MONITOR SPEAKER MONITOR SPEAKER SYSTÈME D’ÉCOUTE SISTEMA DE MONIÇÃO 监听音箱 모니터 스피커 モニタースピーカー MS45DR Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual do Proprietário 使用说明书 사용설명서 取扱説明書 EN DE FR PT ZH KO JA
SPECIAL MESSAGE SECTION PRODUCT SAFETY MARKINGS: Yamaha electronic products may have either labels similar to the graphics shown below or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure. The explanation of these graphics appears on this page. Please observe all cautions indicated on this page and those indicated in the safety instruction section. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
Explanation of Graphical Symbols C A UT IO N RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The above warning is located on the rear of the unit.
Explication des symboles graphiques ATTENTION RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE DOS). NE CONTIENT PAS DE PIÈCES NÉCESSITANT L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. POUR TOUTE INTERVENTION, FAIRE APPEL À DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS. L'avertissement ci-dessus se trouve à l’arrière de l'instrument.
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
PRÉCAUTIONS D'USAGE PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque.
Connexions Précautions de manipulation • Avant de connecter ce produit au module de batterie, mettez les deux appareils hors tension. Avant la mise sous/hors tension, réglez-en toujours le volume sonore de l'ensemble des appareils concernés sur le niveau minimal. • Veillez également à régler le niveau sonore de ce produit sur le niveau minimal et à augmenter les commandes de volume progressivement tout en jouant sur la batterie afin de régler le son sur le niveau souhaité.
Nous vous remercions d'avoir acheté le système de haut-parleurs de contrôle Yamaha MS45DR. Avant d'utiliser les haut-parleurs, nous vous conseillons de lire attentivement ce mode d'emploi pour utiliser le produit en toute sécurité.
Haut-parleur satellite [Rear] y Prise [INPUT] (Entrée) y Utilisez cette prise pour connecter le hautparleur satellite au caisson de basses. Installation des haut-parleurs de contrôle ATTENTION Les haut-parleurs satellites MS45DR peuvent être fixés sur des tuyaux verticaux droits de 38,1 mm de diamètre. Ces haut-parleurs ne peuvent pas être fixés sur des tuyaux courbés ou des tuyaux de différentes tailles de diamètre. 1.
[Figure C] Utilisez un câble en forme de Y disponible dans le commerce s'il n'y a qu'une prise OUTPUT sur le module de batterie.
Exemples d'autres configurations Les haut-parleurs satellites peuvent être fixés sur d'autres tuyaux du rack de batterie, comme dans les exemples ci-dessous. 5. 6. Raccordez le cordon d'alimentation à la prise [AC IN] sur le caisson de basses. Branchez le cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur murale ou une autre prise électrique. NOTE Suivez la procédure indiquée ci-dessus dans l’ordre inverse pour déconnecter le cordon d'alimentation.
Dépannage Aucun son ne sort des hautparleurs satellites ou du caisson de basses. Le cordon d'alimentation n'est pas correctement branché dans la prise murale. Introduisez fermement le cordon d'alimentation dans la prise murale. L'interrupteur [ ] (Marche/Arrêt) du caisson de basses est désactivé. Activez l'interrupteur [ Les connexions sont défectueuses ou incomplètes. • Vérifiez que les connexions sont correctement reliées. • Veillez à utiliser le cordon d'alimentation fourni.
MÉMO 7
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.