FR Mode d'emploi RU Руководство пользователя BG Ръководство на потребителя ES Manual de instrucciones DA Brugervejledning RO Manualul proprietarului DE Bedienungsanleitung SV Bruksanvisning LV Lietotāja rokasgrāmata PT Manual do Proprietário CS Uživatelská příručka LT Vartotojo vadovas IT Manuale di istruzioni SK Používateľská príručka ET Kasutusjuhend NL Gebruikershandleiding HU Használati útmutató HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Slovenščina Български Ro
OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
00np32_da_om.book Page 4 Tuesday, August 11, 2015 2:23 AM Modelnummeret, serienummeret, strømkrav osv. er angivet på eller i nærheden af navneskiltet på undersiden af enheden. Du skal notere dette serienummer nedenfor og gemme denne vejledning som et købsbevis og et middel til identifikation i tilfælde af tyveri. Modelnr. Serienr.
00np32_da_om.book Page 5 Tuesday, August 11, 2015 2:23 AM SIKKERHEDSFORSKRIFTER LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER INSTRUMENTET I BRUG Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug. Til AC-adapter ADVARSEL FORSIGTIG • Denne AC-adapter er udelukkende fremstillet til brug sammen med elektroniske instrumenter fra Yamaha. Den må ikke bruges til andre formål. • Kun til indendørs brug. Den må ikke bruges i fugtige omgivelser.
00np32_da_om.book Page 6 Tuesday, August 11, 2015 2:23 AM • Hold batterier uden for mindre børns rækkevidde, da de ved et uheld kan sluge dem. • Hvis batterierne lækker, skal du undgå kontakt med den lækkede væske. Hvis batterivæsken kommer i kontakt med øjne, mund eller hud, skal du straks skylle med vand og opsøge læge. Batterivæske virker ætsende og kan medføre synstab eller kemiske brandsår. Batteri • Følg nedenstående vigtige forholdsregler.
00np32_da_om.book Page 7 Tuesday, August 11, 2015 2:23 AM Oplysninger Om ophavsret Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt eller ødelagt. Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke er i brug. Selvom knappen [ ] (klar/tændt) står på tændt (baggrundsbelysning er slukket), får instrumentet stadig små mængder elektricitet.
00np32_da_om.book Page 8 Tuesday, August 11, 2015 2:23 AM Tak, fordi du har valgt dette Yamaha-produkt. For at du skal få mest mulig glæde af instrumentets ydelse og funktioner, bedes du læse vejledningen grundigt igennem og opbevare den til senere brug. Indholdsfortegnelse Introduktion ...................................................................9 Indspilning af det, du spiller .......................................18 Om vejledningerne .........................................................
00np32_da_om.book Page 9 Tuesday, August 11, 2015 2:23 AM Introduktion Om vejledningerne Tilbehør Onlinemanualer (PDF) • Brugervejledning (denne bog) • AC-adapter Medfølger muligvis ikke, alt efter hvor instrumentet købes. Kontakt din Yamaha-forhandler. • Online Member Product Registration Du skal bruge det PRODUCT ID, som findes på arket, når du udfylder registreringsformularen. • Nodestativ Udover denne vejledning er følgende onlinemanualer tilgængelige.
00np32_da_om.book Page 10 Tuesday, August 11, 2015 2:23 AM Kontrolfunktioner og stik på panelet Toppanel *På illustrationen er vist NP-32. 1 2 [MASTER VOLUME] Til kontrol af lydstyrken. Drej drejeknappen mod [MAX] for at øge lydstyrken, og drej den mod [MIN] for at reducere den. [ ] (standby/til) Til at tænde og slukke for strømmen. Tryk på knappen for at tænde for strømmen. Indikatoren ud for [PIANO 1] begynder at lyse. Hold knappen inde i cirka et sekund for at slukke for strømmen.
00np32_da_om.book Page 11 Tuesday, August 11, 2015 2:23 AM Kontrolfunktioner og stik på panelet Bagpanel *På illustrationen er vist NP-32. 9 [SUSTAIN] Til tilslutning af en fodkontakt eller fodpedal, som sælges separat. Når der trædes på den tilsluttede fodkontakt/fodpedal, klinger tonerne længere. • Sluk for strømmen, inden du tilslutter eller frakobler fodkontakten/fodpedalen. • Tænd ikke for strømmen, mens du træder på fodkontakten eller fodpedalen.
00np32_da_om.book Page 12 Tuesday, August 11, 2015 2:23 AM Klargøring Instrumentet kan enten sluttes til en AC-adapter (ekstraudstyr) eller køre på batterier. Yamaha anbefaler, at du bruger en miljøvenlig AC-adapter, når det er muligt. Brug af en AC-adapter Brug af batterier Slut AC-adapteren til DC IN-stikket og en stikkontakt i den rækkefølge 1 2, som fremgår af illustrationen nedenfor. Afbryd AC-adapteren ved at slukke for strømmen og afbryde AC-adapteren i rækkefølgen 2 1.
00np32_da_om.book Page 13 Tuesday, August 11, 2015 2:23 AM Afspilning af lyde på instrumentet Valg af lyde Instrumentet har ti forskellige lyde, som kan vælges ved hjælp af lydknapperne side 10. Du kan skifte mellem de lyde, der er vist øverst og nederst, ved at trykke på lydknapperne under lydene. Når du har valgt en lyd, lyser den tilhørende indikator. Afspilning af lyddemomelodier Dette instrument indeholder særlige lyddemomelodier, der effektivt illustrerer den enkelte lyd.
00np32_da_om.book Page 14 Tuesday, August 11, 2015 2:23 AM Afspilning af lyde på instrumentet Kombination af lyde (dobbelttilstand) Du kan lægge to lyde oven på hinanden og afspille dem samtidigt. Vælg de to ønskede lyde, og tryk derefter samtidigt på de tilhørende lydknapper. Tryk på en af lydknapperne for at afslutte dobbelttilstand.
00np32_da_om.book Page 15 Tuesday, August 11, 2015 2:23 AM Afspilning af lyde på instrumentet Afspilning af demomelodier for klaver Instrumentet har ti forskellige demomelodier for klaver. (Tallene 1 til 10 er påtrykt over tangenterne på toppanelet.) Vælg dit foretrukne nummer på listen over demomelodier for klaver nedenfor, og tryk på den tilhørende tangent, mens du holder [DEMO] nede. Den valgte demomelodi for klaver afspilles efterfulgt af de resterende melodier i rækkefølge.
00np32_da_om.book Page 16 Tuesday, August 11, 2015 2:23 AM Brug af Metronom Afspilning af metronom Tryk på [METRONOME] for at afspille metronom, og tryk igen for at stoppe afspilningen. Justering af tempo Tryk på [t] eller [s], mens du holder [METRONOME] nede under afspilningen. Tryk på [t]/[s] samtidigt for at gendanne standardindstillingen. Du kan også angive et bestemt temponummer ved hjælp af klaviaturet. Se figur , på side 17.
00np32_da_om.book Page 17 Tuesday, August 11, 2015 2:23 AM Brug af Metronom Indstilling af metronom ved hjælp af klaviaturet Hold [METRONOME] nede, og tryk på de tilhørende tangenter som vist i illustrationen nedenfor for at angive et bestemt temponummer, indstille lydstyrken for metronom (se figur nedenfor) osv. Sådan angiver du et bestemt temponummer Tallene 0-9 er tildelt til tangenterne C1-A1 (tallene er vist på instrumentets toppanel). Hvis du f.eks.
00np32_da_om.book Page 18 Tuesday, August 11, 2015 2:23 AM Indspilning af det, du spiller Du kan indspille én sang på instrumentet. Foretag de ønskede indstillinger på forhånd, da det ikke er muligt at ændre dem, når indspilningen først er startet. OBS! 1 Indikatoren [PLAY] lyser, hvis der allerede findes en indspillet sang. Hvis du indspiller en sang, mens indikatoren [PLAY] lyser, slettes den tidligere indspillede sang.
00np32_da_om.book Page 19 Tuesday, August 11, 2015 2:23 AM Sikkerhedskopiering af data og initialisering af indstillinger Sikkerhedskopiering af data Følgende indstillinger bevares, når der slukkes for strømmen.
00np32_da_om.book Page 20 Tuesday, August 11, 2015 2:23 AM Tilpasning af indstillingerne Du kan tilpasse de elementer, der er vist i tabellerne nedenfor, ved at holde de tilhørende knapper nede og trykke på de tilhørende tangenter. Når du ændrer en indstilling, kan du høre en bekræftelseslyd side 21, når ændringen er fuldført. Rumklangsdybde Oktavskift 1 ned Transponering 1 op Rumklangstype Tryk på en tangent, som er markeret med , for at gendanne standardindstillingen.
00np32_da_om.book Page 21 Tuesday, August 11, 2015 2:23 AM Tilpasning af indstillingerne Lokal styring*: Til/fra Stemning MIDI-afsendelseskanal* Aktivér/deaktiver automatisk slukning MIDI-modtagelseskanal* Fra Grad af anslagsfølsomhed Tryk på en tangent, som er markeret med , for at gendanne standardindstillingen.
00np32_da_om.book Page 22 Tuesday, August 11, 2015 2:23 AM Fejlfinding Problem Årsag Løsning Når instrumentet tændes eller slukkes, lyder Dette er normalt og betyder, at der er strøm på der et kortvarigt smæld. instrumentet. — Instrumentet tændes ikke. Stikkene er ikke isat korrekt. Sæt AC-adapteren i DC IN-stikket på instrumentet og i stikkontakten (side 12). Batterierne er opbrugt eller ved at være opbrugt.
00np32_da_om.book Page 23 Tuesday, August 11, 2015 2:23 AM Specifikationer Menupunkt NP-32 (digitalklaver) Mål Vægt Antal tangenter Type Anslagsfølsomhed Lydgenerering Polyfoni Forprogrammerede Typer Funktion Forprogrammerede NP-12 (digitalklaver) 1.244 mm × 259 mm × 105 mm 5,7 kg 76 (E0-G6) Bokstype (gradueret let anslag) Klaviatur Hard/Medium/Soft/Fixed Lydgenereringsteknologi AWM-stereosampling Antal polyfonitoner (maks.
MEMO 24
MEMO 25
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col. San José Insurgentes, Delegación Benito Juárez, México, D.
FR Mode d'emploi RU Руководство пользователя BG Ръководство на потребителя ES Manual de instrucciones DA Brugervejledning RO Manualul proprietarului DE Bedienungsanleitung SV Bruksanvisning LV Lietotāja rokasgrāmata PT Manual do Proprietário CS Uživatelská příručka LT Vartotojo vadovas IT Manuale di istruzioni SK Používateľská príručka ET Kasutusjuhend NL Gebruikershandleiding HU Használati útmutató HR Korisnički priručnik TR Kullanıcı el kitabı Slovenščina Български Ro