ENGLISH DEUTSCH ACOUSTIC ECHO CANCELLER CARD ESPAÑOL ITALIANO EN DE ES IT RU ZH 取 扱 説 明書 中文 FR JA 日本語 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Руководство пользователя FRANÇAIS MY4 - AEC
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE * Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettriche e elettroniche non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
Introduzione Vi ringraziamo per aver scelto Yamaha MY4-AEC. La MY4-AEC è una scheda per la cancellazione acustica dell'eco progettata per l'utilizzo con i processori di missaggio digitale DME64N/24N in grado di ridurre i disturbi acustici dell'eco dovuti all'acquisizione secondaria dell'uscita degli altoparlanti e alle riflessioni delle superfici della stanza in situazioni di teleconferenza. Permette di ridurre il feedback e il rumore ambientale causato da impianti di condizionamento e ventilatori.
Principi di funzionamento In che modo vengono ridotti eco e rumori La eco acustica si verifica nei sistemi di teleconferenza quando il suono proveniente da un altoparlante o riflesso dalle superfici della stanza viene acquisito da un microfono e trasmesso all'altra parte, determinando così una condizione di inintellegibilità. Anche i proiettori e i sistemi di condizionamento producono rumori che possono interferire con la teleconferenza.
Flusso del segnale della MY4-AEC Le postazioni locale e remota in un sistema di teleconferenza sono denominate rispettivamente postazione prossimale (near end) e postazione distale (far end).
Connettori e relative funzioni Connettori AES/EBU IN e OUT Questi connettori supportano quattro canali di ingresso e uscita audio digitale in formato AES/EBU da e all'unità host DME64N/24N, ma i segnali non vengono instradati direttamente mediante la sessione di elaborazione della MY4-AEC.
Elaborazione DME DME64N/24N AEC Elaborazione MY4-AEC SRC Uscita analogica Ingresso microfono AES/EBU [OUT1/2][OUT3/4] SRC AES/EBU [IN1/2][IN3/4] MY4-AEC Manuale di istruzioni 97
Connessione Euroblock Utilizzare le spine Euroblock in dotazione per il collegamento dei connettori AES/EBU [IN] e [OUT]. Preparazione dei cavi • Per preparare il cavo per il collegamento a un circa connettore Euroblock, spelare il filo come mostrato 7 mm nell'immagine e utilizzare il filo spellato per eseguire i collegamenti. Con un collegamento Euroblock, il filo spellato può essere soggetto alla rottura generata dell'usura del metallo causata dal peso del cavo o dalle vibrazioni.
1 Allentare le viti del terminale. 2 Inserire i cavi. Allentare. Cacciavite + – Vite del terminale G Spina Euroblock Linguetta 3 Serrare le viti del terminale. Tirare i cavi (delicatamente) per accertarsi che siano collegati in modo corretto. NOTA Si consiglia di utilizzare un cacciavite con una lama lunga circa 3 millimetri.
4 Serrare i cavi e la linguetta Euroblock utilizzando la fascetta serracavi in dotazione. NOTA Se necessario, rimuovere la parte della fascetta serracavi in eccesso. 100 MY4-AEC Manuale di istruzioni 5 Inserire la spina Euroblock nel connettore Euroblock nel connettore AES/EBU [IN] or [OUT] della MY4-AEC.
Collegamento e configurazione di base Esempio 1: Teleconferenza con una postazione remota Questo è un esempio di sistema di teleconferenza configurato per consentire a più utenti di partecipare a conferenze con una postazione remota ("Ufficio X"). Preparazione Per prima cosa, è necessario effettuare i collegamenti locali (postazione prossimale) di base e determinare la posizione ottimale di microfono e altoparlanti, nonché le impostazioni di guadagno.
Sala riunioni (postazione prossimale) Microfono 1 Altoparlante 1 OUT (Analogico) Altoparlante 2 Microfono 2 Microfono 3 Microfono 4 DME24N + MY4-AEC IN (Analogico) 3 Effettuare i necessari collegamenti virtuali nella finestra di configurazione DME Designer. • Collegare i segnali dagli ingressi microfono 1 - 4 agli ingressi "Near-end Mic. 1" "Near-end Mic. 4" sul componente AEC.
4 Parlare nei microfoni come si farebbe durante una vera conferenza e regolare il guadagno di ingresso di ciascun canale. Regolare il guadagno DME24N HA tenendo d'occhio gli indicatori "Mic. In" nell'editor del componente AEC in modo che il segmento giallo lampeggi soltanto occasionalmente. NOTA Se il guadagno è impostato su un valore troppo elevato, AEC potrebbe non funzionare correttamente.
5 Aprire l'editor del componente Oscillator, impostare il tipo per Wave Form su "Pink" e selezionare il pulsante "On" nella sezione Output. Tornare all'editor del componente AEC e, sempre osservando l'indicatore "Ref. In", regolare il livello di uscita dell'oscillatore in modo che il segmento giallo lampeggi soltanto occasionalmente.
6 Verificare che l'indicatore ERL (Echo Return Loss, perdita di ritorno dell'eco) nel componente AEC si muova. Se questo indicatore si muove lungo un arco di valori ampio, vuol dire che un buona parte del rumore rosa emesso dall'altoparlante viene acquisito dal corrispondente microfono, e sdi conseguenza una grande quantità di eco viene trasmessa alla postazione remota.
Collegamento remoto e impostazioni 1 Collegare i microfoni, gli altoparlanti e il sistema di teleconferenza ai connettori analogici [IN] e [OUT] sul pannello posteriore del processore DME24N, come illustrato nel diagramma. È possibile collegare quattro microfoni nella postazione distale, in modo da consentire a più utenti di partecipare alla conferenza.
2 Effettuare i necessari collegamenti virtuali nella finestra di configurazione DME Designer. • Collegare il segnale dai quattro microfoni locali (Mic1 - Mic4) e il segnale audio dalla postazione remota (From Office X) agli ingressi appropriati del componente AEC. • Eseguire il missaggio delle uscite "Near-end Voice 1" - "Near-end Voice 4" e delle uscite "Far-end Voice A" del componente AEC e collegare l'uscita mixata in parallelo agli altoparlanti della sala riunioni (SP 1 e SP 2).
3 Regolare i parametri dell'editor del componente AEC DME Designer in modo che l'eco acustica venga efficacemente cancellata dal segnale audio inviato all'ufficio X. Per iniziare, verificare che il collegamento con l'ufficio X funzioni correttamente e che la conversazione sia possibile. Se con l'impostazione predefinita 1 per la sezione Effect di AEC viene ancora riprodotta un'eco, modificare l'impostazione con incrementi minimi.
Esempio 2: Teleconferenza con due postazioni remote da due sale riunioni Utilizzando un'unica scheda MY4-AEC, più utenti in due sale riunioni possono partecipare ad una teleconferenza con due postazioni remote ("Ufficio X" e "Ufficio Y"). Preparazione Facendo riferimento all'Esempio 1, utilizzare un componente Oscillator per determinare le posizioni ideali per microfono e altoparlanti in ciascuna sala riunioni. Verranno utilizzate le seguenti apparecchiature.
Sala riunioni piccola (postazione prossimale) Ufficio X (Remoto postazione distale) Altoparlante 1 Microfono 1 Sistema di teleconferenza Altoparlante 2 Microfono 2 OUT (Analogico) Rete IN/OUT (Analogico) DME24N IN (Analogico) + Rete IN/OUT (Analogico) MY4-AEC OUT (Analogico) Altoparlante 1 Ufficio Y (Remoto postazione distale) Sistema di teleconferenza Altoparlante 2 Sala riunioni media (postazione prossimale) 110 MY4-AEC Manuale di istruzioni IN (Analogico) Microfono 1 Microfono 2
2 Effettuare i necessari collegamenti virtuali nella finestra di configurazione DME Designer. • Collegare il segnale dai quattro microfoni nelle sale riunioni locali piccola e media (Conf S Mic1/2 e Conf M – Mic1/2) e il segnale audio dalle postazioni remote (From Office X e From Office Y) agli ingressi appropriati del componente AEC.
3 Nella sezione Matrix Router dell'editor del componente AEC, selezionare uno o più segnali "From Far-end A – D" che dovranno essere utilizzati come riferimento per ciascun canale AEC 1 - 4. I pulsanti "On" nella sezione Matrix Router consentono di selezionare i microfoni e le postazioni per ciascuna sala riunioni. Per questo esempio, Matrix Router è impostato come illustrato di seguito.
Appendix Specifications GENERAL SPECIFICATIONS Sampling Frequency 44.1kHz-10% to 48kHz+6%, 88.2kHz-10% to 96kHz+6% Power requirements 5V : 395mA 3.
Dimensions 164.1 176.
* Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer. * Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Information. Yamaha Corp.
Memo 186 MY4-AEC Owner’s Manual
Memo MY4-AEC Owner’s Manual 187
188 MY4-AEC Owner’s Manual
MY4-AEC Owner’s Manual 189
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso No.
DENMARK Yamaha Music Europe GmbH, Tyskland – filial Denmark Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00 NORWAY Yamaha Music Europe GmbH Germany - Norwegian Branch Grini Næringspark 1, N-1345 Østerås, Norway Tel: 67 16 77 70 RUSSIA Yamaha Music (Russia) Room 37, bld.
Yamaha Pro Audio global web site http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ C.S.G.