User Manual

© 2015 Yamaha Corporation Printed in Malaysia ZQ93190
Genom att kombinera ”AV Förförstärkare CX-A5100” och ”Effektförstärkare MX-A5000” kan du bygga ett hemmabiosystem på en mängd olika sätt. Den här
guiden beskriver tre anslutningsexempel. Placera högtalarna i rummet med hjälp av följande diagram som referens.
Den här guiden beskriver endast anslutningsexempel. Se bruksanvisningen för varje enhet för information om varje utgång eller inställningar för omkopplare som krävs.
Ta bort nätkabeln från varje enhet innan du ansluter.
Du kan ansluta subwoofrar till CX-A5100 med hjälp av de balanserade (XLR) eller obalanserade (RCA) jacken.
È possibile creare un sistema home theater in vari modi combinando il “Preamplificatore Audio Video CX-A5100” e “Amplificatore di potenza MX-A5000”.
Nella presente Guida vengono descritte tre modalità di collegamento indicative per l’esempio. Posizionare i diffusori nella stanza utilizzando il seguente
schema come riferimento.
Nella presente Guida vengono descritti solo esempi di collegamento. Per informazioni su ciascun terminale o sulle impostazioni necessarie per gli interruttori, consultare il manuale di istruzioni
di ciascun dispositivo.
Prima di effettuare i collegamenti, staccare il cavo di alimentazione di ciascun dispositivo.
È possibile collegare i subwoofer al CX-A5100 utilizzando prese bilanciate (XLR) o sbilanciate (RCA).
Met een combinatie van “AV Voorversterker CX-A5100” en “AV Eindversterker MX-A5000” kunt u op verschillende manieren een thuisbioscoopsysteem
bouwen. In deze handleiding worden als voorbeeld drie kenmerkende aansluitmethoden beschreven. Plaats de luidsprekers in de kamer zoals afgebeeld
in het onderstaande overzicht.
In deze handleiding worden alleen aansluitvoorbeelden beschreven. Raadpleeg de handleiding voor de afzonderlijke apparaten voor informatie over de aansluitingen en de vereiste
schakelaarinstellingen.
Haal voordat u aansluitingen maakt het netsnoer van alle apparaten uit het stopcontact.
U kunt de subwoofers aansluiten op de CX-A5100 via de gebalanceerde (XLR) of ongebalanceerde (RCA) aansluitingen.
Idealisk placering av högtalare / Layout ideale dei diffusori / Ideale luidsprekeropstelling
Anslutningsexempel / Esempio di collegamento / Aansluitvoorbeeld
Svenska
Italiano
Nederlands
Svenska
Italiano
Nederlands
E
12
3
4
6
T Y
5
R
7
12 12
10°-30°10°-30°
1 Front (L) / Anteriore (S) / Voor (L)
2 Front (R) / Anteriore (D) / Voor (R)
3 Center / Centrale / Midden
4 Surround (L) / Surround (S) / Surround (L)
5 Surround (R) / Surround (D) / Surround (R)
6 Bakre surround (L) / Surround posteriore (S) /
Achterste surround (L)
7 Bakre surround (R) / Surround posteriore (D) /
Achterste surround (R)
E Front presence (L) / Presenza anteriore (S) /
Voorste aanwezigheid (L)
R Front presence (R) / Presenza anteriore (D) /
Voorste aanwezigheid (R)
T Rear presence (L) / Presenza posteriore (S) /
Achterste aanwezigheid (L)
Y Rear presence (R) / Presenza posteriore (D) /
Achterste aanwezigheid (R)
Subwoofer (1) / Subwoofer (1) / Subwoofer (1)
Subwoofer (2) / Subwoofer (2) / Subwoofer (2)
Zone2 Zone3
Huvudzon / Zona principale / Hoofdzone
a
Hemmabiosystem med maximala kanaler (11.2-ch)
Sistema home theater con il numero massimo di canali (11.2 canali)
Thuisbioscoopsysteem met maximaal aantal kanalen (11.2-kanaals)
Med det här systemet kan du utnyttja de mest kraftfulla möjligheterna hos
CINEMA DSP – det tredimensionella ljudfältet hos ett 11.2-kanalsystem.
Questo sistema offre le prestazioni migliori della modalità CINEMA DSP:
un campo sonoro tridimensionale a 11.2 canali.
Met dit systeem kunt u genieten van de hoogste pieken van CINEMA DSP -
een 11.2-kanaals 3-dimensionaal geluidsveld.
123
4567
ERTY
(CX-A5100)
(MX-A5000)
Svenska
Italiano
Nederlands
Ställ in BAL/UNBAL-omkopplaren och CH. SELECTOR för varje kanal (på baksidan av MX-A5000) enligt bilden ovan.
Impostare l’interruttore BAL/UNBAL e CH. SELECTOR per ciascun canale (sul retro del dispositivo MX-A5000) come illustrato sopra.
Stel de BAL/UNBAL-schakelaar en CH. SELECTOR voor elk kanaal in (aan de achterkant van de MX-A5000) zoals hierboven wordt aangegeven.
NETWORK
HDMI OUT
ARC
(ZONE OUT)
1
2
HDMI
(1 BD/DVD)
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
(HDCP2.2)
AV 5 AV 6 AV 7
IN OUT
REMOTE
R
R
L
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
AUDI O 1
AUDIO 2 AUDIO 3
AUDI O 4
REAR
PRESENCE
REAR
PRESENCE
FRONT
PRESENCE
FRONT
PRESENCEBACK
SURROUND
BACK
SURROUND
SUBWOOFER
2
(REAR)
1
(FRONT)
SURROUND SURROUNDFRONT FRONTCENTER
PRE OUT
(2 TV)
(1 BD/DVD)
OPTICAL
4
OPTICAL
3
COAXIAL COAXIAL
2
COAXIAL
1
PHONO
MULTI CH INPUT
GND
AC IN
FM
75Ω
ANTENNA
(
4 RADIO
)
OPTICAL
1
2
ZONE OUT
ZONE 2 ZONE 3
5
6
AM
PRE OUT
SUBWOOFER
CENTER
FRONT
PRESENCE
REAR
PRESENCE
FRONT
SURROUND
SURROUND
BACK
(SINGLE)
(FRONT)
(REAR)
RS-232C
TRIGGER
OUT
1
2
12V
0.1A
( 3
NET
)
Y
P
B PR
PRPB
Y
P
RPB
YPRPB
AV 1
COMPONENT VIDEO
A
AV 3
C
AV 2
B
MONITOR OUT/
ZONE OUT
Y
WIRELESS
(HDCP2.2)
SUBWOOFER
CENTER
SURROUND SUR. BACK
R
L
L
R R R R R
L L L L L
LR
BAL.BAL.
BAL.BAL.
BAL.BAL.BAL.BAL.
BAL. BAL. BAL.
AC IN
R
R
SPEAKERS
TRIGGER
INPUT
+12V
IN
THROUGH
OUT
UNBAL.
AUTO POWER
STANDBY
IMPEDANCE
SELECTOR
SELECTEUR
D’IMPEDANCE
OUT
OFF
ON
CH.6
CH.5
CH.5
CH.4
CH.3
CH.2
B
CH.2
A
CH.1
L
SPEAKERS
CH.6
CH.5
CH.4
CH.3
CH.2
B
CH.2
A
12V 0.1A
R
UNBAL.
CH.2
UNBAL.
CH.1
L
UNBAL.
CH.2
L
UNBAL.
CH.5
R
UNBAL.
CH.6
CH. SELECTOR
CH.5
R
UNBAL.
CH.3
CH. SELECTOR
CH.2
R
UNBAL.
CH.4
CH. SELECTOR
CH.1
L
UNBAL.
CH.4
CH. SELECTOR
CH.1
L
UNBAL.
CH.3
CH. SELECTOR
CH.2
L
UNBAL.
CH.6
CH. SELECTOR
CH.5CH.6 CH.3 CH.4 CH.4 CH.3 CH.6
TRIGGER
+12V
IN
Y
5
7
R
2
3
T
4
6
E
1
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
XLR
(CX-A5100)
(MX-A5000)
G

Summary of content (2 pages)