Ampli-tuner audio-vidéo Mode d'emploi Lisez le livret fourni « Brochure sur la Sécurité » avant d’utiliser l’unité.
TABLE DES MATIÈRES AVANT D'UTILISER L'UNITÉ 5 5 Préparation du raccordement à un réseau..................................... 26 Raccordement d’un câble de réseau.............................................................................................................................. 26 Accessoires................................................................................................ 5 Comment utiliser ce manuel....................................................................
CONFIGURATIONS Écoute de la radio DAB (RX-V481D)...................................................... 55 Préparation de la syntonisation DAB.............................................................................................................................. 55 87 Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)....................... 87 Sélection d’une station de radio DAB pour réception.............................................................................................
Glossaire................................................................................................ 120 Informations audio............................................................................................................................................................. 120 Informations video et HDMI............................................................................................................................................ 121 Réseau, informations...............................
AVANT D'UTILISER L'UNITÉ Accessoires Télécommande Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit. La télécommande fournie s’utilise comme suit : £ Antenne AM (RX-V481) Insérer les batteries £ Antenne FM (RX-V481) Insérez les piles comme indiqué. * L’élément fourni dépend de la région d’achat.
FONCTIONS Fonctions de l’unité L’unité est équipée d’une palette de fonctions utiles. Prend en charge le système d’enceintes de 2 à 5.1 voies Vous pouvez profiter de vos espaces acoustiques favoris avec des styles de musique variés. YPAO optimise automatiquement les réglages d’enceintes en fonction de la pièce. • « Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) » (p.
Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) vous permet de profiter d’un système Home Cinéma respectueux de l’environnement Lorsque le mode ECO est activé, vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité. • « Mode ECO » (p.
Écoute de la radio DAB/FM (RXV481D) L’unité est équipée d’un syntoniseur DAB/FM intégré. La DAB (Digital Audio Broadcasting, diffusion audio numérique) utilise des signaux numériques pour améliorer la qualité sonore et obtenir une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations de radio favorites en tant que présélections. • « Écoute de la radio DAB (RX-V481D) » (p.55) • « Écoute de la radio FM (RX-V481D) » (p.
Noms de pièces et fonctions Les noms de pièces et fonctions de l’unité et de la télécommande fournies sont présentés ci-dessous. Panneau avant 1 3 2 4 5 6 7 8 9 0 A DIRECT YPAO MIC INFO (WPS) MEMORY PRESET FM AM TUNING VOLUME SCENE BD DVD PHONES INPUT TONE CONTROL NET TV STRAIGHT PROGRAM SILENT CINEMA B RADIO AUX USB AUDIO 5V (CONNECT) C D E F G H 1A I J (RX-V481 modèle pour les États-Unis) 1 Touche z (alimentation) Pour mettre l’unité sous ou hors tension (veille).
Afficheur de la face avant (indicateurs) 1 2 3 4 ENHANCER STEREO TUNED CHARGE 6 5 OUT 1 2 ECO 7 8 PARTY SLEEP MUTE ZONE ZONE 2 A 3 B VOL. ADAPTIVE DRC VIRTUAL 9 0 1 HDMI S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués ou reçus. OUT S’allume lorsque des signaux HDMI sont restitués. 2 ENHANCER S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.49) fonctionne. 3 CINEMA DSP S’allume lorsque le mode CINEMA DSP (p.46) ou CINEMA DSP 3D (p.46) fonctionne.
Panneau arrière 3 2 1 4 6 5 LESS HDMI OUT NETWORK HDMI (HDCP2.2) HDCP2.2 (NET) ARC 1(BD/DVD) 2 3 4 ANTENNA FM (RADIO) AM 75 Ω SPEAKERS CENTER FRONT VIDEO OPTICAL (TV) AUDIO 1 COAXIAL COAXIAL AUDI0 2 AV 1 SURROUND/BI-AMP /ZONE B MONITOR OUT AV 2 AV 3 7 SUBWOOFER PRE OUT AV 4 8 9 0 A (RX-V481 modèle pour les États-Unis) ▪ La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements.
Télécommande 1 1 Émetteur de signal de commande Pour émettre des signaux infrarouges. 2 3 2 Touche SLEEP ZONE A ZONE B A SLEEP SCENE 4 BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS 5 3 Commutateur ZONE Activent/désactivent la sortie audio sur Zone A ou Zone B (p.79).
PRÉPARATION Procédure de configuration générale 1 Installation des enceintes................................................................................................................. (p.14) 2 Raccordement des enceintes........................................................................................................... (p.18) 3 Raccordement d’un téléviseur ou d’appareils externes................................................................ (p.20) 4 Raccordement des antennes radio.............
1 Installation des enceintes Choisissez la disposition des enceintes en fonction du nombre d’enceintes que vous utilisez et placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes. Avis ▪ (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 6 ohm, réglez l’impédance de l’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ».
Disposition type des enceintes n Système à 5.1 voies n Système à 5.1 voies (Virtual CINEMA FRONT) Nous vous conseillons cette disposition des enceintes susceptible de maximiser la performance de l’unité. Nous vous conseillons cette disposition des enceintes si les enceintes ne peuvent pas être placées au fond de la pièce. 1 2 1 2 4 9 3 9 4 5 10° à 30° Type d’enceinte Avant (G/D) Centre Surround (G/D) Caisson de graves 5 3 Abr.
Autres dispositions des enceintes Les dispositions suivantes des enceintes sont également disponibles. n Système à 2.1 voies n Système à 3.1 voies 1 9 2 1 3 2 9 Note Outre cette disposition des enceintes, vous pouvez utiliser des connexions bi-amplificatrices ou la fonction Zone B qui vous permet de lire une source d’entrée dans une autre pièce (Zone B). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Lecture de sons de meilleure qualité avec les connexions biamplificatrices » (p.
Réglage de l’impédance des enceintes (Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lors du raccordement des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance des enceintes sur « 6 Ω MIN ». 1 2 Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à une prise secteur. Tout en maintenant enfoncé STRAIGHT sur le panneau avant, appuyez sur z (alimentation). z (alimentation) STRAIGHT 3 Vérifiez que « SP IMP.
2 Raccordement des enceintes Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité. Les diagrammes suivants illustrent le raccordement d’un système à 5.1 voies. Pour d’autres systèmes, raccordez les enceintes tout en vous reportant au schéma de connexion pour le système à 5.1 voies. Avis ▪ Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder les enceintes. ▪ L’enceinte a une polarité (+/-).
Raccordement de câbles d’enceinte Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se connecte à la borne négative « - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive. 1 2 3 4 Utilisez un câble de broche audio pour raccorder le caisson de graves.
3 Raccordement d’un téléviseur ou d’appareils externes L’unité est équipée de plusieurs prises d’entrée, notamment des prises HDMI vous permettant de raccorder différents types d’appareils de lecture. Pour plus d’informations sur le raccordement d’un dispositif Bluetooth ou d’un dispositif de stockage USB, reportezvous aux pages suivantes : • Raccordement d’un dispositif Bluetooth (p.64) • Raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.
Raccordement d’un téléviseur n Connexion vidéo composite Raccordez un téléviseur à l’unité pour pouvoir restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité. Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur l’unité. Pour maximiser la performance de l’unité, nous vous recommandons de raccorder un téléviseur à l’aide d’un câble HDMI. Lors du raccordement d’un appareil vidéo à l’aide d’un câble de broche vidéo, raccordez le téléviseur à la prise MONITOR OUT (VIDEO).
n Connexion vidéo composite Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble de broche vidéo et d’un câble audio (câble coaxial numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité). Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des consoles de jeux à l’unité.
n Permutation des prises d’entrée vidéo/audio 3 Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil. Vous pouvez ainsi raccorder un appareil vidéo équipé des prises de sortie vidéo/audio suivantes : Appuyez sur OPTION.
Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD) Raccordement à la prise du panneau avant Utilisez la prise AUX du panneau avant pour raccorder temporairement les appareils tels que des lecteurs audio portables à l’unité. Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume de l’unité. Raccordez des appareils audio tels qu’un lecteur CD et un lecteur de minidisques à l’unité.
4 Raccordement des antennes radio Antennes FM/AM (RX-V481) Antennes DAB/FM (RX-V481D) Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité. Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface plane. Raccordez l’antenne DAB/FM fournie à l’unité, puis fixez les extrémités de l’antenne à un mur. Antenne DAB/FM Antenne FM L’unité (arrière) Antenne AM LESS HDMI OUT HDMI HDCP2.2 NETWORK (HDCP2.2) (NET) ARC 1(BD/DVD) LESS HDMI OUT 2 3 NETWORK HDMI (HDCP2.2) HDCP2.
5 Préparation du raccordement à un réseau Raccordez l’unité à un router (point d’accès) à l’aide d’un câble de réseau, ou préparez l’antenne sans fil pour établir la connexion au réseau sans fil. Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des serveurs multimédias, de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l’unité.
6 Raccordement du câble d’alimentation Avertissement (Modèles pour Taïwan, le Brésil et modèle standard uniquement) Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble d’alimentation dans la prise secteur. Un réglage incorrect du commutateur VOLTAGE SELECTOR risque d’endommager l’unité et de provoquer un incendie. Avant de raccorder le câble d’alimentation Réglez la position de permutation du VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale.
7 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran Sélectionnez la langue souhaitée pour le menu affiché à l’écran. 1 2 6 Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité sous tension. Note Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais. Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT).
8 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.
5 7 Pour commencer la mesure, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Démarrer » et appuyez sur ENTER. La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez sur ENTER pour lancer immédiatement la mesure. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « ENREG. » et appuyez sur ENTER. Auto Setup Start Exit < SAVE > Note Afin d’interrompre temporairement la mesure, appuyez sur RETURN et suivez la procédure indiquée dans la section « Messages d’erreur » (p.31).
Messages d’erreur Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et exécutez à nouveau la procédure YPAO. Auto Setup ERROR E-9 : User Cancel Message d’erreur Causes possibles E-1:Pas enc. Av. (E-1:NO FRNT SP) Les enceintes avant ne sont pas détectées. Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et vérifiez le raccordement L’une des enceintes d’ambiance ne peut pas être des enceintes. E-2:Pas enc. Surr. (E-2:NO SUR SP) Message d’erreur < RETRY > détectée.
Messages d’avertissement Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran. Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes. Message d’avertissement Causes possibles Contrôlez les raccordements des câbles (+ et -) de l’enceinte défectueuse.
9 Raccordement à un réseau sans fil Raccordez l’unité à un router sans fil (point d’accès) ou un appareil mobile pour établir une connexion sans fil. n Connexion sans un router sans fil (point d’accès) Raccordez un appareil mobile directement à l’unité. Vous pouvez utiliser l’application pour smartphone / tablette « AV CONTROLLER » (p.8) pour commander l’unité à partir des appareils mobiles ou profiter de fichiers musicaux enregistrés sur des appareils mobiles sur l’unité.
Connexion de l’unité à un réseau sans fil 6 Il existe plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau sans fil. Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement. • Le réglage de connexion au réseau MusicCast. – « Réglage de MusicCast » (p.41) • Les réglages de connexion sur les appareils iOS – « Partage du réglage d’appareil iOS » (p.34) • La méthode de configuration du bouton WPS – « Utilisation de la configuration du bouton WPS » (p.
10 n Utilisation de la configuration du bouton WPS Sélectionnez le réseau (point d’accès) avec lequel vous désirez partager les réglages de l’unité. Vous pouvez facilement régler une connexion sans fil d’une simple pression sur le bouton WPS. Tapez ici pour démarrer la configuration 1 2 Le réseau actuellement sélectionné Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité sous tension. Maintenez enfoncée la touche INFO (WPS) sur le panneau avant pendant 3 secondes.
n Utilisation d’autres méthodes de connexion 7 Si votre router sans fil (point d’accès) ne prend pas en charge la méthode de configuration de la touche WPS, suivez la procédure ci-dessous pour configurer les réglages de réseau sans fil. 1 2 Wireless(Wi-Fi) Select a setup method. WPS Button WAC(iOS) Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité sous tension.
4 Recherche d’un point d’accès Si vous sélectionnez « Analyse du point d'accès » en tant que méthode de connexion, l’unité lance la recherche des points d’accès. Après un moment, la liste des points d’accès disponibles s’affiche à l’écran du téléviseur. 1 Lorsque le processus de connexion est terminé, « terminé » s’affiche sur l’écran du téléviseur. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner le point d’accès souhaité et appuyez sur ENTER.
4 Réglage de la connexion sans fil manuellement Si vous sélectionnez « Configuration manuelle » en tant que méthode de connexion, l’écran de réglage de connexion sans fil s’affiche sur l’écran du téléviseur. Vous devez régler le SSID (nom de réseau), la méthode de chiffrement et la clé de sécurité pour votre réseau. Note Si vous sélectionnez « Aucun » à l’étape 3, cet élément n’est pas disponible. 5 Manual Setting Utilisez les touches de curseur ENTER pour entrer la clé de sécurité.
Raccordement d’un appareil mobile directement à l’unité (Wireless Direct) Utilisation du code WPS PIN Si vous sélectionnez « Code PIN » en tant que méthode de connexion, la liste des points d’accès disponibles s’affiche à l’écran. 1 Suivez la procédure ci-dessous pour raccorder un appareil mobile directement à l’unité. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner le point d’accès souhaité et appuyez sur ENTER.
7 10 Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Sécurité » et les touches de curseur (e/r) pour sélectionner la méthode de chiffrement. Ceci termine les réglages et « terminé » s’affiche à l’écran. Choix Puis, configurez les réglages Wi-Fi d’un appareil mobile. Aucun, WPA2-PSK(AES) 11 Note Si vous sélectionnez « Aucun », la connexion risque de ne pas être sécurisée étant donné que la communication n’est pas chiffrée.
10 Réglage de MusicCast MusicCast est une solution de musique sans fil toute nouvelle offerte par Yamaha, qui vous permet de partager de la musique dans toutes vos pièces sur un large éventail d’appareils. Vous pouvez écouter de la musique depuis votre smartphone, votre ordinateur, un serveur NAS et un service de musique en streaming partout dans la maison grâce à une application facile à utiliser. Pour en savoir plus sur la gamme de produits compatibles MusicCast, visitez le site Web Yamaha.
LECTURE Opérations de lecture de base Profiter de la lecture 1 2 3 Mettez sous tension les appareils externes (tels qu’un téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à l’unité. Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe. Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, reportez-vous aux pages correspondantes : ▪ « Écoute d’émission FM/AM (RX-V481) » (p.50) ▪ « Écoute de la radio DAB (RX-V481D) » (p.55) ▪ « Écoute de la radio FM (RX-V481D) » (p.
Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant 1 Source d’entrée actuelle Élément Appuyez à plusieurs reprises sur INFO pour sélectionner parmi les différents éléments d’affichage. ENHANCER STEREO TUNED CHARGE SLEEP MUTE OUT VOL. ECO ADAPTIVE DRC VIRTUAL Audio Decoder Nom d’élément Trois secondes après avoir sélectionné un élément d’affichage, les informations correspondantes apparaissent.
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) La fonction SCENE permet de sélectionner d’un seul geste la source d’entrée attribuée, le programme sonore, les zones cibles et d’activer ou de désactiver Compressed Music Enhancer. Enregistrer une scène 1 Sélection d’une scène enregistrée 1 ▪ Sélectionnez une source d’entrée (p.42) ▪ Sélectionnez un programme sonore (p.45) ou un décodage direct (p.48) ▪ Activez/désactivez le mode Compressed Music Enhancer (p.
Sélection du mode sonore Je désire écouter plus de sons graves. L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs d’ambiance qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple, avec effet de champ sonore, lecture stéréo). ZONE A • Activez Extra graves en appuyant sur BASS (p.49). Je désire écouter de la musique compressée. ZONE B SLEEP • Activez Compressed Music Enhancer en appuyant sur ENHANCER (p.49).
Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D) L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP originale de Yamaha (CINEMA DSP 3D). Celle-ci crée des champs sonores qui vous permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert et de profiter de champs sonores stéréoscopiques naturels.
n Programmes sonores adaptés à la musique (MUSIC) n Programmes sonores adaptés à la lecture stéréo (STEREO) Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de musique. Vous pouvez sélectionner la lecture stéréo. Hall in Munich Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places environ, aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines et magnifiques, bien réparties, créant une atmosphère reposante.
n Lecture de sources à 2 voies dans des sources Profiter d’une lecture non traitée multivoies (décodeur d’ambiance) Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des effets de champ sonore. Le décodeur d’ambiance permet la lecture multivoies non traitée à partir de sources à 2 voies. Lorsqu’une source multivoies est transmise, elle fonctionne comme le mode de décodage direct. Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la section « Glossaire » (p.120).
Profiter de la pureté du son haute fidélité (lecture directe) Lecture de formats numériques compressés (comme MP3, par exemple) avec un son enrichi (Compressed Music Enhancer) Lorsque le mode de lecture directe est activé, l’unité lit la source sélectionnée à l’aide du tout dernier circuit afin de réduire le bruit électrique des autres circuits (tels que l’afficheur de la face avant). Vous bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi.
Écoute d’émission FM/AM (RX-V481) Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées. 4 5 Note ▪ Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisé l’appareil. Cette explication utilise un afficheur avec des fréquences utilisées dans les modèles pour le Royaume-Uni et pour l’Europe. ▪ Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM.
2 Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections) Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING pour définir une fréquence. Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations. ZONE A Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections. Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro de présélection correspondant.
4 n Enregistrement manuel d’une station de radio Pour démarrer la procédure Auto Preset, appuyez sur ENTER. Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un numéro de présélection. Le message « SEARCH » apparaît pendant la procédure Auto Preset ENHANCER STEREO TUNED CHARGE OUT 1 SLEEP MUTE VOL. ECO 01:FM 87.
n Sélection d’une station préréglée n Effacer toutes les stations préréglées Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro de présélection. Effacez les stations radio enregistrées sur les numéros de présélection. 1 2 1 Appuyez sur FM/AM pour sélectionner la source d’entrée « TUNER ». 2 3 Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour sélectionner la station de radio de votre choix.
n Réception automatique d’informations sur la Syntonisation Radio Data System (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir différents types de données Radio Data System, notamment des données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System.
Écoute de la radio DAB (RX-V481D) La DAB (Digital Audio Broadcasting, diffusion audio numérique) utilise des signaux numériques pour améliorer la qualité sonore et obtenir une réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. L’unité peut également recevoir des signaux DAB+ (version plus récente de la technologie DAB), permettant ainsi de recevoir un plus grand nombre de stations utilisant le codec audio MPEG-4 (AAC+) et qui constitue une méthode de transmission plus fiable.
Note Sélection d’une station de radio DAB pour réception ▪ Le message « Off Air » s’affiche lorsque la station de radio DAB sélectionnée est actuellement indisponible. Vous pouvez sélectionner une station de radio DAB parmi les stations enregistrées lors de l’analyse initiale. 1 2 ▪ Lorsque l’unité reçoit une station secondaire, « 2 » s’affiche en regard de « DAB ». Station secondaire Appuyez sur FM/DAB pour sélectionner la bande DAB.
Enregistrement de vos stations de radio DAB favorites (présélections) OUT VOL. ECO 01:BBC Radio 4 Note Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement, appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection, puis appuyez de nouveau sur MEMORY. Note Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations favorites pour la bande DAB et pour la bande FM.
n Effacement des stations de radio DAB préréglées Affichage des informations DAB Effacez les stations de radio DAB enregistrées sur les numéros de présélection. L’unité peut recevoir différents types d’informations sur DAB lorsqu’elle est syntonisée sur une station de radio DAB. 1 2 3 Appuyez sur FM/DAB pour sélectionner la source d’entrée « TUNER ». Appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Preset » et appuyez sur ENTER.
Vérification de la réception de chaque dénomination de voie DAB Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de voie DAB (0 [aucune] à 100 [optimale]). 1 2 3 4 Appuyez sur FM/DAB pour sélectionner la source d’entrée « TUNER ». Appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Tune Aid » et appuyez sur ENTER. Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner la dénomination de voie DAB souhaitée. ENHANCER CHARGE OUT VOL.
Écoute de la radio FM (RX-V481D) Il est possible de syntoniser une station de radio FM en spécifiant sa fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées. Note ▪ Vous pouvez basculer entre le mode « Stéréo » (stéréo) et « Mono » (monophonique) pour la réception radio FM en sélectionnant « Mode FM » (p.83) dans le menu « Option ». Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage en mono peut l’améliorer.
4 n Enregistrement manuel d’une station de radio FM Pour démarrer la procédure Auto Preset, appuyez sur ENTER. Sélectionnez une station de radio FM manuellement et enregistrez-la avec un numéro de présélection. Le message « SEARCH » apparaît pendant la procédure Auto Preset ENHANCER STEREO TUNED CHARGE OUT 1 SLEEP MUTE VOL. ECO 01:FM 87.
n Sélection d’une station de radio FM préréglée n Effacement des stations de radio FM préréglées Syntonisez une station radio enregistrée en choisissant son numéro de présélection. Effacez les stations de radio FM enregistrées sur les numéros de présélection. 1 2 1 Appuyez sur FM/DAB pour sélectionner la source d’entrée « TUNER ». 2 3 Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour sélectionner la station de radio FM de votre choix.
Syntonisation Radio Data System (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir différents types de données Radio Data System, notamment des données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System.
Lecture de musique stockée sur un dispositif Bluetooth® Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth (tel que les smartphones). Vous pouvez également écouter le son lu sur l’unité au moyen d’enceintes ou d’écouteurs Bluetooth.
Écoute du son au moyen d’enceintes ou écouteurs Bluetooth® Procédez comme indiqué ci-dessous pour établir une connexion Bluetooth entre les enceintes ou les écouteurs Bluetooth et l’unité. 1 Utilisez les touches de sélection d’entrée de la télécommande pour sélectionner une source d’entrée. Sélectionnez une source d’entrée autre que Bluetooth. 2 3 4 5 Appuyez sur SETUP. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Bluetooth » et appuyez sur ENTER.
Lecture de musique avec AirPlay La fonction AirPlay permet de lire un morceau de l’iTunes ou iPhone/iPad/iPod touch sur l’unité via un réseau. Lecture du contenu musical iTunes/iPod Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux issus d’iTunes/iPod sur l’unité. iTunes PC 1 Router L’unité Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes sur le PC ou affichez l’écran de lecture de l’iPod. Si l’iTunes/iPod reconnaît l’unité, l’icône AirPlay ( iTunes (exemple) ) s’affiche.
Note n Écran de lecture ▪ L’écran de lecture est disponible uniquement lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI. ▪ Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage de la lecture sur iTunes ou l’iPod en réglant l’option « Veille du réseau » (p.103) du menu « Réglage » sur « Activé ». 1 AirPlay Artist ▪ Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur iTunes ou l’iPod dans l’option « Nom du réseau » (p.104) du menu « Réglage ».
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif de stockage USB. Lecture du contenu du dispositif de stockage USB Note Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif de stockage USB et démarrer la lecture. Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur.
n Écran de lecture n Écran Navigation 4 1 2 Blues Classical Electronica Jazz Pop Rock Soundtrack Speaking 1 USB USB - Top Artist Album 5 2 Song 2 : 30 1/9999 3 1 Nom de liste 2 Liste de contenu 1 Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. 3 4 2 Informations de lecture Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé.
n Réglages de lecture répétée/aléatoire Vous pouvez configurer les réglages de lecture répétée/aléatoire du contenu du dispositif de stockage USB. 1 2 Lorsque la source d’entrée sélectionnée est « USB », appuyez sur OPTION. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Répéter » (Repeat) ou « Aléatoire » (Shuffle) et appuyez sur ENTER. Note ▪ Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre PC ou sur un système de stockage NAS compatible DLNA. Pour Windows Media Player 11 Note 1 2 3 ▪ Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur (p.26). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.102) du menu « Réglage ».
n Écran Navigation Lecture de musique sur PC Note 2 ▪ Les opérations avec l’écran du téléviseur sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant. Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner la source d’entrée « SERVER ». 5 1/9999 Nom de liste 2 Liste de contenu Affiche la liste du contenu du PC.
n Réglages de lecture répétée/aléatoire n Écran de lecture Vous pouvez configurer les réglages de lecture répétée/aléatoire de contenus musicaux issus d’un PC. 1 SERVER 1 Artist Album 2 Song 2 2 : 30 1 ▪ Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. ▪ Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant. 3 Informations de lecture Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé.
Écoute de la radio Internet Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier. n Écran Navigation Note ▪ Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être raccordée à Internet (p.26). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Information » (p.102) du menu « Réglage ». 2 ▪ Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet.
n Écran de lecture 1 NET RADIO Station Album Song 2 2 : 30 1 2 Témoin de lecture Informations de lecture Affiche le nom de la station, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Note ▪ Utilisez la touche d’opération d’appareil externe (s) pour arrêter la lecture. ▪ Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station.
Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (favoris) Vous pouvez enregistrer vos stations de radio Internet préférées dans le dossier « Bookmarks ». 3 n Enregistrement de la station avec le menu Option Accédez au site Web de vTuner (http://yradio.vtuner.com/) avec le navigateur sur votre PC et saisissez la vTuner ID. Vous pouvez changer de langue. Suivez la procédure ci-dessous pour enregistrer votre station préférée dans le dossier « Bookmarks ».
Lecture de sons de meilleure qualité avec les connexions bi-amplificatrices LESS HDMI OUT NETWORK HDMI (HDCP2.2) HDCP2.2 (NET) ARC 1(BD/DVD) 2 3 L’utilisation des quatre amplificateurs internes pour les enceintes avant vous permet d’obtenir des sons de meilleure qualité. Par exemple, vous pouvez utiliser des enceintes 2 voies bi-amplifiées avec un hautparleur de graves et un haut-parleur d’aigus pour les enceintes avant.
Lecture de musique dans plusieurs pièces La fonction Zone A/B vous permet de lire une source d’entrée à la fois dans la pièce dans laquelle l’unité est installée (Zone A) et dans une autre pièce (Zone B). Par exemple, vous pouvez activer Zone A (désactiver Zone B) lorsque vous vous trouvez dans le salon et activer Zone B (désactiver Zone A) lorsque vous êtes dans votre bureau.
Utilisation de Zone B 3 n Opérations de lecture de base 1 Utilisez les touches de sélection d’entrée pour sélectionner une source d’entrée. ZONE A ZONE B SLEEP SCENE BD DVD TV NET RADIO STRAIGHT DIRECT ENHANCER BASS Placez le commutateur Zone sur « ZONE B ».
n Rectification des différences de niveau du volume entre la Zone A et la Zone B Si vous êtes gêné par la différence de volume entre Zone A/B, suivez la procédure cidessous pour régler le volume de la Zone B. 1 n Réglage séparé du niveau du volume de la Zone B Vous pouvez régler le niveau du volume de la Zone B séparément à l’aide de la télécommande lorsque la fonction « Volume ZoneB » (p.97) du menu « Réglage » est définie sur « Async. ». 1 2 Appuyez sur OPTION.
Fonctions utiles Enregistrement des éléments favoris (raccourci) n Enregistrement d’un élément Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 contenus de réseau et USB dans des raccourcis et y accéder directement en sélectionnant leur numéro. Sélectionnez l’élément de votre choix et enregistrez-le avec un numéro de raccourci. 1 2 Note ▪ Vous pouvez également utiliser la fonction « Favoris » pour enregistrer les stations de radio Internet (p.76).
n Rappel d’un élément enregistré Note Rappelez un élément enregistré en sélectionnant son numéro. ▪ L’élément enregistré ne peut pas être rappelé dans les cas suivants. 1 ▪ La mention « No Presets » s’affiche si aucun élément n’est enregistré. – Le dispositif de stockage USB dans lequel l’élément est enregistré n’est pas raccordé à cette unité. Appuyez sur BLUETOOTH, NET ou USB. ZONE A – Le PC dans lequel l’élément est enregistré n’est pas allumé ou connecté au réseau.
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option) Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture. Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du téléviseur), ce qui vous permet de configurer facilement les réglages pendant la lecture. 1 Éléments de menu Option Note ▪ Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
Élément Programme (Preset) Fonction n Graves/Aigus (Tone Control) Page Permet d’enregistrer automatiquement les stations Préréglage auto FM émettant des signaux puissants en tant que présélections. p.51, p.60 Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (Treble) et de la plage de fréquences basses (Bass) individuellement. Permet d’effacer les stations radio enregistrées sur les numéros de présélection. p.53, p.58, p.62 Choix Aigu (Treble), Grave (Bass) p.
n Sync. Lèvres (Lipsync) Enhancer (Enhancer) Permet d’activer/désactiver le réglage configuré dans « Synchro » (p.96) du menu « Réglage ». Permet d’activer/désactiver le mode Compressed Music Enhancer (p.49). Note Note ▪ Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée. ▪ Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer (p.49).
n Entrée audio (Audio In) Permet de combiner la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée avec une prise audio d’autres sources. Par exemple, utilisez cette fonction dans les cas suivants : • Raccordement d’un appareil de lecture qui prend en charge la sortie vidéo HDMI, mais pas la sortie audio HDMI Sources d’entrée HDMI 1-4, AV 1-4 Procédure de configuration Voir « Permutation des prises d’entrée vidéo/audio » (p.23).
CONFIGURATIONS Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur l’écran du téléviseur. 5 Note ▪ Les opérations avec l’écran du téléviseur sont uniquement disponibles lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via HDMI. Si ce n’est pas le cas, effectuez les opérations en consultant l’afficheur de la face avant. ▪ Si un nouveau microprogramme est disponible, l’icône enveloppe (p) s’affiche à l’écran.
Éléments de menu Réglage Menu Élément Configuration Enceinte HDMI Fonction Page Affect. amp puiss. Sélectionne un système d’enceintes. p.90 Subwoofer Permet d’indiquer si un caisson de graves est raccordé ou non. p.90 Avant Permet de sélectionner la taille des enceintes avant. p.90 Centre Permet de choisir si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille. p.90 Surround Permet d’indiquer si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille. p.
Menu Élément Paramètre DSP Synchro Son Dialogue Volume ECO Fonction Réseau Fonction Permet d’activer/désactiver le mode CINEMA DSP 3D. Panorama Permet d’activer/désactiver l’effet d’élargissement du champ sonore avant. p.95 Ampleur centrale Permet d’ajuster l’effet d’élargissement du champ sonore central. p.95 p.95 Dimension Permet d’ajuster la différence de niveau entre les champs sonores d’ambiance et avant. p.
Enceinte Configure manuellement les réglages d’enceinte. Avant Note Permet de sélectionner la taille des enceintes avant. Les réglages par défaut sont soulignés. Réglages n Configuration Sélectionnez cette option pour de petites enceintes. Petite Permet de configurer les caractéristiques de sortie des enceintes. Note Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence de voie avant (configurable dans « Coupure »). Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Surround Extra graves Permet d’indiquer si des enceintes d’ambiance sont raccordées ou non ainsi que leur taille. Permet d’activer/désactiver le mode Extra graves. Lorsque Extra graves est activé, vous pouvez profiter des sons graves de meilleure qualité, indépendamment de la taille des enceintes avant et de la présence ou de l’absence du subwoofer. Réglages Réglages Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
n Niveau n Réglage manuel de l’égaliseur 1 2 Permet de régler le volume de chaque enceinte. Choix Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Subwoofer Plage de réglage -10,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB) 3 Réglage par défaut Avant G, Avant D, Subwoofer: 0,0 dB Autres : -1,0 dB 4 Sélection EQ Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP. n Signal test Permet de sélectionner le type d’égaliseur à utiliser.
HDMI Permet de configurer les réglages HDMI. HDMI OUT (TV) Note Les réglages par défaut sont soulignés. Permet d’activer/désactiver la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT. n Contrôle HDMI Réglages Permet d’activer/désactiver le contrôle HDMI (p.124). Réglages Désactivé Permet de désactiver la sortie audio du téléviseur. Activé Permet d’activer la sortie audio du téléviseur. n Attente Inchangé Permet de désactiver le contrôle HDMI. Permet d’activer le contrôle HDMI.
n Synch. en veille n SCÈNE Permet de choisir d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et de l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». Active/désactive la lecture de lien SCÈNE lorsque «Contrôle HDMI» est réglé sur «Activé».
Son Permet de configurer les réglages de sortie audio. Dimension Note Permet d’ajuster la différence de niveau entre les champs sonores d’ambiance et avant. Supérieur pour renforcer le champ sonore avant et inférieur pour renforcer le champ sonore d’ambiance. Ce réglage ne s’applique que lorsque « bPLII Music » est sélectionné. Les réglages par défaut sont soulignés. n Paramètre DSP Plage de réglage -3 à 0 à +3 Permet de configurer les réglages du décodeur d’ambiance.
n Synchro n Dialogue Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Permet de régler le volume sonore des dialogues. Note Niveau dialogues Vous pouvez activer/désactiver la fonction Synchronisation Lèvres des sources d’entrée au niveau de l’option « Sync. Lèvres (Lipsync) » (p.85) du menu « Option ». Permet de régler le volume des sons à orientation centrale comme les dialogues.
Volume maximum Permet de régler la valeur limite du volume. Plage de réglage -30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB [50,0 à 95,0 (incréments de 5,0), 97,0] Volume initial Permet de régler le volume initial, à la mise sous tension du récepteur. Réglages Désactivé Permet de régler le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière mise en veille. Silencieux Permet de régler l’unité afin que le son soit mis en sourdine.
ECO Permet de configurer les réglages de l’alimentation. Note Les réglages par défaut sont soulignés. n Veille Automatique Permet de régler la durée pour la fonction de veille automatique. Réglages Désactivé Permet de ne pas régler automatiquement l’unité en mode veille. 20 minutes Permet de régler l’unité en mode veille lorsque vous n’avez pas utilisé l’unité et que l’unité n’a pas détecté de signal d’entrée pour la durée spécifique.
Fonction Permet de configurer les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité. Procédure de renommage manuel Note Les réglages par défaut sont soulignés. 1 n Renommer entrée 2 Permet de changer le nom des sources d’entrée qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant. Vous pouvez également sélectionner un nom parmi les présélections ou un nom créé par la fonction Renommer automatiquement. Pour sélectionner le nom prédéfini, utilisez les touches de curseur (e/r).
n Ignorer entrée n Éclairage Permet de régler quelle source d’entrée est ignorée lors de la pression sur la touche INPUT. Vous pouvez rapidement sélectionner la source d’entrée voulue en utilisant cette fonction. Permet de régler la luminosité de l’afficheur de la face avant. Plage de réglage -4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte) Note Sources d’entrée HDMI 1-4, AUDIO 1-2, AV 1-4, TUNER, USB, NET, Bluetooth, AUX L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.
n Clé couleur dist. Permet de régler les fonctions de l’unité pour la touche RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande. Réglages Par défaut Permet d’attribuer les fonctions des appareils de lecture raccordés à l’unité par un câble HDMI. Permet d’attribuer les sources d’entrée de l’unité à chaque touche. Les sources d’entrée attribuées sont configurables individuellement.
Réseau Configure les réglages de réseau. n Adresse IP Note Configure les paramètres du réseau (tels que l’adresse IP). Les réglages par défaut sont soulignés. DHCP n Information Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP. Affiche les informations réseau sur l’unité.
n Filtre adresse MAC n Contrôle DMC Définit le filtre Adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau. Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la lecture. Note Réglages Opération de la fonction AirPlay (p.66) ou la DMC n’est pas limitée par ce paramètre. Filtre Activé Active le filtre adresse MAC. Dans « Adresse MAC 1–10 », indiquez les adresses MAC des périphériques réseau autorisés à accéder à l’unité.
n Nom du réseau Bluetooth Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. Permet de configurer les réglages Bluetooth. n Bluetooth Procédure 1 2 3 Active/désactive la fonction Bluetooth (p.64). Appuyez sur ENTER accéder à l’écran de modification du nom. Utilisez les touches de curseur et la touche ENTER pour modifier le nom, puis sélectionnez « OK » pour confirmer le nouveau nom. Réglages Désactivé Désactive la fonction Bluetooth.
n Envoi audio Langue Configure les réglages Bluetooth lorsque l’unité est utilisée comme émetteur audio Bluetooth. Permet de sélectionner la langue du menu affiché à l’écran. Note Transmetteur Les réglages par défaut sont soulignés. Active/désactive la fonction d’émetteur audio Bluetooth. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez également écouter le son lu sur l’unité au moyen d’enceintes ou d’écouteurs Bluetooth (p.65).
Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP) Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant. 1 2 Éléments de menu ADVANCED SETUP Note Faites passer l’unité en mode veille. Les réglages par défaut sont soulignés. Élément Tout en maintenant enfoncé STRAIGHT sur le panneau avant, appuyez sur z (alimentation). SP IMP.
Sélection de l’ID de la télécommande (REMOTE ID) ENHANCER STEREO TUNED CHARGE OUT Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT) SLEEP MUTE CHARGE OUT VOL. ECO REMOTE ID••ID1 Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs Yamaha Ampli-tuner audio-vidéo, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur récepteur correspondant.
Restauration des réglages par défaut (INIT) ENHANCER STEREO TUNED CHARGE OUT Vérification de la version du microprogramme (VERSION) SLEEP MUTE VOL. ECO INIT••••CANCEL ADAPTIVE DRC VIRTUAL CHARGE OUT ENHANCER STEREO TUNED SLEEP MUTE VOL. ECO VERSION••xx.xx Permet de restaurer les réglages par défaut de l’unité. Choix ADAPTIVE DRC VIRTUAL Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité. ALL Permet de restaurer les réglages par défaut de l’unité.
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le microprogramme via le réseau et le mettre à jour. Une mise à jour du microprogramme est disponible si le message ci-dessous s’affiche après avoir appuyé sur SETUP. Network Setup Avis New firmware available.
ANNEXE Foire aux questions Je souhaite changer le nom de la source d’entrée… Les questions fréquemment posées des clients et les réponses sont indiquées cidessous. Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre sonore idéal... Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système d’enceintes, utilisez le mode YPAO pour optimiser à nouveau les réglages des enceintes (p.29).
Je souhaite écouter le son sur les enceintes du téléviseur... Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage » pour sélectionner la destination de sortie des signaux transmis dans l’unité (p.93). Les enceintes de votre téléviseur peuvent être sélectionnées en tant que destination de sortie.
Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Anomalies La télécommande ne fonctionne pas sur l’unité. Impossible de sélectionner la source d’entrée voulue même en appuyant sur « INPUT ». Les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande ne fonctionnent pas. Causes possibles Actions correctives L’unité se trouve hors du rayon d’action. Utilisez la télécommande dans le rayon d’action (p.5). Les piles sont usagées. Remplacez les piles.
Anomalies Le caisson de graves n’émet aucun son. Causes possibles Actions correctives La source de lecture ne fournit aucun signal basse fréquence ou Low Frequency Effect (LFE) ou signal de fréquence grave. Pour le vérifier, réglez l’option « Extra graves » du menu « Réglage » sur « Activé » pour que le caisson de graves produise des composantes basse fréquence de voie avant (p.91). La restitution à partir du caisson de graves est désactivée. Exécutez la mesure YPAO (p.
Vidéo Anomalies Absence d’image. Causes possibles Actions correctives Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité. Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur. Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en charge par le téléviseur.
Radio FM/AM (la fonction de radio AM est disponible uniquement sur le RX-V481) Anomalies La réception radio FM est faible ou parasitée. Causes possibles Actions correctives L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples. Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit. Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM. Pour configurer la réception radio FM monophonique « Mode FM » du menu « Option » sur « Mono » (p.50).
USB et réseau Anomalies L’unité ne détecte pas le dispositif USB. Causes possibles Actions correctives Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB. Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité sous tension. Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16 Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32. ou FAT32. Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du dispositif USB.
Anomalies L’unité ne peut pas se connecter à l’Internet au moyen d’un router sans fil (point d’accès). Le réseau sans fil est introuvable. Causes possibles Actions correctives Le router sans fil (point d’accès) est mis hors tension. Mettre le router sans fil sous tension. L’unité et le router sans fil (point d’accès) sont trop éloignés. Placez l’unité et le router sans fil (point d’accès) plus proches l’un de l’autre. Un obstacle se trouve entre l’unité et le router sans fil (point d’accès).
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant Reportez-vous au tableau ci-dessous si un message d’erreur apparaît sur l’afficheur de la face avant. Message Causes possibles Actions correctives Access denied L’accès au PC est refusé. Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.71). L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB.
Glossaire Il s’agit d’un glossaire des termes techniques utilisés dans ce manuel. DTS-HD Master Audio DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc, pour offrir une expérience cinéma maison en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. DTS-HD Master Audio peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24-bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément.
Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification Deep Color La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que représente la numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme dans les exemples suivants : « 48 kHz/24 bits ». Deep Color est une technologie prise en charge par la caractéristique HDMI. Deep Color accroît le nombre de couleurs disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr.
Compressed Music Enhancer Appareils et formats de fichiers pris en charge La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de compression de musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d’améliorer les performances d’ensemble du système. Les dispositifs et les formats de fichier suivants peuvent être utilisés par l’unité. SILENT CINEMA Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste.
Formats de fichier Flux des signaux vidéo Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers l’unité sont restitués sur le téléviseur, comme indiqué ci-dessous. n USB, PC/NAS Fichier Fréquence Bits de d’échantillonnage quantification Débit (kbps) (kHz) (bit) WAV * 32/44.1/48/ 88.2/96/ 176.
Informations sur le contrôle HDMI (Exemple) Les informations supplémentaires sur HDMI sont les suivantes. Contrôle HDMI Contrôle HDMI Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple) à l’aide de la télécommande du téléviseur.
3 7 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « HDMI » et appuyez sur ENTER. Setup Speaker HDMI Sound ECO Language RETURN 8 Back ▪ Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de débrancher le téléviseur, puis de le rebrancher comme indiqué aux étapes 2 et 3. Cette opération pourrait résoudre le problème. Par ailleurs, le contrôle HDMI risque de ne pas fonctionner si le nombre d’appareils raccordés est supérieur à la limite.
Audio Return Channel (ARC) Compatibilité du signal HDMI ARC vous permet l’entrée de signaux audio de téléviseur sur l’unité avec le câble HDMI qui transmet un signal vidéo vers le téléviseur. Vérifiez ce qui suit après les réglages Contrôle HDMI. n Signaux audio 1 2 Type de signal audio Format de signal audio Supports compatibles Sélectionnez un programme télévisé avec la télécommande.
Marques commerciales Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont les suivantes. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite.
Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques de cette unité sont les suivantes.
Bluetooth Réseau Fonction Sink • Appareil source vers AVR (p. ex. smartphone/tablette) • Profil pris en charge – A2DP, AVRCP • Codec pris en charge – SBC, AAC Fonction PC Client Fonction source • AVR vers appareil Sink (p. ex.
Section audio Sortie/Impédance nominale à la prise de casque • AV 2 etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω) Alimentation de sortie nominale (deux voies) • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] (20 Hz à 20 kHz, 0,09 % THD, 8 W) • [Autres modèles] (20 Hz à 20 kHz, 0,09 % THD, 6 W) – Avant G/D Réponse en fréquence • AV 2 etc. vers Avant (10 Hz à 100 kHz) 80 W+80 W • [Modèles pour les États-Unis et le Canada] (1 kHz, 0,9 % THD, 8 W) – Avant G/D – Centre – Surround G/D • AV 2 etc.
Section vidéo Section DAB (RX-V481D) Type de signal vidéo Gamme de syntonisation • [Modèles pour États-Unis, Canada, Corée, Taïwan, Brésil et modèle standard] • [Autres modèles] 174 MHz à 240 MHz (Bande III) NTSC PAL Format audio pris en charge MPEG 1 Layer II/MPEG 4 HE AAC v2 (AAC+) Niveau du signal vidéo • Composite 1 Vp-p/75 Ω Antenne 75 W asymétrique Niveau d’entrée vidéo maximum 1,5 Vp-p ou plus Généralités Alimentation Rapport signal/bruit vidéo • [Modèles pour les États-Unis et le Canad
Dimensions (L x H x P) 435 x 161 x 327 mm Dimensions de référence (avec antenne sans fil verticale) * Pieds et embouts inclus 435 x 225,5 x 327 mm Poids 8,1 kg * Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.