ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS MSR400 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones EN DE FR ES ZH JA ESPAÑOL POWERED SPEAKER
Nous vous remercions d'avoir acheté les haut-parleurs amplifiés Yamaha MSR400. Le développement de ce modèle de haut-parleur amplifié est une extension naturelle de la grande expérience et des vastes connaissances des appareils de sonorisation de Yamaha. Le MSR400 reproduit fidèlement le son pour une vaste gamme d'applications. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi pour une utilisation optimale et durable du MSR400. Conservez-le en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Précautions d'utilisation • Lors de la mise sous tension de votre système audio, allumez toujours l'appareil EN DERNIER pour éviter d'endommager les haut-parleurs. Lors de la mise hors tension, l'appareil doit être éteint EN PREMIER pour la même raison. • Veillez à ne pas glisser les doigts ou les mains dans les fentes ou une ouverture de l'appareil (ports, etc.). • N’utilisez pas l'appareil trop longtemps à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe.
Panneau arrière 7 6 FRANÇAIS 5 4 1 2 1 2 1 Connecteur AC IN Ce connecteur permet de raccorder le cordon d'alimentation fourni à cet endroit. Raccordez tout d’abord le cordon d’alimentation au MSR400, puis branchez-le dans la prise secteur. 2 Commutateur POWER Ce commutateur met le MSR400 sous/hors tension. Lorsque vous l'activez, le voyant POWER (7) s'allume en vert.
Exemples de raccordement Installation stéréo 1 2 FRANÇAIS Raccordement d'un microphone 2 1 3 1 2 3 2 1 3 1 2 3 3 2 1 3 SORTIE LIGNE Microphone Console de mixage Connexion en série Vers le haut-parleur suivant 1 2 3 3 SORTIE LIGNE Console de mixage 14 3 1 2 3 2 1 3 2 1 1 2 3 1 2 2 1 3 Vers le haut-parleur suivant 2 1 3
ENGLISH Specifications ■ General specifications DEUTSCH Type.................................................................... Bi-Amp 2-way powered speaker Speaker unit ....................................................... LF : 30 cm cone HF: 4.4 cm Voice coil compression driver Frequency Range............................................... 50 Hz–20 kHz (–10 dB) Maximum Output Level ...................................... 121 dB (1m on Axis) Directional angle ..........................................
ENGLISH Performance graph Standard Frequency Response +3 0 -3 –10 DEUTSCH 0 +3 0 -3 –20 –30 –40 20 100 1k 10k FRANÇAIS RESPONSE (dB) +10 ESPAÑOL FREQUENCY (Hz) Block Diagram INPUT LEVEL LOW CTU LPF LIMITER P.AMP LF SPEAKER RED LED LOW EQ Freq. response compensation Phone Jack HPF HF HIGH EQ LIMITER P.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A.
MEMO
Yamaha Pro Audio global web site http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/english/ U.R.G.