ENGLISH DEUTSCH ACOUSTIC ECHO CANCELLER CARD ESPAÑOL ITALIANO EN DE ES IT RU ZH 取 扱 説 明書 中文 FR JA 日本語 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Руководство пользователя FRANÇAIS MY4 - AEC
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION * Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque.
Information concernant la Collecte et le Traitement des déchets d'équipements électriques et électroniques. Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi la carte MY4-AEC de Yamaha ! La carte MY4-AEC est un compensateur d'écho acoustique. Conçue pour être utilisée avec les moteurs de mixage numérique DME64N/24N, elle réduit efficacement l'écho acoustique indésirable créé par les bruits de fond émis par le haut-parleur ainsi que les réflexions du son sur les surfaces dans les salles de téléconférence.
Principe de fonctionnement Réduction de l'écho acoustique et du bruit L'écho acoustique se produit dans un système de téléconférence lorsque le son émis par le haut-parleur ou les réflexions du son sur les surfaces de la salle sont captés par un microphone et transmis à l'interlocuteur à l'autre bout de la ligne, ce qui provoque une perte d'intelligibilité. Les projecteurs et les systèmes de climatisation génèrent également des interférences qui entravent la netteté phonique de la téléconférence.
Flux de signaux de la carte MY4-AEC Les emplacements local et distant d'un système de téléconférence sont respectivement désignés par les termes « extrémité locale » et « extrémité distante ».
Les connecteurs et leurs fonctions Connecteurs d'entrée/sortie AES/EBU IN et AES/EBU OUT Ces connecteurs prennent en charge quatre canaux d'entrée/sortie audio numérique au format AES/EBU, respectivement vers et à partir de l'unité DME64N/24N hôte, mais ces signaux ne sont pas directement acheminés via la section du processeur de la carte MY4-AEC.
Traitement DME DME64N/24N Traitement AEC MY4-AEC SRC Sortie analogique Entrée de micro AES/EBU [OUT1/2][OUT3/4] SRC AES/EBU [IN1/2][IN3/4] MY4-AEC Mode d'emploi 53
Connexion Euroblock Veillez à utiliser les prises Euroblock fournies pour le branchement des connecteurs AES/EBU [IN] et AES/EBU [OUT]. Préparation du câblage • Pour préparer le câble en vue de le brancher à un environ 7 mm connecteur Euroblock, dénudez le fil comme illustré et utilisez le fil toronné pour effectuer les connexions. Dans le cas d'une connexion Euroblock, le fil toronné est susceptible de casser en raison d'une fatigue du métal due au poids du câble ou à des vibrations.
1 Desserrez les vis de la borne. 2 Insérez les câbles. Desserrez. Tournevis plat + – Vis de la borne G Prise Euroblock Languette NOTE 3 Serrez correctement les vis de la borne. Tirez doucement sur les câbles pour vous assurer qu'ils sont correctement branchés. Il est conseillé d'utiliser un tournevis plat d'une largeur de 3 millimètres.
4 Regroupez les câbles et la languette de la prise Euroblock à l'aide de l'attache-câble fournie. NOTE Enlevez les parties en excès de l'attachecâble selon les besoins. 56 MY4-AEC Mode d'emploi 5 Insérez la prise Euroblock dans le connecteur AES/EBU [IN] ou AES/EBU [IN] de la carte MY4-AEC.
Connexion et configuration de base Exemple 1: Téléconférence avec un emplacement distant Ceci est l'exemple d'un système de téléconférence configuré pour autoriser plusieurs participants à prendre part à une téléconférence avec un emplacement distant (« Office X » (Bureau X)). Préparation La première étape consiste à effectuer les connexions de base localement (au niveau de l'extrémité locale) en déterminant le positionnement optimal des microphones et des hautparleurs ainsi que les réglages de gain.
Salle de réunion (extrémité locale) Microphone 1 Haut-parleur 1 Sortie OUT (analogique) Haut-parleur 2 Microphone 2 Microphone 3 Microphone 4 DME24N + MY4-AEC Entrée IN (analogique) 3 Effectuez les connexions virtuelles requises dans la fenêtre de configuration de DME Designer. • Reliez les signaux des entrées de microphone 1 – 4 à ceux des entrées « Near-end Mic. 1 » (Micro local 1) – « Near-end Mic. 4 » (Micro local 4) du composant AEC.
4 Parlez dans les microphones comme vous le feriez normalement pendant une téléconférence réelle, puis réglez le gain d'entrée de chaque canal séparément. Réglez le gain du préampli micro de l'unité DME24N tout en observant les indicateurs de niveau des entrées de micro « Mic In » dans l'éditeur du composant AEC afin que le segment jaune ne s'allume que de manière occasionnelle. NOTE Si le gain est spécifié sur une valeur trop élevée, le composant AEC pourra ne pas fonctionner correctement.
5 Ouvrez l'éditeur du composant Oscillator (Oscillateur), réglez le type Wave Form (Forme d'onde) sur « Pink » (Rose) puis activez le bouton « On » (Activation) de la section Output (Sortie). Revenez à l'éditeur du composant AEC et, tout en observant l'indicateur de niveau de l'entrée « Ref. In », réglez le niveau de sortie de l'oscillateur afin que le segment jaune ne s'allume que de manière occasionnelle.
6 Vérifiez la mobilité de l'indicateur ERL (Affaiblissement d'écho) dans le composant AEC. Si l'indicateur de niveau se déplace sur une large plage, une grande partie du bruit rose émis sur le haut-parleur sera capté par le microphone correspondant, et par conséquent, un important degré d'écho sera transmis à l'emplacement distant. Réglez soigneusement les positions et les directions de captage des quatre microphones en relation avec les haut-parleurs afin de réduire le niveau d'écho autant que possible.
Connexion et réglages distants 1 Reliez les microphones, les haut-parleurs et le système de téléconférence aux connecteurs analogiques [IN] et [OUT] situés sur le panneau arrière du moteur DME24N, tel qu'illustré sur le schéma. Il est possible de connecter quatre microphones à l'emplacement local, ce qui permet à plusieurs participants de prendre part à la conférence.
2 Effectuez les connexions virtuelles requises dans la fenêtre de configuration de DME Designer. • Reliez le signal des quatre microphones locaux (Mic1 – Mic4) et le signal audio depuis l'emplacement distant (From Office X) (Depuis le Bureau X) aux entrées appropriées du composant AEC.
3 Réglez les paramètres de l'éditeur du composant AEC dans DME Designer afin que l'écho acoustique puisse être réellement supprimé du signal audio envoyé vers Office X. Commencez par vous assurer que la connexion avec Office X fonctionne correctement et que la conservation est établie. Si l'écho est audible lorsque le paramètre Effect de la section AEC est réglé sur « 1 », sa valeur par défaut, essayez d'augmenter la valeur du réglage par petits incréments.
Exemple 2: Téléconférence avec deux emplacements distants depuis deux salles de réunion différentes La carte MY4-AEC permet à plusieurs intervenants situés dans deux salles de réunion différentes de participer à une téléconférence avec deux emplacements distants distincts (« Office X » et « Office Y »). Préparation Reportez-vous à l'exemple 1 et utilisez un composant oscillateur pour définir le positionnement idéal des microphones et des haut-parleurs dans chaque salle de réunion.
Salle de réunion de petite taille (Extrémité locale) Office X (Distant – Extrémité distante) Haut-parleur 1 Microphone 1 Système de téléconférence Haut-parleur 2 Microphone 2 Sortie OUT (analogique) Réseau Entrée/sortie IN/OUT (analogiques) DME24N Entrée IN (analogique) + Réseau Entrée/sortie IN/OUT (analogiques) MY4-AEC Sortie OUT (analogique) Haut-parleur 1 Système de téléconférence Bureau Y (Distant – Extrémité distante) Haut-parleur 2 Salle de réunion de taille moyenne (Extrémité locale)
2 Effectuez les connexions virtuelles requises dans la fenêtre de configuration de DME Designer. • Reliez le signal des microphones installés dans les salles de réunion locales de petite et moyenne taille (Conf S Mic1/2 et Conf M – Mic1/2) et le signal audio depuis les emplacements distants (From Office X et From Office Y) respectivement aux entrées appropriées du composant AEC.
3 Dans la section Matrix Router (Routeur matriciel) de l'éditeur du composant AEC, sélectionnez un ou plusieurs signaux « From Far-end A – D » à utiliser comme référence pour les canaux 1 – 4 correspondants du composant AEC. Les boutons « On » de la section Matrix Router peuvent servir à sélectionner les microphones et les emplacements des différentes salles de réunion. Dans cet exemple, le réglage de Matrix Router est tel qu'illustré ci-dessous.
Appendix Specifications GENERAL SPECIFICATIONS Sampling Frequency 44.1kHz-10% to 48kHz+6%, 88.2kHz-10% to 96kHz+6% Power requirements 5V : 395mA 3.
Dimensions 164.1 176.
* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer. * Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp.
Memo 186 MY4-AEC Owner’s Manual
Memo MY4-AEC Owner’s Manual 187
188 MY4-AEC Owner’s Manual
MY4-AEC Owner’s Manual 189
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso No.
NORWAY Yamaha Music Europe GmbH Germany - Norwegian Branch Grini Næringspark 1, N-1361 Østerås, Norway Tel: 67 16 78 00 RUSSIA Yamaha Music (Russia) LLC. Room 37, bld. 7, Kievskaya street, Moscow, 121059, Russia Tel: 495 626 5005 OTHER EUROPEAN COUNTRIES Yamaha Music Europe GmbH Siemensstraße 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030 Yamaha Music Gulf FZE Office JAFZA 16-512, P.O.Box 17328, Jebel Ali - Dubai, UAE Tel: +971-4-881-5868 Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd.
ENGLISH DEUTSCH ACOUSTIC ECHO CANCELLER CARD http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ 312YJTO-B0 Printed in Japan WW75420 ESPAÑOL ITALIANO EN DE ES IT RU ZH 取扱説明書 中文 FR JA 日本語 Yamaha Pro Audio global web site C.S.G.