NEDERLANDS DANSK SVENSKA Gebruikershandleiding Brugervejledning Bruksanvisning Zorg ervoor dat u 'VOORZICHTIG' op pagina 5-6 hebt gelezen voordat u dit instrument gebruikt. NL Læs "SIKKERHEDSFORSKRIFTER" på side 5-6, før instrumentet benyttes. DA Läs ”FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER” på sidorna 5–6 innan du börjar använda instrumentet.
• NU1X
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
Het modelnummer, het serienummer, de stroomvereisten, enz. worden vermeld op of in de nabijheid van het naamplaatje, dat zich aan de onderzijde van het toestel bevindt. Het is raadzaam dit serienummer in de hieronder gereserveerde ruimte te noteren. Bewaar ook deze handleiding als permanent aankoopbewijs om identificatie in geval van diefstal te vergemakkelijken. Modelnummer Serienummer De naamplaat bevindt zich aan de onderzijde van het apparaat.
VOORZICHTIG LEES DIT ZORGVULDIG DOOR VOORDAT U VERDERGAAT Bewaar deze gebruikershandleiding op een veilige en handige plaats voor eventuele toekomstige raadpleging. WAARSCHUWING Volg altijd de hierna vermelde algemene voorzorgsmaatregelen op om ernstig of zelfs dodelijk letsel als gevolg van elektrische schokken, kortsluiting, beschadiging, brand of andere gevaren te voorkomen.
• Hoewel de houten onderdelen van dit instrument zijn ontworpen en geproduceerd met zorg voor het milieu en uw gezondheid, kunnen klanten in uitzonderlijke gevallen een ongewone geur ruiken of geïrriteerde ogen krijgen door de gebruikte coating en lijm. Om dit te vermijden, houdt u best rekening met het volgende: 1. Verlucht de ruimte goed gedurende enkele dagen nadat u het instrument uitgepakt en geïnstalleerd hebt, omdat dit luchtdicht verpakt werd om de kwaliteit tijdens het vervoer te behouden.
Data opslaan • Sommige data op dit instrument (pagina 34) en de songdata die zijn opgeslagen in het interne geheugen van dit instrument (pagina 28), blijven behouden als het instrument wordt uitgezet. De opgeslagen data kunnen echter verloren gaan door een storing, een bewerkingsfout, etc. Sla de songdata op op een USB-flashstation/een extern apparaat zoals een computer (pagina 33, 37). Zorg dat u pagina 31 hebt gelezen voordat u een USB-flashstation gebruikt.
Hybride piano NU1X Door meer dan honderd jaar ervaring met het bouwen van superieure piano's te combineren met de meest recente geavanceerde technologieën, kan Yamaha u met trots een instrument bieden dat meer dan ooit lijkt op een echte akoestische vleugel – uitgerust met alle essentiële elementen die pianisten nodig hebben.
Inhoudsopgave VOORZICHTIG ........................................................ 5 Configuratie Aan de slag met uw nieuwe Avant Grand! Bedieningspaneel en aansluitingen......................... 10 Het toetsenbord bespelen......................................... 11 De klep en de muziekstandaard openen/sluiten..........11 Het instrument aan-/uitzetten ......................................12 De firmwareversie van dit instrument weergeven........13 Het mastervolume aanpassen...............................
Bedieningspaneel en aansluitingen Configuratie Overzicht Muziekstandaard (pagina 11) [ ]-schakelaar (stand-by/aan) (pagina 12) Bedieningspaneel (zie hieronder) Klep (pagina 11) [MASTER VOLUME]-regelaar (pagina 14) Voorzijde Jackaansluitingen en Aansluitingen (pagina 35) [USB TO DEVICE]aansluiting (pagina 31) [PHONES]jackaansluitingen (pagina 15) Achterzijde [AC IN]jackaansluiting (pagina 12) Ophangbeugel voor hoofdtelefoon (pagina 15) Pedalen (pagina 16) Stabilisator (pagina 7) Bedieningspaneel q
Het toetsenbord bespelen De klep en de muziekstandaard openen/sluiten De klep en de muziekstandaard openen 1 Houd de handgreep met beide handen vast en til vervolgens de klep op en open deze. 2 Vouw het voorste gedeelte van de klep dicht. 3 Open de muziekstandaard. 1 2 3 VOORZICHTIG Let op dat uw vingers niet klem komen te zitten tussen de klep en het instrument. De klep en de muziekstandaard sluiten 1 Sluit de muziekstandaard.
Het toetsenbord bespelen Het instrument aan-/uitzetten 1 Sluit de stekkers van het netsnoer aan in de volgorde die wordt getoond op de afbeelding. Raadpleeg 'Bedieningspaneel en aansluitingen' op pagina 10 voor informatie over de locatie van de [AC IN]-jackaansluiting. [AC IN]-jackaansluiting (pagina 10) q w Stopcontact Wanneer u het netsnoer loskoppelt, schakelt u eerst het instrument uit en daarna volgt u deze procedure in omgekeerde volgorde.
Het toetsenbord bespelen 5 Schakel het instrument uit door de [ ingedrukt te houden. ]-schakelaar (stand-by aan) ongeveer een seconde De POWER-indicator gaat langzaam uit. VOORZICHTIG Zelfs nadat de netschakelaar is uitgeschakeld, loopt er nog een minimale hoeveelheid stroom naar het instrument. Haal de stekker uit het stopcontact als u het instrument lange tijd niet gebruikt, of tijdens elektrische stormen, zoals onweer.
Het toetsenbord bespelen Het mastervolume aanpassen U kunt het volumeniveau aanpassen met de [MASTER VOLUME]-regelaar linksvoor, net onder het toetsenbord, terwijl u het toetsenbord bespeelt. MASTER VOLUME Volume lager. MIN Volume hoger. MAX USB TO VOORZICHTIG Gebruik dit instrument niet gedurende een langere periode op een hoog volumeniveau, aangezien dit uw gehoor kan beschadigen.
Het toetsenbord bespelen Een hoofdtelefoon gebruiken Omdat het instrument is uitgerust met twee [PHONES]-jackaansluitingen, kunt u twee standaard stereohoofdtelefoons aansluiten. Als u slechts één hoofdtelefoon gebruikt, steekt u een plug in een van de jackaansluitingen, waardoor de luidsprekers automatisch worden uitgeschakeld. VOORZICHTIG Luister niet gedurende een langere periode op een hoog volumeniveau met een hoofdtelefoon naar dit instrument omdat dit uw gehoor kan beschadigen.
Het toetsenbord bespelen De pedalen gebruiken Het instrument heeft drie pedalen die een verscheidenheid aan expressieve effecten mogelijk maken, zoals die ook door de pedalen van een akoestische piano worden geproduceerd. Demperpedaal (Rechts) Als dit pedaal wordt ingedrukt, klinken de noten langer door. Als u dit pedaal loslaat, worden alle sustainnoten onmiddellijk gestopt (gedempt). Het demperpedaal heeft ook een half-pedaalfunctie.
Algemene bediening Basisbediening en meer Een voice selecteren De voice CFX Grand selecteren: Druk op [PIANO/VOICE]. '1' wordt op het beeldscherm weergegeven. Een andere voice selecteren: Houd [PIANO/VOICE] ingedrukt en druk op [+] of [-]. Met het indrukken van de knoppen bladert u door de 15 voices op numerieke volgorde, zoals deze in de onderstaande voicelijst staan. OPMERKING Luister naar de demosongs voor elke voice (pagina 18) om de kenmerken van de voices te leren kennen.
Basisbediening en meer Luisteren naar de voicedemosongs Demosongs demonstreren op een effectieve manier elk van de voices van dit instrument. 1 2 Selecteer de voice voor de demosong die u wilt beluisteren. De demosong voor de voice geselecteerd in stap 1 begint. OPMERKING U kunt op het toetsenbord meespelen met de demosong. De demosong wijzigen tijdens het afspelen: Druk op [+] of [-]. OPMERKING Er worden geen MIDI-data uitgevoerd tijdens het afspelen van een voicedemosong. Druk op [DEMO/SONG].
Basisbediening en meer De metronoom gebruiken De metronoomfunctie is handig als u wilt oefenen met een exact tempo. 1 Druk op [METRONOME] als u de metronoom wilt starten. Terwijl de metronoom klinkt, knipperen een stipje aan de rechterkant van de LED-display en het lampje op de metronoomknop volgens het tempo van de metronoom. 120. 2 Het tellampje knippert in het huidige tempo Druk opnieuw op [METRONOME] als u de metronoom wilt stoppen.
Basisbediening en meer Het tempo aanpassen Het tempo van de metronoom kan worden aangepast. U kunt ook het afspeeltempo van een MIDI-song (pagina 25) en de afspeelsnelheid van een audiosong (pagina 25) aanpassen terwijl deze worden afgespeeld. De waarde met 1 verhogen of verlagen: Houd [METRONOME] ingedrukt en druk op [+] (of de toets C#5) om het tempo te verhogen of op [-] (of de toets B4) om het tempo te verlagen.
Basisbediening en meer Met de realistische VRM-voices met verbeterde resonantie spelen Als u op een akoestische piano het demperpedaal indrukt en een toets bespeelt, trilt niet alleen de snaar van de ingedrukte toets, maar trillen ook de andere snaren en de klankbodem. Deze beïnvloeden elkaar en zorgen zo voor een rijke en heldere resonantie die blijft klinken en uitbreidt.
Basisbediening en meer Het geluid verbeteren met reverb Het Reverb-effect bootst de natuurlijke akoestiek van een concertzaal na. Reverb in- of uitschakelen Druk herhaaldelijk op [REVERB] (indien nodig). Licht op wanneer REVERB is ingeschakeld. De reverbdiepte aanpassen Houd [REVERB] ingedrukt en druk op [+] of [-]. De huidige waarde wordt op de display weergegeven zolang beide regelaars ingedrukt blijven.
Basisbediening en meer De toonhoogte transponeren met halve noten U kunt de toonhoogte van het volledige toetsenbord omhoog of omlaag verschuiven in stappen van halve noten, zodat het spelen in moeilijke toonsoorten wordt vergemakkelijkt en u eenvoudig de toonhoogte van het toetsenbord kunt aanpassen aan het bereik van een zanger of andere instrumenten.
Basisbediening en meer De stemming instellen U kunt verschillende stemschalen selecteren voor het instrument. Equal Temperament (gelijkzwevende temperatuur) is de algemeen gebruikelijke, hedendaagse stemschaal voor piano's. De geschiedenis heeft echter nog veel meer toonschalen voortgebracht, waarvan er vele als basis dienen voor een bepaald muziekgenre. Met deze functie kunt u de stemschalen van deze genres ervaren. Een stemschaal selecteren Houd [FUNCTION] ingedrukt en druk op een van de toetsen C5–F#5.
Songs afspelen Dit instrument kan songs afspelen die zijn opgeslagen in het interne geheugen of het USB-geheugen aangesloten op de [USB TO DEVICE]-aansluiting. Er kunnen twee soorten songs worden afgespeeld: MIDI-songs en audiosongs. Songdata-indelingen die kunnen worden afgespeeld Songs Data-indelingen Extensie MIDI-songs Een MIDI-song bevat data van uw toetsenspel (zoals welke toetsen u bespeelde en hoe hard u deze bespeelde) en is geen opname van het geluid zelf.
Songs afspelen Songs afspelen Een song op een USB-flashstation afspelen: Lees 'Over USB-apparaten' (pagina 31), sluit het USB-flashstation aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting en volg de onderstaande instructies. 1 2 Houd [DEMO/SONG] ingedrukt en druk op [+] om de gewenste songcategorie te kiezen (pagina 25). Druk op [+] of [-] om het gewenste songnummer te selecteren (zie 'Lijst met songcategorieën' op pagina 25) of '*.rd' (willekeurig) of '*.AL' (alle). Songnummer ............
Songs afspelen Afspeelgerelateerde handelingen Het tempo (MIDI-song) of de afspeelsnelheid (audiosong) aanpassen U kunt het afspeeltempo van de MIDI-song wijzigen. U kunt ook de afspeelsnelheid van een audiosong wijzigen tijdens het afspelen. Houd [METRONOME] ingedrukt en druk op [+] of [-], of op C#5/B4 om de waarde te verhogen of te verlagen. Houd [METRONOME] ingedrukt en druk gelijktijdig op [+] en [-] om de waarde in te stellen op de standaardwaarde. Raadpleeg pagina 20 voor meer informatie.
Uw spel opnemen Met dit instrument kunt u uw spel op de volgende twee manieren opnemen. Het opgenomen spel kan worden afgespeeld als een gebruikerssong. MIDI-opname Met deze methode wordt uw toetsenspel opgenomen en opgeslagen in het interne geheugen van het instrument of op een USB-flashstation als een MIDI-song (via de SMF-indeling 0). Er kunnen maximaal 10 songs worden opgenomen op het instrument, maar er kunnen meer songs worden opgenomen op een USB-flashstation (zie hieronder).
Uw spel opnemen 4 Selecteer een voice (pagina 17) en andere parameters zoals Beat (pagina 19) voor de opname. 5 Druk op [REC] om de opnamemodus te activeren. Het [REC]-lampje licht op en het [>/o]-lampje (Play/Pause) knippert in het huidige tempo. Licht op Knippert Druk opnieuw op [REC] om de opnamemodus af te sluiten. 6 Start de opname. Speel een noot op het toetsenbord of druk op [>/o] om de opname te starten.
Uw spel opnemen Een songbestand verwijderen Een gebruikerssong kan worden verwijderd. 1 Sluit het USB-flashstation indien nodig aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting. 2 Selecteer de song die u wilt verwijderen. Zie pagina 26 voor meer informatie over het selecteren van een songbestand. 3 OPMERKING Als er een boodschap verschijnt op het beeldscherm als u het USB-flashstation aansluit op het instrument, raadpleeg dan de 'Berichtenlijst' op pagina 41.
USB-flashstations gebruiken Als u een USB-flashstation hebt aangesloten, kunt u dit instrument gebruiken voor de volgende taken. Een USB-flashstation formatteren...............................................pagina 32 Songs opgeslagen op het USB-flashstation beluisteren ..........pagina 25 Uw performance opnemen op het USB-flashstation .................pagina 28 Gebruikerssongs die werden opgenomen op het instrument kopiëren naar het USB-flashstation.........................
USB-flashstations gebruiken USB-flashstation formatteren LET OP Formatteren verwijdert alle gegevens op het USB-flashstation. Sla voor het formatteren belangrijke data op een computer of op een ander opslagapparaat op. 1 2 Sluit het USB-flashstation aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting. Druk terwijl u [FUNCTION] en [>/o] (Play/Pause) ingedrukt houdt, op [REC]. 'For' wordt enige tijd op de display weergegeven en vervolgens wordt 'n Y' weergegeven. Druk op [-] als u deze bewerking wilt annuleren.
USB-flashstations gebruiken Gebruikerssongs in het instrument kopiëren naar een USB-flashstation U kunt de gebruikerssong in het instrument kopiëren naar het USB-flashstation. De gekopieerde song wordt als SMF-indeling 0 opgeslagen in de map USER FILES op het USB-flashstation en het bestand krijgt automatisch de naam USERSONG**.MID (**: cijfers). 1 Sluit het USB-flashstation aan op de [USB TO DEVICE]-aansluiting. 2 Voor de bron van de kopie selecteert u een gebruikerssong in dit instrument.
Een back-up maken van data en initialisatie Een back-up maken van de data in het interne geheugen De volgende data, back-updata genoemd, gebruikerssongdata en externe songdata blijven zelfs behouden als de stroom uitvalt. • Tekencode......................................................................pagina 27 • Stemmen........................................................................pagina 23 • IAC aan/uit ....................................................................pagina 14 • IAC-diepte ...
Verbindingen VOORZICHTIG Als u het instrument aansluit op andere elektronische componenten, zorg dan dat alle componenten zijn uitgeschakeld. Zet alle volumeniveaus op het minimum (0) voordat u componenten aan- of uitzet. Anders kunnen de onderdelen beschadigd raken of kan zich een elektrische schok of zelfs blijvend gehoorverlies voordoen. Aansluitingen Raadpleeg 'Bedieningspaneel en aansluitingen' op pagina 10 voor informatie over de locatie van de aansluitingen.
Verbindingen Ruis van het ingangsgeluid minimaliseren via noisegate Dit instrument verwijdert standaard ongewenste ruis uit het ingangsgeluid. Hierdoor kunnen echter ook noodzakelijke geluiden worden verwijderd, zoals het zachte uitstervende geluid van een piano of gitaar. Om dit te vermijden schakelt u de noisegate uit via de volgende bewerking. Standaardinstelling: On (Aan) Houd [FUNCTION] ingedrukt en druk herhaaldelijk op de toets C#6 om noisegate desgewenst in en uit te schakelen.
Verbindingen Voorbeeld van MIDI-aansluiting Voorbeeld 1: Via de onderstaande aansluiting kunt u de geluiden van een externe MIDI-toongenerator afspelen via het toetsenbord van dit instrument. MIDI toongenerator MIDI OUT MIDI IN Speeldata NU1X Stel het MIDI-ontvangstkanaal van de externe MIDI-toongenerator in op '1', omdat het MIDI-zendkanaal van dit instrument is ingesteld op '1'.
Verbindingen Aansluiten op een smart-apparaat, zoals een iPhone/iPad ([USB TO DEVICE]/ [USB TO HOST], MIDI [IN][OUT]-aansluitingen) U kunt een smart-apparaat zoals een iPhone of iPad aansluiten op dit instrument via de draadloze USB-netwerkadapter UD-WL01, of de draadloze MIDI-adapter UD-BT01 of MD-BT01 (Deze adapters zijn apart verkrijgbaar en zijn in sommige gebieden niet verkrijgbaar).
Verbindingen De Bluetooth-audiofunctie gebruiken Lees 'Over Bluetooth' op pagina 40 voordat u de Bluetooth-functie gebruikt. Dit instrument is uitgerust met Bluetooth. Als uw smart-apparaat is voorzien van de Bluetooth-functie, kunt u het geluid van de audiodata die zijn opgeslagen op het smart-apparaat, uitvoeren naar dit instrument en beluisteren via de ingebouwde luidsprekers van het instrument. U kunt de ingevoerde audiodata ook opnemen als audiosong (pagina 28).
Verbindingen Over Bluetooth Beschikbaarheid van Bluetooth Dit instrument is uitgerust met Bluetooth, maar dit garandeert geen Bluetooth-ondersteuning. Dat is afhankelijk van het land waarin u het product hebt aangeschaft. Als het Bluetooth-logo op het bedieningspaneel is aangebracht, betekent dit dat het product is voorzien van de Bluetooth-functie.
Appendix Berichtenlijst Bericht Beschrijving bt Het instrument is klaar voor koppeling via Bluetooth. Als u dit bericht ziet, kunt u het instrument niet bedienen. CLr Dit bericht wordt weergegeven als de initialisatie (pagina 34) is voltooid. con Dit bericht wordt weergegeven als Musicsoft Downloader wordt gestart op een computer die is aangesloten op het instrument. Als u dit bericht ziet, kunt u het instrument niet bedienen.
Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Het instrument gaat niet aan. De stekker zit niet in het stopcontact of het netsnoer is niet goed aangesloten op de voedingsaansluiting. Steek de steker van het netsnoer stevig in de aansluiting van het instrument en de stekker in het stopcontact (pagina 12). Er is een klik of plop te horen als het instrument wordt aan- of uitgezet. Het instrument wordt voorzien van elektrische stroom. Dit is normaal.
Lijst met vooraf ingestelde songs (50 Classical Music Masterpieces) Display P.01 P.02 P.03 P.04 P.05 P.06 P.07 P.08 P.09 P.10 P.11 P.12 P.13 P.14 P.15 P.16 P.17 P.18 P.19 P.20 P.21 P.22 P.23 P.24 P.25 P.26 P.27 P.28 P.29 P.30 P.31 P.32 P.33 P.34 P.35 P.36 P.37 P.38 P.39 P.40 P.41 P.42 P.43 P.44 P.45 P.46 P.47 P.48 P.49 P.50 Song Name Arrangements Canon D dur Air On the G Strings Jesus, Joy of Man’s Desiring Twinkle, Twinkle, Little Star Piano Sonate op.31-2 “Tempest” 3rd mov. Ode to Joy Wiegenlied op.
Specificaties Productnaam Grootte/gewicht Breedte Hoogte Diepte Gewicht Toetsenbord Besturingsinterface Sensorsysteem Pedaal Kast Klep Muziekstandaard Toongeneratie Voices Effecten Songs (MIDI) Opnemen en afspelen (audio) Functies Opslag en aansluitingen Geluidssysteem Stroomvoorziening Piano-effect Aantal toetsen Toetsoppervlak - Wit Touch Response (aanslagrespons) Toetssensoren Aantal pedalen Functies Type Soft-Close-klep Pianogeluid Binauraal samplen VRM Toets-los-samples Smooth Release Po
Index Numerics G P 50 Classical Music Masterpieces ...43 Gebruikerssong ............................25 Grondtoon ....................................24 Pairing (Koppelen) ...................... 39 Pauze ........................................... 27 Pedaal .......................................... 16 Problemen oplossen .................... 42 A Aanslaggevoeligheid ...................20 Aansluiting ..................................35 Access Point-modus ....................38 Accessoires .............
Beknopte handleiding D#0 +1 Standaard C#1 D#1 F#1 G#1 A#1 14 16 C#2 D#2 19 F#2 z Audiosongvolume 11 A1 10 12 13 15 17 18 20 9 8 7 G1 4 6 2 F1 C3 C3 On/OFF E3 5 F3 6 (pagina 27) (pagina 21) (pagina 21) (pagina 21) (pagina 21) (pagina 21) (pagina 16) (pagina 15) (pagina 20) (pagina 19) (pagina 19) C#5 D#5 D5 +2 +4 A#4 0 +1 +3 C5 E5 B4 -1 -2 m Half-pedaalpunt z Audiosongvolume x VRM c Diepte demperresonantie v Diepte snaarresonantie b Aliquot-resonantiediepte n Klankk
Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur Dit symbool op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde documenten betekent dat gebruikte elektrische en elektronische apparaten niet met het gewone huishoudelijke afval mogen worden gemengd. Voor juist behandelen, hergebruik of recyclen van oude apparatuur brengt u deze naar de desbetreffende ophaalpunten in overeenstemming met de nationale wetgeving.
MEMO
For EU countries BG Bulgarian LT Lithuanian ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [NU1X] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
Neem voor details over producten alstublieft contact op met uw dichtstbijzijnde Yamaha-vertegenwoordiging of de geautoriseerde distributeur uit het onderstaande overzicht. Kontakta närmaste Yamaha-representant eller auktoriserade distributör i listan nedan om du vill ha mer information om produkterna. Kontakt den nærmeste Yamaha-repræsentant eller autoriserede distributør på nedenstående liste for at få detaljerede oplysninger om produkterne. FRANCE NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2017 Yamaha Corporation Published 07/2017 MV***.