Manual de referencia Cómo utilizar este manual El Manual de referencia de MOTIF XF (en formato PDF), incorpora funciones especiales exclusivas de los archivos electrónicos, como Vínculo y Buscar, que permiten ir directamente a la página deseada haciendo clic en el número de página del término específico. NOTA El MOTIF XF le permite seleccionar entre ocho colores diferentes (página 220).
Árbol de funciones Modo de edición de voz (voz de percusión) Modo de voz VOICE Modo de reproducción de voz VOICE Play Nº pág. [VOICE] [SF6] INFO* [VOICE] Selección de voz de percusión [EDIT] [COMMON] 50 [F1] Play 48 [F2] Porta 50 [F3] EG/EQ 51 [F4] Arpeggio 52 [F6] Effect 64 ***** (Nombre de voz Nº pág.
Árbol de funciones Modo de memorización de interpretación Modo de interpretación Performance Store Modo de reproducción de interpretación PERF Play Nº pág. [PERFORM] [STORE] 101 Nº pág. [PERFORM] [SF6] INFO* 96 [F1] Play 95 [F2] Voice 97 [F3] EG 97 [F4] Arpeggio 98 [F6] Effect 107 *Disponible en determinadas pantallas. Modo de canción Modo de reproducción de canción SONG Play Nº pág.
Árbol de funciones Modo de trabajo de canción Modo de edición de patrón Song Job Nº pág. [SONG] [JOB] [F5] Track [F6] Song PATTERN Edit Nº pág. [PATTERN] [EDIT] 01 Copy Track 162 02 Exchange Track 163 03 Mix Track 163 04 Clear Track 163 05 Normalize Play Effect 163 Pattern Job 06 Divide Drum Track 163 07 Put Track to Arpeggio 164 [PATTERN] [JOB] 08 Copy Phrase 164 01 Copy Song 165 02 Split Song to Pattern 165 03 Clear Song 165 Modo de trabajo de patrón Nº pág.
Árbol de funciones Modo de mezcla SONG PATTERN Modo de reproducción de mezcla [SONG] / [PATTERN] [MIXING] Selección de voz normal [F6] Vce Edit Selección de elemento SONG PATTERN Mix Play [SONG] / [PATTERN] [MIXING] Nº pág. [F1] Part 1-16 Edit-Elm [F2] Audio 191 [F5] Effect 193 Nº pág.
Árbol de funciones Modo de trabajo de muestreo Modo de muestreo Sample Job Modo de muestreo SAMPLE Nº pág. [INTEGRATED SAMPLING] [JOB] Select [F2] Waveform Nº pág.
Árbol de funciones Modo de utilidad Modo de archivo Modo de utilidad Modo de archivo UTILITY Nº pág. [UTILITY] [F1] Play File [FILE] Nº pág.
Sección básica Estructura básica Los siete bloques funcionales El sistema MOTIF XF consta de siete bloques funcionales principales: generador de tonos, de muestreo, de entrada de audio, secuenciador, de arpegios, de controladores y de efectos.
Bloque generador de tonos Bloque generador de tonos El bloque generador de tonos es lo que realmente produce sonido en respuesta a los mensajes MIDI recibidos del bloque secuenciador, el bloque de controladores, el bloque de arpegios y el instrumento MIDI externo a través del conector MIDI IN o el conector USB. La estructura del bloque generador de tonos difiere según el modo.
Bloque generador de tonos Sonido auténtico al soltar una nota Los sintetizadores convencionales no suelen apreciar cuál es el sonido producido cuando se suelta la nota del instrumento acústico. MOTIF XF capta el sonido producido cuando se suelta la nota del instrumento acústico ajustando el parámetro XA Control de un elemento concreto en “key off sound” (sonido al soltar la tecla).
Bloque generador de tonos Los parámetros relacionados con la amplitud se pueden definir en las pantallas Amplitude (páginas 79 y 89), Amplitude EG (página 80) y Amplitude Scale (escala de amplitudes) (página 81) del modo Voice Edit. LFO (oscilador de baja frecuencia) Como su propio nombre indica, el LFO produce una onda de baja frecuencia. Estas ondas se pueden utilizar para variar el tono, el filtro o la amplitud de cada elemento con el fin de crear efectos tales como vibrato, wah y trémolo.
Bloque de muestreo Polifonía máxima La polifonía máxima se refiere al mayor número de notas que puede emitir simultáneamente el generador de tonos interno del instrumento. La polifonía máxima de este sintetizador es de 128. Si el bloque generador de tonos interno recibe un número de notas superior a la polifonía máxima, se cortan las notas tocadas anteriormente. Tenga en cuenta que esto se puede apreciar especialmente en las voces que no tengan disminución.
Bloque secuenciador Song Chain (cadena de canciones) Esta función permite “encadenar” las canciones para reproducirse automáticamente en secuencia. Para obtener instrucciones acerca de cómo usar esta función, consulte la página 143. Canción 01 Canción 22 Canción 15 Sección A Sección C Frase Se trata de los datos de la secuencia MIDI de una pista y la unidad más pequeña que se usa para crear un patrón.
Bloque secuenciador Bloque secuenciador aplicado tanto a la canción como al patrón Pistas MIDI y pistas de audio Estructura básica Funcionamiento básico Sección básica Según el método de grabación, las pistas de canción o de patrón (1 – 16) de este sintetizador se dividen en dos grupos: pistas MIDI y pistas de audio. Las pistas MIDI se crean grabando una interpretación al teclado en los modos Song Record o Pattern Record.
Bloque de arpegios Bloque de arpegios Este bloque le permite activar automáticamente frases musicales y rítmicas utilizando la voz actual, con sólo pulsar una o varias notas en el teclado. La secuencia de arpegios también cambia en respuesta a las notas o acordes reales que se interpretan, lo que le ofrece una amplia variedad de ideas y frases musicales estimulantes, tanto para la composición como para la interpretación.
Bloque de arpegios Nombre del tipo de arpegio Los tipos de arpegios se denominan según ciertas reglas y abreviaturas. Una vez que las conozca, le resultará fácil recorrer los tipos de arpegio y seleccionar el deseado. Tipo de arpegio con “_ES” al final (ejemplo: HipHop1_ES) Estos tipos de arpegios usan la misma arquitectura del arpegio con varias pistas que MOTIF ES.
Bloque de arpegios Para interpretar el arpegio sólo cuando se pulsa la nota: Defina el parámetro Hold (sostenido) como “off” y Trigger mode (modo del activador) como “gate” (entrada). Para continuar el arpegio incluso si se pulsa la nota: Defina el parámetro Hold como “on”. Para alternar entre activar o desactivar la reproducción de arpegios siempre que se pulse la nota: Ajuste el modo Trigger en “toggle”. El parámetro Hold puede configurarse como “on” u “off”.
Bloque de arpegios Tipos de reproducción de arpegios La reproducción de arpegios permite cuatro tipos de reproducción, según se describe a continuación. Tipos de arpegios para voces normales Los tipos de arpegios (pertenecientes a todas las categorías excepto DrPC y Cntr) que se crean para utilizarse con las voces normales ofrecen los tres tipos de reproducción siguientes. Reproducción de las notas tocadas únicamente El arpegio se reproduce utilizando únicamente la nota tocada y sus octavas.
Bloque de arpegios Reproducción y grabación de arpegios en el modo Performance Pruebe la reproducción del arpegio asignado a la voz predefinida. Acceda a alguna de las interpretaciones de los bancos de usuario 1 a 4 e interprete alguno de los arpegios asignados de forma predeterminada a las mismas. En el modo Performance, cada uno de los cuatro tipos de arpegios se asigna a cada una de las cuatro partes. Esto significa que los cuatro tipos de arpegios se pueden reproducir de forma simultánea.
Bloque de arpegios Reproducción y grabación de arpegios en el modo Pattern Los arpegios también son útiles para crear frases, que se pueden usar como componentes básicos para crear un patrón. Cree frases de usuario como prefiera y asígnelas a la pista que desee en la pantalla Patch (página 170). En esta sección se muestra cómo grabar la reproducción de un arpegio en una pista de patrón.
Bloque de controladores Bloque de controladores Este bloque está formado por el teclado, las ruedas de modulación y de inflexión del tono, el controlador de cinta, los potenciómetros, los mandos deslizantes de control, etcétera. El propio teclado no genera sonidos, sino que genera o transmite la activación o desactivación de las notas, la velocidad y otra información (mensajes MIDI) al bloque generador de tonos del sintetizador cuando se tocan notas.
Bloque de efectos Potenciómetros y mandos deslizantes Estos ocho potenciómetros permiten cambian varios aspectos del sonido de la voz en tiempo real, es decir, mientras toca. Los ocho mandos deslizantes le permiten ajustar el volumen de los elementos de la voz, las partes de una interpretación y las partes de una mezcla.
Bloque de efectos Conexión de efectos en cada modo En el modo Voice 1 Voz 2 Elemento o tecla de percusión Ecualizador de elementos 3 Inserción A 4 Inserción B 5 6 Efecto principal Ecualizador principal Nivel de retorno Elemento 1 – 8 Tecla de percusión C0 – C6 Parte AD (definida en el modo Utility) Reverberación Coro a reverberación Nivel de transmisión Este bloque también selecciona los tipos de efectos de reverberación y coro respectivamente, y define los parámetros relacionados.
Bloque de efectos 1 Define los parámetros de Part EQ que se aplican a cada parte en la pantalla EQ (página 103) del modo Performance Part Edit. 3 Selecciona el tipo de efecto principal y define los parámetros de Effect en la pantalla Master Effect (página 104) del modo Performance Common Edit. 2 Determina el nivel de transmisión o de retorno como reverberación o coro, y el nivel de señal transmitido desde el coro a la reverberación.
Bloque de efectos Rev Cho Ins Descripción R3 ROOM – – Reverberación que simula la acústica de una sala que usa el algoritmo derivado de Yamaha ProR3. SPX ROOM Reverberación que simula la acústica de una sala derivada de Yamaha SPX1000. Rebordeado Tipo de efecto Cho Ins Reverberación que simula una plancha de metal que usa el algoritmo derivado de Yamaha ProR3. VCM FLANGER Flanger con tecnología VCM que produce un sonido clásico.
Bloque de efectos Compressor (compresor principal) Se trata de un efecto que se utiliza normalmente para limitar y comprimir las características dinámicas, volumen bajo o alto, de una señal de audio. Cuando se utiliza con la ganancia para incrementar el nivel general, se genera un sonido de alto nivel más uniforme y potente.
Bloque de efectos Parámetros de efectos Este efecto simula las características de los cambiadores de fase analógicos que se usaban en la década de los setenta, recreando un efecto de cambiador de fase envolvente y de gran calidad. VCM Auto Wah, VCM Touch Wah, VCM Pedal Wah Estos efectos simulan las características de los efectos Wah analógicos que se usaban en la década de los setenta, recreando un efecto de wah-wah envolvente y de gran calidad.
Bloque de efectos Nombre del parámetro Descripciones Divide Min Level Determina el nivel mínimo de las porciones extraídas con el efecto de troceado. Divide Type Determina cómo se trocea el sonido (la onda) con la duración de la nota. Drive Nombre del parámetro Gate Switch Cuando se define como “off”, la salida del HPF y del generador de ruido pasa a través de la entrada.
Bloque de efectos Descripciones Cuando se selecciona “VCM Flanger”, este parámetro determina el valor de compensación de la modulación de caída. Pitch 1, 2 Determina el tono en semitonos para cada una de las series primera y segunda. Manual Cuando se selecciona “VCM Phaser mono” o “VCM Phaser stereo”, este parámetro determina el valor de compensación de la modulación de fase. PM Depth Determina la profundidad de la modulación del tono.
Acerca de MIDI Acerca de MIDI La Interfaz digital para instrumentos musicales (MIDI, Musical Instrument Digital Interface) permite la comunicación entre instrumentos musicales electrónicos transmitiendo y recibiendo datos de notas, cambio de control y cambio de programa compatibles, y otros tipos de datos o mensajes MIDI. El sintetizador puede controlar otros dispositivos MIDI transmitiendo los datos relacionados con las notas y diversos tipos de datos de controlador.
Acerca de MIDI Los eventos de inflexión del tono se generan con la rueda de inflexión del tono y definen los continuos cambios del tono. El valor (-8192 – +0000 – +8191) es una representación numérica de la posición de la rueda de inflexión del tono. El gráfico de barras de la derecha es una representación gráfica del valor. Program Change (PC) el tiempo de portamento es el máximo. El portamento sólo se produce cuando Portamento (número de control 065) es ON.
Acerca de MIDI Decay Time (cambio de control nº 075) Reset All Controllers (número de control 121) Ajusta el tiempo de caída del AEG de la voz. El tiempo de caída se ajusta con el intervalo de datos 0 a 127 como valor de compensación y el intervalo de presentación de -64 a +63 que se añade a los datos de la voz. Restablece los valores iniciales de todos los controladores.
Acerca de MIDI Cambia los valores de los parámetros para cada parte del generador de tonos. Normalmente se transmiten tres tipos de datos de cambio de control: RPN MSB (101), RPN LSB (100) y la entrada de datos MSB (6). En MOTIF XF, se añade la entrada de datos LSB (38) y el grupo resultante de eventos de cambio de control se trata como si fuera uno. Una vez especificado un RPN, el siguiente mensaje de entrada de datos que se reciba en el mismo canal se procesa como valor de dicho RPN.
Memoria interna Memoria interna A medida que use MOTIF XF, creará muchos tipos diferentes de datos, como por ejemplo voces, interpretaciones, canciones y patrones. En esta sección se describe cómo mantener los diversos tipos de datos y usar los dispositivos y soportes de memoria para memorizarlos. Memoria interna A continuación se explican los términos básicos relacionados con la memoria.
Memoria interna Estructura de la memoria En este diagrama se detalla la relación entre las funciones de MOTIF XF y los dispositivos de memoria internos y externos como el dispositivo de almacenamiento USB y el ordenador.
Funcionamiento básico las funciones disponibles varían según el modo seleccionado. (Es posible que en algunas pantallas no aparezca ninguna función secundaria para estos botones). Desplazar el cursor Utilice estos cuatro botones para desplazarse por la pantalla y mover el cursor por los diversos parámetros y opciones seleccionables que se muestran en la pantalla. Cuando se selecciona una opción, aparece resaltada (el cursor aparece como un bloque oscuro con caracteres en vídeo inverso).
Funcionamiento básico Indica que puede acceder a la lista pulsando el botón [SF6] LIST. Configurar las notas (teclas) y la velocidad Lista de caracteres Área de edición Hay varios parámetros que permiten definir un registro de teclas o un intervalo de velocidades a una función, por ejemplo, al configurar una división del teclado se pueden especificar ciertos valores de notas.
Conexiones NOTA En las conexiones de periféricos que se describen a continuación es necesario utilizar unos altavoces o auriculares para escuchar el sonido. Consulte información en el manual de instrucciones. Conectar instrumentos MIDI externos Si utiliza un cable MIDI estándar (disponible por separado), podrá conectar un dispositivo MIDI externo y controlarlo desde MOTIF XF.
Conexiones Controlar otro dispositivo MIDI a través de MIDI THRU Los datos de la reproducción de un secuenciador MIDI externo se utilizan para interpretar los sonidos de otro instrumento MIDI (conectado al conector MIDI THRU) junto con MOTIF XF. El conector MIDI THRU redirige simplemente los datos MIDI recibidos (a través del MIDI IN) hacia el instrumento conectado.
Conexiones Controlar un grabador multipista con un control MMC transmitido desde MOTIF XF Los botones SEQ TRANSPORT situados en el panel delantero del sintetizador le permiten controlar las operaciones de inicio y detención, avance rápido y rebobinado rápido de un grabador multipista compatible con MMC, enviando los mensajes MMC a través de MIDI. MIDI IN MIDI OUT MOTIF XF NOTA MIDI IN MIDI OUT AW2400, etc.
Conexiones Conexión de un teclado ASCII USB Se puede conectar un teclado ASCII al instrumento a través de su terminal USB TO DEVICE. Así, se podrán escribir cómodamente nombres de voces, de canciones, de archivos, o cualquier otro texto alfanumérico, para introducir los valores de los parámetros que habitualmente requieren el uso del teclado numérico y para utilizar el instrumento con las teclas de función y de método abreviado.
Conexiones proveedor para obtener más instrucciones sobre la configuración de estos parámetros. Para obtener información de los demás parámetros, consulte la explicación de la pantalla Network (página 221) del modo Utility. Configuración de red Cuando se haya realizado la conexión LAN, deberá configurar los parámetros relacionados de la red para activar la conexión.
Conexiones Compartir archivos para acceder a MOTIF XF desde un ordenador Siga estas instrucciones para acceder a MOTIF XF (en realidad se trata de un dispositivo de almacenamiento USB conectado a MOTIF XF) desde un ordenador a través de la red LAN. Acceda a la pantalla Network (página 221) en el modo Utility.
Referencia Tocar el teclado en el modo Voice Play Modo Voice El modo Voice (voz) se utiliza para seleccionar, reproducir y editar la voz que se desee. El modo Voice Play (reproducción de voz) es el 'portal' principal desde el que se accede al modo Voice y donde se selecciona y reproduce una voz. Algunos de los ajustes de voz se pueden modificar también en este modo. Para acceder a la pantalla Voice Play y seleccionar el modo Voice, sólo tiene que pulsar el botón [VOICE].
Tocar el teclado en el modo Voice Play Seleccione su voz favorita. Busque la voz que desee siguiendo las indicaciones del Manual de instrucciones. Registre la voz en la categoría de favoritos. Pulse el botón [F5] para registrar la voz y activar el selector de favoritos. Aparece una marca en el cuadro situado a la izquierda del nombre de la voz, que indica que la voz se ha incluido en la categoría de favoritos.
Tocar el teclado en el modo Voice Play Usar los potenciómetros y los mandos deslizantes de control Modo Voice Modo Performance Modo Sampling 1 Una de las características de interpretación más eficaces de MOTIF XF son sus numerosos controles en tiempo real, concretamente los potenciómetros y los mandos deslizantes de control. Estos controles permiten ajustar una serie de parámetros de la voz actual, como la profundidad del efecto, las características de ataque y liberación, el color tonal, entre otros.
PAN Ajusta la posición panorámica estéreo de la voz actual (página 56). Potenciómetro 7 REVERB Ajusta el nivel de transmisión de reverberación (página 65). Potenciómetro 8 CHORUS Ajusta el nivel de transmisión de coro (página 65). 3 Cuando el indicador luminoso de ARP FX está encendido: Al mover los potenciómetros, cambian los parámetros relacionados con el arpegio en el modo Voice Common Edit. Esta operación está disponible cuando la función Arpeggio está activada.
Tocar el teclado en el modo Voice Play Tipo 2 de pantalla Voice Play Ajuste de la octava del teclado 1 Modo Voice Modo Performance Modo Sampling 1 Modo Song Cuando reproduzca una voz, a veces deseará tocar en un registro de tono más bajo o más alto. Por ejemplo, tal vez desee bajar el tono del teclado para obtener notas de bajo adicionales, o subirlo para obtener notas más altas para voces principales y solos. Los botones Octave Up/Down le permiten realizar esta operación de manera rápida y sencilla.
Este menú sólo está disponible para la pantalla superior del modo Voice. ! [F1] Play (reproducción de voz) Al pulsar este botón volverá a la pantalla anterior a la pantalla Voice Play. Grupo y número Número de voz A01 – 16 001 – 016 B01 – 16 017 – 032 @ [F2] Porta (Portamento) C01 – 16 033 – 048 D01 – 16 049 – 064 Al pulsar este botón se abre la pantalla Portamento (página 50).
Tocar el teclado en el modo Voice Play 8 Portamento Información de voz: [SF6] INFO (información) Indica el estado activado o desactivado del selector de portamento (página 50) de la voz actual. Modo Voice En esta pantalla se muestra la información de la voz actual. Los ajustes no se pueden cambiar aquí. Indica el ajuste superior e inferior del intervalo de inflexión del tono (página 56) de la voz actual.
Tocar el teclado en el modo Voice Play Decay (tiempo de caída) Cambiar el color tonal: [F3] EG/EQ Determina la rapidez con que la frecuencia de corte cae del nivel de ataque máximo al nivel de sostenido. Puede cambiar el color tonal o timbre del sonido modificando los ajustes de EG/EQ de todos los elementos que componen la voz.
Tocar el teclado en el modo Voice Play Gain (ganancia) Determina la ganancia de nivel de la frecuencia (definida anteriormente) o el grado en que la banda de frecuencia seleccionada se reduce o incrementa. Cuando mayor sea el valor, mayor será la ganancia. Cuanto menor sea el valor, menor será la ganancia. Modo Voice Ajustes: -12.00dB – +0.00dB – +12.00dB Q (ancho de banda) Modo Performance Determines el Q (ancho de banda) de la banda media. Cuanto mayor sea su valor, menor será el ancho de banda.
Editar voces normales Element Edit 1– 8 Permite editar los parámetros comunes a todos los elementos de la voz seleccionada. Permite editar los parámetros de cada uno de los elementos que componen una voz. 5 Lleve el cursor hasta el parámetro deseado. 6 Edite el valor con los botones [INC/YES] (incrementar, sí), [DEC/NO] (disminuir, no) y el dial de datos. 7 Repita los pasos 3 a 6 tantas veces como desee. 8 Escriba el nombre que desee para la voz editada.
Editar voces normales Voice Edit y, a continuación, vuelva a pulsar [EDIT] para seleccionar el modo Compare. Funciones útiles para editar voces Indicador Compare (sonido previo a la edición) Activar o desactivar un elemento Modo Voice Modo Performance En el modo Voice Edit, puede utilizar siempre los botones numéricos del [1] al [8] para seleccionar un elemento. Los botones del [1] al [8] indican el elemento que se está editando.
Editar voces normales Parámetros de Common Edit [VOICE] Selección de voz normal [EDIT] [COMMON EDIT] Acerca de las marcas de asterisco (*) 3 5 Flute Synth Synth Arpeggio Arpeggio Synth Arpeggio Arpeggio Synth — Arpeggio Orchestra Synth Arpeggio Woodwind Reed / Pipe Arpeggio Digital Hip Hop Dance Arpeggio Warm Bright Choir Arpeggio Digital Fade Synth Bell Hook Pitched Drum Arpeggio Bell Percussion Synth Arpeggio Ambient Ambient Plucked Sci-Fi Hit Blown Nature Sweep Stru
Editar voces normales 2 Pan* Determina la posición panorámica estéreo de la voz. Puede ajustar también este parámetro mediante el potenciómetro PAN del panel frontal.
Editar voces normales Modo Voice Modo Performance 6 Determina si se va a aplicar portamento o no a la voz actual. Ajustes: on, off @ Portamento Time* (tiempo de portamento) Determina el tiempo de transición del tono cuando se aplica portamento. El efecto del parámetro varía en función del ajuste del parámetro Portamento Time Mode ($). Los valores más altos producen un tiempo de cambio de tono más largo.
Editar voces normales Ajustes de arpegio: [F2] ARP Main (principal de arpegio) Modo Voice Modo Performance En esta pantalla se determinan los ajustes básicos del arpegio. Tenga en cuenta que los parámetros comprendidos entre Bank (!) y Gate Time Rate Offset (compensación de duración) (^) tienen cinco ajustes que se pueden editar en cada una de las pantallas [SF1] ARP1 hasta [SF5] ARP5. Para obtener más información acerca del arpegio, consulte la página 15.
Ajustes: -10 – +10 ) Botones [SF1] ARP1 – [SF5] ARP5 (Arpeggio 1 – 5) Los seis parámetros comprendidos entre Bank (!) y Gate Time Rate Offset (^) situados en la mitad inferior de la pantalla se pueden editar en cada una de las pantallas [SF1] ARP1 hasta [SF5] ARP5. Puede definir los parámetros de la mitad inferior de la pantalla para cada uno de los cinco ajustes de Arpeggio pulsando alguno de los botones [SF1] – [SF5].
Editar voces normales Modo Voice 3 Quantize Strength (intensidad de cuantización) 9 Trigger Mode (modo de activación) Define la “intensidad” con que los eventos de notas se llevarán a los compases de cuantización más próximos. Si se define como 100%, produce un ajuste de sincronización exacta mediante el parámetro Quantize Value anterior. Si se define como 0%, no produce ninguna cuantización. Si se define como 50%, provoca que los eventos de notas se lleven a medio camino entre 0% y 100%.
Editar voces normales Assign1 (asignación1) Assign2 (asignación 2) Ajustes de los controladores: [F4] Ctrl Set (ajuste de los controladores) Indica los potenciómetros que contienen las etiquetas “ASSIGN 1” y “ASSIGN 2” con el indicador luminoso de TONE 1 encendido. 5 NOTA Según el parámetro seleccionado, el icono LIST (lista) se muestra en el menú de la ficha correspondiente al botón [SF6].
Editar voces normales 5 Gráfico (sólo una indicación) 4 Phase (fase) El eje horizontal indica el valor generado mediante el origen (Source) del ajuste seleccionado, mientras que el eje vertical indica el grado en el que el parámetro Destination resulta afectado. Determina el punto de fase inicial de la onda del LFO cuando se restablece.
Editar voces normales Time (tiempo) Key On (segunda nota) 5 8 Random Speed (velocidad aleatoria) Determina el grado en que la velocidad del LFO cambia aleatoriamente. Si se define como “0”se consigue la velocidad original. Los valores superiores dan lugar a un mayor grado de cambio de velocidad. Este parámetro no se puede definir cuando Tempo Sync (5) está definido como “on”.
Editar voces normales 5 LFO Phase Offset (compensación de fase de LFO) 2 Slope (pendiente) Determina los valores de compensación del parámetro Phase en la pantalla [SF1] Wave de los respectivos elementos. Ajustes: 0°, 90°, 120°, 180°, 240°, 270° Determina las características de pendiente o rampa de la onda LFO. Ajustes: off, up, down, up&down off (desactivado) No crea ninguna pendiente. Modo Voice up (hacia arriba) Crea una pendiente hacia arriba.
Editar voces normales 2 INSERTION CONNECT (conexión de inserción) 6 Reverb (tipo de reverberación)* En esta pantalla puede definir la distribución de los efectos de inserción A y B. Los cambios de ajuste se muestran en el diagrama de la pantalla para indicar claramente cómo se envía la señal. Consulte información detallada en la página 23. Determina el tipo de efecto de reverberación. No es necesario seleccionar una categoría porque sólo hay una en el efecto de reverberación.
Editar voces normales 1 Category (categoría) 2 Type (tipo) Ajustes de los parámetros de efectos: [SF2] Ins A, [SF3] Ins B, [SF4] Reverb, [SF5] Chorus Modo Voice En la columna Category puede seleccionar una de las categorías de efectos, cada una de las cuales contiene tipos de efectos similares. En la columna Type puede seleccionar uno de los tipos de efectos mostrados en la categoría seleccionada.
Editar voces normales 8 Formant Shift (desplazamiento de formantes) 1 $ 2 Vocoder Attack (ataque de Vocoder) ! Inst Input Level (nivel de entrada de instrumento) Determina el tiempo de ataque del sonido del Vocoder. Cuanto más alto es el valor, más lento es el ataque. Determina el nivel de sonido de la interpretación en el teclado que se envía al Vocoder.
Editar voces normales las características de filtrado de la voz de la entrada del micrófono y vuelve a crear los formantes vocales mediante varios filtros pasa banda. La voz “robótica” semejante a la de una máquina se crea pasando los sonidos con tonos de los instrumentos musicales (como un sintetizador) a través de filtros.
Editar voces normales Parámetros de edición de elementos Para los usuarios que no tengan experiencia en la edición de voces y a los que pueda desconcertar la gran cantidad de parámetros, los más básicos y fáciles de entender están convenientemente marcados con asteriscos en esta sección. Si es la primera vez que trabaja con la edición de voces, pruebe primero con estos parámetros.
Editar voces normales key off sound (sonido al soltar las teclas) 3 Element Group (grupo de elementos) Cuando se selecciona este valor, el elemento suena cada vez que se suelta la nota. Determina el grupo del modo XA para que los elementos del mismo grupo se reproduzcan en orden o aleatoriamente. Asigne el mismo número de grupo a los elementos que tengan el mismo tipo de modo XA.
Editar voces normales Ajustes de tonos: [F2] Pitch 1 Coarse (afinación poco precisa) @ Velocity Limit (límite de velocidad) Determina el tono de cada elemento en semitonos. Determina los valores mínimos y máximos del intervalo de velocidad dentro del cual responderá cada elemento. Cada elemento sonará únicamente para las notas interpretadas dentro de su intervalo de velocidad especificado.
Editar voces normales 6 Pitch Key Follow (seguimiento de tecla de tono) Tono 7 Nivel de ataque Modo Voice Determina la sensibilidad del efecto Key Follow (el intervalo de tono de notas contiguas), con el tono de Center Key (7) como estándar. A +100% (ajuste normal), la distancia entre las notas contiguas es de un semitono (100 centésimas). A 0%, todas las notas del mismo tono se especifican como Center Key (tecla central). Si los valores son negativos, los ajustes se invierten.
9 Nivel de caída 2 Velocidad alta Velocidad baja Transición de tono rápida Transición de tono lenta Determina el tono de nivel de sostenido que se mantiene mientras se pulsa una nota. El parámetro EG Time Velocity Sensitivity afecta al tiempo de ataque, al tiempo de caída 1 y al tiempo de retención. decay (caída) El parámetro EG Time Velocity Sensitivity afecta al tiempo de caída 1/2. Determina la manera en que el intervalo de tono del elemento responde a la velocidad.
Editar voces normales Ajustar el brillo mediante el filtro: [F3] Filter HPF (filtro de paso alto) Tipo de filtro que sólo permite el paso de señales de frecuencia superior a la frecuencia de corte. Puede utilizar la resonancia para añadir más carácter al sonido. HPF24D Modo Voice Seleccionar un tipo de filtro: [SF1] Type Modo Performance En esta pantalla puede seleccionar un tipo de filtro para el elemento actual.
Editar voces normales BEF (filtro de eliminación de banda) Cuando se selecciona este tipo de filtro, puede definir la frecuencia de corte en torno a la cual se silencia o se elimina la señal de audio. El filtro de eliminación de banda tiene el efecto de sonido contrario al del filtro pasa banda. LPF12+BPF6 Combinación de un filtro de paso bajo y un filtro pasa banda. Puede modificar la distancia entre las dos frecuencias de corte.
Editar voces normales 6 Gain (ganancia) @ Center Key (tecla central) Determina la ganancia de la señal enviada al filtro. Cuanto más bajo sea el valor, menor será la ganancia. Las características tonales generadas por el filtro varían en función del valor que defina aquí. Indica que la nota central del parámetro High Pass Filter Key Follow (!) anterior es C3. Tenga en cuenta que esto sólo sirve para mostrarlo y el valor no se puede cambiar.
Editar voces normales Bajo Baja Determina la frecuencia de corte inicial en el momento en que se pulsa la nota. 7 Nivel de ataque Determina la frecuencia de corte máxima que alcanza el envolvente después de pulsar una nota. 8 Nivel de caída 1 Determina el nivel que alcanza la frecuencia de corte desde el nivel de ataque cuando transcurre el tiempo de caída 1. 9 Nivel de caída 2 Determina la frecuencia de corte que se mantiene mientras se pulsa una nota.
Editar voces normales Modo Voice Modo Performance ^ EG Time Key Follow (seguimiento de tecla de tiempo de EG) 1 – 4 Break Point 1 – 4 (punto de interrupción 1 – 4) Determina el grado en que las notas (concretamente su posición o intervalo de octavas) afectan a los tiempos del EG de filtro del elemento seleccionado. Cuando está definido con un valor positivo, las notas agudas producen una velocidad de transición del EG de filtro rápida, mientras que las notas graves producen una velocidad lenta.
Editar voces normales Determina el grado en que las notas (concretamente su posición o intervalo de octavas) afectan al nivel de amplitud (definido anteriormente) del elemento seleccionado, suponiendo que C3 (Do3) es el tono básico. Si se define con un valor positivo, reducirá el nivel de salida de las notas más graves y la aumentará para las más agudas. Si se define con un valor negativo, obtendrá el efecto contrario.
Editar voces normales Ajustes de EG de amplitud: [SF2] AEG (EG de amplitud) Modo Voice En esta pantalla puede definir los parámetros del EG de amplitud. Con el AEG puede controlar la transición del volumen desde el momento en que empieza el sonido hasta el instante en que se detiene. Los parámetros de Level permiten definir el grado de transición en cada punto en función del nivel especificado en la pantalla Level/Pan (página 79).
Editar voces normales Velocidad más lenta Tecla central Velocidad más lenta @ EG Time Velocity Sens Segment (segmento de sensibilidad de velocidad de tiempo de EG) % Release Adj. (ajuste de liberación de la sensibilidad de seguimiento de tecla de tiempo EG) Determina la parte del EG de amplitud a la que afecta el parámetro EG Time Velocity Sensitivity (!). Determina la sensibilidad del seguimiento de tecla de tiempo EG con respecto a la liberación EG.
Editar voces normales Modo Voice Modo Performance Ejemplo de ajuste de la escala de amplitud on (activado) La mejor manera de entender el ajuste de escala de amplitud es mediante ejemplos. Con los ajustes que se muestran en el ejemplo siguiente, el valor de amplitud (volumen) básico del elemento seleccionado es 80, y los distintos valores de compensación en los ajustes del punto de interrupción seleccionado cambian ese valor básico de la forma correspondiente.
Editar voces normales Éste es un ecualizador de tipo “shelving” (apilado) que combina bandas de frecuencia alta y baja distintas. Cuando EQ Type está definido como “PEQ” El EQ paramétrico de la banda individual se utiliza para atenuar o aumentar los niveles (ganancia) de las señales en torno a la frecuencia. Este tipo ofrece 32 ajustes de “Q” diferentes que determinan el ancho de banda de frecuencia del ecualizador.
Editar voces de percusión Modo Voice La “edición” hace referencia al proceso de creación de una voz cambiando los parámetros que la componen. Para ello, se puede utilizar Voice Edit (edición de voz), un submodo del modo Voice (voz). En esta sección le mostramos cómo editar una voz de percusión. Para seleccionar el modo Drum Voice Edit (edición de voz de percusión), pulse el botón [VOICE] para seleccionar el modo Voice, seleccione una voz de percusión y, a continuación, pulse el botón [EDIT] (editar).
AVISO • La voz editada se perderá cuando seleccione otra voz o apague el instrumento. Para asegurarse de que los datos de voz se memorizan en la memoria interna, pulse el botón [STORE] antes de seleccionar otra voz o de apagar el instrumento. NOTA Existen también otras funciones útiles en el modo Drum Voice Edit. Consulte información detallada en la página 54. Asignar un nombre a la voz editada: [SF1] Name Este ajuste es el mismo que el de Common Edit de Normal Voice. Consulte la página 55.
Editar voces de percusión Ajustes de los controladores: [F4] Ctrl Set (ajuste de controladores) Modo Voice Este ajuste es el mismo que el de Common Edit de Normal Voice. Consulte la página 61. Tenga en cuenta que el parámetro Element Switch (selector de elemento) no está disponible en Common Edit de Drum Voice. Determina el nivel de sonido de la tecla de percusión (la señal desviada) que se transmite al efecto de reverberación.
Editar voces de percusión Parámetros de edición de teclas ^ & Determina la forma de onda asignada a la tecla de percusión mediante la selección de la categoría y el número de forma de onda. Para obtener una lista completa de formas de onda en el banco predefinido, consulte la lista de formas de onda en la lista de datos que se proporciona por separado.
Editar voces de percusión 9 Alternate Group* (grupo alternativo) Modo Voice Determina el grupo alternativo al que se asigna la tecla. En un juego de baterías real, es imposible interpretar físicamente determinados sonidos, como charles abiertos y cerrados, al mismo tiempo. Para impedir que las teclas se reproduzcan simultáneamente, asígnelas al mismo grupo alternativo. Es posible definir hasta 127 grupos alternativos.
Editar voces de percusión Cada tecla de percusión tiene su propio filtro independiente de paso bajo y de paso alto. Puede ajustar las características tonales de cada sonido de percusión ajustando la frecuencia de corte y la resonancia. Ajustes de amplitud: [F4] Amplitude En las siguientes pantallas, puede definir distintos parámetros para la tecla de percusión seleccionada, como el volumen, el efecto panorámico y el EG de amplitud.
Editar voces de percusión Amplitude EG Con el AEG puede controlar la transición del volumen desde el momento en que empieza el sonido hasta el instante en que se detiene.
Voice Job: funciones prácticas 4 Pulse el botón [ENTER]. (En la pantalla se solicita su confirmación.) Al seleccionar una voz normal: Pulse el botón [INC/YES] (incrementar, sí) para llevar a cabo el trabajo. Una vez completado el trabajo, aparecerá el mensaje “Completed” (finalizado) y se volverá a acceder a la pantalla original. 6 1 2 3 Modo Mixing 5 Modo Pattern Para cancelar el trabajo, pulse el botón [DEC/NO] (disminuir, no).
Voice Job: funciones prácticas Al seleccionar una voz de percusión: 1 Modo Voice 2 5 6 7 Determina el banco y el número de voz que se va a copiar. Los parámetros disponibles varían en función del tipo de voz actualmente seleccionado: Normal o Drum. Este parámetro no se puede definir si la voz actual (2) está establecida en “on”. 2 Current Voice (voz actual) Modo Performance Si está activada, la voz actualmente seleccionada (la que está editando) se selecciona como origen.
Activar o desactivar una parte El modo Performance Play permite activar o desactivar las cuatro partes de la interpretación actual como prefiera. Para ello, pulse el botón [PERFORM] para seleccionar el modo Performance Play. Activar o desactivar partes concretas (función Mute) Pulse el botón [SOLO]. El indicador luminoso de SOLO se enciende, lo que indica que se ha habilitado la función Solo. 2 Pulse alguno de los botones numéricos [1] a [4].
Tocar en el modo Performance Activar o desactivar la reproducción de arpegios para cada parte Modo Voice Puede activar o desactivar la reproducción de arpegios para cada parte de una interpretación según se describe a continuación. 2 Modo Performance 1 1 Modo Sampling 1 Pulse el botón [PERFORMANCE CONTROL] (control de interpretación).
Tocar en el modo Performance PAN Ajusta la posición panorámica de las partes 1–4 NOTA Si el indicador [E] (Editar) aparece en la parte superior derecha de la pantalla cuando ajusta los potenciómetros, la interpretación actual se puede memorizar (página 101) como una nueva interpretación de usuario.
Tocar en el modo Performance 3 Category (categoría principal ) Modo Voice Indica la categoría de la interpretación seleccionada. “Category”(categoría), que se compone de una categoría principal y una categoría secundaria, es una palabra clave que indica las características del instrumento o el tipo de sonido. Cada interpretación se puede registrar con una categoría principal y su categoría secundaria.
Tocar en el modo Performance Indica los ajustes de reverberación y coro de la interpretación seleccionada. Parámetros de la voz asignados a cada parte: [F2] Voice (voz) Esta pantalla permite especificar la voz y su intervalo de notas de cada parte. Los ajustes que se realicen aquí se aplicarán a los mismos parámetros de la pantalla Voice (voz) (página 109) de Part Edit. 3 1 2 3 4 Modo Song 1 2 Esta pantalla permite definir el generador de envolventes (EG, Envelope Generator) y el filtro.
Tocar en el modo Performance Ajustes de arpegio: [F4] Arpeggio (arpegio) Modo Voice Modo Performance Modo Sampling 1 Modo Song Esta pantalla determina los ajustes básicos del arpegio. Hay dos tipos de parámetros: Parámetros comunes (Common Switch, Tempo y Sync Quantize Value en la parte superior de la pantalla) y parámetros de parte (otros).
1 Sequencer Mode (modo del secuenciador) ! [SF1] ARP1 – [SF5] ARP5 (arpegio 1 – 5) Determina en qué destino (canción o patrón) se grabará la interpretación que está tocando. Los tipos de arpegios se asignan a los botones de las funciones secundarias con el icono de la corchea de la ficha de la pantalla. Puede mostrarlos pulsando estos botones en cualquier momento de la grabación. El tipo de arpegio se puede establecer en la pantalla Arpeggio (arpegio) (página 98).
Editar una interpretación El modo Performance Edit (edición de interpretación) le permite crear sus propias interpretaciones originales, con hasta cuatro partes (voces) diferentes, editando los diversos parámetros. Para seleccionar el modo Performance Edit, pulse el botón [PERFORM] (interpretación) para seleccionar el modo Performance y luego pulse el botón [EDIT] (editar). Modo Voice Common Edit y Part Edit Abra la pantalla que desee.
Editar una interpretación Es lo mismo que en el modo Performance Play. Consulte la página 96. Función Compare La función Compare (comparar) permite cambiar entre la interpretación editada y su original, sin editar, con lo que se puede oír cómo afecta la edición al sonido. 1 En el modo Performance Edit, pulse el botón [EDIT] para seleccionar el modo Compare. En el modo Performance Edit (se ilumina el indicador [EDIT]), pulse el botón [EDIT] para que parpadee su luz.
Editar una interpretación Parámetros de Common Edit [PERFORM] Selección de interpretación [EDIT] [COMMON EDIT] Modo Voice Common Edit permite editar los parámetros comunes a las cuatro partes de la interpretación seleccionada. Esto incluye todos los parámetros de Common Edit.
Editar una interpretación Determina la frecuencia central de la banda intermedia del ecualizador. Determina si se aplica portamento a cada parte o no. 3 Frecuencia alta 3 Compensación de tiempo de portamento* Determina la frecuencia central de la banda superior del ecualizador. Determina el tiempo de transición del tono cuando se aplica portamento. Puede definir el tiempo de portamento para la voz asignada a cada parte como compensación.
Editar una interpretación Otros ajustes: [SF4] Otros Desde esta pantalla puede definir las funciones de control de los potenciómetros y el intervalo de subida y bajada de la rueda de inflexión de tono.
Editar una interpretación shelv (tipo apilado) Este tipo de forma de EQ permite atenuar o aumentar la señal a frecuencias por encima o por debajo del valor de frecuencia especificado. – Frecuencia Frecuencia 2 Type (tipo) peak (tipo pico) Selecciona un tipo de efecto. Los detalles acerca de los tipos de efectos se describen en la página 24. Este tipo de forma de EQ permite atenuar o aumentar la señal a la frecuencia especificada.
Editar una interpretación Ajustes de entrada de audio: [F4] Audio In (entrada de audio) Modo Voice Puede definir los parámetros relacionados con la entrada de audio desde los conectores A/D INPUT y IEEE1394. NOTA El ajuste FW (FW1 –14) sólo está disponible cuando FW16E opcional está instalado.
Editar una interpretación Ins A F B (A a B) Las señales procesadas con el efecto de inserción A se transmitirán al efecto de inserción B y las procesadas con el efecto de inserción B se transmitirán a los efectos de reverberación y coro. datos que se suministra por separado para obtener información de los parámetros de cada tipo de efecto.
Editar una interpretación 5 Chorus Pan (panorámica del coro) Determina la posición panorámica del sonido del efecto de coro. Ajustes de reverberación y coro: [SF3] Reverb, [SF4] Chorus Ajustes: L63 (extremo izquierdo) – C (centro) – R63 (extremo derecho) Modo Voice Modo Performance Modo Sampling 1 Modo Song Modo Pattern Modo Mixing Referencia 6 Reverb Return (retorno de reverberación) Determina el grado de retorno del efecto de reverberación.
Editar una interpretación Parámetros de edición de partes Acerca de los símbolos de asterisco (*) Para los usuarios que no tengan experiencia en la edición y a los que pueda desconcertar la gran cantidad de parámetros, los más básicos y fáciles de entender están convenientemente marcados con asteriscos en esta sección. Si acaba de empezar con la edición de partes de una interpretación, pruebe con estos parámetros primero.
Editar una interpretación estos parámetros se copian cuando se selecciona una voz normal. Ajustes: off (no se copian), on (se copian) 5 Volume* (volumen) Modo Voice Determina el volumen de cada parte. Use este parámetro para ajustar el balance entre la parte actual y las demás. Ajustes: 0 – 127 6 Pan* Modo Performance Determina la posición panorámica estéreo de cada parte.
Editar una interpretación Ajustes: 0 – 127 2 Chorus Send Determina el nivel de transmisión de cada señal de parte transmitida al efecto de coro. Cuanto mayor es el valor, más profundo es el coro. 6 Assign 1 Value (valor de Assign 1) 7 Assign 2 Value (valor de Assign 2) Determina el valor de los potenciómetros 7 (ASSIGN 1) y 8 (ASSIGN 2) en el momento en que se selecciona la voz y el indicador luminoso de TONE 1 se enciende.
Editar una interpretación Modo Voice Modo Performance 4 Velocity Sens Depth Offset (compensación de la profundidad de sensibilidad de velocidad) 1 Switch* Determina el grado en que las velocidades interpretadas se ajustan para el efecto de velocidad resultante real. Esto permite subir o bajar todas las velocidades en el mismo grado, posibilitando compensar automáticamente cualquier interpretación con demasiada fuerza o demasiado suave. Si el resultado es 1 o menor, el valor se define como 1.
Editar una interpretación momento se mantiene. El nombre de la voz registrada para el tipo de arpegio se muestra en el lateral derecho. ) Output Octave Shift (cambio de octava de salida) Ajustes: off (no se copian), on (se copian) Especifica el intervalo máximo del arpegio en octavas. Ajustes: 5.0 – 300.
Editar una interpretación Ajustes de arpegio: [F3] ARP Other (otros ajustes de arpegio) Modo Voice Al cambiar la sincronización y la velocidad de las notas, podrá cambiar la “sensación” rítmica de la reproducción del arpegio. Modo Performance Modo Sampling 1 1 2 3 4 5 6 7 % ^ & NOTA 8 9 ) ! @ # $ La pantalla de las cuatro partes no se puede mostrar desde esta pantalla.
Editar una interpretación Determina el momento de inicio de la frase de énfasis cuando se recibe la velocidad especificada en el parámetro Accent Vel Threshold anterior. Cuando se define como “off” (desactivado), la frase de énfasis comienza en cuanto se recibe la velocidad. Cuando se define como “on” (activado), la frase de énfasis comienza en el compás especificado para cada tipo de arpegio después de que se reciba la velocidad.
Editar una interpretación Decay (tiempo de caída) 1 Frecuency (frecuencia) Determina la rapidez con que la frecuencia de corte cae del nivel de ataque máximo al nivel de sostenido. Determina la frecuencia central. Las frecuencias en torno a este punto se reducen o incrementan por medio del ajuste de Gain (ganancia). Los valores mayores provocan frecuencias más altas.
Trabajo de interpretación: funciones útiles Pulse el botón [ENTER]. (En la pantalla se solicita su confirmación.) Para cancelar el trabajo, pulse el botón [DEC/NO] (disminuir, no). 5 Pulse el botón [INC/YES] (incrementar, sí) para llevar a cabo el trabajo. Una vez completado el trabajo, aparecerá el mensaje “Completed” (finalizado) y se volverá a acceder a la pantalla original. 6 Pulse el botón [PERFORM] para volver al modo Performance Play.
Trabajo de interpretación: funciones útiles Función Performance Copy: [F3] Copy (copiar) Modo Voice Copiar los ajustes de los parámetros de otra interpretación: [SF1] Part (parte) Modo Performance Esta útil operación permite copiar los ajustes de Common Edit y Part Edit de una cierta interpretación en la interpretación editada en este momento. Resulta útil si crea una interpretación y desea utilizar algunos ajustes de parámetros de otra.
Los datos de la muestra grabados (editados) se perderán cuando apague el instrumento. Antes de apagar el instrumento, copie todos los datos de muestra en el módulo de expansión de memoria flash opcional (página 34), en un dispositivo de almacenamiento USB o en un ordenador conectado a la misma red que MOTIF XF (página 41).
Crear una voz o interpretación con la función Sampling elemento editado, tal y como lo haría con cualquiera de las formas de onda predefinidas incluidas en el instrumento. Voces y forma de onda NOTA Modo Voice Puede reproducir la forma de onda asignándola a una voz cuando interprete en el teclado esa voz. Puede asignar la forma de onda a un elemento de la voz en el modo Voice Element Edit (edición de elemento de voz) (página 69).
Crear una voz o interpretación con la función Sampling Sampling Record En el modo Performance, seleccione la interpretación a la que se va a asignar la muestra. 3 Pulse el botón [INTEGRATED SAMPLING] para seleccionar el modo Sampling. (Se ilumina el indicador). Se muestra la pantalla principal de Sampling. 4 Pulse el botón [F6] Rec para acceder a la pantalla Record Setup (página 122). Establezca los parámetros siguientes en la pantalla Setup (configuración).
Crear una voz o interpretación con la función Sampling 10 2 Input Source (origen de entrada) Pulse el botón [F6] Stop para detener el muestreo. Modo Voice Si define la función Confirm como “on” en el paso 7 anterior, se mostrará la pantalla Sampling Finished (finalizado el muestreo) (página 125). Pulse el botón [SF1] Audition para escuchar la muestra. Si le satisfacen los resultados, pulse el botón [ENTER] para memorizar el sonido muestreado como “Sample” (muestra) y vuelva a la pantalla Setup.
Ajustes: C0 – C6 @ Recordable Time (sólo una indicación) La operación de muestreo sobrescribe los datos previamente existentes en el número de la forma de onda de destino. Los datos importantes siempre se deben almacenar en un dispositivo de almacenamiento USB conectado al terminal USB TO DEVICE o a un ordenador que esté conectado a la misma red que MOTIF XF (página 241). # [SF6] INFO (información) Indica la cantidad de memoria de muestreo que se está utilizando.
Crear una voz o interpretación con la función Sampling NOTA Grabación del muestreo: [F6] Standby 7 Trigger Level (nivel de activación) Modo Voice Esta pantalla se utiliza para ejecutar la operación de muestreo. Para acceder a esta pantalla, pulse el botón [F6] en la pantalla Setup. Pulse el botón [EXIT] para volver a la pantalla Setup. Modo Performance 1 2 3 Cuando defina como “level” el parámetro Trigger Mode (8), también deberá ajustar el parámetro Trigger Level.
@ [F5] Start (iniciar) [SF1] Audition (audición) Pulse este botón para iniciar el muestreo. Cuando Trigger Mode se define como “level”, la indicación WAITING se muestra en la pantalla cuando pulsa el botón [F5] Start. El muestreo real no se ha iniciado. Cuando la señal de audio entra en el instrumento y supera el nivel especificado en el parámetro Trigger Level (7), la indicación RECORDING sustituirá a la indicación WAITING y se iniciará el muestreo.
Crear una voz o interpretación con la función Sampling Sampling Edit [INTEGRATED SAMPLING] [EDIT] Modo Voice El modo Sampling Edit le permite realizar un control exhaustivo y pormenorizado sobre la edición de la muestra grabada y la modificación de sus ajustes. Pulse el botón [EDIT] en la pantalla principal de Sampling para acceder a la pantalla Sampling Edit. Pulse el botón [EXIT] para volver a la pantalla principal de Sampling.
Crear una voz o interpretación con la función Sampling Cómo definir el tempo de la muestra 3 Velocity (intervalo de velocidades) (sólo una indicación) Siga estas instrucciones si desconoce el tempo de la muestra que contiene el patrón de ritmo. Indica el intervalo de velocidades del banco de teclas seleccionado en ese momento. Incremente o disminuya el tempo (#) según crea conveniente para que el punto final (8) sea equivalente al punto final asignado a la muestra original.
Crear una voz o interpretación con la función Sampling # Tempo ( [SF1] Audition (audición) Determina el tempo de reproducción de la muestra. Cuando se ajusta el tempo, se modifica el punto final (8) de forma que la longitud entre el punto inicial y el punto final coincida con los ajustes del contador y del compás. Puede escuchar la muestra grabada si mantiene pulsado este botón. Este parámetro le permite comprobar si la muestra se ha editado correctamente o no. Ajustes: 5.0 – 300.
Crear una voz o interpretación con la función Sampling Los parámetros 1 – ) son los mismos que los de la pantalla Trim (página 127). Indica el tiempo de muestreo posible con la memoria disponible. El tiempo que se indica en este caso se calcula suponiendo que se trata de una señal mono con una frecuencia de muestreo de 44,1 kHz. Una línea azul en la pantalla muestra el espacio de memoria que está siendo utilizado en ese momento.
Crear una voz o interpretación con la función Sampling Procedimiento para realizar un trabajo de una muestra Espacio de memoria Modo Voice 1 Modo Performance 2 Pulse el botón [JOB] (trabajo) en el modo Sampling para seleccionar el modo Sampling Job. Acceda al grupo de trabajos que desee. Seleccione el grupo de trabajos pulsando cualquiera de los botones siguientes: [F1] Keybank, [F2] Waveform o [F3] Other.
Determina los bancos de teclas de origen y de destino, respectivamente, ajustando el número de la forma de onda (001 – 128). Cuando se ajusta el número de la forma de onda de origen, se activa uno de los bancos de teclas (el intervalo de teclas y el intervalo de velocidades) que se puede cambiar pulsando los botones [SF5] Keybank y [SF6] KBD.
Crear una voz o interpretación con la función Sampling AVISO La ejecución del trabajo está compuesta de dos etapas: conversión temporal de datos con el botón [SF4] Apply e inserción real de datos con el botón [ENTER]. El resultado del trabajo se perderá si accede a otra pantalla sin que se haya completado la operación de los datos con del botón [ENTER]. Modo Voice 05: Time-Stretch Modo Performance Este trabajo le permite cambiar la longitud de la muestra sin que afecte al tono.
Determina el banco de teclas al que se ha asignado la muestra deseada especificando el número de la forma de onda (001 – 128). Los intervalos de teclas (Key) y velocidades (Velocity) del banco de teclas al que se ha asignado la forma de onda seleccionada se mostrarán de forma automática debajo del número de forma de onda. 2 Fade Type (tipo de fundido) AVISO Ajustes: fade in, fade out 3 Length (longitud) Determina la duración del fundido de entrada o de salida.
Crear una voz o interpretación con la función Sampling 1 Key Bank Determina el banco de teclas al que se ha asignado la muestra deseada especificando el número de la forma de onda (001 – 128). Los intervalos de teclas (Key) y velocidades (Velocity) del banco de teclas al que se ha asignado la forma de onda seleccionada se mostrarán de forma automática debajo del número de forma de onda.
Crear una voz o interpretación con la función Sampling 1 Forma de onda de origen 2 Forma de onda de destino 3 Note (nota) Determina los números de las formas de onda de destino y de origen de la copia. Determina la transposición del banco de teclas en semitonos. Cuando desee realizar una transposición en octavas justas, defina este parámetro como “0” y utilice el parámetro Octave. Este trabajo le permite asignar un nombre a la forma de onda seleccionada.
Reproducción de canciones Modo Voice El modo Song (canción) permite grabar, editar y reproducir sus propias canciones originales. El modo Song Play (reproducción de canción) es el ‘portal’ principal que permite seleccionar el modo Song, y donde se selecciona y reproduce una canción. Algunos de los ajustes de las canciones, como la sensación rítmica, también se pueden editar en este modo. Para acceder a la pantalla Song Play y seleccionar el modo Song, basta con pulsar el botón [SONG].
Reproducción de canciones Avance rápido y rebobinado Pulse el botón [SOLO] para que se ilumine su indicador. 2 Pulse el botón numérico [1] a [16] que corresponda a la pista en la que desee introducir un solo. 1 2 Especifique el compás de destino con los botones [SF1] – [SF5] y [F1] – [F5]. El número de compás que especifique aparecerá en la parte superior de la pantalla. Lleve el cursor al tempo. Edite el valor del tempo con los botones [INC/YES], [DEC/NO] y el dial de datos.
Reproducción de canciones Registrar la escena de canciones Modo Voice Cuando haya hecho los ajustes deseados para la escena, mantenga pulsados simultáneamente el botón [STORE] (memorizar) y uno de los botones [SF1] a [SF5]. El icono de la corchea se muestra en la ficha correspondiente al botón de la función secundaria en la que la escena de canciones está registrada. Pulse el botón [STORE] para memorizar los datos de la canción, incluido el ajuste de la escena de canciones.
Reproducción de canciones Ajustar la frecuencia de corte y la resonancia de cada parte Potenciómetro 2 Potenciómetro 3 Cutoff Reso Attack TONE 2 LowGain MidFreq MidGain MidQ ARP FX Swing Qt Val Qt Str GateT Potenciómetro 6 Decay Potenciómetro 7 Pantalla Track View: [F1] TrackView Potenciómetro 8 TONE 1 Sustain Release Assign1 Assign2 TONE 2 HighGain Pan Reverberación Chorus ARP FX Velocity Octave UnitMlt Tempo NOTA Para obtener detalles acerca de cada función, consulte
Reproducción de canciones 2 Location (posición) (sólo una indicación) 9 Silencio osolo (sólo una indicación) Indica el número de compás asignado a las posiciones 1 y 2. Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo definir la posición, consulte la página página 136. Indica el estado de silencio o solo de cada pista. Para obtener instrucciones detalladas acerca de cómo definir el silencio o solo, consulte la página 137. En blanco: no se asignan ni un silencio ni un solo a esta pista.
3er tiempo Intensidad de cuantización = 100% Las notas se llevarán completamente al valor de cuantización especificado. Intensidad de cuantización = 50% Las notas se llevarán a medio camino entre el valor original y el valor de cuantización especificado. 3 Swing Cambiar la “sensación” rítmica de la canción: [F2] Play FX (efecto de reproducción) Al cambiar la sincronización y la velocidad de las notas, podrá cambiar la “sensación” rítmica de la reproducción de la canción.
Reproducción de canciones Swing Rate (porcentaje de Swing) Retrasa las notas en compases pares (graves) para producir una sensación de swing. Los ajustes superiores a 50% retrasarán las notas para producir una sensación más pronunciada de swing.
Reproducción de canciones Indica la marca de coda de los datos de la cadena de canciones. Indica el nombre de voz de la parte de mezclado correspondiente a cada pista. stop NOTA En la pantalla Part 1 – 16 (página 190) del modo Mixing, puede cambiar la voz de la parte de mezclado correspondiente a la pista. 2 Loop (bucle) Determina si la reproducción en bucle está activa para cada pista. La pista en la que se ha activado el bucle se toca desde el principio (3) al final (4) continuamente.
Grabación de canciones En el modo Song Record (grabación de canción) puede usar el secuenciador para grabar su interpretación al teclado, pista a pista, en la canción seleccionada. Pulse el botón [I] (Grabación) en el modo Song Play (reproducción de canción) para seleccionar el modo Song Record. Modo Voice NOTA La grabación de los datos de audio de una canción se puede realizar en el modo Sampling Record (grabación de muestreo) (página 203).
Grabación de canciones 5 6 7 Silencio osolo (sólo una indicación) Indica el estado de silencio o solo de cada pista. Para obtener instrucciones detalladas acerca de cómo definir el silencio o solo, consulte la página 137. En blanco: no se asignan ni un silencio ni un solo a esta pista. m: indica que la pista se ha silenciado. s: indica que se ha introducido un solo en la pista. 8 Nombre de voz (sólo una indicación) Indica el nombre de voz de la parte de mezclado correspondiente a cada pista.
Grabación de canciones ! Punch In (pinchado de entrada) @ Punch Out (pinchado de salida) Modo Voice Cuando el pinchado (Punch In/Out) se selecciona como tipo de grabación, que se explicó anteriormente, aquí se especifican la posición inicial de la grabación (posición de pinchado de entrada) y la posición final (posición de pinchado de salida). Ajustes: 001 : 01 – 999 : 16 Determina si el efecto de inserción asignado a la voz se usa o no.
Ajustes de arpegio: [F2] Arpeggio (arpegio) Procedimiento de grabación en tiempo real En esta pantalla puede definir diversos parámetros relacionados con los arpegios para la grabación de una canción. En esta sección se explica cómo grabar su interpretación utilizando las características de grabación en tiempo real. Tenga en cuenta que el procedimiento es diferente según el tipo de grabación y la pista de grabación definidos en la pantalla Record Setup.
Grabación de canciones Procedimiento de grabación de varias pistas (ajuste “All Track”) 2 Modo Voice Los datos de la secuencia transmitidos desde un instrumento MIDI externo se pueden grabar simultáneamente en hasta 16 pistas. Modo Performance 1 Conecte un secuenciador MIDI externo o un ordenador a MOTIF XF y encienda MOTIF XF. 2 Defina los parámetros relacionados con MIDI en el modo Utility.
Grabación de canciones Para desactivar temporalmente el modo de grabación y seleccionar el modo Rehearsal (ensayo), basta con pulsar el botón [I] (Grabación) durante la grabación en tiempo real. El indicador [I] (Grabación) parpadea y la reproducción continuará ininterrumpidamente pero no se grabarán datos.
Editar eventos MIDI (Song Edit) El modo Song Edit (edición de canciones) permite editar las canciones grabadas o insertar datos nuevos en las canciones. Se puede usar para corregir errores además de para agregar dinamismo o efectos como el vibrato para perfeccionar y acabar la canción. Pulse el botón [EDIT] en el modo Song Play para seleccionar el modo Song Edit (edición de canción).
Editar eventos MIDI (Song Edit) 1 2 Modo Performance Insertar el nuevo evento Modo Sampling 1 4 2 En la pantalla Event List, pulse el botón [F5] Insert para acceder a la ventana Insert Event (insertar evento). Especifique el tipo de evento que se va a insertar, el punto de inserción (compás, tiempo y reloj) y el valor de los parámetros del evento. Para obtener información detallada acerca de cada evento y parámetro, consulte la página 30.
Editar eventos MIDI (Song Edit) Cuando TR se define como “scn” (escena): Scene Memory (memoria de escenas) Track Mute (silencio de pista) Cuando TR se define como “tmp” (tempo): Cambiar la vista de los eventos MIDI: [F3] View Filter (filtro de vista) Tempo Change (cambio del tempo) Modo Voice 5 [F3] ViewFilter (filtro de vista) Muestra la pantalla de ajustes View Filter (a continuación).
Trabajo de canción 03: Erase Event (borrar evento) 04: Extract Event (extraer evento) 05: Create Continuous Data (crear datos continuos) 06: Thin Out (reducir) 07: Modify Control Data (modificar datos de control) 08: Beat Stretch (ampliación de tiempo) [F4] Measure (compás) 01: Create Measure (crear compás) 02: Delete Measure (borrar compás) [F5] Track (pista) 01: Copy Track (copiar pista) 02: Exchange Track (intercambiar pista) 03: Mix Track (mezclar pista) 04: Clear Track (borrar pista) 05: Normalize Pla
Trabajo de canción Procedimiento de los trabajos de canción Modo Voice Modo Performance Pulse el botón [JOB] para seleccionar el modo Song Job. 2 Seleccione el menú de trabajo que desee pulsando uno de los botones [F1] a [F6]. 3 Mueva el cursor al trabajo que desee con el dial de datos, los botones del cursor, los botones [INC/YES] (incrementar, sí) y [DEC/NO] (disminuir, no), y después pulse el botón [ENTER] (entrar) para que aparezca la pantalla Job.
Trabajo de canción 83 160 Tresillos de corcheas 8 240 Nota corchea 43 320 Tresillos de negras 4 480 Negra 6+63 200 Fusa y tresillos de fusas 8+83 400 Corchea y tresillos de corcheas NOTA Puede mostrar la lista y seleccionar el elemento que desee pulsando el botón [SF6] LIST. Consulte información detallada en la página 37. 3 Strength (intensidad) Define la “intensidad” con que los eventos de notas se llevarán a los compases de cuantización más próximos.
Trabajo de canción Si se define como 100, no se produce ningún cambio. Cuando el parámetro Set All (de arriba) se define como otro valor que no sea “off”, este parámetro no se puede definir. Ajustes: 000% – 200% Modo Voice 4 Offset (compensación) Modo Performance Determina el valor de compensación con el que se cambiarán las velocidades originales de las notas. Los ajustes inferiores a 100% reducen las velocidades y los superiores a 100% aumentan las velocidades proporcionalmente.
Trabajo de canción 1 Track (pista) e intervalo Determina la pista de la canción (01 – 16, all) y el intervalo (Measure: Beat: Clock:) al que se aplica el trabajo. 2 Start Step (paso inicial) 3 End Step (paso final) 2 3 1 Track (pista) e intervalo Determina la pista de la canción (01 – 16, all) y el intervalo (Measure: Beat: Clock) al que se aplica el trabajo. 2 Glide Time (duración de ligadura) Determina la duración de la ligadura.
Trabajo de canción 08: Sort Chord (ordenar acorde) Modo Voice Modo Performance Este trabajo ordena los eventos de acordes (eventos de notas simultáneas) por orden de tono. La clasificación afecta al orden de las notas en la pantalla Event List (lista de eventos) (página 151), pero no cambia la sincronización de las notas.
2 Event Type (tipo de evento) Determina la dirección en la que se moverán los datos. Si se define como “Advance” (avanzar), los datos se llevan al principio de la secuencia, mientras que el valor “Delay” hace que los datos se lleven al final. Determina el tipo de evento que se va a borrar. Cuando se selecciona “all” (todos) se borran todos los eventos. Se pueden especificar números de control individuales cuando se borran eventos CC & Ch.Mode.
Trabajo de canción 6 Number of Times (número de veces) 05: Create Continuous Data (crear datos continuos) Modo Voice Este trabajo crea datos de cambio de control o una inflexión de tono continua a través del intervalo especificado. Determina el número de veces que se va a repetir la creación de datos. Por ejemplo, si los datos se crean en el intervalo M001:1:000 – M003:1:000 y este parámetro se define como 03, los mismos datos se crearán en M003:1:000 – M005:1:000 y en M005:1:000 – M007:1:000.
Trabajo de canción Modo Voice 1 Determina la pista de la canción (01 – 16, tempo, all) y el intervalo (Measure: Beat: Clock) al que se aplica el trabajo. Determina la cantidad de expansión o compresión del tiempo en forma de porcentaje. Si se define con un valor superior a 100% se produce una ampliación, y si se define por debajo de 100% se produce una compresión. Si se define como 100, no se produce ningún cambio.
Trabajo de canción 1 Insertion point (punto de inserción) Determina el punto de inserción (número de compás) en el que se insertarán los compases vacíos creados. [F5] Trabajos de pista Ajustes: 001 – 999 Modo Voice 2 Número de compases que se van a insertar Determina el número de compases vacíos que se van a crear e insertar. Ajustes: 01 – 99 01: Copy Track (copiar pista) Este trabajo copia todos los datos del tipo seleccionado de la pista de origen especificada a la pista de destino indicada.
Trabajo de canción Determina las pistas de la canción (01 – 16, tempo, scene, all) a las que se aplica el trabajo. NOTA 1 Track Determina las pistas (01 – 16) a las que se aplica el trabajo. 2 Tipo de datos Determina los tipos de los datos que se van a intercambiar. Seleccione el tipo que desee marcando el cuadro correspondiente.
Trabajo de canción Modo Voice 1 Track 3 ARP No. (número y nombre de arpegio) Determina la pista de la canción (01 – 16) a la que se aplica el trabajo. Determina el número de arpegio de usuario (001 – 256) y el nombre de destino. El nombre de arpegio puede contener 20 caracteres, como máximo. Puede mostrar la lista de caracteres pulsando el botón [SF6] CHAR (carácter) y especificando el nombre.
Este trabajo sobrescribe los datos que haya en la pista de destino, con la excepción de la configuración del mezclado. AVISO Este trabajo sobrescribe los datos que haya en el patrón y la sección de destino, incluida la configuración del mezclado. 03: Clear Song (borrar canción) [F6] Trabajos de canción Este trabajo borra todos los datos (incluidas las voces de muestra y las voces de mezclado) de la canción seleccionada o de todas las canciones.
Reproducción de patrones Modo Voice El modo Pattern (patrón) permite reproducir, grabar y editar sus propios patrones de ritmos originales. El modo Pattern Play (reproducción de patrón) es el ‘portal’ principal que permite seleccionar el modo Pattern, y donde se selecciona y reproduce un patrón.
Reproducción de patrones Avance rápido y rebobinado Esta operación es la misma que en el modo Song Play (reproducción de canción). Consulte la página 137. Ir a una posición concreta del patrón Esta operación es la misma que en el modo Song Play. Consulte la página 137. Cambiar la sección durante la reproducción Para cambiar las secciones durante la reproducción, pulse el botón [TRACK] (el indicador luminoso se enciende), y use los botones SECTION [A] – [H] (sección), [USER1] – [USER DR] y [ETHNIC].
Reproducción de patrones 3 Compás Configuración de mezclado de cada pista Modo Voice En los modos Pattern (patrón) y Song (canción) puede ajustar los parámetros del mezclado como la voz, el volumen y el efecto panorámico de cada parte (pista). La estructura y los parámetros son los mismos que en el modo Song. Consulte la página 139. Ajustes: Compás: 001 – 256 (el intervalo disponible de compases difiere según la longitud siguiente).
Reproducción de patrones 2 3 4 La velocidad con la que pulse este botón varias veces determinará el tempo de reproducción del arpegio o el patrón. Respecto a los parámetros sin número, consulte la pantalla Play (página 168). & [F1] Play (reproducción) 1 Nombre del patrón (sólo una indicación) Muestra la pantalla Play (reproducción). Indica el nombre del patrón actual. * [F2] Play FX (Efecto de reproducción) 2 3 4 5 Muestra la pantalla Play Effect (efecto de reproducción).
Reproducción de patrones Creación de patrones: [F4] Patch Modo Voice Esta pantalla permite asignar una frase a cada pista para crear un patrón. Para cada patrón se pueden crear 16 secciones denominadas A – P. Puede asignar una frase de usuario creada con el patrón actual seleccionado. Si desea usar frases de usuario grabadas en pistas de otros patrones, use la función Phrase Data Copy (copia de datos de frase) que se selecciona con el botón [SF5].
Reproducción de patrones Defina el contador (signatura de tiempo), tempo y longitud del patrón. Lleve el cursor al parámetro deseado (por ejemplo, la longitud, la signatura de tiempo o el tempo) y defina el valor con el dial de datos, y los botones [INC/YES] y [DEC/NO]. 5 • Orden de reproducción de las secciones Asigne la frase que desee a cada pista. Lleve el cursor a la pista y defina un número de frase con el dial de datos, y los botones [INC/YES] y [DEC/NO].
Reproducción de patrones NOTA Según el parámetro seleccionado, el icono NUM se muestra en el menú de la ficha correspondiente al botón [SF6]. De esta manera, puede usar los botones [SF1] – [SF5] y [F1] – [F5] como botones numéricos pulsando el botón [SF6] NUM. Consulte información detallada en la página 36. Modo Voice 1 Sección Indica la sección que se está reproduciendo. “NEXT” (siguiente) se mostrará aquí cuando la reproducción espere a que la sincronización de la sección cambie.
Pulse el botón [J] (Detener) para detener la grabación. [SF1] View Filter (filtro de vista) TrackMute (silencio de pista) La “m” indica que la pista correspondiente está silenciada. Tempo 005.0 – 300.0 TimeSig (signatura de tiempo) 1/16 – 16/16, 1/8 – 16/8, 1/4 – 8/4 Editar una cadena de patrones: [EDIT] Chain Edit Este modo ofrece numerosos controles detallados para editar los eventos de la cadena de patrones grabada.
Reproducción de patrones Modo Voice [SF3] Song (Convert to Song) (canción, convertir a canción) 2 Posición de la inserción Convierte la cadena de patrones actual en una secuencia de datos MIDI y copia los datos en la canción especificada. Esta función es útil para crear rápidamente partes de acompañamiento para los datos de la canción. Ajustes: Especifica la posición en la que se insertará el nuevo evento.
Reproducción de patrones Pulse el botón [EXIT] para volver a la pantalla Chain Play. 1 2 2 4 5 6 7 Modo Voice 1 Type (tipo) Determina cómo se divide un compás. El punto de división y la cantidad difieren según el ajuste del tipo en esta pantalla. Se mostrará el diagrama del tipo seleccionado. Vea a continuación (4). Ajustes: 1 – 16 2 Variation (variación) Determina el modo en que se reorganizarán los segmentos divididos por tipo (1).
Reproducción de patrones 3 Interval (intervalo) Modo Voice Modo Performance Determina el intervalo de compases con el que se ejecuta la operación de remezcla. En otras palabras, este parámetro determina los compases a los que se aplica la remezcla. Cuando este parámetro se ajusta en “1”, la remezcla se aplica a todos los compases. Cuando se ajusta en “2”, la remezcla se aplica a los datos del segundo, cuarto, sexto y sucesivos compases en esta secuencia.
Grabación de patrones 2 Pulse el botón [I] (Grabación) para acceder a la pantalla Record Setup (página 178). 3 En la pantalla Record Setup ajuste los parámetros relacionados con la grabación. Seleccione la pista que desea grabar y el método de grabación para realizar la grabación del patrón. Cuando selecciona una pista que no tiene asignada ninguna frase, su interpretación en el teclado se graba en una frase vacía que se asigna a la pista de grabación.
Grabación de patrones Preparar la grabación del patrón: [F1] Setup Modo Voice 4 ! @5 2 ) 3 7 Modo Performance # $ Modo Sampling 1 % ^ & * ( A 8 9 Número de pista (sólo una indicación) Tipo de pista (sólo una indicación) Silencio osolo (sólo una indicación) Nombre de voz (sólo una indicación) Estos parámetros son los mismos que en el modo Song Record. Consulte la página 145. 1 6 8 9 ) ! @ REC TR (pista de grabación) Determina la pista que se va a grabar.
Editar eventos MIDI (Pattern Edit) El modo Pattern Edit le proporciona un control más detallado y completo sobre la edición de los eventos MIDI de pistas de patrón individuales. Los eventos MIDI son mensajes (por ejemplo, que indican si las notas están o no activas, el número de notas, el número de cambios del programa, etc.) que forman los datos de una frase grabada.
Editar eventos MIDI (Pattern Edit) Insertar el nuevo evento Esta sección muestra cómo insertar nuevos eventos en la canción actual. Modo Voice 1 En la pantalla Event List, pulse el botón [F5] Insert para acceder a la ventana Insert Event (insertar evento). Modo Performance Tipo de evento Modo Sampling 1 Punto de inserción 2 Parámetro Modo Song Especifique el tipo de evento que se va a insertar, el punto de inserción (compás, tiempo y reloj) y el valor de los parámetros del evento.
Trabajos de patrón 02: Exchange Track (intercambiar pista) 03: Mix Track (mezclar pista) 04: Clear Track (borrar pista) 05: Normalize Play Effect (normalizar efecto de reproducción) 06: Divide Drum Track (dividir pista de batería) 07: Put Track to Arpeggio (poner pista en arpegio) [F6] Pattern (patrón) 01: Copy Pattern (copiar patrón) 02: Append Pattern (añadir patrón) 03: Split Pattern (dividir patrón) 04: Clear Pattern (borrar patrón) Modo Performance Modo Sampling 1 Este trabajo divide la frase selecc
Trabajos de patrón Procedimiento de los trabajos de patrón Modo Voice 1 En la pantalla Pattern Play (reproducción de patrón), pulse el botón [JOB] (trabajo) para seleccionar el modo Pattern Job. Modo Performance Seleccione el menú de trabajo que desee pulsando uno de los botones [F1] a [F6]. 3 Mueva el cursor al trabajo que desee con el dial de datos, los botones [INC/YES] (incrementar, sí) y [DEC/NO] (disminuir, no), y después pulse el botón [ENTER] (entrar) para que aparezca la pantalla Job.
Trabajos de patrón 02: Exchange Phrase (intercambiar frase) 1 Frase original 2 Frase original y frase de destino Determina el número de patrón (Pattern 01 – 64) y el número de frase (Phrase 001 – 256) que se van a intercambiar, respectivamente. Al ejecutar este trabajo se mezclan todos los datos de dos frases de usuario seleccionadas (1 y 2) y se coloca el resultado en la frase 2. NOTA Este trabajo intercambia el contenido de dos frases especificadas.
Trabajos de patrón 2 Frase de destino 05: Split Phrase (dividir frase) Este trabajo divide la frase seleccionada (1) en dos frases independientes (1 y 2). La frase 1 se divide en el punto de división (3). Determina la frase de destino seleccionando el número de frase (001 – 256). La frase de destino se puede especificar entre las frases del patrón actual. AVISO Modo Voice Se sobrescribirá cualquier dato que haya en el destino de la copia.
Undo/Redo (página 154) no se puede usar para deshacer o rehacer una operación de borrado de muestra. 02: Exchange Track (intercambiar pista) Es el mismo que en el modo Song Job. Consulte la página 163. 1 Phrase (frase) Determina el número de frase (001 – 256) que se va a borrar. 2 Clear Sample Voice (borrar voz de muestra) Cuando la casilla se marca, la voz de muestra usada en la frase especificada anteriormente también se borrará.
Trabajos de patrón 05: Normalize Play Effect (normalizar efecto de reproducción) Es el mismo que en el modo Song Job. Consulte la página 163. Modo Voice Modo Performance 06: Divide Drum Track (dividir pista de batería) Es el mismo que en el modo Song Job. Consulte la página 163. [F6] Trabajos de patrón 01: Copy Pattern (copiar patrón) Este trabajo copia todos los datos de un patrón de origen seleccionado a un patrón de destino seleccionado.
04: Clear Pattern (borrar patrón) Este trabajo divide un patrón seleccionado (1) en dos patrones independientes (1 y 2). El patrón 1 se divide en el punto de división (3). En realidad, las frases que conforman el patrón de origen (1) se dividirán y las frases divididas después del punto de inserción se asignarán a las pistas del patrón de destino. Este trabajo borra el patrón especificado. También se puede borrar sólo la sección indicada del patrón seleccionado.
Ajustes del generador de tonos multitímbrico para reproducción de canciones o patrones (modo Mixing) Modo Voice La configuración del bloque generador de tonos para la reproducción de canciones o patrones se conoce como mezcla. El modo Mixing (mezcla) permite cambiar los ajustes de voz y efectos de cada parte. Para seleccionar el modo Mixing, pulse el botón [MIXING] (mezcla) en los modos Song (canción) o Pattern (patrón).
Ajustes del generador de tonos multitímbrico para reproducción de canciones o patrones (modo Mixing) Insertion Effect en el modo Mixing Parte 1 a 16: Los parámetros de Insertion Effect de cada una de las partes 1 a 16 se pueden definir modificando la voz asignada a cada parte en las pantallas Connect e Insertion A/B (inserción A o B) del modo Mixing Voice Edit (edición de voz de mezcla), en la página 198. La voz modificada se puede memorizar (página 199) como una voz de mezcla o de usuario.
Ajustes del generador de tonos multitímbrico para reproducción de canciones o patrones (modo Mixing) 5 6 Edite la voz asignada a la parte según convenga. Modo Voice Modo Performance Si desea editar una voz asignada a cada parte, pulse el botón [F6] en la pantalla Mixing Play para acceder a la pantalla Mixing Voice Edit (página 198). El modo Mixing Voice Common Edit (página 200) puede seleccionarse pulsando el botón [COMMON EDIT].
Ajustes del generador de tonos multitímbrico para reproducción de canciones o patrones (modo Mixing) 1 6 @ [F2] Audio (parte de audio) # [F5] Effect (efecto) 1 Part (sólo una indicación) Indica los números de las partes. AD (parte A/D Input) Permite definir parámetros relacionados con la entrada de audio desde el conector A/D INPUT. Accede a la pantalla Effect (página 193) del modo Common Edit.
Ajustes del generador de tonos multitímbrico para reproducción de canciones o patrones (modo Mixing) Mixing Edit El modo Mixing Edit permite controlar los ajustes típicos del mezclador como el balance de volumen, la posición panorámica y los efectos, lo que permite ajustar con precisión los datos de las canciones o patrones. El modo Mixing Edit consta de los modos Part Edit y Common Edit.
Ajustes del generador de tonos multitímbrico para reproducción de canciones o patrones (modo Mixing) 1 En esta pantalla puede definir el nivel de transmisión de la señal de la parte de entrada de audio que se transmite al efecto de reverberación o coro, y la asignación de clavija de salida para dicha parte. La función de esta pantalla es la misma que la de la pantalla Output (página 106) del modo Performance Common Edit. [SF2] Connect Determina la distribución de los efectos de inserción A y B.
Ajustes del generador de tonos multitímbrico para reproducción de canciones o patrones (modo Mixing) reverberación o coro seleccionado. En estas pantallas también puede definir cada parámetro del tipo de efecto seleccionado de forma individual y manualmente. La función de estas pantallas es la misma que la de las pantallas Reverb y Chorus (página 108) del modo Performance Common Edit. Determina el canal de recepción MIDI de la parte seleccionada.
Ajustes del generador de tonos multitímbrico para reproducción de canciones o patrones (modo Mixing) 2 Acceda al menú de Mixing Job que desee pulsando el botón correspondiente ([F1] – [F6]). Esta función le permite restablecer (inicializar) todos los parámetros de la mezcla con sus ajustes predeterminados. También permite inicializar de forma selectiva ciertos parámetros, como los ajustes comunes, los ajustes de cada parte, entre otros. 1 4 3 Defina los parámetros para ejecutar el trabajo.
Ajustes del generador de tonos multitímbrico para reproducción de canciones o patrones (modo Mixing) 3 Part Parameters (parámetros de parte) Part 1 – 16 Se inicializan los ajustes de Mixing Part Edit (página 194) para las partes que están activadas. A/D (entrada A/D) Modo Voice Esta parte proviene del equipo de audio externo conectado a la clavija A/D INPUT (entrada A/D). Se inicializan los ajustes de los parámetros de A/D input Part (página 193) de Common Edit.
Ajustes del generador de tonos multitímbrico para reproducción de canciones o patrones (modo Mixing) 1 Memorizar o recuperar la mezcla con la plantilla: [SF1] Mix Este trabajo permite memorizar el programa de mezcla modificado en la memoria de usuario como una plantilla de mezcla y recuperarlo. Se pueden memorizar 32 plantillas de mezcla. Las 32 plantillas de mezcla se pueden usar tanto en el modo Song como en el modo Pattern.
Ajustes del generador de tonos multitímbrico para reproducción de canciones o patrones (modo Mixing) NOTA En cuanto al uso como destino de los canales de recepción MIDI de las partes de mezcla, los canales 1 a 4 se asignarán a las partes 1 a 4 respectivamente, los canales 5 a 8 se asignarán a las partes 5 a 8 respectivamente, los canal 9 a 12 se asignarán a las partes 9 a 12 respectivamente y los canales 13 a 16 se asignarán a las partes 13 a 16 respectivamente.
Ajustes del generador de tonos multitímbrico para reproducción de canciones o patrones (modo Mixing) Memorizar la voz de mezcla 1 Activar o desactivar un elemento Es igual que en modo Voice Element Edit (página 54). Cuando aparezca el indicador [E] en la pantalla del modo Mixing Voice Edit, pulse el botón [STORE]. Función Compare Es igual que en modo Voice Element Edit (página 54). 3 Pulse el botón [ENTER]. En la pantalla se solicita su confirmación.
Ajustes del generador de tonos multitímbrico para reproducción de canciones o patrones (modo Mixing) 4 Pulse el botón [ENTER]. (En la pantalla se solicita su confirmación.) Para cancelar el trabajo, pulse el botón [DEC/NO] (disminuir, no). Modo Voice 5 Pulse el botón [INC/YES] (incrementar, sí) para llevar a cabo el trabajo. Una vez completado el trabajo, aparecerá el mensaje “Completed” (finalizado) y se volverá a acceder a la pantalla original.
Módulo de expansión de la memoria flash (a la venta por separado) Para obtener más información acerca de las muestras, formas de onda y bancos de teclas, consulte la página 119. Grabar audio en una canción o en un patrón Debido a que las canciones y los patrones en MOTIF XF sólo tratan datos MIDI, las señales de audio no se pueden grabar directamente en una pista, ni siquiera con la operación Sampling.
Grabar audio en una canción o patrón (modo Sampling) Muestras troceadas asignadas Acerca de Slice Modo Voice Modo Performance Modo Sampling 1 Modo Song Modo Pattern Modo Mixing Referencia Modo Sampling 2 Modo Master Modo Utility Modo File 202 La función Slice (trocear) es una opción importante del modo Sampling en los modos Song y Pattern, ya que permite dividir el audio de una forma sencilla en pequeños fragmentos, que a su vez se pueden activar y controlar de muchas formas musicales útiles.
Grabar audio en una canción o patrón (modo Sampling) @ 2 % Measure (compás) (sólo una indicación) Indica el número de compás de la canción o del patrón seleccionados en ese momento. NOTA 3 ! # 4 5 6 8 Tenga en cuenta que puede asignar voces de usuario creadas en el modo Sampling, seleccionado desde el modo Voice o Performance, a partes de mezcla de la canción o del patrón.
Grabar audio en una canción o patrón (modo Sampling) 1 Recording Type (tipo de grabación) NOTA Cuando Recording Type está definido como “slice+seq”, las muestras troceadas se asignarán a las notas ordenadas en escalas cromáticas, empezando por C1 (Do1) (MOTIF XF6), E0 (Mi0) (MOTIF XF7) y A -1 (La -1) (MOTIF XF8) respectivamente. NOTA También puede definir la nota directamente desde el teclado, manteniendo pulsado el botón [SF6] KDB y pulsando la tecla deseada.
Grabar audio en una canción o patrón (modo Sampling) 3 Velocity (intervalo de velocidades) (sólo una indicación) En espera de muestreo e inicio: [F6] Standby Indica el intervalo de velocidades del banco de teclas seleccionado en ese momento. 6 Record Monitor (monitor de grabación) Determina el nivel de salida del monitor para la señal de entrada. La señal del monitor sale de la clavija PHONES o de las clavijas OUTPUT R y L/MONO.
Grabar audio en una canción o patrón (modo Sampling) Se debería definir con el compás Punch In/Out (!). Después de presionar el botón [F6] Start, el muestreo empezará en el compás Punch In especificado y terminará en el compás Punch Out especificado. El muestreo también terminará cuando se detiene Song/ Pattern presionando el botón [J] (Stop). Este método permite grabar la señal de audio a la vez que controla el sonido de otras pistas.
Grabar audio en una canción o patrón (modo Sampling) Ajuste los valores de Tempo (9), Meter ()) y Measure (!) (tempo, contador y compás, respectivamente) para la reproducción de la muestra. El punto final (8) se cambia de forma automática para que la longitud entre el punto inicial y el punto final coincida con el ajuste de este parámetro. 3 Defina el parámetro Loop Point (punto del bucle) (7) según convenga.
Grabar audio en una canción o patrón (modo Sampling) ! Measure (compás) Determina los compases de la reproducción de la muestra. Al definir el compás, se modifica el punto final (8) de forma que la longitud entre el punto inicial y el punto final coincida con los ajustes del tempo y del contador. Ajustes: Modo Voice Measure: 000 – 032 Beat: 00 – 15 (varía en función de la configuración del contador.
Grabar audio en una canción o patrón (modo Sampling) 3 1 2 4 5 corcheas, Meter se debe establecer en 4/4 y Sub Divide en 1/2. Este parámetro no tiene ningún efecto cuando el parámetro Slice Type se ajusta en compás 1 a 2. Ajustes: tresillo de negras (1/3), semicorchea (1/4), tresillo de corcheas (1/6), fusa (1/8), tresillo de semicorcheas (1/12) Cuando Meter está definido en 1 – 16/8: corchea (1/1), semicorchea Seleccione el tipo de troceado que mejor se ajuste a la frase original.
Grabar audio en una canción o patrón (modo Sampling) Consejos para utilizar tipos de troceados Modo Voice Trocear frases rítmicas que tengan disminuciones cortas. Modo Performance Modo Sampling 1 En primer lugar, trate de utilizar “beat1” para dividir. Si obtiene un resultado con un ataque débil o tiene la impresión de que se solapan los fragmentos sueltos de la frase, vuelva a intentarlo utilizando “beat2”. Trate de ajustar la sensibilidad envolvente para permitir un control más preciso.
Modo Master Play Para seleccionar el modo Master Play y acceder a la pantalla Master Play, pulse el botón [MASTER] desde el modo actual. ) En el modo Master Play puede seleccionar un programa Master e interpretar con el teclado según sus ajustes. Si cambia el número de Master, puede acceder a uno de los modos y a diversos ajustes, por ejemplo a los del generador de tonos (multitímbrico o único) y los de MIDI.
Uso como teclado maestro (modo Master) 4 Número de programa (sólo una indicación) 7 Mandos deslizantes de control 1 a 8 Determina el número de programa (número de voz, de interpretación, de canción o de patrón) al que se accede cuando se selecciona el Master. El tipo de programa varía según el modo memorizado. Indica los niveles de los mandos deslizantes de control 1 a 8 respectivos. El parámetro que se va a ajustar con ellos varía según el modo memorizado en el Master actual.
Modo Performance [MASTER] [STORE] Pantalla Zone Edit 1 Pulse el botón [STORE] en el modo Master. 5 Modo Sampling 2 Aparece la ventana Master Store (memorizar Master). Acceda a la pantalla Edit con los parámetros que desee modificar pulsando los botones [F1] – [F5] y [SF1] – [SF2]. Para obtener información acerca de los parámetros, consulte las páginas 214 y 215. 6 Lleve el cursor hasta el parámetro deseado.
Uso como teclado maestro (modo Master) 3 Zone Switch (selector de zona) Parámetros de Common Edit [MASTER] [EDIT] [COMMON EDIT] Modo Voice Common Edit permite editar los parámetros comunes a todas las zonas del Master seleccionado.
3 Ext Switch (selector externo) Indica el número y el nombre del programa (Voice, Performance, Song o Pattern) al que se accede cuando se selecciona el Master. El programa varía según el modo memorizado. Determina si se transmiten o no datos MIDI de cada zona al dispositivo MIDI externo. Determina si el teclado se dividirá en ocho áreas independientes (como máximo) que se conocen como “zonas”. Para obtener información detallada acerca de las zonas, consulte la página 212.
Uso como teclado maestro (modo Master) 1 Int Bank Select (selección de banco interno) 9 Knob (mando giratorio Determina si se transmitirán o no los mensajes Bank Select MSB/LSB al generador de tonos interno. Mensajes MIDI generados al usar los potenciómetros. 2 Int Prog Change (cambio de programa interno) Modo Voice Determina si se transmitirán o no mensajes Program Change al generador de tonos interno.
Uso como teclado maestro (modo Master) En esta pantalla puede determinar qué números de Control Change se transmiten a un generador de tonos interno o externo cuando usa los potenciómetros y controles deslizantes de cada zona. 1 2 1 Control Knob No. (nº de potenciómetro de control) Determina qué números de Control Change se transmiten cuando se usan los potenciómetros para cada zona. El nombre de la función se muestra debajo del número que seleccione.
Uso como teclado maestro (modo Master) 2 Common (Comunes) Determina si se inicializan o no todos los ajustes de los parámetros comunes del Master seleccionado. Cuando se define como “on”, la zona no se puede ajustar. Ajustes: B (activado), A (desactivado) Modo Voice 3 Zone (zona) Modo Performance Determina si se inicializan o no todos los ajustes de los parámetros de zona del Master seleccionado.
1 MIDI IN/OUT (sólo una indicación) 1 2 Network Information (información de red) Indica el terminal de hardware a través del que se reciben o se envían los datos MIDI. Los parámetros relacionados se pueden definir en la pantalla MIDI (página 228). Seleccione el modo Utility. Pulse el botón [UTILITY] para seleccionar el modo Utility. (Se ilumina el indicador). Ajustes generales: [F1] General AVISO 4 Pulse el botón [STORE] para memorizar el ajuste de Utility y de Sequencer Setup en la memoria interna.
Ajustes del sistema (modo Utility, etc.) Modo Voice Modo Performance Modo Sampling 1 4 Sustain Pedal (pedal de sostenido) Wide (ancho) Determina el modelo del controlador de pedal opcional conectado a la clavija FOOT SWITCH SUSTAIN (sostenido de interruptor de pedal) que se reconoce.
5 6 7 8 9 ) ! @ # $ ^ Ajustes: 0 – 255 6 Subset Mask (máscara de subred) % 1 Host Name (nombre de host) Determina el nombre de (nombre NetBIOS) de MOTIF XF. Se usa al acceder a MOTIF XF desde un ordenador conectado a la red. Define un nombre de host único que no vaya a producir ningún conflicto con otro ordenador. En general, el nombre de host predeterminado bastará, por lo que no debería ser necesario cambiarlo.
Ajustes del sistema (modo Utility, etc.) ) Security (seguridad) Modo Voice Determina el tipo de certificación cuando otro ordenador de la red accede a MOTIF XF. Si desea certificar el ordenador con la cuenta ($) y la contraseña, defina este parámetro como “workgroup” (grupo de trabajo). Si desea certificar el ordenador con el controlador de dominio en la red, defina este parámetro como “domain” (dominio). En esta pantalla puede definir la contraseña de MOTIF XF.
Ajustes del sistema (modo Utility, etc.) En esta pantalla puede especificar ciertas tareas automáticas que MOTIF XF realizará cuando se apague el instrumento. 1 Especificar el archivo de carga automática [SF4] [SF5] Select En esta pantalla puede especificar el archivo (del dispositivo de almacenamiento externo) que se va a cargar de forma automática cuando se apague el instrumento (si Auto Load está definido como “on”).
Ajustes del sistema (modo Utility, etc.) 3 Assign L&R Gain (asignar ganancia izquierda y derecha) Determina la ganancia de salida de las clavijas izquierda y derecha ASSIGNABLE OUTPUT (salida asignable). Ajustes: 0dB, +6dB Modo Voice 4 – ) FW Gain Determina la ganancia de salida del conector IEEE1394. Ajustes de efectos principales: [SF1] MasterFX (efecto principal) Esta pantalla permite definir los parámetros de Master Effect en el modo Voice.
Ajustes del sistema (modo Utility, etc.) Especifique el nombre que desee para la microafinación. Para obtener instrucciones detalladas acerca de cómo asignar un nombre, consulte la página 37. Procedimiento de copia de una microafinación 1 ARP MIDI Out Switch (selector de salida MIDI de arpegio) Cuando este parámetro se define como “on”, los datos de reproducción del arpegio se transmiten desde el terminal MIDI.
Ajustes del sistema (modo Utility, etc.) Ajustes de la entrada de audio en el modo Voice: [F4] VoiceAudio Modo Voice Puede definir parámetros relacionados con la señal de entrada de audio desde los conectores [A/D INPUT] y IEEE1394 en el modo Voice. Esta pantalla sólo está disponible cuando el modo Utility se selecciona desde el modo Voice. NOTA Modo Performance El ajuste FW (FW1 –14) sólo está disponible cuando FW16E opcional está instalado.
Ajustes del sistema (modo Utility, etc.) 2 3 1 2 1 4 Ins B F A Las señales procesadas con el efecto de inserción B se transmitirán al efecto de inserción A y las procesadas con el efecto de inserción A se transmitirán a los efectos de reverberación y coro. 2 Insertion A (tipo o categoría de inserción A)* 3 Insertion B (tipo o categoría de inserción B)* Determina el tipo de efecto para la inserción A y B.
Ajustes del sistema (modo Utility, etc.) Ajustes de control remoto y MIDI: [F5] Control Modo Voice En las pantallas siguientes puede definir parámetros relacionados con la función Remote Control (control remoto) y los ajustes de MIDI. Modo Performance Permite especificar el software DAW que se va a controlar con MOTIF XF. Determina el número de dispositivo utilizado por este sintetizador al recibir o transmitir datos.
Ajustes del sistema (modo Utility, etc.) Ajustes: on, off # Controller Reset (restablecer controlador) Ajustes: off, in, out, in/out Determina el estado de los controladores (Modulation Wheel, Aftertouch, Foot Controller, Breath Controller, Knobs, etc.) cuando se alterna entre una voz y otra. Cuando se define como “hold”, los controladores se mantienen en el ajuste actual. Cuando se define como “reset”, se restablece el estado predeterminado de los controladores (a continuación).
Ajustes del sistema (modo Utility, etc.) Ajustes de los controladores: [SF3] Control Indica las formas de onda memorizadas en el módulo de expansión de la memoria flash de la ranura 1 especificada en 1. Desde esta lista se puede seleccionar la forma de onda y escuchar el sonido pulsando el botón [SF5] Audition (audición). Modo Voice 3 Voz Modo Performance Indica la voz que está usando la forma de onda seleccionada en 2.
Ajustes del sistema (modo Utility, etc.) Ajustes del metrónomo: [F1] Click En esta pantalla puede definir los parámetros relacionados con el sonido de claqueta (metrónomo) que se usa durante la grabación o reproducción en los modos Song, Pattern o Performance. NOTA Puesto que el sonido de claqueta se crea con un generador de tonos interno, si se usa una claqueta en la reproducción, afecta a la polifonía total de este sintetizador.
Ajustes del sistema (modo Utility, etc.) 4 Type (tipo) Determina el tipo de sonido de la claqueta. Hay diez tipos disponibles, que incluyen los sonidos convencionales del metrónomo y de palmada. Ajustes: 1 – 10 Modo Voice 5 Recording Count (recuento de grabación) Modo Performance Determina el número de compases de entrada que se proporcionan antes de que la grabación comience en realidad después de pulsar el botón [F] (Reproducción) en el modo Record standby (espera de grabación).
Ajustes del sistema (modo Utility, etc.) En esta pantalla puede definir los parámetros relacionados con el modo Song o Pattern, como la sincronización del cambio del patrón. reproducción del evento al realizar un avance rápido o rebobinar.
Gestión de archivos (modo File) Modo Voice El modo File (archivo) proporciona herramientas para transferir datos (como voces, interpretaciones, canciones, patrones y formas de onda) entre MOTIF XF y dispositivos de almacenamiento externos como un dispositivo USB y una unidad de disco duro conectados al conector USB TO DEVICE (USB a dispositivo).
Gestión de archivos (modo File) Todos los datos contenidos en la memoria de usuario interna (Flash ROM) del sintetizador se tratan como un solo archivo que puede almacenarse en el dispositivo de almacenamiento USB. All Voice (todas las voces) .X3V Todos los datos de voces de usuario contenidos en la memoria de usuario interna (Flash ROM) del sintetizador se tratan como un solo archivo que puede almacenarse en el dispositivo de almacenamiento USB.
Gestión de archivos (modo File) Tipos de archivos que se pueden cargar Tipo Tipo Extensión de archivo* Descripción .X3A Los archivos del tipo “All” que se almacenan en el dispositivo de almacenamiento USB se pueden cargar y restaurar en el instrumento. Cuando se marca el cuadro a la izquierda de “without System” (sin sistema), no se cargarán únicamente los ajustes del modo Utility. .
Gestión de archivos (modo File) Modo Performance 1 2 • Formas de onda Al nivel más alto Una forma de onda especificada en un archivo (extensión: W7A, W7W) que esté almacenada en el dispositivo de almacenamiento como de tipo “All” o “All Waveform” en MOTIF ES se puede seleccionar y cargar de forma individual en MOTIF XF. Defina el tipo en la pantalla [F1] File como “Waveform” y ejecute el procedimiento Load.
Gestión de archivos (modo File) Modo Voice 4 Tipo ) [SF5] New Dir (nuevo directorio) Determina el tipo de datos que se van a almacenar o cargar. El tipo disponible varía según el modo que esté seleccionado antes de seleccionar el modo File. Para obtener información detallada acerca de los tipos de datos, consulte las páginas 235 y 236. Puede acceder a la lista de tipos de archivo pulsando el botón [SF6] LIST y seleccionar el que desee en la lista. Consulte información detallada en la página 37.
Gestión de archivos (modo File) Cuando desee ejecutar la operación Save o Load, pulse los botones [SF1] Save o [SF2] Load, respectivamente. Para obtener instrucciones detalladas acerca de las operaciones de almacenamiento o de carga, consulte las páginas 241 y 242. Modo Voice Modo Performance En el ordenador conectado a la red, este parámetro determina el ordenador host que contiene el dispositivo que se va a montar. Aquí se muestra el nombre del ordenador definido en el ordenador.
Gestión de archivos (modo File) Procedimiento de montaje Siga estas instrucciones para montar la unidad de memoria del ordenador conectado a la red. Modo Voice 1 Conecte MOTIF XF a la red. Los parámetros relacionados con la red se pueden definir en la pantalla Network (página 221) del modo Utility. Modo Performance 2 3 En esta pantalla puede dar formato a dispositivos de almacenamiento de memoria como un disco duro conectado al conector USB TO DEVICE.
Gestión de archivos (modo File) • Almacenar la muestra de una voz concreta • Almacenar la sección de una canción o patrón en forma de archivo MIDI estándar Puede almacenar la muestra de una voz concreta en un dispositivo externo de memoria en forma de archivo WAV o AIFF con el fin de tenerla o modificarla en un ordenador. Este método está disponible cuando se selecciona el modo File desde cualquier otro modo.
Gestión de archivos (modo File) mensaje de error si selecciona una parte de una interpretación, canción o patrón a los que la voz predefinida esté asignada o un elemento de una voz normal o una tecla de voz de percusión a los que la forma de onda predefinida esté asignada. NOTA Modo Voice Modo Performance 4 Los datos de origen disponibles varían según el modo que esté seleccionado antes de seleccionar el modo File.
Gestión de archivos (modo File) Cargar una voz específica o todas las voces de un banco específico desde un archivo “All” o “All Voice” NOTA 3 En el cuadro de la lista de directorios y archivos de la pantalla sólo aparecen los archivos disponibles según el tipo. NOTA 3 Cuando seleccione el tipo de datos que incluye los datos de formas de onda, seleccione la memoria de destino (USR, FL1, FL2) para cada bloque de memoria en la columna Load en la parte inferior derecha de la pantalla.
Gestión de archivos (modo File) 3 Lista de voces Seleccione el archivo que va a cargar. Puede seleccionar cualquiera de los archivos que aparecen en el cuadro de la lista de directorios y archivos. Modo Voice Pulse el botón [ENTER] para que los tres tipos de memoria (USR, FL1 y FL2) se muestren en la pantalla y, a continuación, desplace el cursor hasta el tipo de memoria que desee. 5 Pulse el botón [ENTER] para que las formas de onda del archivo seleccionado aparezcan en la pantalla.
Gestión de archivos (modo File) Puede seleccionar cualquiera de los archivos que aparecen en el cuadro de la lista de directorios y archivos. 5 Pulse el botón [DEC/NO] para cancelar la operación Load. Pulse el botón [ENTER] para que las interpretaciones del banco seleccionado aparezcan en la pantalla. Puede cambiar el banco de interpretaciones de origen pulsando los botones de banco en el panel frontal. Pulse el botón [INC/YES] para realizar la operación Load.
Gestión de archivos (modo File) Cargar una canción o patrón concretos desde un archivo “All”, “All Song” o “All Pattern” Modo Voice Este método sólo está disponible al seleccionar el modo File desde los modos Song o Pattern. 7 Pulse el botón [SF2] (aparece un mensaje de confirmación). Pulse el botón [DEC/NO] para cancelar la operación Load. 8 Pulse el botón [INC/YES] para realizar la operación Load.
Gestión de archivos (modo File) 6 7 Pulse el botón [ENTER] para que las voces de muestra de la canción o el patrón seleccionados aparezcan en la pantalla. Lleve el cursor hasta la voz de muestra deseada. 5 Pulse el botón [DEC/NO] para cancelar la operación Load. 6 Aparece el menú Load correspondiente al botón [SF2]. 8 La operación Load sobrescribe los datos que haya en la memoria interna de destino.
Gestión de archivos (modo File) 3 Especifique la ubicación de memoria de destino en la memoria de usuario. Seleccione una sección y un número de canción o de patrón en los que el archivo MIDI estándar se va a cargar. Modo Voice NOTA Modo Performance 4 Cuando desee cargar el archivo SMF en una canción, seleccione el modo File desde el modo Song. Cuando desee cargar el archivo SMF en un patrón, seleccione el modo File desde el modo Pattern. Seleccione el archivo que va a cargar.
Índice Símbolos .AIF .......................................................... 235, 236 .MID ......................................................... 235, 236 .WAV ........................................................ 235, 236 .X3A ......................................................... 235, 236 .X3E ................................................................. 236 .X3G ........................................................ 235, 236 .X3P .........................................................
índice Compresor .........................................................26 Conexión instrumentos MIDI externos .......................38 LAN ............................................................41 MTR ............................................................39 USB, dispositivo de almacenamiento ........40 Conexión de efectos Interpretación .............................................23 Mixing .........................................................24 Voice ....................................
índice Formant Shift ..................................................... 67 Format ..................................................... 238, 240 Format (formatear) .......................................... 230 Formato ........................................................... 235 Frase ................................................................. 13 Frase de destino ..................................... 183, 184 Frase de énfasis ................................................ 17 Frase de origen .
índice Memorizar canción .....................................................144 interpretación ...........................................101 mezcla ......................................................192 patrón .......................................................177 voz de mezcla ..........................................199 Memory ............................................................214 Menor pura ........................................................56 Meter .............................
índice Portamento común .......................................... 103 Portamento Legato Slope .................................. 57 Portamento Mode ........................................ 50, 57 Portamento Part Sw ......................................... 110 Portamento Switch ...................................... 50, 57 Portamento Time ................................. 50, 57, 110 Portamento Time Mode ..................................... 57 Portamento, modo ...........................................
índice Tiempo .....................................140, 145, 168, 178 Tiempo, signatura ............................................178 timbre único .........................................................9 Time Offset, portamento ..................................103 Time Signatura ..........................................99, 173 Time-Stretch ....................................................132 Tipo de archivo ................................................235 Tipo de arpegio crear .................
Yamaha Web Site (English) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ U.R.G.