Système Surround Frontal YAS-408 Mode d'emploi • Lisez le livret fourni « Brochure sur la Sécurité » avant d’utiliser l’unité.
TABLE DES MATIÈRES AVIS ET INFORMATIONS AVANT D'UTILISER L'UNITÉ 5 5 Connexion à un réseau........................................... 23 Fonctions réseau et l’application MusicCast CONTROLLER..................................... 23 Connexions réseau câblées.................................................................................................. 24 8 Connexions réseau sans fil...................................................................................................
CONFIGURATIONS Lire la musique stockée sur un serveur média (ordinateur ou stockage en réseau NAS)..................... 41 46 Configuration des diverses fonctions......................... 46 Lecture de la musique stockée sur un serveur média (ordinateur ou stockage en réseau NAS).......................................................................................................................... 41 Modification de la luminosité des témoins (DIMMER)...............................................
Caractéristiques techniques......................................... 68 Caractéristiques techniques (YAS-CU408)...................................................................... 68 Caractéristiques techniques (NS-WSW43)...................................................................... 71 Formats audio et vidéo HDMI pris en charge................................................................ 72 Formats audio numériques pris en charge..................................................................
AVIS ET INFORMATIONS Informations Indique des remarques sur les instructions, les restrictions de fonction et des informations supplémentaires qui pourraient s’avérer utiles. Pour contrôler cette enceinte compatible AirPlay 2, l’iOS 11.4 ou une version ultérieure est requise.
À propos du contenu de ce manuel Android™ Google Play™ Android et Google Play sont des marques commerciales de Google LLC. • Ce manuel est destiné aux lecteurs suivants : – les utilisateurs de l’appareil – le constructeur, le fabricant et le revendeur qui installent l’appareil au mur Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance®.
• Dans ce manuel, l’utilisation du terme « dispositif mobile » fait à la fois référence aux dispositifs mobiles iOS et Android. Le type spécifique de dispositif mobile est donné en explication au besoin.
AVANT D'UTILISER L'UNITÉ Caractéristiques Introduction Ce système surround frontal procure un son dynamique avec les vidéos lues sur un téléviseur. Téléviseur AirPlay Appareil de lecture (lecteur BD/DVD) Radio sur Internet Service en streaming Routeur sans fil Ordinateur (NAS) L’unité • Lisez le son depuis un téléviseur ou un lecteur BD/DVD en son surround. • Lisez le son depuis un dispositif Bluetooth avec une excellente qualité. • Lisez le son sur un réseau avec une qualité sonore supérieure.
Lecture surround 3D Prise en charge de la lecture des dispositifs Bluetooth Le son surround peut être entendu non seulement dans le sens horizontal, mais également depuis différentes hauteurs lorsque DTS Virtual:X est utilisé. Pour plus d’informations, reportez-vous à : • « Lecture avec un son Surround 3D » (p.32) Lisez facilement les contenus depuis un smartphone, une tablette ou un ordinateur compatibles Bluetooth.
• « Fonctions réseau et l’application MusicCast CONTROLLER » (p.23) Visitez le site Web de Yamaha pour de plus amples informations. Accentuation des graves La fonction d’accentuation des graves accentue les niveaux de grave basse pour écouter un son plus puissant. Pour plus d’informations, reportez-vous à : • « Profiter de sons graves de meilleure qualité (accentuation des graves) » (p.33) Clear Voice La fonction Clear Voice rend plus claires les voix, comme les dialogues ou les narrations.
Accessoires Utilisation de la télécommande Vérification des accessoires Préparation de la télécommande Vérifiez que vous disposez de tous les accessoires suivants. Retirez la languette isolante de la pile avant d’essayer d’utiliser la télécommande. Appareil central (YAS-CU408) Télécommande * Une pile au lithium CR2025 a déjà été insérée dans la télécommande. Caisson de graves sans fil (NS-WSW43) Dans ce manuel l’utilisation du terme « caisson de graves » fait référence au caisson de graves sans fil.
Remplacement de la pile dans la télécommande Maintenez enfoncée la patte de dégagement dans le sens indiqué par [A] et sortez le porte-pile en le faisant glisser dans le sens indiqué par [B].
Noms de pièces et fonctions Noms des pièces et fonctions de la face avant/supérieure Les noms des pièces et fonctions de la face avant/supérieure sont les suivants. a b c d e f g f 1 Témoins Les témoins sur la face supérieure clignotent ou s’allument pour indiquer le fonctionnement et le statut du réglage. Dans ce manuel, les statuts des témoins, comme éteint, allumé et clignotant, sont indiqués par les illustrations ci-dessous.
7 Capteurs de télécommande Pour recevoir les signaux infrarouges émis par la télécommande de l’unité (p.11). NOTE ▪ 2, 3, 4 et 5 sont des capteurs tactiles. Touchez les icônes avec le doigt pour commander les fonctions. ▪ Ne placez pas d’objets sur l’écran tactile sous peine de provoquer des commandes imprévues. ▪ Lorsque la commande de l’écran tactile est désactivée, aucune opération ne peut être effectuée au moyen de l’écran tactile de l’unité. Cela empêche le fonctionnement accidentel de l’unité.
Noms des pièces et fonctions de la face arrière Les noms des pièces et fonctions de la face arrière sont les suivants. Les illustrations dans ce mode d’emploi comprennent des étiquettes à côté des prises au bas de l’unité pour une identification facile. b c e d f g a 1 Prise AC IN Cette prise permet de raccorder le cordon d’alimentation de l’appareil central (p.23). 2 Prise NETWORK Cette prise permet de connecter l’unité à un réseau au moyen d’un câble réseau (p.24).
Noms des pièces et fonctions du caisson de graves Panneau avant Panneau arrière b a c 1 Port bass-reflex 2 Prise AC IN Cette prise permet de raccorder le cordon d’alimentation du caisson de graves (p.23). 3 Touche PAIRING 4 Témoin STANDBY Ce témoin affiche l’état du caisson de graves (p.17). 5 Témoin * S’allume lorsque l’appareil central et le caisson de graves sont connectés sans fil. Cette touche sert à jumeler manuellement l’appareil central avec le caisson de graves (p.54).
Noms des pièces et fonctions de la télécommande Les noms des pièces et fonctions de la télécommande fournie sont les suivants. 1 Touche z (alimentation) 3 Touches d’entrée a Pour allumer ou éteindre l’unité. Pour sélectionner une source d’entrée à lire. b Appareil central • HDMI : Son d’un dispositif raccordé à la prise HDMI IN (p.22) d • TV : Son du téléviseur (p.20) Allumé c • ANALOG : Son d’un dispositif raccordé à la prise d’entrée ANALOG (p.
: Touche VOLUME (+/-) Pour régler le volume de l’appareil (p.29). A Touche | (sourdine) Pour mettre la sortie audio en sourdine (p.29). Appuyez à nouveau sur la touche pour rétablir le son. B Touche BASS EXTENSION Pour activer/désactiver la fonction d’accentuation des graves (p.33). C Touche DIMMER Change la luminosité des témoins (p.46).
PRÉPARATION 1 Installation Installation de l’appareil central sur un meuble de télévision, etc. AVIS ▪ N’empilez pas l’appareil central et un lecteur BD ou tout autre dispositif directement l’un sur l’autre. sous peine de provoquer un dysfonctionnement en raison des vibrations. Placez l’appareil central avec l’écran tactile tourné vers le haut sur un meuble de télévision, etc.
2 Raccordement d’un téléviseur Connexion d’un téléviseur prenant en charge Audio Return Channel (ARC) Qu’est-ce que Audio Return Channel (ARC) ? Pour que l’unité puisse lire le son d’un téléviseur, celui-ci doit en principe être connecté à l’unité via un câble audio ainsi qu’un câble HDMI. Si, toutefois, le téléviseur est compatible avec Audio Return Channel (ARC), les signaux audio du téléviseur peuvent être reçus par l’unité via le câble HDMI qui émet des signaux vidéo depuis l’unité vers le téléviseur.
▪ Utilisez un câble HDMI grande vitesse haut de gamme pour la lecture des contenus vidéos 3D et 4K. Connexion d’un téléviseur ne prenant pas en charge Audio Return Channel (ARC) ▪ L’unité prend en charge HDCP version 2.2, une technologie de protection contre la copie. Pour lire les vidéos 4K, raccordez l’unité à la prise d’entrée HDMI (compatible avec HDCP 2.2) sur un téléviseur conforme HDCP 2.2.
3 Raccordement d’appareils de lecture Connexion HDMI avec un appareil de lecture Connexion analogique avec un appareil de lecture Raccordez un appareil de lecture comme un lecteur BD/DVD à l’unité avec un câble HDMI (vendu séparément). Utilisez le câble HDMI pour une connexion optimale avec un appareil de lecture pourvu de la prise de sortie HDMI.
4 Branchement du cordon d’alimentation 5 Connexion à un réseau Fonctions réseau et l’application MusicCast CONTROLLER Branchement du cordon d’alimentation Une connexion réseau vous permet d’écouter des stations de radio sur Internet ou des services de musique en streaming et d’utiliser AirPlay pour lire des fichiers de musique ou de lire des fichiers de musique stockés sur votre ordinateur (serveur média) via cette unité.
▪ Certains logiciels de sécurité installés sur votre ordinateur ou les réglages du périphérique réseau (comme un pare-feu) peuvent bloquer l’accès de l’unité à votre ordinateur ou aux stations de radio sur Internet. Le cas échéant, modifiez les réglages du logiciel de sécurité et/ou du périphérique réseau. ▪ Une connexion réseau ne peut pas être établie si le filtre d’adresse MAC sur votre routeur est activé. Vérifiez les réglages de votre routeur.
Connexions réseau sans fil Connectez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) pour utiliser un réseau. Reportez-vous aux instructions suivantes pour savoir comment vous connecter à un routeur sans fil (point d’accès). • « Connexion avec l’application MusicCast CONTROLLER (enregistrement de l’unité comme dispositif compatible MusicCast) » (p.25) • « Connexion à un réseau au moyen de la fonction WAC » (p.
3 5 Mettez l’unité sous tension, puis touchez « Suivant ». Suivez les instructions à l’écran pour configurer les réglages réseau. NOTE Lorsqu’un écran comme celui ci-dessous s’affiche, suivez les instructions à l’écran pour configurer les réglages réseau. 4 Maintenez enfoncées z/CONNECT sur l’unité jusqu’à ce que le témoin * clignote. 1. Utilisez le bouton Home sur votre dispositif mobile pour revenir à l’écran d’accueil. 2. Sélectionnez « Wi-Fi » dans « Settings ». 3.
6 Saisie du mot de passe du routeur Lorsqu’un écran comme celui à gauche ci-dessous s’affiche, sélectionnez le réseau auquel vous connecterez l’unité et tapez le mot de passe du routeur (clé de cryptage). Le mot de passe du routeur (clé de cryptage) est souvent inscrit sur le routeur lui-même. Consultez la documentation accompagnant le routeur pour en savoir plus. YAS-408 ABCD_1234 Pour enregistrer l’unité comme dispositif compatible MusicCast, configurez les éléments suivants.
NOTE Si un dispositif compatible MusicCast différent est déjà enregistré sur l’application MusicCast CONTROLLER, touchez ~ (Paramètres) sur l’écran de sélection de la pièce, puis sélectionnez « Ajouter un nouvel appareil » pour ajouter l’unité à l’application.
LECTURE Fonctionnement de base Procédure de base pour la lecture 2 La procédure de base pour lire de la musique est la suivante. 3 z Mettez sous tension les appareils externes (tels qu’un téléviseur ou lecteur BD/DVD, console de jeux) raccordés à l’unité. Utilisez les touches d’entrée pour sélectionner une source d’entrée à lire.
5 6 Appuyez sur VOLUME (+/-) pour régler le volume. Ajustez les réglages sonores selon les préférences individuelles. NOTE Volume bas (-) ▪ Si le témoin * sur le caisson de graves ne s’allume pas correctement à la première mise sous tension de l’unité, jumelez manuellement l’appareil central et le caisson de graves. Pour plus d’informations, reportez-vous à : Volume élevé (+) Lorsque le son est émis à la fois par les enceintes du téléviseur et par l’unité, coupez le son du téléviseur.
▪ Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur |. Appuyez à nouveau sur |pour rétablir le son. Clignote (en sourdine) ▪ Lorsque le son reçu par la prise HDMI IN est émis par le téléviseur, le niveau de volume ne change pas, même si vous appuyez sur la touche VOLUME (+/-) ou |. ▪ Pour régler le volume du caisson de graves, appuyez sur SUBWOOFER (+/-). Il est possible de régler le volume du caisson de graves indépendamment du volume général.
Écoute de votre son préféré Lecture avec un son Surround 3D Lecture avec un son surround Appuyez sur 3D SURROUND pour basculer sur la lecture surround 3D selon la source d’entrée ou votre préférence individuelle. Lorsque la lecture surround 3D est sélectionnée, DTS Virtual:X rend possible l’écoute non seulement dans le sens horizontal, mais également de différentes hauteurs. Le témoin SURROUND s’allume en bleu.
Lecture claire des voix humaines (Clear Voice) Profiter de sons graves de meilleure qualité (accentuation des graves) Appuyez sur CLEAR VOICE pour activer la fonction Clear Voice. Les voix humaines, comme les dialogues de film ou de série télé, ou les infos et les commentaires sportifs, sont lues clairement. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction. Appuyez sur BASS EXTENSION pour activer la fonction d’accentuation des graves.
Utilisation d’un dispositif Bluetooth® Écoute de musique stockée sur un dispositif Bluetooth® 1 Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner « Bluetooth » en tant que source d’entrée. Le témoin BLUETOOTH/NET sur l’unité s’allume. Les fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth, comme un smartphone, une enceinte intelligente ou un baladeur numérique peuvent être lus sur l’unité via une connexion sans fil.
3 4 Sélectionnez cette unité dans la liste. Lorsque l’unité a été enregistrée comme dispositif compatible MusicCast, le nom de la pièce spécifiée pour l’unité apparaît dans la liste. Autrement, « YAS-408 XXXXX Bluetooth » s’affiche. Si un code (PIN) est nécessaire, tapez le numéro « 0000 ». Lisez un morceau sur le dispositif Bluetooth. L’appareil se met à lire le son depuis le dispositif Bluetooth.
Fonctionnalités pratiques pour la lecture Utilisation d’une télécommande de téléviseur pour commander l’unité (Contrôle HDMI) 1 Mise sous/hors tension Le téléviseur et l’unité sont mis sous/hors tension simultanément. 2 La fonction de contrôle HDMI coordonne le fonctionnement d’un téléviseur et de l’unité pour que l’appareil puisse être commandé au moyen de la télécommande du téléviseur.
Affichage des informations audio et des réglages de fonction 1 HDMI allumé (rouge) : DTS Le type de signal audio lu, ainsi que les réglages pour les fonctions comme la fonction d’accentuation des graves peuvent être confirmés par le statut des témoins. 1 Indiquer le type de signal audio. HDMI allumé (blanc) : Dolby Digital TV allumé (blanc) : AAC HDMI et TV éteints : PCM/entrée analogique/pas d’entrée 2 Appuyez sur INFO sur la télécommande.
Lisez les sources d’entrée favorites. Enregistrement des favoris sur l’unité Utilisez la touche FAVORITE pour enregistrer les sources d’entrée lues sur un réseau (station de radio sur Internet, fichiers de musique stockés sur un serveur média, etc.) dans les favoris. 1 1 NOTE Les favoris attribués à FAVORITE 1, 2 ou 3 au moyen de la télécommande seront également attribués aux « Favoris » 1, 2 et 3 de l’application MusicCast CONTROLLER.
Lire la musique avec AirPlay Lecture de la musique depuis iTunes/un appareil iOS avec AirPlay 2 Les fichiers de musique dans iTunes ou stockés sur un appareil iOS comme un iPhone peuvent être lus sur l’unité au moyen de la fonction AirPlay via un réseau. Sur un appareil iOS, l’icône AirPlay s’affiche sur l’écran de lecture de l’application Musique, ou dans le centre de contrôle.
ATTENTION ▪ Lorsque la commande du volume dans iTunes ou sur l’appareil iOS est utilisée, le volume peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité ou les enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture, interrompez-la immédiatement dans iTunes ou sur l’appareil iOS. NOTE La fonction de veille réseau est activée par défaut.
Lire la musique stockée sur un serveur média (ordinateur ou stockage en réseau NAS) Lecture de la musique stockée sur un serveur média (ordinateur ou stockage en réseau NAS) 3 NOTE Lorsqu’un fichier de musique est enregistré avec les numéros 1, 2 ou 3 dans « Favoris » avec l’application MusicCast CONTROLLER, le même fichier de musique peut être lu avec la touche FAVORITE 1, 2 ou 3 de la télécommande.
Écoute de la radio Internet Enregistrer une station dans les favoris Sélection d’une station de radio sur Internet Enregistrez une station Internet en cours de lecture. Sélectionnez une station de radio sur Internet et lancez la lecture. NOTE NOTE Utilisez l’application MusicCast CONTROLLER installée sur un dispositif mobile pour sélectionner une station sur Internet. Veillez à enregistrer l’unité avec le réseau MusicCast au préalable.
Syntonisation sur les stations de radio sur Internet enregistrées 1 Touchez « Radio », puis touchez « Favorites » pour sélectionner la station de radio sur Internet souhaitée.
Écoute de services en streaming Écoute d’un service de musique en streaming Un service en streaming peut être écouté au moyen de l’application MusicCast CONTROLLER installée sur un dispositif mobile. Sur l’écran MusicCast CONTROLLER, sélectionnez le nom de la pièce spécifié pour l’unité, puis sélectionnez le service en streaming à syntoniser par son nom de station. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’application MusicCast CONTROLLER. NOTE ▪ Le service est limité à certaines zones.
Lire de la musique stockée sur un dispositif mobile Lecture de morceaux stockés sur votre dispositif mobile 3 Lisez des morceaux stockés sur votre dispositif mobile via un réseau. Utilisez l’application MusicCast CONTROLLER installée sur votre dispositif mobile pour lire les morceaux. Dispositif mobile Routeur (câblé ou sans fil) NOTE Veillez à enregistrer l’unité avec le réseau MusicCast au préalable pour utiliser cette fonction.
CONFIGURATIONS Configuration des diverses fonctions Modification de la luminosité des témoins (DIMMER) 2 Changez la luminosité des témoins sur l’appareil central. Chaque fois que vous appuyez sur DIMMER, la luminosité des témoins change comme suit. Faible (réglage par défaut) → Éteint → Intense → Faible → ... La fonction de contrôle HDMI est activée ou désactivée, et l’unité s’allume. Le témoin indique le statut de la fonction de contrôle HDMI pendant plusieurs secondes, puis tous les témoins s’allument.
▪ La consommation électrique de l’unité sera réduite si la fonction de contrôle HDMI est désactivée. 2 Configuration de la sortie audio HDMI audio Sélectionnez l’unité à partir duquel l’entrée audio via la prise HDMI IN de l’unité sera lue lorsque la fonction de contrôle HDMI est désactivée. Le son HDMI est émis depuis cette unité par défaut. Maintenez enfoncé SURROUND pendant au moins trois secondes. La sortie audio HDMI bascule entre l’unité et le téléviseur, et l’unité s’allume.
Réglage de la fonction de veille automatique 2 En activant la fonction de veille automatique, vous empêchez l’unité de rester allumée lorsqu’elle n’est pas utilisée. Lorsque la fonction de veille automatique est activée, l’unité se met automatiquement hors tension dans l’un des cas suivants. • Aucune opération exécutée pendant 8 heures • Pas d’entrée audio et aucune opération exécutée pendant 20 minutes lorsque Bluetooth ou HDMI est sélectionné comme source d’entrée.
Activation/désactivation de la commande de l’écran tactile (fonction de verrouillage enfant) Désactivez la commande de l’écran tactile pour empêcher les enfants de faire fonctionner accidentellement l’unité. Lorsque la commande de l’écran tactile est désactivée, les opérations ne peuvent être effectuées que via la télécommande ou l’application « MusicCast CONTROLLER » gratuite dédiée. Cette fonction est activée par défaut.
3 4 6 Ouvrez l’application MusicCast CONTROLLER. Touchez ~ (Configurer). Touchez 5 Touchez « MusicCast Surround/Stéréo ». 50 Fr Sélectionnez la pièce dans laquelle l’unité est installée.
7 Activation/désactivation de la fonction de veille réseau Suivez les instructions sur l’écran de l’application et effectuez la configuration. Configurez les réglages comme quels appareils seront connectés en tant qu’enceintes surround de l’unité et leur nombre. En activant la fonction de veille réseau, vous permettez la mise sous ou hors tension de l’unité avec un dispositif mobile ou Bluetooth comme suit. Cette fonction est activée par défaut.
2 Activation/désactivation d’une connexion sans fil (Wi-Fi) Touchez et maintenez enfoncé }, puis touchez et maintenez enfoncé z/CONNECT sur l’unité pendant au moins trois secondes. Activez ou désactivez une connexion sans fil (Wi-Fi). Cette fonction est activée par défaut. 1 2 La fonction de veille réseau est activée ou désactivée, et l’unité s’allume. Le témoin indique le statut de la fonction de veille réseau pendant plusieurs secondes, puis tous les témoins s’allument. Éteignez l’appareil.
Mise à jour du micrologiciel de l’unité Activation/désactivation de la fonction Bluetooth De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Le micrologiciel peut être mis à jour au moyen de l’application MusicCast CONTROLLER installée sur un dispositif mobile. Active ou désactive la fonction Bluetooth. Cette fonction est activée par défaut. 1 2 Éteignez l’appareil.
1 Touchez « Oui ». La mise à jour du micrologiciel débute. Une barre de progression indiquant la progression de la mise à jour est affichée par l’application pendant la mise à jour du micrologiciel. NOTE Si « Plus tard » est sélectionné, touchez ~ (Paramètres) dans l’écran de sélection de la pièce de l’application, puis sélectionnez « Une mise à jour est disponible. ». Suivez les instructions à l’écran pour mettre à jour le micrologiciel.
3 Réinitialisation de l’unité Dans les 30 secondes, maintenez enfoncée la touche PAIRING sur la face arrière du caisson de graves pendant au moins trois secondes. Les réglages de l’unité sont ramenés aux préréglages en usine. 1 2 Une fois que l’appareil central et le caisson de graves ont été jumelés et qu’une connexion sans fil a été établie, le témoin * s’allume, et l’appareil central et le caisson de graves se mettent sous tension. Éteignez l’appareil.
1 Réglage des niveaux des enceintes Affichez les réglages Wi-Fi sur le dispositif iOS et sélectionnez l’unité dans « SETUP A NEW AIRPLAY SPEAKER... ». Réglez les niveaux des enceintes surround connectées à l’unité principale au moyen de la fonction MusicCast Surround. Ce réglage est disponible uniquement lorsque la fonction MusicCast Surround est utilisée. 1 2 Nom de l’unité 2 Ouvrez l’application MusicCast CONTROLLER. Touchez ~ (Configurer) sur l’écran de sélection de la pièce.
3 4 5 Touchez « MusicCast Surround/Stéréo ». 6 Sélectionnez la pièce dans laquelle l’unité est installée. Sélectionnez « Configuration des Enceintes ». Procédez à la configuration conformément aux instructions à l’écran. Vous pouvez configurer les éléments suivants.
Les témoins montrent le niveau de compression appliqué pendant plusieurs secondes. Réglage de la compression de la portée dynamique Niveau de compression Sélectionnez le niveau de compression de la portée dynamique. Cette fonction est réglée sur « Aucune compression » par défaut. 1 2 Compression (maximum) Éteignez l’appareil. Allumé (rouge) Servez-vous de la télécommande pour sélectionner le niveau de compression souhaité.
ANNEXE En cas de problème (Généralités) En cas de problèmes (alimentation et fonction du système) Vérifiez tout d’abord les points suivants en cas de problème : L’unité s’éteint brusquement Reportez-vous aux éléments suivants si l’unité ne fonctionne pas convenablement. • Les cordons d’alimentation de l’unité (appareil central et caisson de graves), du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont correctement raccordés aux prises secteur.
L’unité ne fonctionne pas correctement L’unité ne peut pas être mise sous tension l Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation. Débranchez le cordon d’alimentation de l’unité de la prise secteur et rebranchez-le. l Le circuit de protection a été activé trois fois de suite.
L’unité ne peut pas être commandée avec la télécommande du téléviseur Lorsque l’unité est mise hors tension, la vidéo et/ou l’audio de l’appareil de lecture ne sont pas émis sur le téléviseur l La fonction de contrôle HDMI est désactivée. Activez la fonction de contrôle HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Configuration de la fonction de contrôle HDMI » (p.46) L’unité ne peut pas être commandée avec la télécommande l L’unité se trouve hors du rayon d’action.
l L’unité est configurée de sorte que les signaux de l’entrée audio HDMI soient émis depuis le téléviseur. Configurez l’unité de sorte que les signaux de l’entrée audio HDMI soient émis depuis l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Configuration de la sortie audio HDMI audio » (p.47) l La fonction de contrôle HDMI est désactivée.
l La source de lecture ne renferme pas de signaux basses fréquences. Lisez une source sonore renfermant des signaux basses fréquences et confirmez que le son est émis du caisson de graves. l Le niveau sonore est trop bas. Augmentez le volume du caisson de graves. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Procédure de base pour la lecture » (p.29) l Le côté avant du caisson de graves est bloqué. Dégagez la zone autour du côté avant et le port bass-reflex du caisson de graves.
l Le téléviseur ou l’appareil de lecture est réglé pour émettre uniquement l’audio 2 canaux (PCM par exemple). Changez le réglage de sortie audio numérique sur le téléviseur ou l’appareil de lecture à PCM linéaire multicanal ou BitStream. l Le son est également entendu des enceintes intégrées du téléviseur. Réglez le volume du téléviseur au minimum. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Procédure de base pour la lecture » (p.29) l La position d’écoute est trop proche de l’unité.
Aucun son n’est restitué ou le son est saccadé depuis un dispositif Bluetooth® En cas de problème (problème réseau) La fonction réseau ne fonctionne pas l Le volume sur le dispositif Bluetooth peut être trop faible. Augmentez le volume sur le dispositif Bluetooth. l Bluetooth n’est pas sélectionné comme source d’entrée. Sélectionnez Bluetooth comme source d’entrée. Pour plus d’informations, reportez-vous à : – « Écoute de musique stockée sur un dispositif Bluetooth® » (p.
Impossible d’afficher ou de lire les fichiers sur le serveur média (ordinateur/ NAS) Le réseau sans fil est introuvable l Les fours à micro-ondes ou autres appareils sans fil peuvent perturber la communication sans fil. Éteignez ces appareils ou éloignez-les de l’unité et du routeur sans fil. Si le routeur sans fil prend en charge la bande 5 GHz, connectez l’unité au réseau au moyen de la bande 5 GHz. l L’accès au réseau est limité par les paramètres du pare-feu du routeur sans fil (point d’accès).
L’appareil iOS ne reconnaît pas l’unité lorsque vous utilisez AirPlay l L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID. Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès à l’unité. Connectez l’appareil iOS au SSID ayant accès à l’unité. (Connectez-le au SSID principal en haut de la liste). L’application MusicCast CONTROLLER ne détecte pas l’unité l L’unité et le dispositif mobile ne sont pas sur le même réseau.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques (YAS-CU408) Analogique (mini stéréo 3,5 mm) Prises de sortie Section amplificateur HDMI Puissance de sortie nominale maximale • Avant G/D 50 W × 2 canaux Avant G/D • Excitateur • Réponse en fréquence • Impédance Type suspension acoustique (blindage non magnétique) • Réponse en fréquence • Impédance USB 1 (UPDATE ONLY) LAN 1 (NETWORK) Bluetooth Membrane conique de 4,6 cm × 4 Fonction 160 Hz à 9 kHz 4 Ω (8 Ω × 2) Fonction Sink (apparei
Réseau [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] Norme Ethernet Codecs pris en charge • Fréquence radio 100BASE-TX/10BASE-T WAV (format PCM uniquement)/AIFF/FLAC : jusqu’à 192 kHz Bande 2,4 GHz 2402 MHz à 2482 MHz (20 MHz) Bande 5 GHz 5170 MHz à 5250 MHz (20 MHz) 5250 MHz à 5330 MHz (20 MHz) ALAC : jusqu’à 96 kHz 5490 MHz à 5710 MHz (20 MHz) MP3/WMA/MPEG-4 AAC : jusqu’à 48 kHz 5735 MHz à 5835 MHz (20 MHz) • Puissance de sortie maximale (EIRP) Fonction PC Client Bande 2,4 GHz AirPlay 2 pris e
Consommation en veille • [Modèles pour les États-Unis, le Canada et Taïwan] – Contrôle HDMI Désactivé, Veille réseau Désactivé 0,4 W – Contrôle HDMI Désactivé, Veille réseau Activé (Câblé/Wi-Fi/Bluetooth) 1,6/1,8/1,7 W – Contrôle HDMI Activé, Veille réseau Désactivé 0,7 W – Contrôle HDMI Activé, Veille réseau Activé 2,2 W • [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe, et autres modèles] – Contrôle HDMI Désactivé, Veille réseau Désactivé 0,4 W – Contrôle HDMI Désactivé, Veille réseau Activé (Câblé/Wi-
Caractéristiques techniques (NS-WSW43) Consommation en veille • [Modèles pour les États-Unis, le Canada et Taïwan] 0,8 W Les caractéristiques techniques du caisson de graves sont les suivantes.
• 4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz Formats audio et vidéo HDMI pris en charge NOTE ▪ Consultez la documentation accompagnant l’appareil de lecture et réglez l’appareil en conséquence. Les formats audio et vidéo HDMI suivants peuvent être utilisés par l’unité. ▪ Lors de la lecture d’un DVD audio CPPM protégé contre la copie, il est possible que les signaux vidéo et audio ne soient pas diffusés selon le type de lecteur DVD.
Formats audio numériques pris en charge Fichier Les formats audio numériques suivants peuvent être utilisés par l’unité. Optique Types de signaux audio Format de signaux audio Support compatible 2 canaux, 32 kHz à PCM linéaire à 2 voies 96 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD vidéo, DVD-Audio, etc. Train binaire DVD vidéo, etc.
Informations pour les entrepreneurs qualifiés ou les revendeurs Fixation de l’appareil central à un mur 1 Fixez l’appareil central à un mur au moyen des trous de vis sur la face arrière. Fixez le gabarit de fixation (fourni) à un mur et marquez les orifices des vis. Gabarits de fixation (fournis) DRILL HERE / PERCER CIC DRILL HERE / PERCER CIC MOUNTING TEMPLATE / GABARIT DE FIXATION ATTENTION ▪ Pour empêcher l’appareil central de tomber, fixez-le à un mur fait de cloison sèche (placoplâtre).
3 Accrochez l’appareil central aux vis.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.