User Manual

2
PRECAUÇÕES
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE
UTILIZAR O INSTRUMENTO
Mantenha este manual em lugar
seguro para refencias futuras.
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas
mencionadas abaixo para evitar ferimentos
graves ou até mesmo morte por choque elétrico,
curto-circuito, danos, incêndio ou outros
acidentes. Essas precauções incluem, mas
não estão limitadas a:
Não abra
Este dispositivo não contém peças cuja manutenção
possa ser feita pelo usuário. Não tente desmontar as
peças internas ou modificá-las de modo algum. Caso
o dispositivo não esteja funcionando de forma correta,
pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a um Serviço
Técnico Yamaha.
Advertência: água
Não exponha o dispositivo à chuva, não o utilize perto
de água nem em locais úmidos. Se algum líquido, como
água, penetrar no dispositivo, desligue o amplificador
imediatamente. Em seguida, leve o dispositivo a um
Serviço Técnico Yamaha.
Perda da audição
Ao ligar a alimentação CA do sistema de áudio, sempre
ligue o amplificador POR ÚLTIMO, para evitar perda da
audição e danos ao alto-falante. Ao desligar
o dispositivo, o amplificador deverá ser desligado
PRIMEIRO pelo mesmo motivo.
Advertência: incêndio
Não coloque itens incandescentes ou chamas abertas
próximos ao dispositivo, porque eles podem causar um
incêndio.
Se você observar qualquer anormalidade
Caso ocorra algum dos problemas a seguir, desligue
imediatamente o amplificador.
- Cheiro estranho ou fumaça.
- Algum objeto tiver caído dentro do dispositivo.
- Houver uma perda súbita de som durante o uso
do dispositivo.
- Rachaduras ou outros danos visíveis aparecem
no dispositivo.
Em seguida, leve o dispositivo para um Serviço Técnico
Yamaha inspecionar ou reparar.
CUIDADO
Siga sempre as precauções básicas mencionadas
abaixo para evitar que você ou outras pessoas se
machuquem, bem como para evitar que ocorram
avarias no dispositivo ou em outros objetos.
Essas precauções incluem, mas não estão
limitadas a:
Localização
Não deixe o dispositivo em posições instáveis de onde
ele possa sofrer quedas acidentais e causar ferimentos.
Não coloque o dispositivo em um local onde ele possa
entrar em contato com gases corrosivos ou maresia.
Se fizer isso, pode resultar em mau funcionamento.
Evite ficar perto do dispositivo durante um desastre,
como um terremoto. Como o dispositivo pode cair
e causar ferimentos, afaste-se dele rapidamente e vá
para um local seguro.
Antes de mudar o dispositivo de local, remova todos os
cabos conectados.
Consulte sempre o Serviço Técnico Yamaha se a
instalação do dispositivo necessitar de trabalho de
construção e observe as seguintes precauções.
- Escolha o material de montagem e um local de
instalação que possam suportar o peso do dispositivo.
- Evite locais expostos a vibração constante.
- Use as ferramentas necessárias para instalar
odispositivo.
- Inspecione periodicamente o dispositivo.
Conexões
Antes de conectar o dispositivo a outros aparelhos,
desligue todos os dispositivos. Além disso, antes de
ligar ou desligar todos os dispositivos, certifique-se de
que todos os níveis de volume estejam no mínimo.
Deixar de fazer isso pode resultar em choque elétrico,
perda da audição ou dano ao equipamento.
Use somente cabos de alto-falante para conectar os
alto-falantes aos conectores. O uso de outros tipos de
cabos pode resultar em incêndio.
Aviso: manuseio
Evite usar força excessiva nos conectores para evitar
ferimentos.
Não utilize o dispositivo se o som estiver distorcido.
O uso prolongado nesta condição pode causar
superaquecimento e resultar em incêndio.
Evite puxar os cabos conectados para evitar ferimentos.
Ao escolher um amplificador de potência para usar com
este dispositivo, verifique se a potência de saída do
amplificador é menor que a capacidade de alimentação
do dispositivo. Se a alimentação de saída for maior
do que a capacidade de alimentação, poderá haver
mau funcionamento ou incêndio.
Não insira sinais altos demais, pois poderá causar corte
no amplificador ou os seguintes problemas:
- Retorno, quando um microfone for usado
- Som extremamente alto e contínuo de um instrumento
musical, etc.
- Som distorcido contínuo e excessivamente alto
- Ruído causado ao conectar/desconectar o cabo
enquanto o amplificador estiver ligado
Mesmo que a alimentação de saída do amplificador seja
menor do que a capacidade de alimentação deste
dispositivo (programa), poderá haver danos, mau
funcionamento ou incêndio no dispositivo.
PA _ p t_ 7
AVISO
Para evitar a possibilidade de mau funcionamento/danos
ao produto, danos aos dados ou à outra propriedade, siga
os avisos abaixo.
Manuseio e manutenção
Não exponha o dispositivo à poeira ou vibração em
excesso, nem ao calor ou frio extremos (como luz solar
direta ou próximo a um aquecedor) para evitar a
possibilidade de deformação do painel, operação
instável ou danos nos componentes internos.
Ao limpar o dispositivo, use um pano seco e macio. Não
use tíner, solventes, soluções de limpeza nem panos de
limpeza com produtos químicos.
Pode ocorrer condensação no dispositivo por conta de
mudanças rápidas e drásticas na temperatura ambiente,
por exemplo, quando o dispositivo é movido de um local
para outro ou quando o ar-condicionado é ligado ou
desligado. O uso do dispositivo com a condensação
pode causar danos. Se houver motivos para crer que há
condensação, não ligue o dispositivo por várias horas
até que a condensação tenha secado por completo.
Não se esqueça de observar a impedância da carga
nominal do amplificador, principalmente ao conectar os
alto-falantes em paralelo. Conectar uma impedância
com carga de fora do intervalo nominal do amplificador
pode danificá-lo.
Circuito de proteção
Este sistema de alto-falantes possui um circuito de
proteção interno que desliga a unidade de alto-falante
quando um sinal de entrada excessivo é aplicado. Se a
unidade do alto-falante não emitir nenhum som, reduza o
nível de volume do amplificador imediatamente. O som
irá retornar automaticamente em alguns segundos.
Não coloque o alto-falante virado para baixo, pois isso
pode resultar em uma deformação da grade.
Informações
Sobre este manual
As ilustrações mostradas neste manual têm apenas fins
instrutivos.
Os nomes das empresas e dos produtos neste manual
são as marcas comerciais ou as marcas comerciais
registradas de suas respectivas empresas.
A Yamaha não se responsabiliza por danos causados
pelo uso indevido do dispositivo ou por modificações
efetuadas nele.
Instale os alto-falantes na parede/teto usando os suportes fornecidos.
Verifique se a parede/teto é suficientemente forte.
As condições de instalação entre VXS3F/VXS3FW e VXS3FT/
VXS3FTW são um pouco diferentes. Para obter instruções de
instalação, consulte o Guia de instalação do VXS3F/VXS3FW/
VXS3FT/VXS3FTW.
Preparação dos cabos
Remova o isolamento dos cabos a serem
usados conforme mostrado na figura e os
conecte.
Seletor de carga
(Apenas VXS3FT/
VXS3FTW)
Dependendo da posição de instalação do
alto-falante, talvez seja impossível ajustar
o seletor de carga na lateral da base do
suporte. Assim, ajuste o seletor de carga
antes de instalar a base do suporte.
1.
Instale o equipamento do suporte no alto-falante.
Use os parafusos de instalação fornecidos para conectar
o equipamento do suporte.
O método para conectar o equipamento do suporte depende da
orientação do alto-falante (vertical ou horizontal).
1.
Faça furos na parede/teto para os parafusos e os cabos, conforme
necessário, e passe os parafusos e os cabos através deles.
2.
Instale a base do suporte na parede/teto.
VXS3F/VXS3FW
VXS3FT/VXS3FTW
Para VXS3F/VXS3FW
1.
Coloque a tampa do suporte sobre a base do suporte.
2.
Remova o plugue Euroblock do sistema de alto-falante.
3.
Depois de soltar os parafusos de terminal do plugue Euroblock
usando uma chave de fenda chata, insira o cabo em cada terminal
e aperte os parafusos. Verifique se os cabos estão presos e não
podem ser removidos.
Para VXS3FT/VXS3FTW
1.
Depois de soltar o parafusos de entrada no bloco do terminal
usando uma chave de fenda Phillips, insira o cabo no bloco do
terminal e aperte o parafuso. Verifique se os cabos estão presos
e não podem ser removidos.
2.
Coloque a tampa do suporte sobre a base do suporte e a aperte
com os parafusos para prender a tampa do suporte.
3.
Selecione a carga apropriada girando o seletor de carga na lateral
da base do suporte usando uma chave de fenda chata.
A ilustração indica a configuração a 15 W para uma linha
de 100 V e 7,5 W para uma linha de 70 V
1.
Conecte o cabo de segurança à parede/teto.
2.
Conecte o cabo de segurança ao alto-falante.
3.
Ligue o conector Euroblock ao soquete do alto-falante.
4.
Ajuste o ângulo vertical e fixe o equipamento do suporte na base
do suporte apertando com uma chave de fenda Phillips.
VXS3F/VXS3FW
VXS3FT/VXS3FTW
Instalação dos alto-falantes
CUIDADO
Não instale os suportes horizontalmente.
Incorreto Correto
Pré-instalação
OBSERVAÇÃO
Use cabos de espessura até AWG 12.
Não estanhe fios trançados com solda porque isso pode romper o fio.
1
Conecte o equipamento do suporte
OBSERVAÇÃO
Determine a orientação para conectar o equipamento do suporte
consultando o Guia de instalação do VXS3F/VXS3FW/VXS3FT/
VXS3FTW.
Ao colocar a face do alto-falante para baixo, deixe-a sobre um
pano macio para evitar danos à grade.
2
Instalar a base do suporte na parede/teto
OBSERVAÇÃO
Determine a posição dos furos colocando a base do suporte sobre
a parede/teto ou confirmando as dimensões.
OBSERVAÇÃO
Dê uma meia volta da junção com o equipamento do suporte
conforme necessário.
7–8 mm
Seletor de carga
Equipamento do suporte
Parafuso
M5-16 mm
Instalação vertical Instalação horizontal
Base do suporte
Junção com
oequipamento
do suporte
OBSERVAÇÃO
Caso o cabo fique no caminho durante a instalação, corte a
braçadeira de cabo. Ao cortar as braçadeiras de cabos, tome
muito cuidado para não cortar os cabos por engano.
Conecte os cabos do alto-falante antes de instalar a base do
suporte, conforme necessário.
3
Conecte os cabos do alto-falante
OBSERVAÇÃO
Use uma chave de fenda chata
com uma lâmina de menos de 3 mm
(0,1 pol.).
CUIDADO
Ao conectar alto-falantes com alta impedância, certifique-se de
que o total de saída de cada alto-falante não exceda a saída
nominal do amplificador de potência. Para saber mais detalhes,
consulte a explicação da conexão de alta impedância no URL
aseguir.
Site Yamaha Pro Audio: "Better Sound for Commercial Installations":
http://www.yamahaproaudio.com/global/en/training_support/
better_sound/
Caso os cabos estejam conectados em paralelo ao alto-falante
subsequente, conecte os dois cabos em um único terminal.
Base do suporte
Junção com
o equipamento
do suporte
Braçadeira
de cabo
Tampa do suporte
Plugue Euroblock
Saída do amplificador de
potência (-)
Saída do amplificador
de potência (+)
Conexão interna do
alto-falante
Alto-falante
Menos de 3 mm (0,1 pol.)
Saída do amplificador de
potência (+)
Saída do amplificador de potência (-)
Próximo alto-falante
Saída do
amplificador de
potência
CUIDADO
Certifique-se de que o amplificador esteja desligado antes de
acionar a chave seletora de carga.
4
Instalar o alto-falante sobre a base
do suporte
CUIDADO
Não se esqueça de tomar as medidas apropriadas para evitar
que o alto-falante caia em caso de uma falha na instalação.
Ao instalar o cabo de segurança à parede, instale-o acima do
ponto de conexão do cabo no alto-falante, com a menor folga
possível.
Caso o cabo de segurança esteja muito curto, prepare outro
cabo apropriado ao peso do alto-falante e às condições de
instalação. Caso o cabo seja muito longo e o alto-falante
caia, o cabo pode se romper por causa do esforço excessivo.
Tampa do suporte
Parafuso M4-8 mm
Cabo de segurança
Plugue Euroblock
Para a parede Para o teto
Para a parede Para o teto
Verifique os acessórios incluídos.
Acessórios incluídos
•Alto-falante × 2
Equipamento do suporte × 2
Parafuso M5-16 mm (para instalação do
alto-falante; com arruela) × 2
•Manual do
Proprietário
(este folheto)
Guia de instalação
(Português apenas)
VXS3F/VXS3FW
VXS3FT/VXS3FTW
Base do suporte × 2
Tampa do suporte × 2
Parafuso M4-8 mm
(para fixar tampa do
suporte)
× 2
Cabo de segurança × 2
*1: Espaço completo (4π)
*2: Ruído rosa (200 Hz–10 kHz)
*3: Calculado com base na potência nominal e na sensibilidade, exclusivas da compressão de potência
* O conteúdo deste manual se aplica às especificações mais recentes a partir da data da impressão. Para obter o manual mais
recente, acesse o site da Yamaha e faça o download do arquivo do manual.
* As dimensões são mostradas no verso do manual em japonês.
Especificações
Modelo VXS3F/VXS3FW VXS3FT/VXS3FTW
Tipo Tipo de suspensão acústica, de alcance total
Componente Entrada cônica 3,5 (9 cm)
Ângulo de cobertura (-6 dB) Horizontal: 150°, vertical: 160°
Impedância nominal 8 Ω
Linha de 100 V:
670 Ω (15 W),
1,3 kΩ (7,5 W),
2,7 kΩ (3,8 W)
Linha de 70 V:
330 Ω (15 W),
670 Ω (7,5 W),
1,3 kΩ (3,8 W),
2,7 kΩ (1,9 W)
Potência
nominal
NOISE 20 W
PGM 40 W
MAX 80 W
Sensibilidade
*1
86 dB SPL (1 W, 1 m)
*2
SPL
*3
máximo 105 dB SPL (1 m)
98 dB SPL (15 W, 1 m)
*2
95 dB SPL (7,5 W, 1 m)
*2
92 dB SPL (3,8 W, 1 m)
*2
89 dB SPL (1,9 W, 1 m)
*2
Intervalo de frequência (-10 dB) 130 Hz – 20 kHz
Conector
Euroblock (4 pinos) × 1 (entrada: +/-,
loop-thru: +/-)
Tamanho máx. do fio 12AWG (3,3 mm
2
)
Terminal de entrada: tipo de parafuso
(4 × 4 conectores) × 1 (entrada: +/-)
Tamanho máx. do fio 12AWG (3,3 mm
2
)
Cargas do
transformador
70 V 15 W, 7,5 W, 3,8 W, 1,9 W
100 V 15 W, 7,5 W, 3,8 W
Proteção contra sobrecarga Limitação de potência de alcance total para proteção da rede e dos transdutores
Blindagem magnética Não
Resistente a poeira e água
Caixa
Gabinete
VXS3F/VXS3FT: ABS (UL94-5VB), preto
VXS3FW/VXS3FTW: ABS (UL94-5VB), branco
Defletor ABS (UL94-5VB), preto
Grade metálica SPCC perfurado com pintura eletrostática (t=0,8mm), taxa de abertura: 55%
Cor externa
VXS3F/VXS3FT: preto (valor aproximado: Munsell N3)
VXS3FW/VXS3FTW: branco (valor aproximado: Munsell N9)
Dimensões
(na configuração
de gabinete
horizontal,
L × A × P)
alto-falante
apenas
184 × 130 × 95 mm (7 1/4" × 5 1/8" × 3 47/64")
com suporte,
em configuração
0 grau
184 × 130 × 134 mm
(7 1/4" × 5 1/8" × 5 9/32")
184 × 178 × 139 mm
(7 1/4" × 7 1/64" × 5 15/32")
Peso líquido
alto-falante
apenas
1,0 kg (2,2 lb.)
com suporte 1,1 kg (2,4 lb.) 1,7 kg (3,7 lb.)
Embalagem Embalado em pares
SPEAKER SYSTEM
VXS3F/VXS3FW/VXS3FT/VXS3FTW
Manual do Proprietário
Yamaha Pro Audio global website:
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Downloads:
http://download.yamaha.com/
(weee_eu_pt_01a)
Informações para os utilizadores sobre a recolha e eliminação de equipamentos velhos
Este símbolo nos produtos, embalagem e/ou documentos que os acompanham significa que os
produtos elétricos e eletrónicos velhos não devem ser misturados com o lixo doméstico geral.
Para o tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos velhos, leve-os para os
pontos de recolha aplicáveis, de acordo com a legislação nacional do seu país e com a Diretiva
2002/96/CE.
Através da eliminação correta destes produtos, ajudará a poupar recursos valiosos e a prevenir
quaisquer potenciais efeitos negativos sobre a saúde humana e o meio ambiente, que poderiam
ocorrer do manuseio inapropriado de resíduos.
Para mais informações sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos, contacte a autoridade
local responsável, o serviço de recolha de resíduos ou o local de venda onde comprou os produtos.
[Para utilizadores comerciais na União Europeia]
Se quiser eliminar equipamentos elétricos e eletrónicos, contacte o seu revendedor ou fornecedor para mais
informações.
[Informações sobre a eliminação nos países fora da União Europeia]
Este símbolo é válido apenas na União Europeia. Se pretender eliminar estes itens, contacte a autoridade local
responsável ou o seu revendedor e informe-se sobre o método de eliminação correto.
Português
Sul lato opposto è disponibile la versione italiana del Manuale di istruzioni.
Manual Development Department
© 2016 Yamaha Corporation
Published 01/2016 LBZC-A0
Printed in Indonesia

Summary of content (1 pages)