G (NS-P380: NS-B380 + NS-C380 + NS-B280 + NS-SW380) 5.1CH SPEAKER PACKAGE 5.
Precautions Please read the following operating precautions before use. Yamaha will not be held responsible for any damage and/or injury caused by not following the cautions below. 1. To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. 2. Install the speakers in a cool, dry, clean place – away from windows, sources of heat, sources of excessive vibration, dust, moisture or cold. Avoid sources of electrical humming (e.g.
Precautions This unit is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if this unit itself is turned off. In this state, this unit is designed to consume a very small quantity of power. For U.K. customers If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below.
Precautions Limited Guarantee for European Economic Area (EEA) and Switzerland Thank you for having chosen a Yamaha product. In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer from whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaha representative office in your country. You can find full details on our website (http://www.yamaha-hifi.com/ or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident).
Package contents................................................1 Installing the speakers.......................................2 Installing the front, center, and surround speakers ..........................................................2 Installing the subwoofer .....................................2 Wall-mounting the front and surround speakers ..........................................................3 Connecting the speakers .................................. 4 Connection diagram....................
Installing the speakers Before you connect the speakers, place each speaker in its respective location. Speaker positioning is very important as it affects the overall sound quality of the system. Place the speakers in locations that will optimize the sound quality at your listening position. Refer to the illustration below. Installing the subwoofer Place the subwoofer on the outside of either the right or the left front speaker, as shown in A and B.
Installing the speakers You can mount the front or surround speakers on a wall as follows. The front speakers can be mounted vertically or horizontally. 1 Install screws into a solid wall or wall support as shown below. Use 3.5 to 4 mm (1/8") diameter self-tapping screws. 2 Hang each speaker by its keyhole slots onto the protruding screws. Note Warnings • Each front speaker weighs 1.0 kg (2.2 lbs.) and each surround speaker weighs 0.45 kg (1 lbs.).
Connecting the speakers Caution: Make sure the power cables for the subwoofer and your other AV components are disconnected from the AC wall outlets before making any connections.
Connecting the speakers ■ Connecting the speakers Once you’ve positioned the speakers, you’ll need to cut the 25-meter (82 ft.) speaker cable to make five cables for connecting the two front speakers, center speaker, and the two surround speakers. Connect each speaker to the appropriate speaker terminals on your amplifier by using the cables you prepared earlier. See the “Connection diagram” on page 4 for reference.
Using the Subwoofer Setting the subwoofer volume 2 1 3 4 Rear panel 1 Power indicator Lights up when the POWER switch is set to ON; goes off when the POWER switch is set to OFF. 2 INPUT jack Input jack for connecting the line-level subwoofer output on your amplifier. 3 VOLUME control Adjusts the volume of the subwoofer. Turn it clockwise to increase the volume; counterclockwise to decrease the volume. 4 POWER switch Set this to ON to turn on the subwoofer. Set it to OFF to turn off the subwoofer.
Troubleshooting Issue There’s no sound. The sound is very quiet. Possible cause The speaker cables are not connected properly. The speaker cables are not connected properly. Remedy Make sure the speaker cables are connected properly. Make sure the speaker cables are connected properly: L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”. ■ Subwoofer (NS-SW380) Issue The POWER switch is set to ON but the subwoofer doesn’t work. There’s no sound. The subwoofer is too quiet.
Précautions Lisez attentivement les précautions d’utilisation suivantes. Yamaha décline toute responsabilité en cas de dommages et/ ou de blessures découlant du non respect de ces consignes. 1. Pour profiter au mieux de votre acquisition, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2. Installez les enceintes dans un endroit frais, sec, loin des fenêtres et des sources de chaleur et de vibration, des poussières, de l’humidité et du froid.
Précautions 11. 13. 14. 15. • Commutateur VOLTAGE SELECTOR (Pour les modeles a destination de la Chine, de la Coree, de l’Asie et les modeles generaux) Vous devez régler le commutateur de tension situé sur le panneau arrière de l’unité en fonction de la tension appliquée dans votre pays AVANT de brancher l’unité au réseau électrique. Les tensions prises en charge sont les suivantes : 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.
Précautions Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européenne et la Suisse Merci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devriez recourir au service de notre garantie après-vente, veuillez contacter votre revendeur Yamaha. Si vous rencontrez la moindre difficulté, n’hésitez pas à contacter directement Yamaha dans votre pays de résidence. Vous pouvez trouver toutes informations complémentaires sur notre site Web (http://www.yamaha-hifi.com/ ou http://www.yamaha-uk.
Sommaire Contenu de l’emballage.....................................1 Installation des enceintes .................................2 Schéma des connexions...................................... 4 Connexion des câbles d’alimentation ............... 5 Utilisation du subwoofer .................................. 6 Réglage du volume du subwoofer ..................... 6 Réponse en fréquences ....................................... 6 En cas de problème ............................................
Installation des enceintes Avant de brancher les enceintes, placez-les chacune à l’emplacement approprié. Le positionnement des enceintes est un facteur très important car il influence le son général du système. Placez donc chaque enceinte à un endroit produisant un son de qualité optimale à la position d’écoute. Voyez l’illustration cidessous. L’emplacement du subwoofer est moins déterminant que celui des autres enceintes car les sons très graves ne sont pas très directionnels.
Installation des enceintes Fixation murale des enceintes avant et surround 1 Fixez les vis dans un mur solide ou dans un renfort mural résistant, comme illustré cidessous. Utilisez des vis auto-taraudeuses de 3,5 à 4 mm de diamètre. 2 Suspendez chaque enceinte en insérant ses orifices sur les vis protubérantes. Remarque • Vérifiez que la tige de la vis s’insère bien dans la section étroite de l’orifice. Faute de quoi, l’enceinte risque de tomber.
Connexion des enceintes Attention: Vérifiez que les câbles d’alimentation du subwoofer et de vos autres éléments AV sont débranchés des prises secteur avant d’effectuer la moindre connexion.
Connexion des enceintes ■ Préparation des câbles d’enceintes ■ Utilisation des bornes d’enceintes Quand vous avez installé les enceintes, découpez le câble d’enceinte de 25 m en cinq câbles pour brancher les deux enceintes avant, l’enceinte centrale et les deux enceintes surround. Coupez le câble d’enceinte fourni en segments adéquats pour les enceintes avant, centrale et surround. Il vous faut cinq câbles. 2 Dénudez l’extrémité de chaque fil sur environ 10 mm. 3 Torsadez la portion dénudée des fils.
Utilisation du subwoofer Réglage du volume du subwoofer 2 1 3 4 La première fois que vous utilisez le subwoofer, réglez la balance entre son niveau et celui des enceintes avant en procédant de la façon suivante. 1 2 Mettez les autres éléments AV sous tension. 3 Réglez le commutateur POWER en position ON. Le témoin d’alimentation en face arrière s’allume. 4 Lancez la reproduction d’une source audio riche en graves. Réglez l’amplificateur à un niveau d’écoute adéquat.
En cas de problème Si ce produit ne fonctionne pas selon vos attentes, recherchez-en une cause possible ci-dessous. Si vous ne trouvez pas la description de votre problème ou si les solutions préconisées ne permettent pas de le résoudre, débranchez le câble d’alimentation et contactez un revendeur ou un centre de service après-vente agréé par Yamaha. Le volume est très bas. Cause possible Remède Les câbles d’enceintes ne sont pas Vérifiez si les câbles d’enceinte sont branchés correctement.
Vorsichtsmaßnahmen Bitte lesen Sie sich die folgenden Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme durch. Yamaha kann für etwaige Schäden und/oder Verletzungen, die durch eine Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise entstehen, nicht haftbar gemacht werden. 1. Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie danach diese Anleitung für zukünftige Nachschlagzwecke an einem sicheren Ort auf. 2.
Vorsichtsmaßnahmen 9. 10. 12. 13. 14. 15. • VOLTAGE SELECTOR (Für China-, Korea-, Asien-Modell und allegemeines Modell) Der Spannungswahlschalter an der Rückseite des Geräts muss auf die örtliche Netzspannung eingestellt werden, BEVOR dieses Gerät an die Netzsteckdose angeschlossen wird. Die einstellbare Netzspannung liegt bei 110-120/220-240 V AC, 50/60 Hz.
Vorsichtsmaßnahmen Begrenzte Garantie für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) und die Schweiz Herzlichen Dank, dass Sie sich für ein Yamaha Produkt entschieden haben. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Sollten Sie auf Schwierigkeiten stoßen, wenden Sie sich bitte and die Yamaha Repräsentanz in Ihrem Land. Auf unserer Internetseite (http://www.yamaha-hifi.
Inhalt Lieferumfang .......................................................1 Aufstellen der Boxen ..........................................2 Installieren der Front- und Surround-Boxen sowie der Mittenbox .....................................2 Aufstellen des Subwoofers ..................................2 Wandmontage der Front- und SurroundBoxen..............................................................3 Anschließen der Boxen ..................................... 4 Anschluss-Schema ......................
Aufstellen der Boxen Vor Anschließen der Boxen müssen Sie sie an den gewünschten Einsatzort stellen. Wählen Sie den Aufstellungsort mit Bedacht, da er einen großen Einfluss auf die Klangqualität des Systems hat. Stellen Sie die Boxen nur an Orte, wo eine optimale Klangabstrahlung möglich ist. Siehe auch die Abbildung unten. Der Aufstellungsort des Subwoofers ist weniger wichtig, weil man tieffrequente Signale kaum orten kann. Siehe auch „Aufstellen des Subwoofers”.
Aufstellen der Boxen Wandmontage der Front- und Surround-Boxen Die Front- und Surround-Boxen kann man mit folgendem Verfahren an einer Wand anbringen. Die Frontboxen dürfen wahlweise horizontal oder vertikal installiert werden. Verankern Sie die Schrauben wie nachstehend gezeigt in einer stabilen Wand. Verwenden Sie gewindefurchende Schrauben mit einem Durchmesser von 3,5–4 mm. 2 Hängen Sie die Halterungen der Boxen in die hervorstehenden Schrauben.
Anschließen der Boxen Achtung: Vor dem Anschließen oder Abtrennen der Boxen müssen Sie den Netzanschluss des Subwoofers und der übrigen AV-Geräte lösen. Anschluss-Schema Surround-Boxen Rechts Links Mittenbox SPEAKERS SURROUND CENTER FRONT B D D/ OUT D-R (REC) OUTPUT Verstärker SUB WOOFR ANTENNA OUT DOCK DTV/CBL DVR SPEAKERS CENTER DTV/CBL DVD FRONT B HDMI COMPONENT VIDEO DVD MONITOR OUT AM PR GND DIGITAL INPUT VIDEO PB DVD DTV/CBL DVR IN OUT MONITOR OUT FM UNBAL.
Anschließen der Boxen ■ Vorbereiten der Boxenkabel ■ Bedienung der Kabelklemmen Nach der Aufstellung der Boxen müssen Sie das 25 Meter lange Lautsprecherkabel in Stücke schneiden, um die Front- und Surround-Boxen sowie die Mittenbox anschließen zu können. Bereiten Sie Kabel mit einer für die einzelnen Boxen geeigneten Länge vor. Sie benötigen fünf Kabel. 2 Entfernen Sie ±10 mm des Kabelmantels aller Lautsprecheradern. 3 Drehen Sie die bloßliegenden Drähte fest zusammen.
Verwendung des Subwoofers Einstellen der SubwooferLautstärke 2 1 3 Bei der ersten Inbetriebnahme des Subwoofers müssen Sie eine geeignete Lautstärkebalance zwischen dem Subwoofer und den Frontboxen einstellen. 1 2 Schalten Sie alle AV-Geräte ein. 3 Stellen Sie den POWER-Schalter des Subwoofers auf ON. Die Netzanzeige an der Rückseite leuchtet. 4 Starten Sie die Wiedergabe einer Signalquelle mit hohem Bassanteil. Stellen Sie die Lautstärke des Verstärkers auf den gewünschten Wert.
Fehlersuche Wenn sich das Produkt nicht erwartungsgemäß verhält, finden Sie hier eventuell einschlägige Lösungsansätze. Wenn die bei Ihnen auftretende Störung nicht erwähnt wird bzw. wenn Sie sie anhand der erwähnten Hinweise nicht lösen können, müssen Sie sofort den Netzanschluss lösen und sich an Ihren Yamaha-Händler oder eine anerkannte Kundendienststelle wenden. Störung Sie hören nichts. Die Lautstärke ist viel zu niedrig. Mögliche Ursache Die Lautsprecherkabel sind nicht richtig angeschlossen.
Säkerhetsföreskrifter Läs igenom följande försiktighetsåtgärder innan användningen. Yamaha kan inte hållas ansvarig för eventuella materiella skador och/eller personskador som uppstår till följd av underlåtenhet att läsa följande försiktighetsåtgärder. 1. Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. 2.
Säkerhetsföreskrifter • Spänningsväljare (VOLTAGE SELECTOR) (Gäller modeller till kina, Korea, övriga Asien och allmän exportmodell) Spänningsväljaren på enhetens bakpanel måste ställas in på den spänning som används i området INNAN enheten ansluts till elnätet. Du kan välja mellan 110-120/220-240 V växelström, 50/60 Hz. Den här enheten är inte bortkopplad från nätströmmen så länge den är inkopplad i vägguttaget, även om själva enheten är avstängd.
Säkerhetsföreskrifter Begränsad garanti inom EES-området och Schweiz Tack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din Yamaha-produkt av någon oförutsedd anledning kräver garantiservice. Var god kontakta Yamahas representantkontor i ditt land, om något problem uppstår. Fullständig information återfinns på vår webbplats (http://www.yamaha-hifi.com/ eller http://www.yamaha-uk.com/ för boende i Storbritannien).
Innehåll Förpackningens innehåll...................................1 Installation av högtalarna .................................2 Installera front-, center- och surroundhögtalarna ......................................2 Installera subwoofern..........................................2 Väggmontering av front- och surroundhögtalare ........................................3 Anslutning av högtalarna................................. 4 Anslutningsdiagram ...........................................
Installation av högtalarna Innan högtalarna ansluts, placera varje högtalare på dess respektive plats. Högtalarplaceringen är mycket viktig eftersom det påverkar systemets ljudkvalitet totalt sett. Placera högtalarna på platser som ger bästa ljudkvalitet vid lyssningspositionen. Se illustrationen nedan. Installera subwoofern Placera subwoofern på utsidan av antingen den högra eller vänstra fronthögtalaren, såsom visas i A och B.
Installation av högtalarna Väggmontering av front- och surroundhögtalare Du kan montera front- eller surroundhögtalarna på en vägg enligt följande. Fronthögtalarna kan monteras vertikalt eller horisontellt. 1 Dra i skruvar i en solid vägg eller ett väggstöd såsom visas nedan. Använd 3,5 till 4,0 mm diameter självgängande skruvar. 2 Häng upp varje högtalare i dess nyckelhålsöppning på de utskjutande skruvarna. Varningar • Varje fronthögtalare väger 1,0 kg och varje surroundhögtalare väger 0,45 kg.
Anslutning av högtalarna Försiktighet: Kontrollera att nätkablarna till subwoofern och andra AV-komponenter har dragits ut ur vägguttagen innan några anslutningar görs.
Anslutning av högtalarna ■ Förbereda högtalarkablarna ■ Anslutning av högtalarna När du har bestämt var högtalarna ska stå, behöver du kapa den 25 meter långa högtalarkabeln så att du får fem kablar för anslutning av de två fronthögtalarna, centerhögtalaren och de två surroundhögtalarna. Anslut varje högtalare till lämplig högtalarkontakt på förstärkaren med kablarna som du förberett tidigare. Tag hjälp av “Anslutningsdiagram” på sidan 4.
Använda subwoofern Ställa in subwoofervolymen 2 1 3 4 Bakpanelen 1 Strömindikator Tänds när POWER-knappen ställs på ON; släcks när POWER-knappen ställs på OFF. 2 INPUT-uttag Ingång för anslutning från förstärkarens linjenivåutgång för subwoofer. 3 VOLUME-kontroll Justerar volymen för subwoofern. Vrid den medurs för att höja volymen; moturs för att sänka volymen. 4 POWER-knapp Ställ den på ON för att slå på subwoofern. Ställ den på OFF för att slå av subwoofern.
Felsökning Om denna produkt inte fungerar såsom det är tänkt, sök efter möjlig orsak nedan. Om problemet som uppstått inte är medtaget, eller om du inte kan lösa det efter att ha läst igenom anvisningarna, koppla ur nätkabeln och rådfråga en auktoriserad Yamaha-handlare eller servicecenter. Problem Inget ljud. Ljudet är mycket lågt. Möjlig orsak Högtalarkablarna är inte anslutna på rätt sätt. Högtalarkablarna är inte anslutna på rätt sätt. Åtgärd Se till att alla högtalarkablar är anslutna på rätt sätt.
Precauzioni Leggere le seguenti precauzioni operative prima dell’uso. Yamaha non sarà ritenuta responsabile per alcun danno e/o lesione causati dal mancato rispetto delle precauzioni riportate di seguito. 1. Per assicurarvi le migliori prestazioni di quest’unità, leggere con attenzione l’intero manuale. Tenerlo poi in un luogo sicuro per poterlo consultare ancora. 2. Installare i diffusori in un luogo fresco, asciutto e pulito – lontano da finestre, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e calore.
Precauzioni 14. Se si pensa di non dover usare quest’unità per qualche tempo (ad esempio per andare in vacanza), scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. 15. Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata e dove la spina di alimentazione possa venire facilmente tolta.
Precauzioni Garanzia limitata per l’Area Economica Europea (AEE) e la Svizzera Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Yamaha. Nel caso raro in cui il vostro prodotto abbia bisogno di riparazioni in garanzia, entrare in contatto con il negozio in cui era stato acquistato. Se si avessero difficoltà, entrare in contatto con il rappresentante di Yamaha per il proprio paese. Sono disponibili maggiori dettagli nel nostro sito (http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.
Sommario Contenuto dell’imballo......................................1 Installare gli altoparlanti ...................................2 Installare gli altoparlanti anteriori, centro e surround.........................................................2 Installare il subwoofer.........................................2 Montare gli altoparlanti anteriori e surround a parete ...........................................................3 Collegare gli altoparlanti ..................................
Installare gli altoparlanti Prima di collegare gli altoparlanti, posizionateli in modo adeguato. La posizione degli altoparlanti è molto importante perché influenza la qualità audio del sistema. Posizionate gli altoparlanti in modo da ottenere un’ottima qualità audio rispetto alla vostra posizione d’ascolto. Fate riferimento alla figura riportata sotto. La posizione del subwoofer non è importante come quella degli altri altoparlanti, perché i timbri ultra bassi non seguono direzioni specifiche.
Installare gli altoparlanti Montare gli altoparlanti anteriori e surround a parete Potete montare gli altoparlanti anteriori o surround a parete nel seguente modo. Gli altoparlanti anteriori possono essere montati verticalmente oppure orizzontalmente. 1 Inserite le viti in una parete o su un supporto da parete come mostrato di seguito. Utilizzate viti autofilettanti con un diametro compreso tra 3,5 e 4 mm.
Collegare gli altoparlanti Attenzione: Accertatevi che i cavi dell’alimentazione del subwoofer e degli altri dispositivi AV siano scollegati dalle prese a muro CA prima di eseguire qualsiasi collegamento.
Collegare gli altoparlanti ■ Preparare i cavi degli altoparlanti ■ Collegare gli altoparlanti Dopo avere posizionato gli altoparlanti dovete tagliare il cavo degli altoparlanti di 25 metri e ricavare cinque cavi per collegare i due altoparlanti anteriori, l’altoparlante centro e i due altoparlanti surround. Collegate ogni altoparlante all’apposito terminale dell’amplificatore utilizzando i cavi che avete preparato in precedenza. Per riferimenti consultate “Diagramma dei collegamenti” a pagina 4.
Usare il subwoofer Impostare il volume del subwoofer 2 1 3 4 La prima volta che utilizzate il subwoofer dovete impostare il bilanciamento del volume tra il subwoofer e gli altoparlanti anteriori nel seguente modo. 1 2 Accendete gli altri dispositivi AV. 3 Impostate l’interruttore POWER del subwoofer su ON. L’indicatore di accensione/spegnimento che si trova sul pannello posteriore si accende. 4 Riproducete una sorgente audio che contenga frequenze basse.
Risoluzione dei problemi Se il prodotto non funziona come dovrebbe, cercate una possibile causa nella seguente sezione. Se il problema non è elencato o, nonostante le istruzioni, non riuscite a risolverlo, staccate il cavo dell’alimentazione e contattate un rivenditore autorizzato Yamaha o il centro di assistenza. Problema Non viene emesso alcun suono. L’audio è molto basso. Causa possibile I cavi degli altoparlanti non sono collegati correttamente.
Precauciones Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. Yamaha no se responsabilizará de cualquier daño o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación. 1. Para asegurar el mejor rendimiento posible, lea con atención este manual. Guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. 2.
Precauciones 12. La vibración generada por el sonido superbajo puede distorsionar la imagen de un televisor. En este caso, separe la unidad del televisor. 13. Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, sujete la clavija; no tire del cable. 14. Cuando no piense utilizar esta unidad durante mucho tiempo (en vacaciones, etc.) desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente. 15.
Precauciones Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza Gracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite el servicio que concede la garantía, póngase en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el producto. Si usted tiene alguna dificultad, póngase en contacto por favor con la oficina representativa de Yamaha en su país. Podrá encontrar todos los detalles necesarios en nuestros sitios Web (http://www.yamaha-hifi.
Contenido Contenido del paquete......................................1 Instalar los altavoces ..........................................2 Instalar los altavoces frontales, central y surround.........................................................2 Instalar el subwoofer ...........................................2 Instalar los altavoces frontales y surround en la pared......................................................3 Conectar los altavoces.......................................
Instalar los altavoces Antes de conectar los altavoces, sitúe cada altavoz en la posición correspondiente. La ubicación de los altavoces es muy importante, ya que afecta a la calidad de sonido global del sistema. Sitúe los altavoces en ubicaciones que optimicen la calidad de sonido en la posición de audición. Consulte la ilustración siguiente. La posición del subwoofer no es tan crucial como la posición del resto de los altavoces, ya que los sonidos de subgraves no son muy direccionales.
Instalar los altavoces Instalar los altavoces frontales y surround en la pared Puede instalar los altavoces frontales y surround en una pared de la manera siguiente. Los altavoces frontales pueden instalarse horizontal o verticalmente. 1 Fije los tornillos a una pared firme o en un soporte para la pared, tal como se muestra a continuación. Utilice tornillos autorroscantes de 3,5 a 4 mm de diámetro. 2 Cuelgue cada altavoz por los orificios en los tornillos que sobresalen.
Conectar los altavoces Precaución: Antes de realizar las conexiones, compruebe que los cables de alimentación para el subwoofer y los otros componentes AV no estén conectados a las tomas de CA.
Conectar los altavoces ■ Preparar los cables del altavoz ■ Conectar los altavoces Cuando haya situado los altavoces, corte unos 25 metros de cable de altavoz para obtener cinco cables para conectar los dos altavoces frontales, el altavoz central y los dos altavoces surround. Conecte cada altavoz a los terminales de altavoz del amplificador adecuados a través de los cables que ha preparado anteriormente. Para obtener más información, consulte el “Diagrama de conexión” en la página 4.
Utilizar el subwoofer Ajustar el volumen del subwoofer 2 1 3 4 La primera vez que utilice el subwoofer, deberá ajustar el balance de volumen entre éste y los altavoces delanteros, de la manera siguiente. 1 2 Active el resto de los componentes AV. 3 Coloque el conmutador POWER del subwoofer en la posición ON. Se ilumina el indicador de alimentación del panel posterior. 4 Reproduzca una fuente de audio que contenga sonidos graves de baja frecuencia.
Solucionar problemas Si este producto no funciona de la forma deseada, a continuación encontrará una lista con las posibles causas. Si el problema surgido no aparece en la lista, o bien si no puede solucionarlo después de leer estas instrucciones, desconecte el cable de alimentación y consulte con un centro de servicio o con un distribuidor Yamaha autorizado. Problema No hay sonido. El sonido es muy bajo. Posible causa Los cables del altavoz no están conectados correctamente.
Voorzorgsmaatregelen Gelieve de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen alvorens het toestel te gebruiken. Yamaha is niet aansprakelijk voor schade en/of letsels die zijn veroorzaakt doordat onderstaande voorzorgsmaatregelen niet in acht zijn genomen. 1. Om verzekerd te kunnen zijn van optimale prestaties, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de hphandleiding een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. 2.
Voorzorgsmaatregelen 9. De zeer lage tonen die door dit toestel geproduceerd worden kunnen leiden tot 'rondzingen' bij gebruik van een draaitafel. Zet dit toestel in voorkomende gevallen verder weg van de draaitafel. 10. Het toestel an schade oplopen wanneer bepaalde geluiden voortdurend op een hoog volume worden gereproduceerd. Als er bijvoorbeeld voortdurend 20 Hz–50 Hz sinusgolven van een testdisc, of lage tonen van een elektronisch instrument enz.
Voorzorgsmaatregelen Beperkte garantie voor de Europese Economische Ruimte en Zwitserland Hartelijk dank dat u een Yamaha-product hebt gekozen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Yamaha-product tijdens de garantie dient te worden gerepareerd, dient u contact op te nemen met de dealer bij wie u het hebt gekocht. Indien u moeilijkheden ervaart, gelieve dan contact op te nemen met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. U vindt de gegevens op onze website (http://www.yamaha-hifi.com/ of http://www.
Inhoud Geleverde onderdelen .......................................1 Opstellen van de speakers ................................2 Installeren van de front- en surroundspeakers evenals de middenspeaker............................2 Installeren van de subwoofer..............................2 Wandmontage van de front- en surroundspeakers..........................................3 Aansluiten van de speakers ............................. 4 Aansluitschema ...................................................
Opstellen van de speakers Alvorens de speakers aan te sluiten moet u ze op de gewenste plaatsen zetten. De keuze van de opstellingsplaats is van groot belang, omdat u hiermee voor een deel de geluidskwaliteit bepaalt. Zet de speakers daarom op plaatsen die bijdragen aan een optimale weergavekwaliteit op de luisterpositie. Zie ook de afbeeldingen hieronder. De opstellingsplaats van de subwoofer is van minder groot belang dan die van de overige speakers, omdat laagfrequente signalen niet directioneel zijn.
Opstellen van de speakers Wandmontage van de front- en surroundspeakers De front- en surroundspeakers kunt u als volgt aan een muur of wand bevestigen. De frontspeakers mogen, naar keuze, verticaal of horizontaal worden geïnstalleerd. 1 Draai de schroeven zoals hierna getoond in een stevige muur of pijler. Gebruik hiervoor zelftappende schroeven met een diameter van 3,5–4 mm. 2 Hang de houder van elke speaker over de uitstekende schroeven.
Aansluiten van de speakers Voorzichtig: Vóór het aansluiten of afkoppelen van de speakers moet u de aansluiting van de subwoofers en de overige AV-apparaten op het lichtnet verbreken.
Aansluiten van de speakers ■ Voorbereiden van de speakerkabels ■ Aansluiten van de speakers Eens de speakers opgesteld zijn moet u de 25 meter lange kabel in voldoende stukken snijden om de fronten surroundspeakers evenals de middenspeaker te kunnen aansluiten. Verbind elke speaker met de geschikte klemmen op uw versterker. Gebruik hiervoor de eerder voorbereide kabels. Zie ook het “Aansluitschema” op blz. 4. 1 Bereid kabels met een voldoende lengte voor de verschillende speakers voor.
Gebruik van de subwoofer Instellen van het subwoofervolume 2 1 3 Tijdens de ingebruikname van de subwoofer moet u de geschikte volumebalans tussen de subwoofer en de frontspeakers instellen. 1 2 Schakel alle AV-apparaten in. 3 Zet de POWER-schakelaar op ON. De stroomindicator aan de achterkant licht op. 4 Start de weergave van een audiobron met veel basfrequenties. Zet het volume van de versterker op de gewenste waarde.
Verhelpen van problemen Wanneer dit product niet naar behoren lijkt te werken, vindt u hier eventueel de oplossing. Als u niets vindt over de bij u optredende storing of als u het probleem niet kunt verhelpen, moet u meteen de aansluiting op het lichtnet verbreken en contact opnemen met uw Yamaha-dealer of een erkende herstellingsdienst. Probleem U hoort niets. Het signaal is veel te stil. Mogelijke oorzaak De luidsprekerkabels zijn niet naar behoren aangesloten.
Меры предосторожности Прочитайте описание следующих мер предосторожности перед использованием аппарата. Yamaha не несет ответственность за любые повреждения и (или) травмы, вызванные несоблюдением приведенных ниже мер предосторожности. 1. Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста, внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в безопасном месте для дальнейшего использования. 2.
Меры предосторожности 8. Аппарат необходимо использовать при напряжении, соответствующему указанному напряжению на задней панели. Использование аппарата при напряжении, превышающем указанное, опасно и может стать причиной пожара, поломки аппарата и (или) привести к травме. Компания Yamaha не несет ответственности за поломку или ущерб, вызванные использованием аппарата при напряжении, не соответствующему указанному. 9.
Меры предосторожности iii Ru
Содержание Содержимое упаковки ....................................1 Установка колонок ...........................................2 Установка центральной, фронтальных колонок и колонок окружающего звучания .........................................................2 Установка савбуфера .........................................2 Настенный монтаж фронтальных колонок и колонок окружающего звучания .........3 Подключение колонок.................................... 4 Схема подключения ............................
Установка колонок Прежде чем подключать колонки, поместите каждую колонку в соответствующем месте. Размещение колонок очень важно, поскольку оно влияет на общее качество звучания системы. Разместите колонки таким образом, чтобы оптимизировать качество звука в зоне прослушивания. См. рисунок ниже. Размещение сабвуфера не так важно, как размещение остальных колонок, поскольку сверхнизкие звуковые частоты не являются высоконаправленными. Подробнее см. раздел “Установка савбуфера”.
Установка колонок Настенный монтаж фронтальных колонок и колонок окружающего звучания Далее приведены инструкции по монтажу фронтальных колонок или колонок окружающего звучания на стены. Фронтальные колонки можно монтировать вертикально или горизонтально. 1 Установите винты в твердую стену или опору стены, как показано на рисунке ниже. Используйте самонарезающие винты диаметром от 3,5 до 4 мм. 2 Повесьте каждую колонку шпоночным пазом на выступающий винт.
Подключение колонок Предупреждение: Перед выполнением каких-либо подключений убедитесь в том, что силовые кабели савбуфера и прочих аудиовидеокомпонентов отсоединены от розеток переменного тока.
Подключение колонок ■ Подготовка кабелей колонок После размещения колонок в местах установки необходимо разрезать 25-метровый кабель колонок на пять отрезков, чтобы подключить две фронтальные колонки, центральную колонку и две колонки окружающего звучания. 1 Порежьте прилагаемый кабель колонок на отрезки необходимой длины для центральной, фронтальных колонок и колонок окружающего звучания. Понадобится пять кабелей. 2 Удалите изоляцию на длине примерно 10 мм на конце каждого провода.
Использование савбуфера Установка уровня громкости савбуфера 2 1 3 4 При использовании савбуфера в первый раз необходимо установить баланс звука между савбуфером и фронтальными колонками, как описано ниже. 1 2 Включите прочие аудиовидеокомпоненты. 3 Установите переключатель POWER на савбуфере в положение ON. Загорится индикатор питания на задней панели. 4 Воспроизведите источник аудиоданных, содержащий низкие звуковые частоты.
Поиск и устранение неисправностей Если данный аппарат не функционирует, как необходимо, обратитесь к приведенному ниже перечню возможных причин. Если в списке нет проблемы, с которой Вы столкнулись, или же Вы не можете ее решить даже после прочтения данных указаний, отсоедините силовой кабель и обратитесь к ближайшему авторизированному дилеру Yamaha или в сервисный центр. Проблема Отсутствует звук. Возможная причина Кабели колонок не подключены надлежащим образом.
Specificaties © 2009 Yamaha Corporation All rights reserved.