Digital Sound Projector Manuale di istruzioni Modello per l’Europa Leggere il libretto “Guida rapida” accluso prima di utilizzare l’unità.
INDICE CARATTERISTICHE 4 RIPRODUZIONE 37 Che cosa è possibile fare con questa unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Accessori in dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Operazioni di base per la riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Riproduzione del suono in base alle proprie preferenze . . . . . . . . . . . 38 Preparazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RETI 50 Aggiornamento del firmware dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Funzioni di rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Connessione a una rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Aggiornamento del firmware mediante connessione di un’unità flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Connessione a una rete cablata . . . . . . . . . . . .
CARATTERISTICHE Che cosa è possibile fare con questa unità I raggi sonori vengono riflessi dalle pareti e dal soffitto usando esclusivi formati e tecniche di suono surround reale, offrendo all’ascoltatore l’ambiente acustico preferito.
Ottenimento di un reale suono surround 3D, incluso l’audio dei canali di altezza, con la sola unità Riproduzione illimitata di musica mediante una rete con l’MusicCast CONTROLLER Fino ad ora i proiettori sonori digitali hanno riprodotto un campo acustico bidimensionale con cinque distinti raggi sonori: anteriore sinistro, anteriore destro, centrale, surround sinistro e surround destro.
Informazioni sul presente manuale • In questo manuale, le operazioni che possono essere eseguite sia tramite i tasti del pannello anteriore che con il telecomando vengono spiegate con l’uso del telecomando. • indica spiegazioni aggiuntive per un migliore uso del prodotto. • indica precauzioni per l’uso dell’unità e le limitazioni delle relative funzioni. Accessori in dotazione Prima di effettuare i collegamenti, controllare che la confezione ricevuta contenga tutti i componenti indicati di seguito.
Preparazione del telecomando Prima di installare le batterie o utilizzare il telecomando, leggere le avvertenze relative alle batterie e al telecomando nella “Guida rapida” (libretto a parte). Installazione delle batterie Portata Batterie x 2 (AAA, R03, UM-4) Premere sulla freccia e far scorrere il coperchio nella direzione della stessa. Entro 6 m Per chiuderlo, far scorrere il coperchio riportandolo nella posizione originale.
Comandi e funzioni L’unità (parte anteriore, superiore) CONNECT VOLUME INPUT 7 STATUS 123 4 1 Indicatore STATUS Si accende per indicare lo stato del sistema. Acceso verde: sistema acceso Acceso rosso: sistema spento (quando sono attivati il controllo HDMI o Network Standby) Spento: sistema spento 2 Indicatore (Wi-Fi) Mostra lo stato della connessione di rete wireless (p. 52). 3 Indicatore (Bluetooth) Mostra lo stato della connessione Bluetooth (p. 46, 49).
L’unità (lato posteriore) • Per facilitare l’individuazione delle prese HDMI e NETWORK, la figura del lato posteriore dell’unità usata in questo manuale ne mostra le rispettive posizioni con le etichette usate sull’unità stessa. 1 2 3 4 5 6 IN 1 (HDCP2.2) 7 UPDATE ONLY SYSTEM SUBWOOFER CONNECTOR OUT R AUX1 L AUX2 TV OPTICAL IR-IN IR-OUT IN 2 8 RS-232C IN 3 0 IN 4 HDMI IN 1 (HDCP2.
Telecomando D Tasto z 1 Tasto ECO Attiva o disattiva la funzione Eco (p. 44). Trasmettitore di segnali a infrarossi 2 Tasti di selezione degli ingressi, tasto NET Tasti di selezione degli ingressi Selezionano la sorgente di ingresso audio da riprodurre (p. 37). 1 d e 2 f 4 5 6 g Seleziona un ingresso audio tramite una rete (p. 50).
PREPARATIVI Procedura di configurazione generale 1 Installazione (p. 12) Posizionare l’unità in modo da ottenere effetti sonori surround ottimali. L’unità può anche essere montata a parete. 2 Collegamento di un televisore (p. 22) Collegare un televisore all’unità. 3 Collegamento di dispositivi di riproduzione (p. 23) Collegare dispositivi video (quali lettori BD/DVD) all’unità. 4 Altre connessioni (p.
1 2 3 4 5 6 a Installazione Questa unità riflette i raggi sonori sulle pareti e sul soffitto per creare l’effetto del suono surround. La posizione dell’unità rispetto alla posizione di ascolto, alle pareti e al soffitto è importante per ottenere gli effetti di suono surround desiderati. Per l’installazione dell’unità vedere alle pagine 12 - 16. Quando si installa l’unità su un rack dietro il quale lo spazio è limitato, ad esempio, risulta più pratico collegare prima i dispositivi esterni all’unità.
1 2 3 4 5 6 Installazione parallela Installare l’unità il più vicino possibile al centro del muro. Esempio di installazione dell’unità Questa unità emette raggi sonori come indicato nelle illustrazioni qui di seguito. Installare l’unità lontana da oggetti, come ad esempio i mobili, che potrebbero ostacolare il percorso dei raggi sonori, altrimenti potrebbe non essere possibile ottenere gli effetti di suono surround desiderati.
1 2 3 4 5 6 Installazione in un ambiente non quadrato Installare l’unità in modo che i raggi sonori possano venire riflessi dalle pareti. Ambienti di forma irregolare aperti su un corridoio su un lato Ambienti di forma irregolare con pareti chiuse su tutti i lati • Se non è possibile cambiare la posizione dell’unità o la posizione di ascolto, per una migliore esperienza di suono surround è possibile installare il riflettore sonoro YRB-100 opzionale (p. 100).
1 2 3 4 5 6 Esempio di installazione dell’unità in soggiorno • Le gambe di un tavolo non sono considerate ostacoli, in quanto i raggi sonori normalmente vi passano attraverso. Una credenza installata contro la parete riflette i suoni. • Poiché le tende pesanti assorbono i suoni, le caratteristiche sonore della stanza di ascolto sono diverse quando le tende sono aperte e quando sono chiuse.
1 2 3 4 5 6 Regolazione dei raggi sonori per ottenere effetti di suono surround ottimali La funzione CONFIG. AUTOMATICA (p. 30) dell’unità consente di regolare automaticamente i raggi sonori per ottenere un ambiente di riproduzione surround ottimale in base alla configurazione dell’ambiente di ascolto. Oltre che con la funzione CONFIG.
1 2 3 4 5 6 L’unità può essere installata su una mensola, sopra o sotto il televisore, su un rack di altro produttore. Il rack e la mensola su cui posizionare l’unità devono essere abbastanza grandi da consentire un’adeguata ventilazione intorno all’unità e il rack deve essere abbastanza robusto da sostenere sia il peso del televisore che quello dell’unità. Montaggio a parete dell’unità L’unità può essere montata su una parete utilizzando la staffa di montaggio a parete opzionale (SPM-K30).
1 2 3 4 5 6 2 • In alcuni Paesi o regioni, la staffa SPM-K30 potrebbe non essere disponibile. • In caso di installazione con la staffa di montaggio a parete, tutte le operazioni di installazione devono venire eseguite da un tecnico qualificato o da personale esperto del rivenditore. Il cliente non deve mai tentare di installare l’unità da sé. Un’installazione scorretta può provocare la caduta dell’unità, con conseguenti lesioni personali.
1 2 3 4 5 6 3 4 Fissare all’unità le staffe di montaggio a parete piccole. Fissare i cavetti di sicurezza alle staffe di montaggio a parete piccole (sinistra e destra) per prevenire la caduta dell’unità.
1 2 3 4 5 6 5 Inserire i ganci della guida di montaggio delle staffe di montaggio a parete piccole fissate all’unità nei fori sul lato sinistro e destro della staffa di montaggio a parete grande, quindi far scorrere l’unità a destra. 6 Allineare i fori della staffa di montaggio a parete grande con i fori sul lato inferiore delle staffe di montaggio a parete piccole, quindi usare due delle viti (M6; in dotazione con la staffa SPM-K30) per fissare l’unità. Inserire il gancio nel foro.
1 2 3 4 5 6 7 Far passare le viti negli anelli dei cavetti di sicurezza, quindi serrare le viti per fissare i cavetti di sicurezza alla parete. Rondella (in dotazione con la staffa SPM-K30) Fissare il cavetto di sicurezza alla parete. Vite (di altri produttori) Fissare il cavetto di sicurezza alla parete. • Fissare saldamente i cavetti di sicurezza. • Conservare le altre due rondelle per l’uso futuro.
1 2 3 4 5 6 b Collegamento di un televisore Collegare all’unità un televisore per visualizzare sul televisore il segnale video ricevuto in ingresso dall’unità. L’unità consente anche la riproduzione dell’audio del televisore. • Utilizzare un cavo HDMI a 19 pin che rechi il logo HDMI stampigliato. Per evitare la degradazione della qualità del segnale, si consiglia di utilizzare un cavo di lunghezza massima di 5 m. • Per la riproduzione di contenuti video 3D e 4K, utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità.
1 2 3 4 5 6 c Collegamento di dispositivi di riproduzione All’unità è possibile collegare dispositivi video quali lettori BD/DVD, set-top box (STB) e consolle per giochi. A seconda delle prese di uscita audio/video presenti sul dispositivo video, sono disponibili le seguenti connessioni. Se il dispositivo ha una presa di uscita HDMI, consigliamo di utilizzare una connessione HDMI. Connessione HDMI Connessione ottica Collegare il dispositivo video all’unità tramite un cavo HDMI (non in dotazione).
1 2 3 4 5 6 Connessione coassiale Connessione analogica Collegare il dispositivo video all’unità tramite un cavo digitale coassiale. Collegare quindi l’uscita video del dispositivo video all’ingresso video del televisore. Televisore L’unità (lato posteriore) Collegare il dispositivo video all’unità tramite un cavo stereo (non in dotazione). Collegare quindi l’uscita video del dispositivo video all’ingresso video del televisore.
1 2 3 4 5 6 d Altri collegamenti Collegamento di un subwoofer Uso del wireless subwoofer kit SWK-W16 All’unità è possibile collegare un subwoofer da utilizzare con la stessa. Il subwoofer può essere collegato all’unità in due modi: con un cavo RCA monoaurale di altri produttori, oppure con il wireless subwoofer kit SWK-W16 mediante una connessione wireless. Il wireless subwoofer kit SWK-W16 consente la connessione wireless di un subwoofer all’unità.
1 2 3 4 5 6 ❑ Collegamento dei cavi ❑ Configurazione dell’uscita del subwoofer 1 Impostare l’uscita del subwoofer su “Frontale/Wireless” (impostazione predefinita) nel menu di configurazione (p. 74). Collegare il cavo del subwoofer alla presa SUBWOOFER OUT del kit SWK-W16 e alla presa di ingresso del subwoofer. Se il subwoofer Yamaha è dotato di presa SYSTEM CONNECTOR, collegare il cavo di controllo del sistema alla presa SYSTEM CONNECTOR del kit SWK-W16 e alla presa SYSTEM CONNECTOR del subwoofer.
1 2 3 4 5 6 Connessione a una rete cablata Per la connessione cablata, collegare un’estremità del cavo di rete alla presa NETWORK sul pannello posteriore dell’unità e l’altra estremità a un router. Per maggiori informazioni, consultare la sezione “RETI” (p. 50). e Collegamento del cavo di alimentazione Una volta completati tutti i collegamenti, collegare il cavo di alimentazione. L’unità (lato posteriore) IN 1 (HDCP2.
1 2 3 4 5 6 f Impostazioni iniziali z Visualizzazione della schermata del menu sul televisore Il funzionamento visivo dell’unità è possibile visualizzando la relativa schermata del menu sul televisore. OPTION ( SETUP ( ) ) Telecomando del televisore (esempio) Accendere l’unità e il televisore, quindi usare il pulsante di ingresso sul telecomando del televisore per commutare l’ingresso in modo da visualizzare il video in ingresso dall’unità.
Selezione della lingua di visualizzazione del menu Visualizzazione della schermata iniziale Alla prima accensione dell’unità dopo l’acquisto, viene visualizzata la schermata sotto. (Sul display del pannello anteriore apparirà la scritta “ViewScreen”.) Condividi E c ( S i s ' o W o n u n i u p p f n d e o i F d i r ssib gura i) d Pro spos iore [ENT [RETU [ i z e j i . E R l i l e t impost.
Configurazione automatica per effetti surround appropriati (IntelliBeam) Per prima cosa usare la funzione “IntelliBeam” per regolare ciascun canale in modo che l’unità fornisca un ambiente di visualizzazione e di ascolto ottimale. • La procedura CONFIG. AUTOMATICA potrebbe non venire eseguita correttamente se l’unità è installata in uno degli ambienti descritti in “Ambienti di ascolto sconsigliati” (p. 15).
Utilizzo di CONFIG. AUTOMATICA (IntelliBeam) 3 Collegare il microfono IntelliBeam alla presa INTELLIBEAM MIC dell’unità. • I toni di prova emessi durante la misurazione sono forti. Eseguire la procedura CONFIG. AUTOMATICA quando non sono presenti bambini nelle vicinanze e non è possibile che accedano all’ambiente di ascolto, in quanto l’operazione ne potrebbe danneggiare l’udito. • Se sono presenti tende dell’ambiente di ascolto, procedure come segue. 1.
4 Premere il tasto ENTER per avviare la procedura di CONFIG. AUTOMATICA e abbandonare l’ambiente entro 10 secondi. INIZIO CONFIG. Inizierà tra Lasciare la AUTOMATICA 10 5 Premere il tasto ENTER. I risultati della misurazione vengono applicati e salvati nell’unità. CONFIG. AUTOMATICA COMPLETA sec. stanza. Per favore scollegare il microfono. dal proiettore sonoro. ---------Selezionare MEMORY] per SYSTEM MEMORY il tasto [SYSTEM memorizzare.
6 Rimuovere il microfono IntelliBeam. 4 La schermata “CONFIG. AUTOMATICA COMPLETA” si chiude. Premere i tasti / per selezionare una delle voci sotto, quindi premere il tasto ENTER. Impostazioni Il microfono IntelliBeam è sensibile al calore, e pertanto non deve essere collocato dove potrebbe essere esposto alla luce solare diretta o a temperature elevate (ad esempio sopra apparecchiature AV). Ottimiz.
❑ Se viene visualizzato un messaggio di errore Se viene visualizzato un messaggio di errore sullo schermo del televisore, vedere “Messaggio di errore” di seguito per determinare la causa e risolvere il problema. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo del televisore per iniziare nuovamente la misurazione. Messaggi di errore Messaggio di errore Causa Rimedio Spegnere i dispositivi che generano rumori, come l’aria condizionata, oppure allontanare l’unità da tali dispositivi.
Controllo dell’unità con il telecomando del televisore (controllo HDMI) Che cos’è la funzione di controllo HDMI? Il controllo HDMI consente di controllare dispositivi esterni mediante HDMI. Collegando all’unità un televisore che supporta il controllo HDMI mediante un cavo HDMI, è possibile controllare l’unità (ad esempio accensione/spegnimento e volume) dal telecomando del televisore.
Impostazione della funzione di controllo HDMI z HDMI 1 1 Accendere l’unità, il televisore e i dispositivi di riproduzione. 2 Attivare la funzione di controllo HDMI sull’unità, sul televisore e sui dispositivi di riproduzione quali i lettori BD/DVD che supportano questa funzione. Se i dispositivi non sono coordinati Verificare che le impostazioni siano configurate correttamente, come descritto sotto. – “Controllo HDMI” (p. 77) deve essere impostato su “On” nel menu di configurazione.
RIPRODUZIONE z Operazioni di base per la riproduzione NET Tasti di selezione degli ingressi SUB (+/-) 1 2 ) 5 Se all’unità è connesso il wireless subwoofer kit, l’indicatore sul wireless subwoofer kit si accende in verde. VOL (+/-) MUTE ( Premere il tasto z per accendere l’unità. 3 • Se l’audio viene riprodotto sia dai diffusori del televisore che dall’unità, disattivare l’audio del televisore. Accendere i dispositivi (TV, lettore BD/DVD, consolle per giochi ecc.) collegati all’unità.
Riproduzione del suono in base alle proprie preferenze L’unità supporta le seguenti funzionalità per offrire un suono corrispondente alle proprie preferenze. Riproduzione con suono surround 3D • Modalità di riproduzione surround 3D Oltre ai raggi sonori a 5 canali usati per la riproduzione del suono surround in direzione orizzontale, il suono surround può essere sentito anche dall’alto dirigendo verso l’alto due raggi sonori (dai canali di altezza) e facendoli riflettere sul soffitto.
Riproduzione con suono surround I raggi sonori a 5 canali creano un campo acustico per la riproduzione del suono surround senza usare il raggi sonori dei canali di altezza. Riproduzione di suoni surround tridimensionali realistici (CINEMA DSP 3DCINEMA DSP) Selezionare il programma CINEMA DSP desiderato in base alla sorgente audio e alle proprie preferenze.
❑ Opzioni CINEMA DSP 3D/CINEMA DSP ENTERTAINMENT (utilizzare il tasto ENTERTAINMENT per selezionare) MOVIE (utilizzare il tasto MOVIE per selezionare) Sci-Fi Questo programma riproduce chiaramente i dialoghi e gli effetti sonori speciali dei film di fantascienza più recenti, fornendo la percezione di uno spazio cinematico ampio e aperto. Adventure Questo programma riproduce l’ambiente elettrizzante di film d’azione, con il dinamismo e l’eccitazione delle scene più veloci.
Riproduzione a 2 canali (modalità di riproduzione stereo) Per un suono chiaro a distanza La riproduzione stereo a 2 canali utilizza i canali anteriori destro e sinistro. Se vengono ricevuti in ingresso segnali audio multicanale, vengono miscelati in 2 canali. 1 Premere il tasto STEREO per passare alla modalità di riproduzione stereo. Riprodurre una sorgente di ingresso e regolare l’angolazione dei raggi. 1 2 / Premere il tasto TARGET. Utilizzare i tasti raggi.
Riproduzione di formati compressi digitalmente (MP3 ecc.) con un suono arricchito (Compressed Music Enhancer) È possibile riprodurre i formati compressi digitalmente, quali i file MP3, enfatizzando bassi e acuti per suoni dinamici estesi. 1 Premere il tasto ENHANCER per attivare la funzione Compressed Music Enhancer.
Regolazione del volume di ciascun canale È possibile regolare il volume di riproduzione di ciascun canale (audio in ciascuna direzione) in modo che i suoni vengano distribuiti uniformemente nelle rispettive direzioni. • Per la regolazione del volume di ciascun canale con il suono di prova, consultare la sezione “Livello canale” (p. 75). 1 Esempio di bilanciamento del volume • Se non si riesce a udire bene le parole: selezionare C (centrale) per aumentare il livello.
Uso delle funzioni utili ECO Risparmio di energia con la funzione Eco La funzione Eco consente di ridurre la quantità di energia consumata dall’unità. Quando questa funzione è attivata, la luminosità del display del pannello anteriore viene ridotta al minimo e il volume massimo viene ridotto. 1 Premere il tasto ECO. Viene visualizzato “ECO ON” e il display del pannello anteriore si spegne. 1 Premere il tasto INFO ( ). Il display cambia come segue ad ogni pressione del tasto INFO ( ).
Salvataggio delle impostazioni dell’unità nella memoria di sistema È possibile salvare nella memoria dell’unità tre gruppi di impostazioni, permettendo un rapido caricamento delle impostazioni ottimizzate per ascoltatori specifici o in base alle modifiche ambientali. Fare riferimento agli esempi di seguito per salvare i risultati delle misurazioni IntelliBeam e impostazioni quali l’impostazione surround nella memoria di sistema o per caricare le impostazioni predefinite.
Riproduzione wireless dell’audio tramite connessione Bluetooth L’unità può essere usata per ricevere e riprodurre l’audio proveniente da un dispositivo Bluetooth, e per trasmettere l’audio per la riproduzione su un dispositivo Bluetooth. Per ulteriori informazioni, vedere la documentazione fornita con il dispositivo Bluetooth. • L’unità non può ricevere l’audio da dispositivi mobili e simili e trasmetterlo allo stesso tempo a cuffie o diffusori.
Ascolto di musica da un dispositivo Bluetooth (in ricezione) 1 Premere il tasto L’indicatore nel pannello anteriore dell’unità lampeggia mentre viene stabilita la connessione tra l’unità e il dispositivo Bluetooth, e rimane acceso fisso una volta stabilita la connessione. del telecomando. Bluetooth viene selezionato come sorgente di ingresso, e sul display del pannello anteriore apparirà la scritta “BLUETOOTH”.
Terminazione della connessione Bluetooth La connessione Bluetooth viene terminata nei seguenti casi. Quando viene terminata la connessione, l’indicatore pannello anteriore si spegne. del • La funzione Bluetooth viene disattivata e il dispositivo Bluetooth viene spento. • Il tasto viene premuto per più di 3 secondi. • L’unità viene spenta. • Quando viene terminata la connessione Bluetooth, sul display del pannello anteriore apparirà la scritta “Disconnected”.
Ascolto dell’audio mediante cuffie o diffusori Bluetooth (in trasmissione) L’indicatore nel pannello anteriore dell’unità lampeggia mentre viene stabilita la connessione tra l’unità e il dispositivo Bluetooth, e rimane acceso fisso una volta stabilita la connessione. • La musica in ingresso usando AirPlay non può essere emessa da dispositivi Bluetooth. Tasti di selezione degli ingressi 1 2 Accendere il dispositivo Bluetooth.
RETI Funzioni di rete La connessione di rete consente di ascoltare le stazioni radio su Internet o servizi di musica in streaming, e di riprodurre file musicali con AirPlay o il computer (servizio multimediale) tramite questa unità. A seconda della sorgente di ingresso, potrebbe essere richiesta l’app mobile MusicCast CONTROLLER. I tipi di riproduzione che richiedono MusicCast CONTROLLER sono indicati dall’icona . • Per ulteriori informazioni sull’app MusicCast CONTROLLER, visitare il nostro sito Web.
Connessione a una rete A seconda del proprio ambiente di rete, è possibile scegliere tra la connessione a una rete cablata e la connessone a una rete wireless. • Alcuni software di sicurezza installati nel computer, o le impostazioni di rete del dispositivo (quali i firewall), possono bloccare l’accesso dell’unità al computer o alle stazioni radio su Internet. In tal caso, modificare le impostazioni del software di sicurezza e/o di rete del dispositivo.
Connessione a una rete cablata Rete wireless Per usare una connessione di rete cablata, collegare l’unità a un router con un cavo di rete STP (cavo diritto di categoria 5 o superiore; non in dotazione). Collegare l’unità a un router wireless (access point). Internet NAS (Network Attached Storage) Router wireless (access point) Internet Modem WAN LAN Modem PC L’unità Dispositivo mobile Cavo di rete Router Dispositivo mobile Quando l’unità è connessa a una rete wireless, l’indicatore accende.
Condivisione delle impostazioni del dispositivo iOS z 7 È possibile stabilire facilmente una connessione di rete wireless applicando le impostazioni di connessione dei dispositivi iOS (come un iPhone). Premere i tasti / per selezionare “Condividi impost. Wi-Fi (iOS)”, quindi premere il tasto ENTER. Wireless(Wi-Fi) S · · · · · Prima di procedere, accertare che il dispositivo iOS sia collegato a un router wireless (access point).
10 Andare alla schermata di configurazione Wi-Fi del z dispositivo iOS e selezionare l’unità da “SETUP A NEW AIRPLAY SPEAKER...”. • “Pulsante WPS” in “Wireless (Wi-Fi)” nel menu di configurazione consente anche di configurare una connessione usando il pulsante WPS. Seguire le istruzioni sullo schermo. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo del dispositivo iOS. Wireless(Wi-Fi) S · · · · · Uso della configurazione con pulsante WPS / ENTER SETUP ( Premere il tasto z per accendere l’unità.
6 Premere i tasti / per selezionare “Wireless (Wi-Fi)”, quindi premere il tasto ENTER. Connessione rete Cablato Wireless(Wi-Fi) Wireless Direct 7 Premere i tasti / per selezionare “Scansione Access Point”, quindi premere il tasto ENTER. 9 Premere il tasto ENTER. 10 Premere i tasti / / / e il tasto ENTER per inserire la chiave di sicurezza. * ( . 0 A N a n S O C ****_ ) [ , : 1 2 B C O P b c o p pace K ANCEL ] ; 3 D Q d q { _ 4 E R e r BK } | 5 F S f s SP < / 6 G T g t > \ 7 H U h u DE * $ 8 I V i
Impostazione manuale della connessione wireless z Premere i tasti / per selezionare “SSID”. Impostazione manuale Impostare manualmente il SSID (il nome della rete), il metodo di crittografia e la chiave di sicurezza della rete. ▲ SSID 1 2 Premere il tasto z per accendere l’unità. Sicurezza: Nessuno Chiave sicur.
11 Premere i tasti / per selezionare “Chiave sicur.”, quindi premere il tasto ENTER. • Se nel passaggio 10 si seleziona “Nessuno”, questa voce non è disponibile. 12 Premere i tasti / / / e il tasto ENTER per inserire la chiave di sicurezza. Se nel passaggio 10 si seleziona “WEP”, inserire una stringa di 5 o 13 caratteri, oppure 10 o 26 chiavi esadecimali (base 16). 13 Premere i tasti / per selezionare “Connesso”, quindi premere il tasto ENTER per avviare il processo di connessione.
Uso di WPS con codice PIN z Registrare il codice PIN dell’unità nel router wireless (access point) per stabilire la connessione. Questa procedura può essere utilizzata se il router della LAN wireless (access point) supporta la funzione WPS PIN. 1 2 3 Premere due volte il tasto SETUP ( ). Premere i tasti / per selezionare “Rete”, quindi premere il tasto ENTER. 5 Premere i tasti / per selezionare “Connessione rete”, quindi premere il tasto ENTER.
Connessione diretta di un dispositivo mobile all’unità (Wireless Direct) z Collegare direttamente un dispositivo mobile all’unità senza usare un router wireless (access point). 4 Premere i tasti / per selezionare “Rete”, quindi premere il tasto ENTER. – Controllo dell’unità da un dispositivo mobile in cui sia installata l’app dedicata MusicCast CONTROLLER o HOME THEATER CONTROLLER (WLAN). 5 Premere i tasti / per selezionare “Connessione rete”, quindi premere il tasto ENTER.
9 Premere i tasti / / / e il tasto ENTER per inserire la chiave di sicurezza. Inserire una stringa di 8-63 caratteri, oppure 64 chiavi esadecimali (base 16). • Le chiavi esadecimali (base 16) usano combinazioni dei numeri da 0 a 9 e delle lettere dalla a alla f. Per le lettere c’è distinzione tra maiuscole e minuscole. / / / ENTER SETUP ( ) * ( . 0 A N a n S O C ****_ ) [ , : 1 2 B C O P b c o p pace K ANCEL ] ; 3 D Q d q { _ 4 E R e r BK } | 5 F S f s SP < / 6 G T g t > \ 7 H U h u DE * $ 8 I
Riproduzione di musica memorizzata su server multimediali (PC/NAS) È possibile riprodurre con l’unità i file musicali memorizzati in un PC o in un NAS compatibile con DLNA. Configurazione della condivisione multimediale Per riprodurre i file musicali memorizzati in un PC o in un NAS compatibile con DLNA, prima è necessario • Per poter usare questa funzione, l’unità e il PC devono essere collegati allo stesso router (p. 51).
Ascolto della radio su Internet NET RADIO 1-3 È possibile ascoltare le stazioni radio su Internet di tutto il mondo. • Per poter usare questa funzione, l’unità deve essere connessa a Internet (p. 51). Per verificare che i parametri di rete (come l’indirizzo IP) siano stati assegnati correttamente all’unità, selezionare “Informazioni” (p. 79) nel menu di configurazione. • La ricezione di alcune stazioni radio su Internet potrebbe non essere possibile.
Registrazione della stazione nel sito Web vTuner È possibile anche registrare le stazioni radio su Internet preferite nel sito Web vTuner. 1 Selezionare una stazione radio su Internet con l’unità. Questa operazione è necessaria per registrare le stazioni radio la prima volta. 2 Controllare l’ID vTuner dell’unità. L’ID vTuner si può trovare nel menu di configurazione, in “Informazioni” (p. 79). 3 Accedere al sito Web vTuner (http://yradio.vtuner.com/) con il browser Web del PC e inserire l’ID vTuner.
Riproduzione di musica con AirPlay La funzione AirPlay consente di riprodurre musica da iTunes o dall’iPod tramite la rete. • Questa sezione descrive “iPod touch”, “iPhone” e “iPad” come “iPod”. “Salvo diversa indicazione, con il termine iPod” si fa riferimento a “iPod touch”, “iPhone” e “iPad”. Riproduzione di contenuti musicali da iTunes/iPod Attenersi alla procedura descritta di seguito per riprodurre i contenuti musicali di iTunes/iPod sull’unità.
3 Selezionare un brano e avviare la riproduzione. Per controllare la riproduzione, usare l’app Musica nell’iPod o iTunes nel PC. Sul display del pannello anteriore apparirà la scritta “AirPlay”, e ha avvio la riproduzione. • È possibile accendere automaticamente l’unità quando si avvia la riproduzione su iTunes o iPod impostando “Network Standby” (p. 82) su “On” nel menu di configurazione.
Riproduzione della musica memorizzata su dispositivi mobili Usare questa funzione per riprodurre i file musicali memorizzati in un dispositivo mobile tramite una rete. Router Uso di un dispositivo mobile per la riproduzione di brani musicali Per controllare la riproduzione, utilizzare l’app MusicCast CONTROLLER installata nel dispositivo mobile. (Connessione cablata o wireless) • Configurare le impostazioni di base dell’app MusicCast CONTROLLER prima di riprodurre la musica.
IMPOSTAZIONI Menu di configurazione Nel menu di configurazione è possibile specificare e regolare numerose impostazioni per l’unità. Tra le opzioni disponibili vi sono il metodo di uscita dei raggi sonori per effetti di suono surround ottimali, il controllo del volume dei canali e le impostazioni HDMI. Il menu di configurazione è visualizzato e utilizzato sullo schermo del televisore (non può essere visualizzato sul display del pannello anteriore).
Voci del menu di configurazione Menu Impostazioni 33 Ottimiz. solo raggi Ottimizza automaticamente le impostazioni dei raggi sonori. 33 Ottimiz. solo suono Ottimizza automaticamente le impostazioni del suono. 33 Angolo Orizzontale Frontale Sx, Frontale Dx, Centrale, Surround Sx, Surround Dx Regolano l’angolazione orizzontale dei raggi sonori.
Menu Display Informazioni Rete Impostazioni Funzione Pagina Luminosità Regola la luminosità del display del pannello anteriore e degli indicatori. 78 Lingua OSD Cambia la lingua utilizzata per i menu visualizzati sullo schermo del televisore. 78 Unità di distanza Specifica le unità utilizzate per lunghezza e distanza nei menu. 78 Audio Visualizza le informazioni sul segnale audio in ingresso. 79 Video Visualizza le informazioni sul segnale video in ingresso.
Raggi Quando si utilizza “CONFIG. AUTOMATICA” nel menu “IntelliBeam” (p. 31), l’unità applica automaticamente le impostazioni dei raggi consigliate. Tuttavia, le impostazioni “Angolo Orizzontale”, “Angolo Verticale”, “Distanza Percorso Raggi”, “Distanza Focale” (tranne “Centrale”) e “Localiz. Immagine” possono essere perfezionate in seguito. Il metodo di uscita di ciascun canale può anche essere specificato nel menu “Raggi”.
Distanza Percorso Raggi Menu Configurazione ➜ Raggi Distanza Focale ➜ Distanza Percorso Raggi Specificare la distanza percorsa dai raggi sonori per ogni canale. Tale distanza inizia in corrispondenza dell’unità, termina nella posizione di ascolto e include la rifrazione dalle pareti e dal soffitto. Il ritardo audio viene regolato e il suono da ogni canale arriva simultaneamente nella posizione di ascolto.
Si consiglia di utilizzare l’impostazione predefinita (-0,5 m) per “Centrale”. Esempio Canale anteriore sinistro Con distanze focali positive Canale centrale Con distanze focali negative Localiz. Immagine Menu Configurazione − ↑ 0 ↓ + ➜ ➜ Raggi Localiz. Immagine Se il suono proveniente dai canali sinistro e destro è innaturale, regolare prima il volume di ogni canale (p. 43, 75). Se il problema persiste, regolare la localizzazione dell’immagine del canale sinistro e destro.
❑ Destra Impostazioni Più alta è la percentuale, più forte è il suono proveniente dal canale centrale. Dopo aver impostato “Regolazione” su “On”, è possibile selezionare questa impostazione. Raggi I raggi sonori vengono emessi dai canali anteriori sinistro e destro e da quello centrale. Questa impostazione consente di creare campi acustici di dimensioni maggiori rispetto all’effettivo ambiente di ascolto,per la riproduzione di film e simili.
❑ My Surround Specifica se attivare o meno “My Surround” per riprodurre la sensazione del suono surround anche in ambienti non idonei per la riproduzione surround usando i raggi sonori. Subwoofer Menu Configurazione ➜ ➜ Raggi Subwoofer Impostazioni Off (impostazione predefinita) My Surround è disattivato. On “My Surround” è attivato.
Suono Livello canale Menu Configurazione Adaptive DRC ➜ Suono ➜ Livello canale Menu Configurazione ➜ ➜ Suono Adaptive DRC Regolare il volume di ciascun canale per bilanciare i livelli di uscita. Utilizzare il suono di prova emesso da ciascun canale per regolare il volume ai fini di un bilanciamento ottimale. Regolare il volume e la gamma dinamica dell’unità per un bilanciamento ottimale.
❑ Controllo Dialogo Gamma dinamica Menu Configurazione ➜ Aumentare il volume dei dialoghi per facilitare l’ascolto. Suono ➜ Gamma dinamica Intervallo di regolazione Da 0 (impostazione predefinita) a 6 (dB) Regolare la gamma dinamica dell’unità (la differenza tra i volumi massimo e minimo). • Questa impostazione è efficace solo per la riproduzione di sorgenti di ingresso DTS:X che supportano il controllo dei dialoghi.
HDMI Utilizzare questa opzione per configurare le impostazioni relative ai segnali HDMI e alla funzione di controllo HDMI. Controllo HDMI Menu Configurazione ➜ Ingresso TV HDMI ➜ Controllo HDMI Attiva/disattiva il controllo HDMI (p. 35). Impostazioni Off (impostazione predefinita) Disattiva la funzione di controllo. Il consumo di corrente dell’unità in standby diminuisce. On Attiva la funzione di controllo. Questa impostazione è configurabile solamente quando “Controllo HDMI” è impostato su “Off”.
Display Luminosità Menu Configurazione ➜ Display ➜ Luminosità Regola la luminosità del display del pannello anteriore e degli indicatori. Minore è il valore, minore è la luminosità del display e degli indicatori. Impostazioni Da -4 (minima luminosità) a 0 (massima luminosità) (impostazione predefinita) • Quando l’indicatore STATUS è acceso rosso, il display è alla massima luminosità indipendentemente da questa impostazione. • Questa funzione non è configurabile quando è attivata la funzione Eco (p.
Informazioni Vengono visualizzate le informazioni relative ai segnali audio e video in ingresso all’unità. Audio Menu Configurazione Sistema ➜ Informazioni ➜ Audio Vengono visualizzate le seguenti informazioni sul segnale audio in ingresso. Formato Formato audio digitale Numero di canali Il numero di canali contenuti nel segnale in ingresso (anteriore/surround/ LFE (effetti audio a bassa frequenza)). Esempio: “3/2/0.1” indica che il segnale contiene 3 canali anteriori, 2 canali surround ed LFE.
Rete Configura le impostazioni di rete. Informazioni Menu Configurazione Connessione rete ➜ Rete ➜ Informazioni Visualizza le informazioni di rete dell’unità. Menu Configurazione ➜ ➜ Rete Connessione rete Seleziona il metodo di connessione alla rete. Impostazioni • Le opzioni visualizzate variano in base al tipo di connessione di rete (Cablato, Wireless (Wi-Fi), Wireless Direct).
Indirizzo IP Filtro indir. MAC Menu Configurazione ➜ Rete ➜ Indirizzo IP Configura i parametri di rete (come l’indirizzo IP). ❑ DHCP Menu Configurazione ➜ ➜ Rete Filtro indir. MAC Il filtro dell’indirizzo MAC limita i dispositivi di rete utilizzabili per controllare l’unità. Per controllare l’unità mediante un’app su dispositivo mobile, specificare l’indirizzo MAC del dispositivo. Seleziona se utilizzare o meno un server DHCP.
Network Standby Menu Configurazione ➜ Nome rete Rete ➜ Network Standby Menu Configurazione ➜ ➜ Rete Nome rete Attiva/disattiva la funzione che controlla lo stato di accensione/spegnimento dell’unità (Network Standby) quando viene acceso o spento un dispositivo di rete o un dispositivo Bluetooth. Modifica il nome visualizzato per il dispositivo (il nome dell’unità nella rete) su altri dispositivi di rete. È possibile specificare un nome della lunghezza massima di 15 caratteri.
Bluetooth Configura le impostazioni Bluetooth. Bluetooth Ricerca dispositivo Menu Configurazione ➜ Bluetooth ➜ Bluetooth Attiva/disattiva la funzione Bluetooth. Disattiva la funzione Bluetooth. On (impostazione predefinita) Attiva la funzione Bluetooth. ➜ ➜ Bluetooth Ricerca dispositivo Seleziona le cuffie o i diffusori Bluetooth a cui trasmettere l’audio, e abbina le cuffie o i diffusori all’unità per stabilire la connessione.
Impostazioni per ogni sorgente d’ingresso (menu Opzioni) Configurare le funzioni relative alla sorgente di ingresso i cui contenuti sono correntemente in riproduzione. Il menu Opzioni è visualizzato e utilizzato sullo schermo del televisore. Per istruzioni sulla visualizzazione del menu Opzioni sul televisore, vedere “Visualizzazione della schermata del menu sul televisore” (p. 28).
Voci del menu Opzioni Menu Descrizione Ingresso Regola il livello di uscita dei toni alti. HDMI1– 4, TV, OPTICAL, AUX1– 2, Bluetooth, NET (come le stazioni radio su Internet) Bassi Regola il livello di uscita dei toni bassi. HDMI1– 4, TV, OPTICAL, AUX1– 2, Bluetooth, NET (come le stazioni radio su Internet) Controllo volume Regola il livello di ingresso di ciascuna presa per compensare le variazioni di volume.
Configurazione avanzata z La configurazione avanzata consente una configurazione più precisa del funzionamento dell’unità. Ad esempio, è possibile specificare il volume massimo e disattivare il tasto INPUT sul pannello superiore. Impostazione della configurazione avanzata 1 2 Premere il tasto z per spegnere l’unità. 4 Tenendo premuto il tasto INPUT sul pannello superiore, premere il tasto z del telecomando per accendere l’unità.
Voci di configurazione avanzata Menu Impostazioni/Intervallo di regolazione Descrizione TURN ON VOLUME OFF (non impostato) (impostazione predefinita), da 1 a 70 Impostare il livello del volume iniziale all’accensione dell’unità. Quando è selezionato “OFF”, il livello del volume è lo stesso di quando l’unità viene spenta. MAX VOLUME Da 1 a 99, MAX (massimo) (impostazione predefinita) Impostare il livello massimo del volume, in modo che l’unità non emetta suoni di volume superiore al limite impostato.
Aggiornamento del firmware dell’unità Quando necessario, viene rilasciato nuovo firmware che apporta funzioni aggiuntive o miglioramenti al prodotto. Se l’unità è collegata a Internet, è possibile scaricare il firmware dalla rete ed eseguire l’aggiornamento.
4 Premere il tasto ENTER. Lo schermo del televisore si oscura e ha inizio l’aggiornamento del firmware. Mentre è in corso l’aggiornamento del firmware, il display del pannello anteriore visualizza lo stato di avanzamento dell’aggiornamento. FW Update Viene visualizzato l’avanzamento dell’aggiornamento. Success! 5 Quando il display del pannello anteriore visualizza “Success!”, premere il tasto z sul pannello superiore dell’unità. L’aggiornamento del firmware è completato.
Aggiornamenti di DTS:X • Se l’aggiornamento del firmware non riesce, spegnere e riaccendere l’unità con il tasto z, quindi ripetere nuovamente la procedura dal passaggio 1. Se l’aggiornamento del firmware non riesce ancora, verificare che l’unità flash USB sia collegata correttamente alla presa UPDATE ONLY. • Se vengono visualizzati i seguenti messaggi, si è verificato un problema durante l’aggiornamento. – “Not found”: L’unità flash USB non contiene i dati del firmware.
APPENDICE Risoluzione dei problemi Se l’unità non funziona correttamente, consultare la sezione del manuale che segue. Se il problema riscontrato non è riportato di seguito o se i rimedi proposti non producono alcun risultato, spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione CA e contattare il rivenditore autorizzato o il centro assistenza Yamaha più vicino. Generale Problema Vedere pagina Causa Rimedio L’unità non funziona correttamente.
Problema Non viene emesso alcun suono. Causa Collegamento scorretto dei cavi di ingresso o di uscita. Collegare correttamente i cavi. 23 Non è stata scelta una sorgente di ingresso adatta. Selezionare una sorgente di ingresso adatta con i tasti di selezione dell’ingresso. 37 Il volume è abbassato. Alzare il volume. 37 L’audio è disattivato. Premere il tasto MUTE ( ) o VOL (+/-) per ripristinare l’uscita audio e regolare il livello del volume.
Problema Il subwoofer non produce alcun suono. Vedere pagina Rimedio Cablato/wireless Il cavo di alimentazione CA del subwoofer non è collegato saldamente ad una presa di corrente. Cablato/wireless Il volume del subwoofer è basso. Aumentare il volume con il comando del subwoofer. – Cablato/wireless Il subwoofer è spento. Accendere il subwoofer. – Cablato/wireless È stata attivata la funzione di Standby automatico del subwoofer (la funzione che lo spegne automaticamente).
Problema L’unità e il subwoofer non si accendono e spengono contemporane amente. Causa Cablato Il cavo di controllo del sistema utilizzato per collegare il subwoofer all’unità non è collegato saldamente. Wireless L’impostazione della funzione di accensione/spegnimento del subwoofer non è configurata correttamente. (L’impostazione della funzione di accensione/spegnimento varia a seconda del subwoofer utilizzato. Per ulteriori informazioni, vedere la documentazione fornita con il subwoofer.
Bluetooth Problema Ricezione Non è possibile collegare l’unità a un dispositivo Bluetooth. Non viene emesso alcun suono, oppure il suono emesso dall’unità è intermittente. Causa “Bluetooth” è impostato su “Off”. Vedere pagina Rimedio Impostare su “On”. 83 “Trasmissione” è impostata su “On”. Impostare su “Off”. 83 Bluetooth non è selezionato come sorgente di ingresso. Selezionare Bluetooth come sorgente di ingresso. 47 È collegato un altro dispositivo Bluetooth.
Problema Trasmissione Non è possibile connettere l’unità al dispositivo Bluetooth. Non viene emesso alcun suono, oppure il suono emesso dal dispositivo Bluetooth è intermittente. Causa Vedere pagina Rimedio “Bluetooth” è impostato su “Off”. Impostare su “On”. 83 “Trasmissione” è impostata su “Off”. Impostare su “On”. 83 È collegato un altro dispositivo Bluetooth. Terminare la connessione Bluetooth corrente, quindi connettere il dispositivo a cui trasmettere l’audio.
Rete Problema La funzione di rete non funziona. Causa I parametri di rete (indirizzo IP) non sono stati ottenuti correttamente. “Non connesso” viene visualizzato con la configurazione “Wireless (Wi-Fi)”; non è possibile stabilire la connessione al router wireless (access point). Nel router wireless è attivo il filtro dell’indirizzo MAC.
Problema Non è possibile riprodurre la radio su Internet. Le app dedicate per il dispositivo mobile non rilevano l’unità. Rimedio Vedere pagina Ci potrebbe essere un problema di rete presso la stazione radio, oppure il servizio potrebbe essere stato interrotto. Provare la stazione più tardi o selezionare un’altra stazione. – La stazione radio su Internet selezionata al momento non trasmette alcun suono. Alcune stazioni radio su Internet, in determinati orari del giorno, non trasmettono alcun suono.
Messaggi visualizzati sul pannello anteriore Messaggio Vedere pagina Descrizione ViewScreen Il menu di configurazione dell’unità viene visualizzato sullo schermo del televisore. Configurare le impostazioni dallo schermo del televisore. 67 Key Locked I tasti sull’unità sono bloccati. Utilizzare il telecomando. 86 Sleep XXmin La funzione di spegnimento automatico spegnerà l’unità tra XX minuti. 86 Protected SYSTEM MEMORY 1–3 e NET RADIO 1–3 sono protetti. 86 Disable I tasti sono disattivati.
Quando l’effetto surround non è sufficiente L’unità produce gli effetti di suono surround proiettando raggi sonori che si riflettono sulle pareti. I raggi sonori possono non venire riflessi verso la posizione di ascolto per la presenza di mobili o altri ostacoli nel percorso dei raggi sonori, oppure per la forma della stanza. In questo caso, il suono può risultare sbilanciato. Installazione e regolazione del riflettore sonoro YRB-100 1 Stabilire la posizione di installazione del riflettore sonoro.
2 Utilizzare la configurazione avanzata (p. 86) per configurare il riflettore sonoro. Impostare “YRB FL” (FL), “YRB FR” (FR), “YRB SL” (SL) e “YRB SR” (SR) su “YES” a seconda della posizione del riflettore sonoro da installare. Sull’intero schermo del televisore vengono visualizzate barre colorate. Questo facilita nello stabilire se lo schermo del televisore venga riflesso nel pannello quando si determina la corretta angolazione del pannello nel passaggio 4, verso sinistra o verso destra.
Nozioni di base sul suono surround Cos’è un proiettore sonoro digitale? Un tipico sistema di riproduzione del suono surround impiega da 5 a 7 diffusori. Per configurare un sistema di riproduzione del suono surround che consente la riproduzione dell’audio in direzione verticale, è necessario installare 2 o più diffusori aggiuntivi al di sopra della posizione di ascolto.
Cos’è l’audio object based? Le tecnologie audio di Yamaha Con le tecnologie audio tradizionali, i canali (diffusori) e i tipi di suono che emettono erano predefiniti nella creazione delle sorgenti audio. Questo è detto “audio channel-based”, ovvero audio basato sui canali. Al contrario, i nuovi sistemi audio come Dolby Atmos, utilizzano una nuova tecnologia detta audio object based, ovvero basato su oggetti. Questa tecnologia elabora ciascun suono (p.es.
Glossario Frequenza di campionamento e profondità di bit Dolby Digital Plus Si tratta di valori che rappresentano la quantità di informazioni utilizzate per convertire i segnali analogici in segnali digitali. Possono venire espressi, ad esempio, come 48 kHz/24 bit. Si tratta di un formato audio compresso per 7.1 canali sviluppato da Dolby Laboratories. È totalmente compatibile con Dolby Digital ed è disponibile per la riproduzione su sistemi audio che supportano Dolby Digital.
DTS:X DTS:X è la tecnologia audio multidimensionale, object based, di nuova generazione di DTS. Non legato ai canali, DTS:X offre al suono la fluidità di movimento, per creare un paesaggio sonoro straordinariamente ricco, realistico e avvolgente, davanti, dietro, ai lati e sopra gli ascoltatori, e con una precisione senza precedenti.
Dati tecnici Sezione amplificatore Altre prese • Potenza di uscita nominale • INTELLIBEAM MIC ..................................................................1 Diffusori array (1 kHz, 1% THD, 4 Ω)............................. 74,8 W Woofer (100 Hz, 1% THD 4 Ω) .............................17 W + 17 W • Potenza di uscita massima effettiva In trasmissione: SBC • Uscita wireless ............................................ Bluetooth Classe 2 • NETWORK.....................................................
SWK-W16 • Alimentazione .................................... CA 220–240 V, 50/60 Hz • Consumo di corrente .......................................................... 2 W • Consumo elettrico in standby.......................................... 0,5 W • Uscita Uscita audio (SUBWOOFER OUT/RCA/monoaurale)..............1 Controllo di sistema (SYSTEM CONNECTOR/ presa mini da 3,5 mm/monoaurale).........................................1 • Banda di frequenza radio............................................
Segnale HDMI • Segnali video • Segnali audio Questa unità è compatibile con i seguenti segnali video: • Deep Color Tipi di segnali audio Formati dei segnali audio Supporti compatibili Lineare 2ch PCM 2 canali, 32–192 kHz, 16/20/ 24 bit CD, DVD-Video, DVD-Audio, ecc. PCM lineare multicanale 8 canali, 32–192 kHz, 16/20/ 24 bit DVD-Audio, Blu-ray disc, HD DVD ecc. Bitstream (SD Audio) Dolby Digital, DTS DVD-Video ecc.
Windows™ Il logo “ Corporation. ” e “IntelliBeam” sono marchi di Yamaha ® Il logo e il marchio denominativo Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di Yamaha Corporation è concesso in licenza. Bluetooth Il logo “ ” e “Cinema DSP” sono marchi registrati di Yamaha Corporation. Bluetooth è una tecnologia per la comunicazione wireless che impiega la banda di frequenza dei 2,4 GHz, che può essere utilizzata senza licenza.
Indice analitico A D H Adaptive DRC 75 ADVANCED 86 Aggiornamento del firmware 82, 88 AirPlay 64 Alti 85 App HOME THEATER CONTROLLER (WLAN) 5 app MusicCast CONTROLLER 5 Assegnazione Audio 85 Assegnazione dell’audio HDMI 85 AUTO POWER STANDBY 87 Deep Color 104 DHCP 51, 81 Digital Sound Projector 102 Distanza Percorso Raggi 71 DLNA 61 Dolby Atmos 104 Dolby Digital 104 Dolby Digital EX 104 Dolby Digital Plus 104 Dolby Surround 104 Dolby TrueHD 104 DTS 76 DTS Digital Surround 104 DTS Express 104 DTS Neo:6 10
Movie 40 MP3 42 Music 40 Musica da dispositivo mobile 66 Musica da iTunes (AirPlay) 64 Musica dall’iPod (AirPlay) 64 N Network Standby 82 Neural:X 76, 105 Nome rete 82 O Ottimiz. Raggi+suono 33 Ottimiz. solo raggi 33 Ottimiz.
© 2015 Yamaha Corporation YH433C0/IT2