ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL MSR250 POWERED SPEAKER Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones EN DE FR ES RU ZH JA 1
Explanation of Graphical Symbols CAUT I O N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
ENGLISH PRECAUCIONES LEER DETENIDAMENTE ANTES DE CONTINUAR * Guarde este manual en un lugar seguro para su referencia futura. ADVERTENCIA Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de lesiones graves o incluso peligro de muerte debido a descargas eléctricas, incendios u otras contingencias.
ENGLISH • No utilice el dispositivo por mucho tiempo a niveles de volumen excesivamente altos, ya que ello puede causar pérdida de audición permanente. Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico. • No utilice el dispositivo si el sonido se escucha distorsionado. Si se utiliza el dispositivo de forma prolongada en estas condiciones, podría producirse un recalentamiento y, posteriormente, un cortocircuito.
ENGLISH Gracias por escoger el altavoz activo Yamaha MSR250. El desarrollo de este altavoz activo es un resultado natural de la amplia experiencia y los vastos conocimientos de Yamaha en el campo de los dispositivos de megafonía. El MSR250 reproduce fielmente el sonido para un amplio abanico de aplicaciones. Lea este manual en su totalidad para poder sacarle el máximo partido al MSR250 durante el mayor tiempo posible. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
■ Conexión a un micrófono y otras fuentes directamente FRANÇAIS DEUTSCH ■ Conexión a una mezcladora ENGLISH Ejemplos de conexión L R ESPAÑOL Teclado Mezcladora ■ Conexión en serie Al siguiente altavoz LINE OUT L R Al siguiente altavoz Mezcladora NOTA: El volumen de cada altavoz será prácticamente el mismo cuando los controles LEVEL de la segunda unidad y subsiguientes estén situados en sus posiciones nominales.
FRANÇAIS ENGLISH Maximum Output Power ............. 200 W at 1 kHz, THD=1%, RL=4Ω Crossover Frequency.................... 4.0 kHz (LF: 12dB/oct, HF: 12dB/oct.) Input Sensitivity INPUT 1 (XLR): ........................ –60 dBu*(MIC), –30 dBu* (LINE) (Phone): .................... –50 dBu*(MIC), –20 dBu* (LINE) INPUT 2/3 (Phone/RCA-pin): ... –20 dBu* Input Impedance INPUT 1: ................................. 6 kΩ (XLR), 2 kΩ (Phone) INPUT 2/3: .............................. 10 kΩ Output Impedance ...........
ENGLISH Block Diagram INPUT (CH1) [–60 +20dBu] SP EQ LIMITER BA POWER LIMITER [–26dBu] HA [–26dBu] EQ BA [+12dBu] [–8dBu] SP EQ PA [+25dBu] NW PROTECTION OVER CURRENT ON/OFF MUTE DC DEUTSCH [–8dBu] [–26dBu] HIGH LEVEL [–26dBu] EQ BA [–8dBu] SUM [–8dBu] BA FRANÇAIS INV LOW [–26dBu] HIGH LINE 30dB (PUSH : LINE) SUM INPUT (CH2/3) LOW MIC [–50 +30dBu] [0dBu] LINK OUT [0dBu] LEVEL ESPAÑOL [–20 +20dBu] * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for i
FRANÇAIS FRANÇAIS DEUTSCH DEUTSCH ESPAÑOL ESPAÑOL MSR250 Owner’s Manual 34 ENGLISH ENGLISH Memo
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 ASIA POLAND Yamaha Music Central Europe GmbH Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce ul.
Yamaha Pro Audio global web site: http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G.