RTL English Español Subwoofer NS-SW500 中文 OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES
Thank you for selecting this YAMAHA product. CAUTION: Read this before operating your unit Please read the following operating precautions before use. YAMAHA will not be held responsible for any damage and/or injury caused by not following the cautions below. • To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference.
Taking care of the speaker TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. To maintain the spotless glossy surface of the polished finish, wipe it with a soft, dry cloth. To avoid damage to the finish, do not apply chemical solvents, such as alcohol, benzine, thinner, insecticide, etc. Also, do not use a damp cloth, or any type of cloth that contains chemical solvents, or place a plastic or vinyl sheet on top of the speaker.
FEATURES PLACEMENT • This subwoofer system employs Advanced Yamaha Active Servo Technology II, which Yamaha has developed for the production of higher quality, superbass sound. (Refer to page 7 for details on Advanced Yamaha Active Servo Technology II.) This super-bass sound adds a more realistic, theater-in-the-home effect to your stereo system.
1 Indicator 1 Green: The subwoofer is turned on. Red: The Automatic power-switching function has activated, and the subwoofer is in standby mode. The subwoofer is turned off. Off: Top panel 3 OUTPUT (TO SPEAKERS) terminals ( page 3) Can be used for connecting to the main speakers. Signals from the INPUT1 terminals are sent to these terminals. 2 Front panel 2 Port Outputs super-bass sound. 4 INPUT2 (NORMAL) terminals ( page 3) Used to input line level signals from the amplifier.
CONNECTIONS Choose one of the following connection methods most suitable for your audio system. 1 Choose this method if your amplifier has line output (pin jack) terminal(s). ( this page) 2 Choose this method if your amplifier has no line output (pin jack) terminals. ( page 4) 1 Audio signals input from the Notes • Unplug the subwoofer and other audio/video components before making connections, and do not plug them in until all connections are completed.
Connecting to speaker output terminals of the amplifier ■ Example: Connecting the subwoofer to an amplifier that features one set of speaker output terminals Use speaker cables to connect the speaker output terminals of the amplifier to the subwoofer’s INPUT 1 (FROM AMPLIFIER) terminals. Connect the front speakers to the subwoofer’s OUTPUT (TO SPEAKERS) terminals. Although the subwoofer is connected between the front speakers and the amplifier, the sound volume or quality will not be affected.
SYSTEM CONNECTIONS AUTOMATIC POWER-SWITCHING FUNCTION If you use the supplied system control cable to connect a subwoofer to a Yamaha component (e.g., Yamaha Digital Sound Projector that features a system connector jack), turning on or off the power to the connected component automatically turns the subwoofer on or off. This function automatically places the subwoofer in standby mode if the subwoofer does not detect a signal from the amplifier for a certain period of time.
English ADJUSTING THE BALANCE To achieve natural sound with an effective super-bass component, you must adjust the volume and tone balance between the subwoofer and the front speakers. Follow the procedure described below. 4. Play a source that contains low-frequency components and adjust the output level of the front speakers using the amplifier’s volume control to the desired listening level. (Set all tone controls to flat.) 5.
Subwoofer frequency characteristics The figures below show the optimum adjustment of each control and the frequency characteristics when the subwoofer is combined with a typical front speaker system.
Refer to the chart below if this unit does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed below, or if the instructions given below do not help, disconnect the power cord and contact an authorized YAMAHA dealer or service center. Problem Cause What to Do The subwoofer does not enter standby mode automatically. Noise generated from external appliances etc., is activating the subwoofer.
Gracias por haber elegido este producto YAMAHA. PRECAUCIÓN: Lea atentamente las siguientes indicaciones antes de utilizar este aparato. Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes usar este aparato por primera vez. YAMAHA no se responsabilizará de cualquier daño o lesión provocada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación. • Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Cuidados del altavoz PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS Y DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. Para mantener impoluta la superficie satinada del acabado brillante, límpiela con un paño seco y suave. Para evitar dañar el acabado, no aplique disolventes químicos como el alcohol, bencina, disolventes, insecticidas, etc.
CARACTERÍSTICAS UBICACIÓN • Este sistema de subwoofers emplea la tecnología avanzada de servo activo de Yamaha (Advanced Yamaha Active Servo Technology II) desarrollada para reproducir sonidos ultragraves de alta calidad. (Consulte más detalles sobre Advanced Yamaha Active Servo Technology II en la página página 7.) Este sonido de ultragraves añade a su sistema estéreo un efecto más realista de cine en casa.
CONTROLES Y SUS FUNCIONES El subwoofer está encendido. Se ha activado la función de encendido automático y el subwoofer está en el modo de espera. Desactivado: El subwoofer está apagado. Panel superior 2 Panel delantero 3 6 4 5 8 7 ! # Panel trasero 9 @ $ ) 2 Puerto Da salida a sonidos ultragraves. 3 Terminales OUTPUT (TO SPEAKERS) ( página 3) Se pueden utilizar para conectarse con los altavoces principales. Las señales desde los terminales INPUT1 se envían a estos terminales.
CONEXIONES Elija entre los siguientes el método de conexión que mejor se ajuste a su sistema de audio. 1 Elija este método si su amplificador tiene terminales de salida (con clavija) de línea. ( esta página) 2 Elija este método si su amplificador no tiene terminales de salida (con clavija) de línea. ( página 4) 1 Notas • Desenchufe el subwoofer y otros componentes de audio y video antes de realizar las conexiones, y no los vuelva a enchufar hasta que se hayan realizado todas las conexiones.
2 Conexión con los terminales de salida de los altavoces del amplificador ■ Ejemplo: Conexión del subwoofer con un amplificador que cuenta con un conjunto de terminales de salida para altavoces Conexión de un subwoofer dos conjuntos de terminales de salida para altavoces (A y B) y que puede dar salida simultánea a las señales de sonido Configure el amplificador de forma que ambos conjuntos de terminales (A y B) de salida para altavoces emitan señales de sonido simultáneamente.
CONEXIONES DEL SISTEMA FUNCIÓN DE ENCENDIDO AUTOMÁTICO Si utiliza el cable de control del sistema que se suministra para conectar un subwoofer con un componente Yamaha (por ejemplo, un Yamaha Digital Sound Projector que cuente con terminal de conexión del sistema), el subwoofer se encenderá o apagará automáticamente cuando se encienda o se apague el componente conectado.
AJUSTE DEL BALANCE 4. Reproduzca una fuente que contenga componentes de bajas frecuencias y ajuste el nivel de salida de los altavoces delanteros utilizando el control del volumen del amplificador hasta obtener el nivel de escuchar deseado. (Ponga a cero todos los controles de tono.) 5. Ponga el control HIGH CUT en la posición en la que se pueda obtener la respuesta deseada.
Características de frecuencias del subwoofer ■ Cuando se usa en combinación con un sistema de altavoces principales de 2 vías de suspensión acústica de 10 cm o 13 cm. Las cifras que aparecen a continuación muestran el ajuste óptimo de cada control y las características de frecuencia cuando el subwoofer se combina con un sistema de altavoces principales típico.
RESOLUCIÓN DE AVERÍAS Problema Causa Solución No hay corriente aunque el interruptor POWER está en la posición ON. El enchufe eléctrico no está conectado correctamente. Conéctelo correctamente. El subwoofer no se enciende automáticamente mediante la conexión del sistema. El cable de control del sistema no está conectado correcta o firmemente. Conecte correctamente el cable de control del sistema. El interruptor POWER está en OFF. Ponga el interruptor POWER en ON. No se escucha sonido.
感谢您选用 YAMAHA 产品。 注意:操作本装置前敬请阅读 请在使用前阅读以下操作需知。对于不遵守以下操作 需知而造成的损坏和 / 或伤害,YAMAHA 公司概不负 责。 • 为了确保获得最佳性能,请仔细阅读本使用说明 书,并妥善保管,以备将来参考。 • 请在凉爽、干燥、清洁的地方安装本装置 - 应远离 窗口、热源,避免在振动过大、灰尘过多、湿气过 重和温度过低的地方使用。应远离嗡声源 (变压器 及马达)。为了避免火灾或电击的危险,请勿将本 装置暴露于雨水或湿气中。 • 使用的电压必须与后面板上标明的一致。如果在电 压高于指定电压时使用本装置会产生危险,并可能 会引起火灾和 / 或电击。 • 请勿在开关、控制器或连接线上强行施力。移动 时,应首先拔掉电源插头及连接其他设备的接线。 请勿拉动接线。 • 如果长期不使用本装置 (如度假等),请从墙壁插 座中拔出交流电源插头。 • 为防止雷电造成损坏,遇到雷雨天气时请拔出交流 电源插头。 • 因为本装置带有内置功率放大器,会通过后面板散 热。应将本装置远离墙壁放置,本装置的上方必须 留有至少 20 cm 的空间,背面和侧面保持充分的空 隙以避免火灾或损坏。另外,
内容 特性 ....................................1 随本机提供的附件 ........................1 摆放位置 ................................1 超低音扬声器摆放方向 .................... 1 控制器及其功能 ..........................2 连接 ....................................3 2 连接到放大器的扬声器输出端子 ................4 连接到超低音扬声器的 INPUT1/OUTPUT 端子..... 4 系统连接 ................................ 5 将超低音扬声器的插头插入交流电插座 .......... 5 自动电源开关功能 .........................5 设置 AUTO STANDBY 开关 .................... 5 调整平衡 ................................6 超低音扬声器频率特征 ..........
特性 摆放位置 • 本超低音扬声系统采用 YAMAHA 专为产生更高品质 超低音研发的 Advanced Yamaha Active Servo Technology II 技术。(有关 Advanced Yamaha Active Servo Technology II 的详情,请参阅第 7 页。)此超低音能为您的立体声系统添加更逼真的 家庭影院效果。 由于音频信号的低频部分为长波长,对人耳而言几乎没有方向性。而超低音范围不会产生立体影像。因此,只 需一个超低音扬声器就足以产生高品质的超低音声音。但是,使用两个超低音扬声器 (类似于左前扬声器和 右前扬声器)可以提高您的听觉体验。 • 您可以在现有的音频系统中轻松添加本超低音扬声 器,只需把本装置连接至放大器的扬声器端子或线路 输出 (管脚插口)端子便可。 • 如果扬声器音量很大,家具或窗户玻璃可能产生共振,超低音扬声器本身也可能震动。此时,请降低音量。为减小共振, 请用厚窗帘或类似的能够有效吸收声音震动的布匹。此外,改变超低音扬声器的位置也可能会有所帮助。 • 为有效运用超低音扬声器,超低音扬声器的超低音 必须与您的前置扬声器的声音匹配。您可利
控制器及其功能 1 指示灯 1 绿色: 超低音扬声器处于开机状态。 红色: 已启用自动电源开关功能,超低音扬声 器处于待机状态。 熄灭: 超低音扬声器处于关机状态。 2 出音孔 输出超低音声音。 顶面板 ( 第 3 页) 可以用于连接主扬声器。来自 INPUT1 端子的信号 被传送到这些端子。 2 前面板 4 INPUT2 (NORMAL) 端子 ( 第 3 页) 用于输入来自放大器的线路电平信号。 5 INPUT3 (LFE) 端子 ( 第 3 页) HIGH CUT 控制旋钮 ! 不会影响输入到这些端子的 信号。 3 6 4 5 6 SYSTEM CONNECTOR (系统连接器)插孔 ( 第 5 页) 7 8 9 ) 将随附的系统控制线缆插到这里。如果使用系统 控制线缆连接一只超低音扬声器到一个 YAMAHA 装 置 (需要具备系统连接器插孔),在打开或关闭 该连接装置的电源时,将自动使超低音扬声器开 机或关机。 7 INPUT1 (FROM AMPLIFIER) (来自放大器)端 子 ( 第 4 页 ) 用于将超低音扬声器连接至放大器的扬声器端子。 8 A
连接 注意 从以下连接方法中选择最适合您的音频系统的连接方法。 1 如果放大器有线路输出 (管脚插口)端子,请选择这种方法。( 此页 ) 2 如果您的放大器没有线路输出 (管脚插口)端子,请选择这种方法。 ( 第 4 页 ) 1 从超低音扬声器上的 /MONO 和 • 在进行连接之前,请先拔掉超低音扬声器及其他音频 / 视频装置的电源插头,在完成所有连 接之后再插上电源插头。 • 其它装置 (比如放大器或接收机)的连接方式和端子名称可能与本手册中的有所差异。请 参阅所用装置的用户手册。 • 所有连接都必须正确对应,即 L (左)连接至 L,R (右)至 R,“+”至 “+”,“-”至 “-”。 连接到放大器的线路输出 (管脚插口)端子 INPUT 2 端子输入的音频信号将不会从 OUTPUT (TO SPEAKERS) 端子输出。 举例:连接一只超低音扬声器 举例:连接两只超低音扬声器 使用市售的单针线缆 1 或市售的音频针式线缆 2 进行连接。 • 使用市售的单针线缆 1 将放大器(或 AV 接收机)背面的 SUBWOOFER(或 LOW PASS 等)端子 ) 连接到超低音扬声器的
2 连接到放大器的扬声器输出端子 ■ 举例:将超低音扬声器连接到具有一组扬声器输出端子的放大器 使用扬声器线缆连接放大器的扬声器输出端子到超低音扬声器的 INPUT 1 (FROM AMPLIFIER) 端子。连接前置扬声器到超低音扬声器的 OUTPUT (TO SPEAKERS) 端 子。尽管超低音扬声器连接在前置扬声器和放大器之间,这将不会影响到音量或 音质。 ■ 举例:连接超低音扬声器到一个具备两组扬声器输出端子 (A 和 B, 可同时输出声音信号)的放大器 设置放大器以使两组扬声器输出端子 (A 和 B)可以同时输出声音信号。 然后,连接前置扬声器到 A 组端子,连接超低音扬声器到 B 组端子。 注意 如果放大器的两组扬声器输出端子不同时输出声音信号,请参考连接到一个只有一组 扬声器输出端子的放大器的例子 (见左图)。 连接一只超低音扬声器 连接到超低音扬声器的 INPUT1/OUTPUT 端子 将扬声器线缆末端的绝缘部分剥去 10 mm。 右前扬声器 中文 ■ 连接前 超低音扬声器 10 mm 左前扬声器 好 ■ 如何连接 至交流电插座 1.
系统连接 自动电源开关功能 如果使用随附的系统控制线缆连接一只超低音扬声器到其它 YAMAHA 装置 (例如具备系 统连接器插孔的 Yamaha Digital Sound Projector),在打开或关闭该连接装置的电源 时,将自动使超低音扬声器开机或关机。 启用此功能之后,如果超低音扬声器在某一段时间内不能检测到来自放大器的信 号,则自动将超低音扬声器转为待机模式。一旦检测到来自放大器的信号,超低 音扬声器将立即自动开机。 当 AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF) 开关设置为 LOW 或 HIGH 时,自动电源开关功能 按下列方式工作。(通常设置该开关为 LOW。) ■ 连接举例 自动电源开关功能的工作方式 Yamaha Digital Sound Projector 如果在 7 或 8 分钟时间内 (*2)未接收到来自放大器的输入信号 (*1),超低 音扬声器将自动进入待机模式。 * 指示灯从绿色变为红色。 超低音扬声器 随附的系统控制线缆 当超低音扬声器检测到来自放大器的输入信号 (*1)时,超低音扬声器自动开机。 * 指示灯从红色变为绿色。 系统连接的工作方
调整平衡 为实现超低音装置的正常声音效果,必须调整超低音 扬声器与前置扬声器之间的音量和音质平衡。请遵循 下面的步骤。 5. 调整 HIGH CUT 控制旋钮至能获得理想效果的位置。 通常要调整该控制旋钮的水平是稍高于前置扬声 器的额定最低可重现频率 *。 * 前置扬声器的额定最低可重现频率可在扬声器目录 或使用手册上查到。 * HIGH CUT 控制旋钮对输入 INPUT 3 LFE 端子的信号 没有影响。 PHASE (相位)开关 多数情况下,设置此开关在 REV(逆相)模式。 但是,根据所用的扬声器系统或收听环境,有 时选择 NORM (正相)位置可能会获得更佳音 质。监听声音效果,选择哪个模式更好。 6. 逐渐提高音量,以调整超低音扬声器与前置扬声 中文 器之间的音量平衡。 通常,将该控制旋钮调至比未使用超低音扬声器 时稍强的低音效果。 7. 设置 PHASE 开关到可产生更多自然(或偏好的)定 相的位置。 8. 根据所播放的音源,设置 B.A.S.S. 开关到 “MOVIE”或 “MUSIC”。 后面板 1. 将 VOLUME (音量)控制旋钮设置到最小 (0)。 2.
超低音扬声器频率特征 ■ 当与一套10 cm或13 cm声支撑2路系统前置扬 声器配合使用时 以下图示显示各控制器的最佳设定和当本超低音扬声 器与标准前置扬声器系统配合使用时的频率特征。 PHASE dB 1988 年,Yamaha 开始在市场上销售使用 YST (Yamaha Active Servo Technology) 实现强劲、高品质低音再 现的扬声器系统。本技术在放大器和扬声器之间采用 了直接连接方式,可实现精密的信号传输和精确的扬 声器控制。 90 HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz dB 90 80 (70 Hz) (REV) 70 80 60 70 50 60 40 20 40 20 前置扬声器 50 100 200 500Hz 频率响应曲线图 * 50 50 100 200 500Hz ■ 当与一套20 cm或25 cm声支撑2路系统前置扬 声器配合使用时 dB PHASE 90 80 (50 Hz) (REV) ADVANCED YAMAHA ACTIVE S
故障检修 如果本装置功能不良,请检查下列各项。如果问题在下表中未列出或以下给出的 说明无法提供帮助,请切断电源,与授权的 YAMAHA 经销商或维修中心联系,寻求 帮助。 原因 解决办法 超低音扬声器不能自动 进入待机模式。 有外部电器等产生的噪音影响到 了超低音扬声器。 将超低音扬声器远离这类电器,和 / 或移动扬声器连接线缆的位置。 将 AUTO STANDBY (自动待机)开关 设置到 HIGH (高)或 LOW (低)位 置。 将 AUTO STANDBY (自动待机)开关 设到 OFF (关)位置。 将 AUTO STANDBY (自动待机)开 关设置到 HIGH (高)或 LOW (低)位置。 超低音扬声器突然进入 待机模式。 输入信号电平过低。 将 AUTO STANDBY (自动待机)开 关设置到 HIGH (高)位置并调高 放大器的输出水平。 超低音扬声器电源突然 开机。 有外部电器等产生的噪音影响到 了超低音扬声器。 将超低音扬声器远离这种电器, 和 / 或移动扬声器连接线缆的位 置。 如果 AUTO STANDBY (自动待机) 开关设置为 HIGH (高),则
© 2010 Yamaha Corporation Printed in Indonesia WV17020