MUSIC SYNTHESIZER MUSIC SYNTHESIZER / SYNTHÉTISEUR MUSICAL SINTETIZADOR MUSICAL / СИНТЕЗАТОР Deutsch Bedienungsanleitung Mode d’emploi Français Manual de instrucciones Русский Español Руководство пользователя DE Yamaha Web Site (English) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation FR 208LBTY*.
Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Unterseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern. Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN Bitte heben Sie dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, um später wieder darin nachschlagen zu können. WARNUNG Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden.
Vorsicht bei der Handhabung • Stecken Sie weder einen Finger noch eine Hand in irgendeinen Spalt des Instruments. • Stecken Sie niemals Papier, Metallteile oder andere Gegenstände in die Schlitze am Bedienfeld. Dies könnte Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen, Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen oder Betriebsstörungen verursachen. • Stützen Sie sich nicht mit dem Körpergewicht auf dem Instrument ab, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.
Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Yamaha Music Synthesizer MX49/MX61 entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Instruments aufmerksam durch, damit Sie alle Funktionen und Leistungsmerkmale voll ausschöpfen können. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung nach dem Lesen an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort auf, so dass Sie jederzeit nachschlagen können, wenn Sie weitere Informationen zu einem Vorgang oder einer Funktion benötigen.
So arbeiten Sie mit den MX49/MX61-Handbüchern Der Synthesizer MX49/MX61 wird mit vier verschiedenen Handbüchern und Anleitungen geliefert. Dies sind die Bedienungsanleitung (dieses Handbuch), das Referenzhandbuch, das Handbuch der Synthesizer-Parameter und die Datenliste. Während die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Synthesizer als gedruckte Broschüre geliefert wird, sind das Referenzhandbuch, das Handbuch der Synthesizer-Parameter und die Datenliste als PDF-Dateien auf der beigelegten CD-ROM zu finden.
Die wichtigsten Leistungsmerkmale und Funktionen des MX49/MX61 Dynamische Klänge auf der Grundlage des MOTIF Der MX49/MX61 enthält ein breites Spektrum dynamischer und authentischer Waveforms, die direkt von Yamahas weltberühmtem MOTIF-Synthesizer stammen (darunter die realistischen Instrumentenklänge von akustischem Klavier, E-Piano, Synthesizer, Schlagzeug und viele weitere mehr).
Inhalt VORSICHTSMASSNAHMEN .................................4 Einleitung ................................................................6 Zubehör...................................................................6 Über die Zubehör-Disc ............................................6 So arbeiten Sie mit den MX49/MX61-Handbüchern .. 7 Die wichtigsten Leistungsmerkmale und Funktionen des MX49/MX61...................................
Bedienelemente und Funktionen Vorderseite (Abgebildet ist der MX49; die Bedienelemente und Anschlüsse des MX61 sind jedoch identisch.) 1 2 4 8 9 ! @ 6 7 ) # %$ G2 A2 B2 C3 ^ * & 3 C2 D2 E2 F2 1 [MASTER VOLUME]-Regler (Seite 14) Stellt die Gesamtlautstärke ein. 2 Pitch-Bend-Rad (Seite 21) Verschiebt die Tonhöhe nach oben oder unten, während Sie auf der Tastatur spielen. 3 Modulationsrad (Seite 21) Steuert die auf den Klang angewendete Modulation.
Bedienelemente und Funktionen ( B F G H I J A D C K C5 ^ [PERFORMANCE NUMBER]-Display Zeigt die Nummer der ausgewählten Performance an. & [SELECT]-Taste (Seite 25) Ruft das Display auf, in dem Sie eine Performance auswählen können. * LC-Display (Liquid Crystal Display) (Seite 14) Im hintergrundbeleuchteten LC-Display werden die zum momentan ausgewählten Vorgang oder der Funktion gehörenden Parameter und Werte angezeigt. ( [DATA]-Rad (Seite 16) Ändert den im Display ausgewählten Wert.
Bedienelemente und Funktionen Rückseite 1 2 3 1 DC-IN-Buchse (Seite 13) Dient zum Anschluss des mitgelieferten Netzteils. 2 P-Schalter (Standby/On) (Seite 13) Drücken Sie diesen Schalter, um das Instrument ein (O) oder auf Standby (N) zu schalten. 3 MIDI-Buchsen [IN]/[OUT] (Seite 37) An der MIDI-Buchse [IN] können Sie Steuerungs- oder Performance-Daten von einem anderen MIDI-Gerät empfangen.
Spielvorbereitungen Stromversorgung Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil (Seite 44) in der folgenden Reihenfolge an. Bevor Sie das Netzteil anschließen, achten Sie darauf, dass die Stromversorgung dieses Instruments auf Standby geschaltet ist (N). 1 Wickeln Sie das Gleichspannungskabel des Netzteils um den Kabel-Clip (wie nachstehend gezeigt), und schließen Sie dann den Netzteilstecker an der DC-IN-Buchse auf der Rückseite an.
Spielvorbereitungen Beim Ausschalten: Schalten Sie zuerst die angeschlossenen Aktivlautsprecher aus, und schalten Sie dann den MX49/MX61 mit dem P-Schalter (Standby/On) aus. Standby/On-Schalter DC IN • Wenn Auto Power Off auf „off“ (aus) eingestellt ist, bleibt der Wert erhalten, auch wenn auf einem anderen Gerät gespeicherte Sicherungsdaten in das Instrument geladen werden. Wenn Auto Power Off auf eine andere Einstellung gesetzt ist als „off“, wird der Wert mit den geladenen Daten überschrieben.
Spielvorbereitungen Wiedergabe der Demo-Songs 1 Das Utility-Job-Select-Display wird aufgerufen. 2 Der MX49/MX61 verfügt über eine Auswahl von Demo-Songs, welche den dynamischen Sound und die ausgeklügelten Funktionen dieses Instruments verdeutlichen. Um sie wiederzugeben, gehen Sie wie folgt vor. 1 JOB*Factory*Set ****PowerOn*Auto=off Drücken Sie gleichzeitig [FILE] und [UTILITY]. 3 Drehen Sie das [DATA]-Rad, um einen Demo-Song auszuwählen.
Bedienung und Anzeige der Grundfunktionen Bewegen des Cursors Der Display-Cursor zeigt einen ausgewählten Eintrag an und wird auf drei verschiedene Arten dargestellt. Pfeil Ausgewählter Eintrag AP c001:CncrtGrand STR:081:Amb*Pizza Dieser blinkende dreieckige Cursor zeigt die Zeile des ausgewählten Eintrags an. Mit den Cursortasten [u]/[d] können Sie den Cursor nach oben oder unten bewegen.
Bedienung und Anzeige der Grundfunktionen Um einen anderen Eintrag auszuwählen, verwenden Sie die Cursortasten [u]/[d] und drücken dann [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen. Das Symbol links neben der Nummer zeigt an, dass es weiter oben (s) oder unten (a) in der Liste noch weitere Einträge gibt.
Quick Guide Wiedergabe der Voices Auswählen einer Voice für Part 1 Der MX49/MX61 bietet 16 Parts, denen jeweils eine Voice zugeordnet ist. Voices sind die Basisklänge und Grundbausteine des MX49/MX61. Nach dem Einschalten des Instruments erscheint das Hauptdisplay und zeigt die Voices der Parts 1 und 2 an. Mit den Standardeinstellungen erzeugt das Instrument beim Spielen auf der Tastatur nur dann Töne, wenn die Voice für Part 1 ausgewählt ist.
Quick Guide Auswählen einer Voice für Part 2 5 Hier erfahren Sie, wie Sie zusätzlich zu der Voice für Part 1 auch eine Voice für Part 2 auswählen. Durch Einstellen der Voices für Part 1 und Part 2 im Hauptdisplay können Sie zwischen den beiden Voices wechseln, während Sie spielen, ohne dass der Sound unnatürlich abgeschnitten wird. 1 Drücken Sie, während Sie auf der Tastatur spielen, die Cursortaste [u], um Part 1 auszuwählen.
Quick Guide 2 Wählen Sie mit der Kategorietaste und dem [DATA]-Rad eine Voice für Part 2 aus und hören Sie sich den Klang an, indem Sie auf der Tastatur spielen. KB :004:Soft*Case c ORG:002:Jz2Perc+C3 Die Voice für Part 2 wird gewechselt. HINWEIS Um die Voice für Part 1 zu wechseln, drücken Sie Spielen verschiedener Voices mit rechter und linker Hand (Split) Diese Funktion ermöglicht Ihnen, mit der linken und der rechten Hand verschiedene Voices zu spielen.
Quick Guide 4 Stellen Sie die Lautstärke für Part 1 und Part 2 wunschgemäß ein und hören Sie sich dabei den Klang an, während Sie auf der Tastatur spielen. Vergewissern Sie sich, dass das Lämpchen von [PART 1-2 LINK] ausgeschaltet ist, und drücken Sie dann mehrmals [KNOB FUNCTION], um das dritte Lämpchen einzuschalten. Drehen Sie dann Drehregler [A]. Die Lautstärke des ausgewählten Parts wird geändert.
Quick Guide Externe Controller Drehregler [A]–[D] Wenn Sie die Drehregler während Ihres Spiels drehen, können Sie beispielsweise die Klangfarbe von Part 1 / Part 2 in Echtzeit ändern. Jedem Drehregler lassen sich drei Funktionen zuweisen, die mit der [KNOB FUNCTION]-Taste nacheinander ausgewählt werden. 1 Drücken Sie die [KNOB FUNCTION]-Taste gegebenenfalls mehrfach, bis das Lämpchen der gewünschten Funktion aufleuchtet.
Quick Guide Verwenden der Arpeggio-Funktion 3 Wählen Sie mit den Cursortasten [u]/[d] „03:Arp Select“ aus, und drücken Sie dann [ENTER]. Dadurch wird das Edit-Display des Arpeggios für den Part aufgerufen. Mit der Arpeggio-Funktion können Sie Arpeggien erzeugen, indem Sie einfach die entsprechenden Tastaturtasten anschlagen. Sie könnten zum Beispiel einen Dreiklang spielen – Grundton, Terz und Quinte –, und die Arpeggio-Funktion erzeugt automatisch eine Vielzahl verschiedener Arpeggio-Phrasen.
Quick Guide 3 Ändern des Arpeggio-Tempos 1 Drücken Sie [TEMPO]. Wählen Sie, wenn Sie möchten, mit der Cursortaste [u] den „Hold“-Parameter aus, und ändern Sie dann mit dem [DATA]-Rad die Einstellung. Dieser Parameter legt fest, ob das Arpeggio auch dann weiterläuft, wenn die Tasten losgelassen werden. Einzelheiten zu diesem Parameter finden Sie im PDF-Dokument „SynthesizerParameterhandbuch“. 2 3 Ändern Sie, während Sie das Arpeggio über Ihr Tastaturspiel auslösen, das Tempo mit dem [DATA]-Rad.
Quick Guide Speichern der bearbeiteten Einstellungen 1 Drücken Sie [SELECT]. Das Performance-Select-Display wird aufgerufen. Wen Sie mit den Ergebnissen zufrieden sind, speichern Sie die vorgenommenen Einstellungen (als Performance) im internen Speicher, um sie nach dem Ausschalten wieder aufrufen zu können. Drücken Sie [STORE] und danach [ENTER]. Drücken Sie schließlich [INC/YES], um die Einstellungen unter Performance 1 zu speichern.
Quick Guide 4 Wenn Sie mit dem Ausprobieren der unterschiedlichen Performances fertig sind, drücken Sie [EXIT], um zum Hauptdisplay zurückzukehren. 3 Drücken Sie [J] (Stopp), um das Rhythmus-Pattern anzuhalten. Das Display, das die momentan ausgewählten Parts 1 und 2 anzeigt, wird aufgerufen. TIPP Verwenden der Key-On-Start-Funktion Die Key-On-Start-Funktion startet automatisch ein Rhythmus-Pattern, wenn Sie eine Taste auf der Tastatur anschlagen.
Quick Guide 2 Drücken Sie gegebenenfalls mehrmals die Cursortaste [u], um die erste Seite aufzurufen (ähnlich wie die nachstehend gezeigte Seite), drücken Sie dann [R/K] (Wiedergabe/Pause), und ändern Sie den Typ des RhythmusPatterns. Spielen auf der Tastatur zu Songs Im USB-Flash-Speicher enthaltene MIDI- und Audiodaten lassen sich am MX49/MX61 als „Song“ wiedergeben. Bewegen Sie den Cursor mit den Cursortasten [l]/[r] zur Kategorie oder Nummer des Rhythmus-Patterns.
Quick Guide 3 Drücken Sie [EXT. SONG]. 9 4 Drücken Sie gegebenenfalls mehrfach die Cursortaste [u], um die erste Seite aufzurufen, und wählen Sie dann mit dem [DATA]-Rad die gewünschten MIDI-Daten aus. Wiedergabe von Audiodaten vom USB-Flash-Speicher Drücken Sie [J] (Stopp), um die Wiedergabe der MIDI-Daten anzuhalten. Aktueller Takt und Schlag für die MIDI-Daten 1 SONG**********001:01 a **File=MYSONG01.
Quick Guide 7 8 Um die Wiedergabe der Audiodaten zu pausieren, drücken Sie [R/K] (Wiedergabe/ Pause). Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie [R/K] (Wiedergabe/Pause) noch einmal. Verwenden von USB-Flash-Speichern Wenn Sie einen USB-Flash-Speicher an das Instrument, können Sie die von Ihnen erstellten Daten auf dem angeschlossenen Gerät speichern sowie auf dem angeschlossenen Gerät befindliche Daten laden.
Quick Guide 2 Drücken Sie die Wiedergabetaste des angeschlossenen MP3-Players. 3 Die Audiosignale des MP3-Players werden vom Instrument wiedergegeben. Das Display zur Einstellung des Chorus-Effekts wird aufgerufen. HINWEIS Verwenden Sie den Lautstärkeregler des externen Geräts, um die gewünschte Pegelbalance mit diesem Instrument einzustellen. 3 Spielen Sie zu der Musik auf der Tastatur. 4 Wenn Sie mit dem Spielen fertig sind, drücken Sie die Stopptaste des MP3-Players.
Quick Guide 8 Drücken Sie die Cursortaste [d], um die zweite Seite aufzurufen, und drehen Sie dann das [DATA]-Rad, um eine Voreinstellung für die Effektparameter des ausgewählten Effekttyps auszuwählen. HINWEIS Sie können die einzelnen Effektparameter auch auf der dritten oder einer späteren Seite bearbeiten. Details zu den einzelnen Parametern finden Sie im PDF-Dokument „Synthesizer-Parameterhandbuch“.
Quick Guide 6 Drücken Sie [EXIT], und wählen Sie dann mit den Cursortasten [u]/[d] den Eintrag „05:Voice Insert Eff“ bzw. „06:Drumkit Ins Eff“ aus. Drücken Sie dann [ENTER]. Das Insert-Effektdisplay des Voice Edit wird aufgerufen. 2 Part01 d05:Voice*Insert*Eff 2 Part10 d05:DrumKit*Ins*Eff 7 Für jede Voice können Sie den Controllern (Drehregler, Modulationsrad usw.) unterschiedliche Funktionen zuweisen.
Quick Guide 5 Voice*Ctrl*Set a01:Set1 6 Speichern einer Voice (Voice Store) Wählen Sie mit den Cursortasten [u]/[d] eines der Controller Sets 1–6 aus, und drücken Sie dann [ENTER]. 2 Drücken Sie gegebenenfalls mehrfach die Cursortaste [u], um die erste Seite aufzurufen, und wählen Sie dann mit dem [DATA]-Rad den gewünschten Controller aus. Die bearbeiteten Voice-Parameter können unabhängig von einer Performance separat als User-Voice (Anwender-Voice) gespeichert werden.
Quick Guide Speichern einer Performance (Performance Store) Übergangsloses Wechseln von Voices während des Spiels Wenn Sie mit der von Ihnen erstellten Performance zufrieden sind, speichern Sie die neuen Einstellungen im internen Speicher (als Performance). Wenn Sie den Performance-Store-Vorgang ausführen, während die Voice zwar geändert, aber noch nicht gespeichert wurde, werden die bearbeitete Voice und alle Änderungen, die zuletzt an ihr vorgenommen wurden, gelöscht.
Quick Guide 6 Um die Voices weiterer Parts zu ändern, wiederholen Sie die vorstehenden Schritte 2 bis 5. Ändern der Master-TuneEinstellung HINWEIS Mit den Kategorietasten oder den Cursortasten Diese Funktion stellt die Gesamtstimmung des Instruments ein. [l]/[r] können Sie nicht nur auf der ersten, sondern auch auf anderen Seiten den Part wechseln.
Quick Guide Speichern/Laden von Dateien im USB-FlashSpeicher (File-Einstellungen) Sie können die erstellten Performances und Voices auf einen USB-Flash-Speicher speichern sowie Daten von einem USB-Flash-Speicher laden. Formatieren des USB-FlashSpeichers Speichern von Einstellungen im USB-Flash-Speicher Sie können alle Daten des User-Speichers (Anwenderspeichers) – der die Performances, die UserVoices und Utility-Einstellungen enthält – als „All“-Datei (Erweiterung: .X5A) im USB-Flash-Speicher speichern.
Quick Guide Laden der Einstellungen von einem USB-Flash-Speicher 1 Schließen Sie den USB-Flash-Speicher an der USB-Buchse [TO DEVICE] an. 2 Drücken Sie [FILE]. 6 Wenn Sie „Type“ in Schritt 5 auf „Performance“ eingestellt haben, wählen Sie die Nummer der gewünschten Performance aus, und drücken Sie dann [ENTER]. Wenn Sie für „Type“ in Schritt 5 eine andere Einstellung als „Performance“ ausgewählt haben, fahren Sie mit Schritt 8 fort.
Quick Guide Steuerung des MX49/MX61 von einem externen MIDI-Keyboard oder Synthesizer aus Steuerung eines externen MIDIKeyboards oder Synthesizers vom MX49/MX61 aus Hier werden wir ein externes Keyboard oder einen Synthesizer für die Auswahl und Wiedergabe der Voices des MX49/MX61 verwenden. Mit dieser Verbindung können Sie auf einem externen MIDI-Klangerzeuger (Synthesizer, Tongeneratormodul usw.) Klänge erzeugen, indem Sie auf dem MX49/MX61 spielen oder die Songs/Patterns des MX49/MX61 wiedergeben.
Anhang Liste der Shift-Funktionen Einige wichtige Funktionen und Bedienvorgänge lassen sich am Bedienfeld des Instruments bequem mit Hilfe von Kurzbefehlen ausführen. Drücken Sie dazu einfach die [SHIFT]-Taste und gleichzeitig die in der Tabelle unten angegebene Taste. Bedienung Funktion [SHIFT] + [INC]/[DEC]/[DATA]-Rad Der Wert wird um 10 erhöht/verringert.
Anhang LCD-Anzeige Beschreibung Illegal file. Die für den Ladevorgang angegebene Datei ist für dieses Instrument unbrauchbar oder kann im aktuellen Zustand nicht geladen werden. Illegal format. Die zur Wiedergabe angegebene Datei hat das SMF-Format 1 oder ein anderes Audiodatenformat als WAV. Verwenden Sie MIDI-Daten im SMF-Format 0 oder Audiodaten im WAV-Format. Incompatible USB device.
Anhang Problembehandlung Kein Ton? Falscher Sound? Wenn Probleme wie diese auftreten, überprüfen Sie bitte erst die folgenden Punkte, bevor Sie annehmen, dass das Produkt fehlerhaft ist. Viele Probleme lassen sich durch Ausführen des Factory-Set-Vorgangs (Seite 15) beheben, nachdem Sie Ihre Daten in einem externen USB-Flash-Speicher gesichert haben (Seite 36). Sollte das Problem weiter bestehen, wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler. Kein Ton.
Anhang Verzerrter Ton. Sind die Effekte korrekt eingestellt? Die Verwendung bestimmter Effekte mit bestimmten Einstellungen kann zu Verzerrungen führen. [EDIT] „02:Part“ auswählen [ENTER] „05:Voice Insert Eff“ / „05:DrumKit Insert Eff“ auswählen [ENTER] Sind die Filtereinstellungen korrekt? Übertrieben hohe Filterresonanz-Einstellungen können Verzerrungen erzeugen.
Anhang Das Arpeggio kann nicht gestartet werden. Prüfen Sie, ob [ARP] ein- oder ausgeschaltet ist.
Anhang Technische Daten Tastatur Klang-erzeugung SequenzerBlock Sonstiges MX49 49 Tasten (anschlagdynamisch) MX61 61 Tasten (anschlagdynamisch) Klangerzeuger AWM2 Polyphonie 128 Stimmen Multitimbralität 16 Parts (intern) Waveforms Circa 166 MB (wenn in 16-Bit-Linearformat konvertiert) Voices Preset: 1.
Anhang Index A K [ARP], Taste.......................................................................11, 23 [KNOB FUNCTION], Taste ................................................ 10, 22 [AUX IN], Buchse...............................................................12, 29 Kategorie ..................................................................................18 Anschluss (externes MIDI-Instrument) .................................... 37 Key-On-Start-Funktion ......................................
Anhang [STORE], Taste ..................................................................10, 33 [SUSTAIN], Taste...............................................................12, 22 Seite ......................................................................................... 17 SMF.......................................................................................... 27 Songs....................................................................................... 27 Speichern.............................
Notizen
MUSIC SYNTHESIZER MUSIC SYNTHESIZER / SYNTHÉTISEUR MUSICAL SINTETIZADOR MUSICAL / СИНТЕЗАТОР Deutsch Bedienungsanleitung Mode d’emploi Français Manual de instrucciones Русский Español Руководство пользователя DE Yamaha Web Site (English) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G., Digital Musical Instruments Division © 2012 Yamaha Corporation FR 210LBTY*.