URL (NS-B40 + NS-C40 + NS-SW050) SPEAKER PACKAGE PACKAGE ENCEINTES OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES EN FR ES
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. The above warning is located on the rear of the unit.
Precautions The precautions listed below are to prevent risk of harm to the user and others, as well as to prevent property damage, and to help the user use this unit properly and safely. Be sure to follow these instructions. After reading this manual, be sure to keep it in a safe place where it can be referenced at any time. • Be sure to request inspections or repairs from the dealer where you purchased the unit or from qualified Yamaha service personnel.
CAUTION This content indicates “risk of injury.” Power supply/power cord • Do not use an AC outlet where the power plug fits loosely when inserted. Failure to observe this may cause a fire, electric shocks, or burns. • When removing the electric plug from the unit or an AC outlet, always hold the plug itself and not the cord. Pulling by the cord can damage it and cause electric shocks or a fire. • Insert the power plug firmly all the way into the AC outlet.
WARNING • If the temperature or humidity changes drastically, water droplets (condensation) may form on the unit surface. If water droplets form, immediately wipe them off with a soft cloth. If water droplets are left on the unit, they may be absorbed into the wooden parts, causing deformation. • When cleaning the unit, use a dry, soft cloth. Using chemicals such as benzine or thinner, cleaning agents, or chemical scrubbing cloths can cause discoloration or deformation.
Contents Package contents................................................1 Installing the speakers.......................................1 Installing the front, center, and surround speakers ...........................................................2 Installing the subwoofer.......................................2 Wall-mounting the speakers................................2 Connecting the speakers...................................3 Connection diagram.............................................
Installing the speakers Front speakers: Place the two front speakers on the left and right sides of the TV facing directly forward. Surround speakers: Place the left and right surround speakers behind your listening position, facing slightly inward. The front and surround speakers can be placed on a flat surface or wall- mounted. See “Wall-mounting the speakers” for more information. Center speaker: Place the center speaker centrally between the front speakers, facing directly forward.
Connecting the speakers Caution: Make sure the power cables for the subwoofer and your other AV components are disconnected from the AC wall outlets before making any connections.
Connecting the speakers Negative (–) Positive (+) 1 3 1 2 3 4 2 Note: Make sure the terminal is gripping the bare wire, not the insulation. Press and hold the terminal tab. Insert the bare wire. Release the tab so that it closes securely on the bare wire, not the insulation. Test the security of the connection by pulling gently on the cable. Note • Make sure the bare wires do not touch each other, as this could damage the speaker or the amplifier.
Using the Subwoofer 1 Twisted Flare Port Outputs super-bass sound. 2 VOLUME control Adjusts the volume level. Turn the control clockwise to increase the volume, and counterclockwise to decrease the volume. 1 Front 2 3 4 5 6 3 Power indicator Lights up Green when the POWER switch is turned ON; turns off when the POWER switch is turned OFF. 4 INPUT (FROM AMPLIFIER) terminal Used to connect the subwoofer with the subwoofer terminal of the amplifier. (Refer to “Connecting the speakers” for details.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II amplitude TWISTED FLARE PORT Today’s bass reflex speakers use a Helmholtz resonator to improve their bass reproduction. However when reproducing bass that is in the frequency region of this Helmholtz resonator, air moves violently in and out through the port between the interior and exterior of the speaker, sometimes producing noise due to the turbulent air flow at the end of the port.
Troubleshooting If this product doesn’t work as expected, look for a possible cause below. If the issue you are experiencing is not listed, or you cannot resolve it after reading through these instructions, disconnect the power cable and contact an authorized Yamaha dealer or service center. ■ Front, surround speakers (NS-B40) and center speaker (NS-C40) Issue Possible cause Remedy There’s no sound. The speaker cables are not connected properly. Make sure the speaker cables are connected properly.
Specifications English ■ Front, surround speakers (NS-B40) and center speaker (NS-C40) ■ Subwoofer (NS-SW050) Type NS-B40 ................................................... Full range bass reflex non magnetic shielding type NS-C40...................................Full range acoustic suspension non magnetic shielding type Driver ...................................................7 cm (2-3/4") cone type Nominal input power ....................................................... 30 W Maximum input power .
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE CHANGÉE PAR L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. L’avertissement ci-dessus est situé sur l’arrière de l’unité. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
PRÉCAUTIONS D’USAGE Les mises en garde énumérées ci-dessous sont destinées à prévenir les risques pour l’utilisateur et les tiers, à éviter les dommages matériels et à aider l’utilisateur à se servir de l’appareil correctement et en toute sécurité. Assurez-vous de suivre ces instructions. Après avoir consulté ce manuel, conservez-le dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter facilement.
En cas d’anomalie • Si l’un des problèmes suivants se produit, coupez immédiatement l’alimentation et retirez la fiche d’alimentation. i vous constatez l’une des anomalies décrites ci-après, désactivez immédiatement les amplificateurs et les récepteurs. – Le cordon/la fiche d’alimentation est endommagé(e). – Une odeur inhabituelle ou de la fumée se dégage de l’appareil. – Un corps étranger a pénétré à l’intérieur de l’appareil. – Une brusque perte de son est survenue durant l’utilisation de l’appareil.
Informations Indique des points qui doivent être observés pour éviter un dysfonctionnement ou endommagement du produit et une perte des données. À propos des fonctions et données intégrées au produit Alimentation/cordon d’alimentation • Il n’y a aucune distinction entre les haut-parleurs de gauche et de droite. • L’air peut être soufflé à partir du port bass reflex. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’instrument.
Sommaire Contenu de l’emballage.....................................1 Installation des enceintes .................................1 Installation des enceintes avant, centrale et surround ..........................................................2 Installation du subwoofer ....................................2 Suspension murale des enceintes........................2 Connexion des enceintes ..................................3 Schéma des connexions .......................................
Installation des enceintes Installation des enceintes avant, centrale et surround Suspension murale des enceintes Enceintes avant: Placez les deux enceintes avant à gauche et à droite du téléviseur, et en les orientant directement vers l’avant. Enceintes surround: Placez les enceintes surround gauche et droite derrière la position d’écoute, en les orientant légèrement vers l’intérieur. Les enceintes avant et surround peuvent être soit posées sur une surface plane, soit suspendues au mur.
Connexion des enceintes Attention: Vérifiez que les câbles d’alimentation du subwoofer et de vos autres éléments AV sont débranchés des prises secteur avant d’effectuer la moindre connexion.
Connexion des enceintes ■ Utilisation des bornes d’enceintes Négatif (–) 2 3 4 2 Remarque: Vérifiez que la borne serre le fil dénudé et non l’isolant. Appuyez sur le levier de la borne et maintenezle. Insérez le fil dénudé. Relâchez le levier pour qu’il se referme convenablement en serrant le fil dénudé et non l’isolant. Vérifiez que les fils sont bien maintenus en tirant doucement dessus.
Utilisation du subwoofer 1 Twisted Flare Port Produit les sons très graves. 2 Commande VOLUME Ajuste le niveau sonore. Tournez cette commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume, et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour baisser le volume. 1 Avant 2 3 4 5 6 Arrière 3 Témoin d’alimentation S’allume en verte lorsque le commutateur POWER est en position ON ; s’éteint lorsque le commutateur POWER est en position OFF.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II TWISTED FLARE PORT Les enceintes bass-reflex actuelles incorporent un résonateur acoustique destiné à améliorer la restitution du grave. Cependant, lors de la reproduction de graves situés dans la plage de fréquence de ce résonateur acoustique, de l’air sous pression sort de l’enceinte et pénètre celle-ci par l’évent, produisant parfois du bruit dû aux turbulences d’air au bout de l’évent.
En cas de problème Si ce produit ne fonctionne pas selon vos attentes, recherchez-en une cause possible ci-dessous. Si vous ne trouvez pas la description de votre problème ou si les solutions préconisées ne permettent pas de le résoudre, débranchez le câble d’alimentation et contactez un revendeur ou un centre de service après-vente agréé par Yamaha. ■ Enceintes avant, surround (NS-B40) et enceinte centrale (NS-C40) Problème Cause possible Remède Pas de son.
Fiche technique ■ Subwoofer (NS-SW050) Type NS-B40 .............................Système bass reflex pleine gamme blindage non magnétique NS-C40...................... Suspension acoustique pleine gamme blindage non magnétique Haut-parleur .......................................... Type de cône de 7 cm Puissance d’entrée nominale........................................... 30 W Puissance d’entrée maximum ....................................... 100 W Impédance ..................................................
PRECAUCIONES ANTES DE USAR EL PRODUCTO, ASEGÚRESE DE LEER DETENIDAMENTE Y SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES. La finalidad de las precauciones siguientes es evitar lesiones al usuario y otras personas y daños materiales. Además, ayudarán al usuario a utilizar esta unidad de forma correcta y segura. Es importante seguir estas instrucciones. Después de leer este manual, es importante guardarlo en un lugar seguro donde pueda consultarlo en cualquier momento.
ATENCIÓN Este contenido está relacionado con “riesgo de lesiones”. Alimentación/cable de alimentación Instalación • No coloque la unidad sobre superficies inestables, donde pueda caerse o volcarse por accidente y provocar lesiones. • Al instalar esta unidad: – No tape el dispositivo con ningún tipo de tela. – No instale el dispositivo sobre moquetas o alfombras. – Asegúrese de que la superficie superior queda hacia arriba; no instale la unidad sobre los laterales ni boca abajo.
Manipulación ADVERTENCIA • No coloque productos de vinilo, plástico o caucho sobre esta unidad. De lo contrario, el panel de la unidad podría decolorarse o deformarse. • Si la temperatura ambiente cambia drásticamente (por ejemplo, durante el transporte o al aplicar rápidamente la calefacción o el aire acondicionado) y existe la posibilidad de que se haya formado condensación en el interior de la unidad, déjela varias horas sin encenderla hasta que esté totalmente seca antes de usarla.
Contenido Contenido del paquete......................................1 Instalar los altavoces ..........................................1 Instalar los altavoces frontales, central, y surround ..........................................................2 Instalar el subwoofer.............................................2 Instalar los altavoces en la pared.........................2 Conectar los altavoces .......................................3 Diagrama de conexión .........................................
Instalar los altavoces Instalar los altavoces frontales, central, y surround Instalar los altavoces en la pared Altavoces frontales: Sitúe los dos altavoces frontales en los lados derecho e izquierdo del televisor totalmente hacia delante. Altavoces Surround: Sitúe los altavoces surround derecho e izquierdo por detrás de la posición de audición, ligeramente hacia dentro. Los altavoces frontales y surround pueden colocarse sobre una superficie plana o fijarlos a una pared.
Conectar los altavoces Precaución: Antes de realizar las conexiones, compruebe que los cables de alimentación para el subwoofer y los otros componentes AV no estén conectados a las tomas de CA.
Conectar los altavoces ■ Utilizar los terminales del altavoz Negativo (–) 1 3 1 2 3 4 Positivo (+) 2 Nota: Compruebe que el terminal sujete los cables pelados y no la parte aislada. Mantenga pulsada la lengüeta del terminal. Inserte el cable pelado. Suelte la lengüeta para que sujete correctamente el cable por su extremo pelado, no la parte del aislamiento. Compruebe que la conexión sea segura tirando ligeramente del cable.
Utilizar el subwoofer 1 2 3 4 5 6 Parte trasera (Solamente en modelos para Asia y Generales) Si la presente configuración de tensión no es correcta, ajuste el interruptor a la tensión adecuada de su zona (110-120/220-240 V). Consulte a su distribuidor en caso de no estar seguro de la configuración correcta. Advertencia • Es muy importante desenchufar el altavoz de ultragraves antes de configurar correctamente el interruptor VOLTAGE SELECTOR.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II En 1988, Yamaha comercializó unos sistemas de altavoces que utilizaban la tecnología YST (Yamaha Active Servo Technology, Tecnología avanzada de servo activo de Yamaha) para posibilitar una reproducción de graves potente y de alta calidad. Esta técnica utiliza una conexión directa entre el amplificador y el altavoz, permitiendo una gran precisión en transmisión de señales y control de altavoces.
Solucionar problemas Si este producto no funciona de la forma deseada, a continuación encontrará una lista con las posibles causas. Si el problema surgido no aparece en la lista, o bien si no puede solucionarlo después de leer estas instrucciones, desconecte el cable de alimentación y consulte con un centro de servicio o con un distribuidor Yamaha autorizado. ■ Altavoces frontales, surround (NS-B40), y central (NS-C40) Problema Posible causa Solución No hay sonido.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.