader. Při zobrazení této zprávy není možné s nástrojem pracovat. Zobrazuje se, pokud kódování znaků (str. 20) neodpovídá vybranému názvu souboru skladby. Změňte nastavení kódování znaků.
nu1_en_om.book Page 31 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Řešení problémů Problém Možná příčina a řešení Nástroj nelze zapnout. Nástroj je nesprávně připojen. Zasuňte pevně zástrčku napájecího kabelu do konektoru nástroje a zkontrolujte také připojení k elektrické zásuvce (str. 9). V reproduktorech nebo sluchátkách je slyšet rušení. Rušení může být způsobeno mobilním telefonem v blízkosti nástroje. Vypněte mobilní telefon nebo jej používejte dál od nástroje.
nu1_en_om.book Page 32 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Údržba Chcete-li udržet nástroj v optimálním stavu, doporučujeme pravidelně provádět údržbu podle níže uvedených bodů. Údržba nástroje a stoličky K čištění nástroje používejte měkký suchý nebo mírně navlhčený hadřík. OZNÁMENÍ Nepoužívejte ředidla, rozpouštědla, čisticí prostředky ani utěrky napuštěné chemikáliemi. Odstraňujte prach a nečistoty opatrně pomocí jemné látky.
nu1_en_om.
nu1_en_om.book Page 34 Wednesday, February 22, 2012 10:01 AM Index A AUX IN ......................................27 AUX OUT ..................................28 Ladění .........................................16 M B Bezpečnostní zásady ....................6 Bod polovičního sešlápnutí pedálu ..........................................11 C Čisté durové ................................17 Čisté mollové .............................17 Citlivost úhozu ...........................
On/ OFF v -3 -2 -1 1 3 4 2 3 +2 4 +1 +3 MIN 0 b 1 2 MIN 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 14 16 19 MAX 14 16 19 MAX -5 -3 -2 -1 0 3 4 5 6 +6 +2 +4 +5 +1 +3 n 0 2 x C Hlasitost metronomu Nastavení taktu metronomu Tempo metronomu/skladby Zapnutí/vypnutí funkce I.A. Control Hloubka funkce I.A.
nu1_en_om.book Page 36 Tuesday, February 21, 2012 5:20 PM Informace pro uživatele týkající se sběru a likvidace starých zařízení Tento symbol na výrobcích, obalech nebo doprovodných materiálech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky se nesmí vyhazovat do běžného domácího odpadu. Podle zákona a směrnice 2002/96/EU je třeba je odnést na příslušná sběrná místa, kde budou náležitě zlikvidovány, obnoveny nebo recyklovány.
nu1_en_om.book Page 37 Tuesday, February 21, 2012 5:20 PM Identifikační štítek tohoto produktu se nachází na spodní straně jednotky. Sériové číslo tohoto produktu se nachází na identifikačním štítku nebo v jeho blízkosti. Napište toto číslo do pole níže a uschovejte tuto příručku na bezpečném místě. V případě krádeže budete moci nástroj identifikovat Číslo modelu A termék adattáblája a hangszer alján található. A termék gyártási száma a hangszer adattábláján vagy annak közelében található.
nu1_en_om.
nu1_en_om.book Page 39 Tuesday, February 21, 2012 5:20 PM Podrobnosti o produktech získáte od místního zástupce společnosti Yamaha nebo autorizovaného distributora uvedeného níže. Podrobnosti o produktoch vám poskytne najbližší zástupca spoločnosti Yamaha alebo autorizovaný distribútor zo zoznamu nižšie. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif.
Hybrid Piano NU1 Hybrid Piano SLOVENŠČINA SLOVENČINA MAGYAR ČESKY NU1 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ 202MV***.*-01A0 Printed in Europe Owner’s Manual U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation Uživatelská příručka Használati útmutató Používateľská príručka Navodila za uporabo Před použitím nástroje si přečtěte část „BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY“ na stranách 6 a 7.