English Deutsch L2 Switch Español Français SWR2100P-10G SWR2100P-5G Русский Italiano Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Руководство пользователя EN DE FR ES IT RU
The above warning is located on the top of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé sur le dessus de l’unité. Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Не открывать Внештатные ситуации • В данном устройстве нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь. Не следует открывать устройство или пытаться разбирать его, а также каким-либо образом модифицировать его внутренние компоненты. При возникновении неисправности немедленно прекратите эксплуатацию устройства и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также во избежание повреждения устройства и другого имущества, всегда соблюдайте основные правила безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими): Источник питания/ кабель питания • При извлечении электрического штекера из устройства или розетки обязательно держите сам штекер, а не кабель. Иначе можно повредить кабель.
УВЕДОМЛЕНИЕ Во избежание неисправности или повреждения изделия, повреждения данных или другого имущества соблюдайте приведенные ниже правила техники безопасности. Эксплуатация и обслуживание • Не прикасайтесь к какому-либо из портов руками и любыми металлическими предметами. Несоблюдение этих мер предосторожности может привести к повреждению устройства.
УВЕДОМЛЕНИЕ Сведения об утилизации • В данном устройстве содержатся переработанные компоненты. При утилизации этого устройства необходимо обратиться в соответствующие местные органы управления. О данном руководстве • Иллюстрации приведены в данном руководстве только в качестве примеров. • Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Оглавление ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ............................................................104 УВЕДОМЛЕНИЕ....................................................................................................107 Введение .............................................................................................................. 110 Свойства............................................................................................................... 110 Принадлежности ..............................
Введение Благодарим вас за приобретение коммутатора Yamaha L2 SWR2100P-10G или SWR2100P-5G. Данное устройство подает питание на подключенные устройства, получающие питание через локальную сеть. В руководстве пользователя описываются процедуры установки и запуска блока. Оно предназначено для специалистов-установщиков или инженеров-конструкторов. Перед началом работы с устройством изучите данное руководство для максимального использования функциональных возможностей прибора.
Органы управления и разъемы Передняя панель ■ SWR2100P-10G 1 3 2 5 4 6 7 6 7 ■ SWR2100P-5G 3 2 4 5 Русский 1 1 Индикатор POWER (ПИТАНИЕ) Загорается при подаче питания переменного тока. Индикатор POWER (ПИТАНИЕ) Питание Не горит OFF (ВЫКЛ) Горит (зеленый) ON (ВКЛ) 2 Индикатор PoE LIMIT (ПРЕДЕЛ PoE) Показывает состояние максимальной подачи питания.
Если общая мощность питания составляет от 63 до 70 Вт (в этом случае индикатор PoE LIMIT (ПРЕДЕЛ PoE) будет все время гореть зеленым), увеличить количество получающих питание устройств невозможно. Таким образом, при подключении устройства, получающего питание, к порту блока с высоким приоритетом питание подается на это устройство, но не подается на устройство, подключенное к порту с более низким приоритетом.
6 Порты локальной сети Это порты для 10BASE-T, 100BASE-TX и 1000BASE-T. Порт № 10 на SWR2100P-10G и порт № 5 на SWR2100P-5G являются uplink-портами и не могут использоваться в качестве источников питания. 7 Переключатель CONFIGURATION (КОНФИГУРАЦИЯ) Включение/отключение функций. См. «Установка переключателей CONFIGURATION (КОНФИГУРАЦИЯ)» (стр. 116).
Задняя панель Серийный номер 9 0 9 Отверстия для прикрепления зажима кабеля питания Подключение зажима кабеля питания (U-образного), поставляемого в комплекте. Подробнее о способе подключения см. «Подключения» (стр. 119). 0 Вход питания (разъем с 3 контактами, тип C14) Вставка шнура питания, входящего в комплект поставки. Подключение к розеткам от 100 до 240 В пер. тока (50/60 Гц).
Нижняя панель A B A На следующем рисунке показано положение ножек, поставляемых в комплекте, при горизонтальном перевернутом положении блока. Если блок размещается горизонтально, установите ножки, как показано на этой схеме. Ножки Установка резиновых ножек Резиновые ножки B Отверстия для установки в стойку Эти отверстия используются для подключения комплекта RK-SWR для установки в стойку. Подробнее об установке блока см. в разделе «Подключение комплекта для установки в стойку» (стр. 117).
Установка переключателей CONFIGURATION (КОНФИГУРАЦИЯ) Вы можете включать или выключать функции для блока с помощью настройки переключателей CONFIGURATION (КОНФИГУРАЦИЯ). Для управления переключателями Переключатели используйте какой-либо инструмент CONFIGURATION с округлым наконечником, например (КОНФИГУРАЦИЯ) шариковую ручку или небольшую отвертку. Данный блок считывает состояние переключателей при запуске и активирует или деактивирует функции в зависимости от него.
Подключение комплекта для установки в стойку В этом разделе описывается подключение к блоку дополнительного оборудования для установки в стойку RK-SWR. Изучите эти указания до начала монтажа блока в стойку Данный блок работает корректно при температуре от 0 до 40 градусов по Цельсию. При монтаже данного блока с другими устройствами в стандартной стойке (стандарт EIA) температура внутри стойки может повыситься из-за выработки тепла другими устройствами, что может привести к снижению производительности.
2. Установка панели для 19-дюймовой стойки Для установки блока в стойку используйте четыре винта (поставляются в комплекте с 19-дюймовой стойкой стандарта EIA). Не забудьте достаточно сильно затянуть винты, чтобы они не ослабли. 19-дюймовая стойка <Стандартная стойка EIA> Винты, поставляемые в комплекте с 19-дюймовой стойкой Панель для установки в стойку Также можно установить два блока, как показано на рисунке ниже.
Подключения 1. Подключите порт локальной сети сетевого устройства к порту локальной сети данного устройства, используя кабель локальной сети. 2. Подключите кабель питания к входу питания. Уведомление • Мы рекомендуем прикрепить прилагаемый зажим кабеля питания, который предотвращает его случайное отсоединение. • Этот зажим используется только для кабеля питания из комплекта поставки.
Приложение Характеристики оборудования Элементы Внешние габариты (Ш x Г x В, единица измерения: мм) Масса Стандарт LAN-порт Количество портов Порты, доступные для источника питания PoE SWR2100P-10G 220 × 250 × 40,5 (без выступов и ножек) 1,8 кг 1,6 кг IEEE802.3 (10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T) 10 портов 5 портов 9 портов (1–9) 4 порта (1–4) Стандарты PoE IEEE 802.
250 2.3 Размеры Единица измерения: мм * В содержании данного руководства приведены последние на момент публикации технические характеристики. Для получения последней версии руководства посетите веб-сайт корпорации Yamaha и загрузите файл с руководством. Руководство пользователя SWR2100P-10G/SWR2100P-5G 121 Русский 40.5 43.
Лицензионное соглашение о праве на использование программного обеспечения Настоящее лицензионное соглашение («СОГЛАШЕНИЕ») является юридическим соглашением между вами и корпорацией Yamaha («YAMAHA»), в соответствии с которым YAMAHA предоставляет микропрограмму для сетевых устройств YAMAHA («УСТРОЙСТВО»), а также соответствующую программу, документацию и электронные файлы (в совокупности «ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ»).
5-2.
124 SWR2100P-10G/SWR2100P-5G Owner’s Manual
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos Este símbolo en los productos, embalajes y documentos anexos significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
ADDRESS LIST NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG NORTH AMERICA CANADA Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040 Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 FRANCE U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
Yamaha Pro Audio global website https://www.yamaha.com/proaudio/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.