User Manual
© 2015 Yamaha Corporation Printed in Malaysia ZQ93190
Genom att kombinera ”AV Förförstärkare CX-A5100” och ”Effektförstärkare MX-A5000” kan du bygga ett hemmabiosystem på en mängd olika sätt. Den här
guiden beskriver tre anslutningsexempel. Placera högtalarna i rummet med hjälp av följande diagram som referens.
• Den här guiden beskriver endast anslutningsexempel. Se bruksanvisningen för varje enhet för information om varje utgång eller inställningar för omkopplare som krävs.
• Ta bort nätkabeln från varje enhet innan du ansluter.
• Du kan ansluta subwoofrar till CX-A5100 med hjälp av de balanserade (XLR) eller obalanserade (RCA) jacken.
È possibile creare un sistema home theater in vari modi combinando il “Preamplificatore Audio Video CX-A5100” e “Amplificatore di potenza MX-A5000”.
Nella presente Guida vengono descritte tre modalità di collegamento indicative per l’esempio. Posizionare i diffusori nella stanza utilizzando il seguente
schema come riferimento.
• Nella presente Guida vengono descritti solo esempi di collegamento. Per informazioni su ciascun terminale o sulle impostazioni necessarie per gli interruttori, consultare il manuale di istruzioni
di ciascun dispositivo.
• Prima di effettuare i collegamenti, staccare il cavo di alimentazione di ciascun dispositivo.
• È possibile collegare i subwoofer al CX-A5100 utilizzando prese bilanciate (XLR) o sbilanciate (RCA).
Met een combinatie van “AV Voorversterker CX-A5100” en “AV Eindversterker MX-A5000” kunt u op verschillende manieren een thuisbioscoopsysteem
bouwen. In deze handleiding worden als voorbeeld drie kenmerkende aansluitmethoden beschreven. Plaats de luidsprekers in de kamer zoals afgebeeld
in het onderstaande overzicht.
• In deze handleiding worden alleen aansluitvoorbeelden beschreven. Raadpleeg de handleiding voor de afzonderlijke apparaten voor informatie over de aansluitingen en de vereiste
schakelaarinstellingen.
• Haal voordat u aansluitingen maakt het netsnoer van alle apparaten uit het stopcontact.
• U kunt de subwoofers aansluiten op de CX-A5100 via de gebalanceerde (XLR) of ongebalanceerde (RCA) aansluitingen.
Idealisk placering av högtalare / Layout ideale dei diffusori / Ideale luidsprekeropstelling
Anslutningsexempel / Esempio di collegamento / Aansluitvoorbeeld
Svenska
Italiano
Nederlands
Svenska
Italiano
Nederlands
E
12
3
4
6
T Y
5
R
7
12 12
10°-30°10°-30°
1 Front (L) / Anteriore (S) / Voor (L)
2 Front (R) / Anteriore (D) / Voor (R)
3 Center / Centrale / Midden
4 Surround (L) / Surround (S) / Surround (L)
5 Surround (R) / Surround (D) / Surround (R)
6 Bakre surround (L) / Surround posteriore (S) /
Achterste surround (L)
7 Bakre surround (R) / Surround posteriore (D) /
Achterste surround (R)
E Front presence (L) / Presenza anteriore (S) /
Voorste aanwezigheid (L)
R Front presence (R) / Presenza anteriore (D) /
Voorste aanwezigheid (R)
T Rear presence (L) / Presenza posteriore (S) /
Achterste aanwezigheid (L)
Y Rear presence (R) / Presenza posteriore (D) /
Achterste aanwezigheid (R)
Subwoofer (1) / Subwoofer (1) / Subwoofer (1)
Subwoofer (2) / Subwoofer (2) / Subwoofer (2)
Zone2 Zone3
Huvudzon / Zona principale / Hoofdzone
a
Hemmabiosystem med maximala kanaler (11.2-ch)
Sistema home theater con il numero massimo di canali (11.2 canali)
Thuisbioscoopsysteem met maximaal aantal kanalen (11.2-kanaals)
Med det här systemet kan du utnyttja de mest kraftfulla möjligheterna hos
CINEMA DSP – det tredimensionella ljudfältet hos ett 11.2-kanalsystem.
Questo sistema offre le prestazioni migliori della modalità CINEMA DSP:
un campo sonoro tridimensionale a 11.2 canali.
Met dit systeem kunt u genieten van de hoogste pieken van CINEMA DSP -
een 11.2-kanaals 3-dimensionaal geluidsveld.
123
4567
ERTY
(CX-A5100)
(MX-A5000)
Svenska
Italiano
Nederlands
• Ställ in BAL/UNBAL-omkopplaren och CH. SELECTOR för varje kanal (på baksidan av MX-A5000) enligt bilden ovan.
• Impostare l’interruttore BAL/UNBAL e CH. SELECTOR per ciascun canale (sul retro del dispositivo MX-A5000) come illustrato sopra.
• Stel de BAL/UNBAL-schakelaar en CH. SELECTOR voor elk kanaal in (aan de achterkant van de MX-A5000) zoals hierboven wordt aangegeven.
NETWORK
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
1
2
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
(HDCP2.2)
AV 5 AV 6 AV 7
IN OUT
REMOTE
R
R
L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AUDI O 1
AUDIO 2 AUDIO 3
AUDI O 4
REAR
PRESENCE
REAR
PRESENCE
FRONT
PRESENCE
FRONT
PRESENCEBACK
SURROUND
BACK
SURROUND
SUBWOOFER
2
(REAR)
1
(FRONT)
SURROUND SURROUNDFRONT FRONTCENTER
PRE OUT
(2 TV)
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
MULTI CH INPUT
GND
AC IN
FM
75Ω
ANTENNA
(
4 RADIO
)
OPTICAL
1
2
ZONE OUT
ZONE 2 ZONE 3
5
6
AM
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
PRESENCE
REAR
PRESENCE
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
(SINGLE)
(FRONT)
(REAR)
RS-232C
TRIGGER
OUT
1
2
12V
0.1A
( 3
NET
)
Y
P
B PR
PRPB
Y
P
RPB
YPRPB
AV 1
COMPONENT VIDEO
A
AV 3
C
AV 2
B
MONITOR OUT/
ZONE OUT
Y
WIRELESS
(HDCP2.2)
SUBWOOFER
CENTER
SURROUND SUR. BACK
R
L
L
R R R R R
L L L L L
LR
BAL.BAL.
BAL.BAL.
BAL.BAL.BAL.BAL.
BAL. BAL. BAL.
AC IN
R
R
SPEAKERS
TRIGGER
INPUT
+12V
IN
THROUGH
OUT
UNBAL.
AUTO POWER
STANDBY
IMPEDANCE
SELECTOR
SELECTEUR
D’IMPEDANCE
OUT
OFF
ON
CH.6
CH.5
CH.5
CH.4
CH.3
CH.2
B
CH.2
A
CH.1
L
SPEAKERS
CH.6
CH.5
CH.4
CH.3
CH.2
B
CH.2
A
12V 0.1A
R
UNBAL.
CH.2
UNBAL.
CH.1
L
UNBAL.
CH.2
L
UNBAL.
CH.5
R
UNBAL.
CH.6
CH. SELECTOR
CH.5
R
UNBAL.
CH.3
CH. SELECTOR
CH.2
R
UNBAL.
CH.4
CH. SELECTOR
CH.1
L
UNBAL.
CH.4
CH. SELECTOR
CH.1
L
UNBAL.
CH.3
CH. SELECTOR
CH.2
L
UNBAL.
CH.6
CH. SELECTOR
CH.5CH.6 CH.3 CH.4 CH.4 CH.3 CH.6
TRIGGER
+12V
IN
Y
5
7
R
2
3
T
4
6
E
1
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
(CX-A5100)
(MX-A5000)
G