CV P- 809 CVP- 805 Manualul proprietarului Vă mulţumim că aţi achiziţionat acest pian digital Yamaha! Acest instrument oferă o colecţie extinsă de voci autentice și nuanţe superbe de pian de concert, împreună cu o serie de funcţii versatile. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie acest manual pentru a profita la maximum de funcţiile avansate și utile ale instrumentului. De asemenea, vă recomandăm să păstraţi acest manual într-un loc sigur și la îndemână pentru a-l consulta în viitor.
Informaţii pentru utilizatori cu privire la colectarea și eliminarea echipamentelor vechi Acest simbol de pe produse, ambalaje și/sau documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice și electronice uzate nu trebuie amestecate cu deșeurile menajere obișnuite. Pentru tratarea, recuperarea și reciclarea corespunzătoare a produselor vechi, vă rugăm să le duceţi la punctele de colectare adecvate, în conformitate cu legislaţia naţională.
Numărul modelului, numărul de serie, necesarul de putere etc. pot fi găsite pe sau lângă plăcuţa de nume care se află pe partea de dedesubt a unităţii. Ar trebui să notaţi acest număr de serie în spaţiul prevăzut mai jos și să păstraţi acest manual ca o înregistrare permanentă a achiziţiei pentru a ajuta la identificare în caz de furt. Nr. model Nr. de serie Plăcuţa cu denumirea se află în partea de jos a unităţii.
PRECAUŢII CITIŢI CU ATENŢIE ÎNAINTE DE A CONTINUA Păstraţi acest manual într-un loc sigur și la îndemână pentru a-l putea consulta în viitor. AVERTISMENT Respectaţi întotdeauna măsurile fundamentale de precauţie enumerate mai jos pentru a evita posibilitatea unor vătămări grave sau chiar a decesului din cauza electrocutării, scurtcircuitului, deteriorărilor, incendiului sau a altor pericole.
ATENŢIE Respectaţi întotdeauna măsurile fundamentale de precauţie enumerate mai jos pentru a evita posibilitatea vătămării corporale, a dumneavoastră sau a altora, sau avarierea instrumentului sau a altor bunuri. Aceste măsuri de precauţie includ, fără limitare, următoarele: Alimentare cu energie electrică/Cablu de alimentare Conexiunile • Nu conectaţi instrumentul la o priză electrică utilizând un conector multiplu.
NOTIFICARE Pentru a evita posibilitatea defectării/deteriorării produsului, defectării datelor sau a altor bunuri, respectaţi notificările de mai jos. Manipulare • Nu utilizaţi instrumentul în apropierea unui televizor, radio, echipament stereo, telefon mobil sau a altor dispozitive electrice. În caz contrar, instrumentul, televizorul sau radioul pot genera bruiaj.
Despre funcţiile/datele furnizate împreună cu instrumentul • Unele dintre cântecele presetate au fost editate din motive de lungime sau aranjament şi este posibil să nu fie identice cu originalele. • Acest dispozitiv este capabil să utilizeze diverse tipuri/formate de date muzicale, optimizându-le în avans ca date muzicale în format adecvat pentru a fi utilizate cu dispozitivul. Drept rezultat, acest dispozitiv nu le poate reda exact aşa cum producătorii sau compozitorii acestora au intenţionat iniţial.
Despre manuale Acest instrument conţine următoarele documente şi materiale instructive. Documente incluse Manualul proprietarului (acest manual) Explică operaţiile şi funcţiile de bază ale acestui instrument. Citiţi mai întâi acest manual. Materiale online (descărcabile de pe pagina Web) Reference Manual (Manual de referinţă) (numai în engleză, franceză, germană şi spaniolă) Explică funcţiile şi operaţiunile avansate pentru fiecare pictograma afişată pe ecranul Menu (pagina 28).
Cuprins PRECAUŢII...................................................................................................................................................... 5 NOTIFICARE .................................................................................................................................................. 7 Informaţii ..........................................................................................................................................................
Apelarea setărilor panoului corespunzătoare pentru stilul curent (One Touch Setting) .................... 62 Modificarea tipului de digitaţie a acordurilor............................................................................................ 64 5 Redarea cântecelor – Interpretarea şi exersarea cântecelor – 66 Redarea cântecelor .........................................................................................................................................
Bun venit în lumea CVP! Noul model CVP este dotat cu un ecran tactil confortabil, care permite controlul vizual şi intuitiv asupra tuturor funcţiilor instrumentului.
Selectaţi un stil de acompaniament, cum ar fi pop, jazz, latino şi diverse alte genuri muzicale din lume, şi lăsaţi Clavinova să fie orchestra dvs. de fundal completă! Puteţi modifica aranjamentele din mers, selectând instantaneu diferite variaţii de ritm şi întreruperi în timp real, inclusiv secţiunile Intro, Ending şi Fill-in în timpul interpretării.
Controalele de pe panou 2 3 45 6 7 9 ) @ 1 8 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 ! F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 Configuraţia panoului (Setările panoului) Aceste setări ale instrumentului efectuate cu ajutorul comenzilor de pe panou sunt denumite colectiv „configuraţie a panoului” sau „setări ale panoului” în acest manual. 1 Terminalul [USB TO DEVICE] (USB la dispozitiv) ...........................pagina 100 ! Butoanele STYLE CONTROL (Control stil) .............................
^ % # & * ( Controalele de pe panou $ F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 Suport pentru partituri (pagina 17) F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 CVP-809 F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 Suport pentru Capacul claviaturii partituri (pagina 17) (pagina 16) Cleme pentru partitura muzicală (pagina 17) Lămpi de ghidaj (pagina 71) Conectori I/O (pagina 98) Pedale (pagina 37) CVP-805 Capacul claviaturii (pagina 16) Cleme pentru partitura muzicală (pagina 17) Conectori I/O (pagina 98) Mufă [AC IN] (Intrare CA) (pagina 18) Pentru conect
Pornirea Deschiderea/închiderea capacului claviaturii Pentru a deschide capacul claviaturii, ţineţi mânerul cu ambele mâini, apoi ridicaţi uşor capacul claviaturii, împingeţi-l în sus şi în spate pentru a-l deschide. Pentru a închide capacul claviaturii, coborâţi-l uşor cu ambele mâini. ATENŢIE! Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetele atunci când deschideţi/închideţi capacul. ATENŢIE! • Ţineţi capacul cu ambele mâini atunci când îl deschideţi sau îl închideţi.
Pentru a coborî suportul pentru partituri: Închideţi clemele pentru partitură dacă sunt deschise, apoi coborâţi suportul pentru partituri urmând instrucţiunile de mai jos. 1 Trageţi suportul pentru partituri către dvs. atât cât este posibil. 2 Ridicaţi cele două suporturi din metal (de pe spatele suportului pentru partituri). Cleme pentru partitură 3 Coborâţi complet, cu atenţie, suportul pentru partituri în spate. Trageţi suportul pentru partituri către dvs. atât cât este posibil.
Pentru suportul mai lung, utilizaţi nişa internă, iar pentru suportul mai scurt, utilizaţi nişa externă pentru a susţine capacul. ATENŢIE! • Nu utilizaţi nișa externă pentru suportul mai lung. Dacă faceţi acest lucru, capacul va fi instabil și poate să cadă, ducând la avarieri sau răniri. • Asiguraţi-vă că acest capăt al suportului intră fix în nișa de pe capac. Dacă suportul nu este poziţionat corect în nișă, capacul poate cădea, producând avarieri sau răniri. • Fiţi atent ca nici dvs.
Pornirea/oprirea alimentării electrice 1 2 Rotiţi discul [MASTER VOLUME] până la „MIN.” Apăsaţi întrerupătorul [P] (Standby/Pornit) pentru a porni alimentarea. Pornirea Lampa [MIC] (Microfon) din dreapta discului [MASTER VOLUME] (Volum master) şi afişajul se aprind. După un timp, ecranul (Acasă) Home (pagina 26) este afişat şi instrumentul porneşte. Reglaţi volumul conform preferinţelor dvs. în timpul interpretării la claviatură.
Reglarea volumului master Pentru a regla volumul sunetelor claviaturii, utilizaţi discul [MASTER VOLUME] (Volum master) în timpul interpretării la claviatură. ATENŢIE! Nu utilizaţi instrumentul pe perioade îndelungate la un nivel al volumului ridicat sau inconfortabil, deoarece acest lucru poate cauza pierderea permanentă a auzului. Control acustic inteligent (IAC) IAC este o funcţie care ajustează şi controlează calitatea sunetului conform volumului general al instrumentului.
Reproducerea unei senzaţii naturale de distanţă faţă de sursa sunetului (chiar şi atunci când utilizaţi căşti) – eşantionarea stereofonică şi optimizarea stereofonică Acest instrument oferă două tehnologii avansate care vă permit să vă bucuraţi de un sunet excepţional de realist şi de natural chiar şi atunci când utilizaţi căştile.
Efectuarea setărilor de bază Dacă este necesar, efectuaţi setările de bază ale instrumentului, cum ar fi limba afişată pe ecran. 1 Apelaţi ecranul de operațiuni Utility [Utilitar]. Mai întâi, atingeţi [Menu] (Meniu) din colţul din dreapta jos al ecranului Home (Acasă) care este afişat când alimentarea este pornită. Apoi, atingeţi [] pentru a vă deplasa la pagina 2 (dacă este necesar) şi atingeţi [Utility] (Utilitar). 2 Atingeţi [System] (Sistem) pe ecran.
Schimbarea luminozităţii afişajului Aici puteţi modifica anumite setări de afişare, inclusiv luminozitatea. 1 2 Apelaţi ecranul de operaţiuni (Utility [Utilitar]) (pasul 1 de la pagina 22). 3 Modificaţi setările atingând ecranul. Pornirea Atingeţi [Touch Screen/Display] (Ecran tactil/afişaj) pe ecran. Touch Screen (Ecran tactil) Brightness (Luminozitate) Sound (Sunet) Stabileşte dacă atingerea ecranului va declanşa sau nu sunetul de clic.
1 Operaţiuni de bază Structura afişajului Pornirea instrumentului apelează ecranul Home (Acasă), de pe care puteţi apela ecranul de selectare a fişierelor şi ecranul Menu (Meniu), care oferă accesul facil la diverse funcţii şi vă permit să efectuaţi diverse setări. Pentru instrucţiuni detaliate legate de afişaj, consultaţi pagina 26.
Ecranul Song Selection (Selecţia cântecelor) Operaţiuni de bază 1 Atingeţi aici pentru extindere. Prin extinderea zonei Song (Cântec), puteţi apela pe ecran comenzile de redare.
Configurarea ecranului Această secţiune prezintă ecranele utilizate cel mai frecvent: Home (Acasă), de selectare a fişierelor şi Menu (Meniu). Ecranul Home (Acasă) apare atunci când alimentarea este pornită. Ecranul de selectare a fişierelor şi ecranul Menu (Meniu) pot fi apelate din ecranul Home (Acasă). Ecranul Home (Acasă) Apare când alimentarea este pornită şi poate fi apelat când se apasă pe butonul [HOME] (Acasă).
Ecranul de selectare a fişierelor Ecranul de selectare a fişierelor serveşte la selectarea vocii, stilului, cântecului şi a altor date. Puteţi apela acest ecran atingând numele vocii, al stilului sau al cântecului din ecranul Home sau apăsând pe unul dintre butoanele VOICE sau STYLE etc. 1 2 3 1 Categorie O gamă largă de date, cum ar fi voci şi stiluri, sunt împărţite în câteva categorii (file) în funcţie de tipul de date.
Ecranul Menu (Meniu) Acesta este ecranul portal pentru utilizarea diferitelor funcţii şi poate fi apelat atingând pictograma [Menu] (Meniu) din colţul din dreapta jos al ecranului Home (Acasă). 1 2 1 Lista de funcţii Diverse funcţii utile sunt afişate prin intermediul pictogramelor. Atingerea fiecăreia dintre acestea apelează funcţia corespunzătoare. Această listă este alcătuită din două pagini pe care le puteţi selecta apăsând pe [] sau pe [].
Controale bazate pe ecran Acest instrument are un ecran tactil special care vă permite să selectaţi sau să modificaţi parametrii doriţi prin simpla atingere a setării corespunzătoare de pe ecran. Puteţi utiliza, de asemenea, discul de date şi butonul [HOME] (Acasă). Disc de date Afișaj Butonul [HOME] (Acasă) Utilizarea ecranului (ecran tactil) Operaţiuni de bază 1 NOTIFICARE Nu utilizaţi obiecte ascuţite sau grele pentru a acţiona ecranul tactil. În caz contrar, ecranul se poate deteriora.
Rotire Atingeţi lung butonul ecranului şi rotiţi degetul în jurul butonului pentru a modifica valoarea parametrului. Atingere lungă Această instrucţiune înseamnă să atingeţi obiectul de pe ecran şi să îl ţineţi apăsat un timp. La setarea valorilor utilizând []/[], un glisor sau un buton, puteţi restaura valoarea implicită atingând lung valoarea de pe ecran. Rotirea discului de date În funcţie de ecran, discul de date poate fi utilizat în următoarele două moduri.
Utilizarea butoanelor ASSIGNABLE (Alocabile) Puteţi aloca funcţiile pe care le utilizaţi frecvent acestor patru butoane de panou din partea stângă a ecranului. De asemenea, oricare din funcţiile de pe ecranul Menu (Meniu) (pagina 28) poate fi alocată aici, sub forma unei comenzi rapide. Apelaţi ecranul de operare din [Menu] (Meniu) → [Assignable] (Alocabile) → [Assignable] (Alocabile). 2 2 3 1 Operaţiuni de bază 1 3 Atingeţi numărul butonului dorit pentru a apela lista.
Gestionare fişiere Datele pe care le-aţi creat, cum ar fi un cântec înregistrat sau o voce editată, pot fi salvate ca fişiere în instrument (denumite „Memorie utilizator”) şi pe o unitate flash USB. Dacă aţi salvat multe fişiere, poate fi dificil să găsiţi rapid fişierul dorit. Pentru a facilita procesul, vă puteţi organiza fişierele în directoare sau puteţi utiliza funcţia de căutare. Aceste operaţiuni sunt efectuate pe ecranul de selectare a fişierelor.
Crearea unui nou folder Directoarele pot fi create, denumite şi organizate conform necesităţilor, facilitând găsirea şi selectarea datelor dvs. originale. NOTĂ • Numărul maxim total de fișiere/directoare care pot fi salvate în memoria de utilizator diferă în funcţie de dimensiunea și lungimea numelui de fișier/folder. • Numărul maxim de fișiere/dosare care pot fi stocate într-un dosar este de 2,500.
Copierea sau mutarea fişierelor Puteţi copia sau tăia un fişier şi îl puteţi lipi într-o altă locaţie (dosar). De asemenea, puteţi să copiaţi un dosar (dar nu să îl mutaţi) utilizând aceeaşi procedură. NOTĂ • Fișierele din filele Preset nu pot fi mutate. • Copierea de date muzicale disponibile pe piaţă, inclusiv, dar fără a se limita la date MIDI și/sau date audio este strict interzisă cu excepţia cazului în care sunt copiate pentru uz personal.
Înregistrarea fişierelor în fila Preferinţe Puteţi apela rapid preferinţele dvs. sau vocile sau stilurile utilizate frecvent înregistrându-le în fila Preferinţe. Atingeţi marcajul de stea ( ) din partea dreaptă a fiecărui fişier pentru a înregistra fişierul corespunzător în fila Preferinţe. Pentru a elimina fişierul înregistrat din fila Preferinţe, atingeţi marcajul de stea colorat ( ) în fila Preferinţe sau în fila care conţine fişierul corespunzător.
Căutarea fişierelor 1 Pe ecranul de selectare a fişierelor, atingeţi Search (Căutare). 2 Atingeţi caseta Search (Căutare) pentru a apela fereastra de introducere a caracterelor. (Căutare) pentru a apela ecranul Caseta de căutare 3 Introduceţi numele fişierului sau dosarului (sau doar o parte a acestuia) pentru a începe căutarea (pagina 37). Dacă doriţi să introduceţi mai multe cuvinte cheie, separaţi-le prin spaţii. După finalizarea căutării, se afişează lista cu rezultatele acesteia.
1 Atingeţi tipul de caracter. Când limba (pagina 22) este setată la oricare alta în afară de japoneză: Atingerea tastei [Symbol] (Simbol) (sau [abc]) comută între introducerea simbolurilor sau a literelor romane (şi cifre). Pentru a comuta între introducerea majusculelor şi a literelor mici, atingeţi (Schimbare).
Pedala amortizor (în dreapta) Apăsarea acestei pedale va prelungi notele. Prin eliberarea acestei pedale se opresc (se amortizează) imediat toate notele prelungite. Apăsarea acestei pedale când se redă o voce VRM (pagina 53) recreează rezonanţa tipică coardelor unui pian acustic real. O funcţie de „pedală la jumătate” a acestei pedale creează efecte de prelungire parţială, în funcţie de cât de mult apăsaţi pe pedală. Dacă apăsaţi lung pe pedala amortizor, toate notele afișate vor fi prelungite.
Utilizarea metronomului Butonul [METRONOME ON/OFF] (Pornire/oprire metronom) vă permite să porniţi sau să opriţi metronomul. Metronomul furnizează un sunet de clic, oferind un ghid precis pentru tempo în timp ce exersaţi sau permiţându-vă să auziţi sau să verificaţi cum se aude un anumit tempo. NOTĂ De asemenea, puteţi modifica metrul muzical, volumul și sunetul metronomului pe ecranul apelat din [Menu] (Meniu) [Metronome] (Metronom) [Metronome] (Metronom).
Setarea sensibilităţii la atingere a claviaturii Sensibilitatea la atingere determină modul în care sunetul răspunde la puterea de atingere. Această setare nu modifică forţa de apăsare necesară pentru claviatură. 1 Apelaţi ecranul din [Menu] (Meniu) → [Keyboard] (Claviatură). 2 Efectuaţi setările atingând ecranul.
Transpunerea înălţimii în semitonuri Butoanele TRANSPOSE (Transpunere) [-]/[+] transpun înălţimea generală a sunetului instrumentului (sunetul claviaturii, redarea stilului, redarea cântecelor MIDI şi aşa mai departe) în paşi de un semiton (de la -12 la 12). Prin apăsarea simultană a butoanelor [-] şi [+] se resetează valoarea la 0. NOTĂ • Dacă doriţi să transpuneţi înălţimea cântecului audio, utilizaţi parametrul Pitch Shift (Schimbare înălţime) de la pagina 73.
Reglarea balansului volumului Din ecranul Balance (Balans) apelat din [Menu] (Meniu) → [Balance] (Balans), puteţi ajusta balansul volumului între părţile de claviatură (Main [Principală], Layer [Strat] şi Left [Stânga]), cele de stil şi cântec, sunetul microfonului şi sunetul de intrare de la un dispozitiv extern (pagina 104). Glisaţi degetul pe verticală pentru fiecare parte pentru a ajusta volumul.
Copierea de rezervă a datelor Puteţi crea copii de rezervă ale tuturor datelor din memoria de utilizator a acestui instrument (cu excepţia cântecelor protejate) şi pentru toate setările (setările de sistem, setările MIDI şi setările efectelor de utilizator) pe o unitate flash USB. sub forma unui singur fişier. Această procedură este recomandată pentru securitatea datelor şi pentru crearea copiilor de rezervă în caz de deteriorare.
2 Piano Room – Bucuraţi-vă de interpretarea la pian – Funcţia Piano Room (Cameră pian) este destinată celor care doresc să cânte la instrument ca la pian în mod simplu, convenabil şi plăcut. Indiferent de setările pe care le-aţi configurat din panou, puteţi accesa imediat setările optime pentru interpretarea la pian cu o simplă apăsare de buton. Puteţi modifica după dorinţă setările de pian sau puteţi interpreta la pian ca şi când aţi face parte dintr-un mic ansamblu.
Interpretarea la pian în sesiune cu alte instrumente 1 Apăsaţi butonul [PIANO ROOM] (Cameră pian) pentru a apela ecranul Piano Room (Cameră pian). 2 Atingeţi (Acompaniament) în partea din dreapta sus a ecranului. Pe ecran se afişează interpreţii care participă la sesiune. Interpreţii care participă la sesiune pot fi afişaţi sau ascunşi prin atingerea butonului (Acompaniament) sau 2 (Pian). 3 Interpreţi de sesiune 3 Selectaţi tipul de acompaniament.
Schimbarea setărilor de acompaniament Atingeţi (Setare) în partea de jos a listei de tipuri de acompaniament de la pasul 3, de la pagina 45, pentru a apela ecranul de setări. 1 2 3 4 46 5 1 Activează sau dezactivează toate părţile, cu excepţia celor de ritm şi bas. 2 Activează sau dezactivează părţile de ritm şi bas. 3 Activează sau dezactivează partea de bas. 4 Deplasaţi glisorul pentru a ajusta volumul acompaniamentului. 5 Atingeţi aici pentru a reveni la lista de tipuri de acompaniament.
Modificarea/resetarea setărilor pentru Piano Room Puteţi modifica după dorinţă diverse setări ale funcţiei Piano Room (Cameră pian). De asemenea, puteţi restaura toate setările Piano Room la valorile implicite. 1 1 Apăsaţi butonul [Piano Room] (Cameră pian) pentru a apela ecranul Piano Room (Cameră pian). Pentru a modifica setările acompaniamentului, (Acompaniament) pentru a apela 2 interpreţii din sesiune. 2 Atingeţi (Setări) pentru a modifica setările.
Înregistrarea interpretării în Piano Room Vă puteţi înregistra interpretarea în Piano Room, sub forma unui cântec MIDI (pagina 66), în memoria de utilizator a instrumentului. 1 Apăsaţi butonul [Piano Room] (Cameră pian) pentru a apela ecranul Piano Room (Cameră pian). Efectuaţi orice setări necesare, precum tipul de pian, apelarea interpreţilor în sesiune etc. 2 Atingeţi [I] (Pornire înregistrare) pentru a porni înregistrarea, apoi interpretaţi la claviatură.
3 Vocile – Interpretarea la claviatură – Instrumentul conţine o varietate mare de voci instrumentale excepţional de realiste, incluzând pian, chitară, viori, instrumente de suflat din alamă, instrumente de suflat din lemn şi multe altele. Interpretarea vocilor presetate Vocile pot fi redate prin intermediul celor trei părţi ale claviaturii: Main, Layer şi Left.
Utilizarea butoanelor de pe panou 1-1 Pentru a selecta partea claviaturii, apăsaţi în mod repetat pe butonul VOICE [MAIN/ LAYER/LEFT] (Voce (Principal/Straturi/Stânga)) dacă este necesar până când lampa părţii dorite se aprinde. 1-1 1-2 1-2 Apăsaţi pe unul dintre butoanele categoriei de voci pentru a apela ecranul de selectare a vocilor. NOTĂ • Puteţi selecta vocile pentru părţile Main și Layer, utilizând pur și simplu butoanele de selectare a categoriei de voci.
Caracteristicile vocilor În partea stângă a fiecărui nume de voce din ecranul de selectare a vocilor, este indicată pictograma care reprezintă caracteristica definitorie. Există diverse caracteristici ale vocilor; totuşi, numai următoarele sunt prezentate aici. Pentru detalii, consultaţi secţiunea „VoiceSetting” (Setare voce) din documentul Reference Manual (Manual de referinţă), aflat pe site-ul web (pagina 9).
Menţinerea vocii stânga (chiar şi după eliberarea clapelor) Când funcţia Left Hold (Menţinere stânga) este setată la „On” (Activat) în [Menu] (Meniu) → [Keyboard] (Claviatură), vocea pentru partea Left este menţinută chiar şi atunci când clapele sunt eliberate. Vocile care nu se descompun, cum ar fi viorile, sunt menţinute continuu, în timp ce vocile care se descompun, precum pianul, se descompun mai încet (ca şi cum ar fi fost apăsată pedala de susţinere).
Apelarea setărilor corespunzătoare pentru interpretare la pian (resetare pian) Puteţi reseta cu uşurinţă instrumentul la setările corespunzătoare pentru interpretarea la pian, indiferent de ce setări aţi configurat pe panou. Această funcţie, numită „Resetare pian”, vă permite să cântaţi vocea „CFX Grand” pe toată claviatura. NOTĂ Această funcţie nu poate fi utilizată cât timp este afișat ecranul Piano Room (Cameră pian) (pagina 44) sau ecranul Piano Lock (Blocare pian) (a se vedea mai jos).
Redarea vocilor superarticulate Vocile superarticulate (vocile S.Art şi vocile S.Art2) vă permit să creaţi expresii muzicale subtile, foarte realiste, pur şi simplu prin modul în care interpretaţi. Pictogramele [S.Art]/[S.Art2] sunt afişate lângă numele vocilor superarticulate (S.Art, S.Art2) pe ecranul Voice Selection (Selectare voce) sau ecranul Home (Acasă). Pentru instrucţiuni detaliate legate de interpretare pe anumite voci, puteţi apela fereastra Information a vocilor S.Art sau S.
Crearea de voci originale Organ Flutes (Flaut orgă) Instrumentul utilizează o tehnologie digitală avansată pentru a recrea sunetul legendar al orgilor clasice. Exact ca în cazul unei orgi tradiţionale, puteţi crea propriul sunet crescând sau scăzând nivelul de metraj al flautului. Vocea creată poate fi salvată pentru reaccesări ulterioare. NOTĂ Termenul „metraj” se referă la generarea sunetului de către orgile tradiţionale, în care sunetul este produs prin ţevi de diferite lungimi (măsurate în metri).
1 Volume (Volum) Determină volumul întregului sunet al flautului de orgă. 2 Rotary/Tremolo* (Rotativ/Tremolo) Comută alternativ viteza difuzorului rotativ între lent şi rapid. Acest parametru este disponibil numai când este aplicat un tip de efect al cărui nume include termenul „Rotary” (Rotativ). 3 Vibrato* Activează sau dezactivează efectul de vibrato şi vă permite să ajustaţi adâncimea şi viteza efectului de vibrato.
4 Stilurile – Interpretarea ritmului şi acompaniamentului – Instrumentul prezintă o varietate de tipare de acompaniament şi de susţinere ritmică (denumite „Stiluri”) dintr-o varietate de genuri muzicale diferite, incluzând pop, jazz şi multe altele. Fiecare stil include acompaniament automat, permiţându-vă să redaţi acompaniamentul automat prin simpla interpretare a „acordurilor” cu mâna stângă.
2 Atingeţi stilul dorit. Pentru exemplul de partitură de mai sus, atingeţi categoria [Country & Blues] şi atingeţi [Modern Country], apoi atingeţi [Country 8Beat 2]. Categoria de stiluri poate fi selectată şi apăsând unul dintre butoanele STYLE (Stil). NOTĂ Puteţi schimba subcategoria prin apăsarea aceluiași buton pentru categoria de stiluri de două sau mai multe ori. 3 Asiguraţi-vă că butonul STYLE CONTROL (Control stil) [ACMP ON/OFF] (ACMP pornit/oprit) este activat.
Caracteristicile stilului Tipul de stil şi caracteristicile sale definitorii sunt indicate pe pictograma Stil presetat (cum ar fi Pro şi Session). Pentru detalii despre aceste pictograme, consultaţi secţiunea „StyleSetting” (Setare stil) din documentul Reference Manual (Manual de referinţă), aflat pe site-ul web (pagina 9). Un stil este alcătuit în general din opt părţi (canale): ritm, bas etc.
Pentru a porni/opri redarea [R/J] (START/STOP) (Pornire/Oprire) Porneşte redarea părţii ritmice a stilului curent. Pentru a opri redarea, apăsaţi din nou pe acest buton.
Schimbarea variaţiei (secţiuni) în timpul redării stilului Fiecare stil are patru secţiuni principale diferite, patru secţiuni de completare şi o secţiune de întrerupere. Utilizând aceste secţiuni în mod eficient, puteţi face ca interpretarea dvs. să sune mai dinamic şi mai profesional. Secţiunea poate fi schimbată liber în timp ce este redat stilul.
Apelarea setărilor panoului corespunzătoare pentru stilul curent (One Touch Setting) One Touch Setting este o caracteristică puternică şi comodă, care apelează automat cele mai bune setări ale panoului (voci sau efecte etc.) pentru stilul selectat în prezent, cu o singură atingere a butonului. Dacă aţi decis deja ce stil doriţi să utilizaţi, puteţi permite caracteristicii One Touch Setting să selecteze automat vocea adecvată pentru dvs. 1 2 Selectaţi stilul dorit (paşii 1 - 2 de la pagina 57).
Memorarea setărilor originale pentru One Touch Setting Puteţi memora setările originale de pe panou pentru One Touch Setting. Caracteristica One Touch Setting nou creată va fi salvată în fila User ca stil de utilizator şi o puteţi apela ca parte a fişierului de stiluri. 1 2 3 Selectaţi stilul dorit pentru a memora caracteristica One Touch Setting. Efectuaţi setările de panou dorite, cum ar fi cele pentru voci şi efecte.
Modificarea tipului de digitaţie a acordurilor Puteţi schimba tipul de digitaţie a acordurilor în funcţie de stilul dvs. de interpretare. 1 Apelaţi fereastra Split Point/Fingering (Punct de împărţire/Digitaţie): [Menu] (Meniu) → [Split&Fingering] (Împărţire şi digitaţie). NOTĂ Fereastra Split Point/Fingering poate fi apelată și prin păstrarea imaginii claviaturii în ecranul Home. 2 2 Atingeţi []/[] pentru a selecta tipul de digitaţie dorit.
În principiu, acelaşi mod Fingered, exceptând faptul că pot fi redate mai puţin de trei note pentru a indica acordurile (pe baza acordului interpretat anterior etc.). AI Fingered (Digitaţie AI) NOTĂ Numai în Piano Room, interpretarea dvs. în secţiunea Chord (Acord) produce sunetul vocii selectate, precum și pe cel al acompaniamentului.
5 Redarea cântecelor – Interpretarea şi exersarea cântecelor – Pentru modelul Clavinova, termenul „cântec” se referă la cântece MIDI sau la date audio care includ cântece presetate, fişiere muzicale disponibile pe piaţă etc. Nu numai că puteţi reda şi asculta un cântec, ci puteţi şi interpreta la claviatură împreună cu redarea cântecului. Există două tipuri de cântece care pot fi înregistrate şi redate pe acest instrument: cântece MIDI şi cântece audio.
1 Pe ecranul Home (Acasă), atingeţi numele cântecului pentru a apela ecranul de selectare a cântecelor. 2 Atingeţi cântecul dorit de pe ecran pentru a-l selecta.
Plasarea în aşteptare a următorului cântec pentru redare (numai cântecele MIDI) În timp ce un cântec MIDI este redat, puteţi plasa în aşteptare următorul cântec MIDI pentru redare. Acest lucru este comod pentru înlănţuirea cântecului cu următorul cântec în mod lin pe durata interpretării scenice. Selectaţi următorul cântec pe care doriţi să îl redaţi din ecranul de selectare a cântecelor, în timp ce un cântec este redat. Pictograma [Next] (Înainte) apare în dreapta numelui cântecului corespunzător.
NOTĂ • Fereastra pop-up menţionată aici nu apare când derulaţi înapoi sau rapid înainte un cântec MIDI care nu are semne de frază sau un cântec audio atingând ecranul. • Semnul de frază este un marcator pre-programat în cadrul anumitor date de cântec MIDI, care specifică o anumită locaţie în cadrul cântecului.
Schimbarea mărimii partiturii/Afişarea versurilor într-o partitură Atingând (Setare vizualizare) în partea din dreapta jos a ecranului, puteţi schimba setările de afişare a partiturii, de exemplu prin schimbarea mărimii partiturii sau afişarea numelor notelor ori a versurilor în partitură etc. Pentru detalii despre ecranul Score (Partitură), consultaţi documentul Reference Manual (Manual de referinţă) de pe site-ul web (pagina 9).
Exersarea cu o mână cu ajutorul funcţiei Guide (Ghid) MIDI Audio Puteţi dezactiva sunetul pentru partea pentru mâna dreaptă pentru a încerca singur să exersaţi pe partea respectivă. Aici, explicaţiile se aplică atunci când exersaţi pe partea pentru mâna dreaptă cu ajutorul funcţiei „Follow Lights” (Ghidaje luminoase) ale funcţiilor Guide. Lămpile de ghidaj indică notele pe care trebuie să le interpretaţi şi când trebuie să le interpretaţi.
Alte funcţii Guide Pe lângă funcţia „Follow Lights” explicată mai sus, există multe funcţii în caracteristicile de ghidare, pentru exersarea duratei de apăsare a clapelor (modul Any Key (Orice tastă)), pentru Karaoke sau pentru exersarea unui cântec în propriul ritm (Your Tempo (Tempo)). Puteţi selecta funcţiile din [Menu] → [SongSetting] (Setare cântec) → [Guide] → [Type] (Tip). Pentru mai multe informaţii, consultaţi documentul Reference Manual (Manual de referinţă) de pe site-ul web (pagina 9).
Începutul cântecului A B Sfârșitul cântecului NOTĂ • Când doriţi să repetaţi cântecul de la început până undeva la mijloc: 1. Activaţi pictograma Repetare A-B, apoi începeţi redarea cântecului. 2. Atingeţi din nou pictograma Repetare A-B la punctul de sfârșit dorit (B). • Specificarea exclusivă a punctului A conduce la redarea repetată între punctul A și sfârșitul cântecului. 4 Atingeţi [J] (Oprire) pentru a opri redarea. Poziţia cântecului va reveni la punctul A.
4 Setaţi valoarea atingând [L]/[R]. Ajustarea vitezei de redare (Extindere timp) MIDI Audio Ca şi ajustarea tempoului unui cântec MIDI (pagina 39), puteţi ajusta viteza de redare a unui cântec audio de pe o unitate flash USB, extinzându-l sau comprimându-l. În acest scop, selectaţi un cântec audio, apoi atingeţi (Extindere timp) în zona Song (Cântec) a ecranului Home (Acasă) pentru a apela fereastra Setup (Configurare). Atingeţi [L]/[R] în această fereastră pentru a seta valoarea (de la 70% la 160%).
6 Înregistrarea cântecelor – Înregistrarea propriei interpretări – Instrumentul vă permite să înregistraţi propria interpretare prin intermediul următoarelor două metode. • Înregistrare MIDI Prin această metodă, interpretările înregistrate sunt salvate în memoria de utilizator a instrumentului sau pe o unitate flash USB, ca fişiere MIDI SMF (format 0). Dacă doriţi să reînregistraţi o anumită secţiune sau să schimbaţi voci şi să editaţi alţi parametri, această metodă.
1 2 Efectuaţi setările necesare, cum ar fi selectarea vocii/stilului. Pe ecranul Home (Acasă), atingeţi [] în partea din dreapta sus pentru a extinde zona Song (Cântec), apoi atingeţi [I] (Înregistrare) pentru a apela fereastra Song Recording (Înregistrare cântec). 2 NOTĂ • Fereastra Song Recording (Înregistrare cântec) poate fi apelată şi prin apăsarea butonului SONG CONTROL (Control cântec) [I] (Înregistrare).
6 La finalul interpretării, atingeţi [J] (Oprire) pe ecranul Home (Acasă) pentru a opri înregistrarea. 6 7 7 8 Pentru a auzi interpretarea înregistrată, atingeţi [R/K] (Redare/Pauză). Salvaţi interpretarea înregistrată. În înregistrarea MIDI După înregistrare, pictograma (Salvare) se afişează în zona Song (Cântec) din ecranul Home (Acasă). Această pictogramă indică faptul că datele înregistrate există, dar nu au fost salvate încă.
Înregistrarea independentă a părţilor pentru mâna dreaptă şi mâna stângă sau a stilului şi melodiilor (înregistrare MIDI) În cazul înregistrării MIDI, puteţi crea un cântec MIDI prin înregistrarea independentă a fiecărei părţi (sau a fiecărui canal), ceea ce vă permite să creaţi o piesă completă care ar putea fi dificil de interpretat live.
5 La finalul interpretării, atingeţi [J] (Oprire) pe ecranul Home (Acasă) pentru a opri înregistrarea. 5 6 6 Pentru a auzi interpretarea înregistrată, atingeţi [R/K] (Redare/Pauză). Odată ce înregistrarea părţii pentru mâna dreaptă sau a celei de stil este finalizată, treceţi la pasul următor pentru a înregistra partea pentru mâna stângă sau o melodie. 7 Apelaţi fereastra Song Recording (Înregistrare cântec) şi asiguraţi-vă că opţiunea [Overwrite MIDI] (Suprascriere MIDI) este selectată.
9 Cântaţi la claviatură pentru a începe înregistrarea părţii pentru mâna stângă sau a melodiei. De asemenea, puteţi începe înregistrarea atingând [Rec Start] (Pornire înregistrare) sau apăsând butonul SONG CONTROL (Control cântec) [R/K] (Redare/Pauză). 10 La finalul interpretării, atingeţi [J] (Oprire) pe ecranul Home (Acasă) pentru a opri înregistrarea. 11 12 Pentru a auzi interpretarea înregistrată, atingeţi [R/K] (Redare/Pauză). Salvaţi interpretarea înregistrată (pasul 8 de la pagina 77).
4-1 4-2 NOTIFICARE Dacă setaţi canale care conţin date înregistrate anterior la [Rec], datele existente vor fi suprascrise. NOTĂ • Nu se pot înregistra mai multe părţi pe un singur canal. • Dacă doriţi să revocaţi înregistrarea, atingeţi [Cancel] (Revocare) pe ecran sau apăsaţi butonul SONG CONTROL (Control cântec) [I](Înregistrare) înainte de a trece la pasul 5. 5 Cântaţi la claviatură pentru a începe înregistrarea. Asiguraţi-vă că interpretaţi părţile specificate la pasul 4.
8 Înregistraţi interpretarea pe alt canal repetând paşii 1–7. La pasul 2, asiguraţi-vă că aţi selectat [Overwrite MIDI] (Suprascriere MIDI). La pasul 4, selectaţi un canal care nu conţine date înregistrate. La pasul 5, interpretaţi la claviatură în timp ce ascultaţi datele deja înregistrate. NOTĂ La înregistrarea altui canal, puteţi activa sau dezactiva canalele deja înregistrate pe ecranul Mixer (pagina 97). 9 Salvaţi interpretarea înregistrată (pasul 8 de la pagina 77).
7 Microfonul – Adăugarea efectelor de armonie vocală la interpretare – Conectarea unui microfon 1 Înainte de a porni alimentarea instrumentului, setaţi butonul [INPUT VOLUME] (Volum intrare) la poziţia minimă. 2 Conectaţi microfonul la mufa [MIC/ LINE IN] (Microfon/Intrare linie). 2 3 NOTĂ Asiguraţi-vă că aveţi un microfon dinamic convenţional. 3 4 5 Reglaţi butonul [MIC/LINE] (Microfon/ Linie) la „MIC” (Microfon). Fișă de căști mono standard (1/4") Porniţi alimentarea instrumentului.
Aplicarea efectelor de armonie vocală la vocea dvs. Caracteristica Vocal Harmony (Armonie vocală) permite adăugarea de armonii la intrarea de voce prin sunetul microfonului. 1 2 Conectaţi microfonul la instrument (pagina 83). Apelaţi ecranul Vocal Harmony (Armonie vocală) prin [Menu] (Meniu) → [VocalHarmony] (Armonie vocală).
6 Parcurgeţi paşii de mai jos, în funcţie de tipul (şi modul) pe care l-aţi selectat. Dacă aţi selectat tipul de acord: 6-1 Asiguraţi-vă că butonul [ACMP ON/OFF] (Activare/dezactivare acompaniament) este activat. 6-2 Redaţi un stil sau redaţi un cântec ce conţine acorduri. Dacă aţi selectat tipul Vocoder sau Vocoder-Mono: 6-1 Dacă este necesar, modificaţi setarea „Keyboard” (Claviatură) la „Off ” (Dezactivat), „Upper” (Superior) sau „Lower” (Inferior).
8 Memoria de înregistrare /Lista de redare – Salvarea şi reapelarea configuraţiilor de panou particularizate – Funcţia Registration Memory (Memorie de înregistrare) vă permite să salvaţi (sau să „înregistraţi”) setările de panou precum vocea şi stilul cu ajutorul unui buton pentru memoria de înregistrare, apoi să reapelaţi instantaneu setările particularizate de panou prin simpla apăsare a unui singur buton.
Înregistrarea configuraţiilor de panou 1 Configuraţi comenzile de panou (cum ar fi vocea, stilul etc.) aşa cum doriţi. Pentru o listă a parametrilor care pot fi înregistraţi prin intermediul memoriei de înregistrare, consultaţi secţiunea „Parameter Chart” (Tabel parametri) din lista de date de pe site-ul web (pagina 9). 2 Apăsaţi butonul [MEMORY] din secţiunea REGISTRATION MEMORY (Memorie de înregistrare) pentru a apela fereastra Registration Memory (Memorie de înregistrare).
Salvarea memoriei de înregistrare ca fişier bancă Toate setările de panou sunt înregistrate la cele opt butoane Registration Memory (Memorie de înregistrare), sub forma unui singur fişier bancă. 1 Pe ecranul Home (Acasă), atingeţi [] în colţul din dreapta sus pentru a afişa zona Registration (Înregistrare), apoi atingeţi zona pentru a apela ecranul de selectare a băncilor de înregistrare.
Puteţi apela fereastra informativă pentru a confirma vocile şi stilurile memorate la butoanele [1]–[8] ale unei bănci de memorie de înregistrare. 1 2 Apelaţi ecranul de selectare a băncilor de înregistrare, apoi selectaţi banca dorită. Atingeţi (Informaţii) pentru a apela fereastra Registration Bank Information (Informaţii bancă de înregistrare). Acest ecran este alcătuit din două pagini: pagina de voce şi pagina de stil. Puteţi alterna între cele două voci prin []/[]. Pentru comutarea paginilor.
2 Introduceţi opţiunile de căutare din casetă. 3 • Tag (Etichetă): Introduceţi etichete (a se vedea mai jos) în casetă sau selectaţi etichete din listă atingând [Existing Tag List] (Listă etichete existente). Dacă doriţi să introduceţi mai multe etichete în casetă, separaţi-le prin spaţii. • Song (Cântec): Introduceţi numele cântecului. • Style (Stil): Introduceţi numele stilului. • Style Tempo (Tempo stil): Introduceţi intervalul de tempo al stilului.
Listele de redare sunt utile pentru gestionarea mai multor liste setate pentru interpretările dvs. Puteţi selecta doar fişierele dorite dintr-un repertoriu larg (număr mare de fişiere tip bancă de memorie de înregistrare) şi puteţi crea o nouă listă setată pentru fiecare interpretare.
4 Dacă este necesar, editaţi înregistrarea. Înregistrarea de listă de redare nou adăugată reapelează pur şi simplu fişierul tip bancă de înregistrare selectat. Dacă doriţi să efectuaţi setări mai detaliate (cum ar fi reapelarea directă a unui anumit număr de memorie de înregistrare), puteţi edita înregistrarea. 4-1 Atingeţi [Edit] (Editare) pentru a apela fereastra Record Edit (Editare înregistrare). Numele înregistrării Calea de fișier pentru fișierul băncii de înregistrare asociat înregistrării.
1 Apelaţi ecranul Playlist (Listă de redare) din [Menu] (Meniu) → [Playlist] (Listă de redare). 2 4 Numărul memoriei de înregistrare apelate la încărcarea înregistrării. Ecran apelat după încărcarea înregistrării. 2 Atingeţi numele listei de redare pentru a deschide ecranul de selectare a listei de redare. 3 4 Selectaţi fişierul listei de redare dorite. Selectaţi numele înregistrării pe ecranul listei de redare, apoi atingeţi [Load] (Încărcare).
Ştergerea înregistrării din lista de redare 1 2 Pe ecranul listei de redare, atingeţi înregistrarea dorită pentru a o şterge. Atingeţi [Delete] (Ştergere). Va apărea un mesaj de confirmare. Dacă doriţi să revocaţi operaţiunea, atingeţi [No] (Nu) în acest mesaj. 3 4 Atingeţi [Yes] (Da) pentru a şterge înregistrarea. Atingeţi (Salvare) pentru a salva fişierul listă de redare.
9 Mixer – Editarea volumului şi a balansului tonal – Mixerul vă oferă control intuitiv asupra diverselor aspecte audio ale părţilor claviaturii şi canalele de cântec/ stil, inclusiv balansul volumului şi timbrul sunetelor. Vă permite să ajustaţi nivelurile şi poziţionarea stereo (balansul) a fiecărei voci, pentru a stabili o balanţă şi o imagine stereo optime şi vă permite să stabiliţi cum sunt aplicate efectele. Acest capitol acoperă procedurile de bază pentru mixer.
3 Atingeţi o filă pentru a edita parametrii doriţi. Dacă în pasul 2 este selectată o altă filă decât „Master”: Filter (Filtru) Pentru ajustarea conţinutului armonic (rezonanţa) şi a strălucirii sunetului. EQ (Egalizator) Pentru ajustarea parametrilor de egalizare pentru a corecta tonul sau timbrul sunetului. Effect (Efect) Pentru selectarea unui tip de efect şi ajustarea adâncimii acestuia pentru fiecare parte.
Pentru a salva setările mixerului „Master”: Editările iniţiale pot fi stocate ca tip Compresor master şi Tip EQ master. Dacă doriţi să apelaţi setările pentru utilizare viitoare selectaţi tipul corespunzător din partea din dreapta sus a fiecărui ecran. 1. Atingeţi (Salvare) pe ecranul „Compressor” (Compresor) sau „EQ” (Egalizator). 2.
10 Conexiuni – Utilizarea instrumentului împreună cu alte dispozitive – ATENŢIE! Înainte de a conecta instrumentul la alte componente electronice, întrerupeţi alimentarea tuturor componentelor. De asemenea, înainte de a porni sau de a întrerupe alimentarea unei componente, asiguraţi-vă că reglaţi toate nivelurile de volum la minimum (0). În caz contrar, se poate produce deteriorarea componentelor, poate apărea pericolul de electrocutare sau chiar poate avea loc pierderea definitivă a auzului.
1 Mufa [AUX PEDAL] (Pedală auxiliară) Pentru conectarea unui controler de picior sau comutator de picior comercializat separat (pagina 109). 2 Terminale MIDI Pentru conectarea la un computer sau un dispozitiv MIDI extern, cum ar fi un sintetizator sau un ordonator (pagina 108). 3 Terminal [USB TO HOST] (USB la gazdă) Pentru conectarea la un computer sau un dispozitiv inteligent, cum ar fi un smartphone sau o tabletă (pagina 102).
Conectarea dispozitivelor USB (terminalul [USB TO DEVICE] [USB la dispozitiv]) Puteţi conecta o unitate flash USB, un adaptor de afişare USB sau un adaptor LAN wireless USB la terminalul [USB TO DEVICE] (USB la dispozitiv).
Formatarea unei unităţi flash USB Atunci când o unitate flash USB este conectată, poate apărea un mesaj care indică faptul că unitatea flash USB nu este formatată. În acest caz, executaţi operaţiunea de formatare. NOTIFICARE 1 Pentru formatare, conectaţi o unitate flash USB la terminalul [USB TO DEVICE] (USB la dispozitiv). 2 Deschideţi ecranul de operare din [Menu] (Meniu) → [Utility] (Utilitar) → [Storage] (Stocare).
Conectarea la un computer (terminalul [USB TO HOST] [USB la gazdă]/ terminalele MIDI) Conectând un computer la terminalul [USB TO HOST] (USB la gazdă) sau terminalele MIDI, puteţi transfera date MIDI sau audio între instrument şi computer. Pentru detalii legate de utilizarea unui computer împreună cu acest instrument, consultaţi „Operaţiuni pe computer” de pe site-ul web (pagina 9). NOTIFICARE • Utilizaţi un cablu USB de tip AB lung de cel mult 3 metri. Nu pot fi utilizate cabluri USB 3.0.
Activarea şi dezactivarea buclei audio inversate Această funcţie vă permite să setaţi dacă sunetul de la intrarea audio (pagina 104), provenit de pe un dispozitiv extern, este trimis sau nu către un computer sau un dispozitiv inteligent împreună cu interpretarea redată pe instrument. Pentru a trimite sunetul de la intrarea audio, setaţi funcţia Audio Loopback (Buclă audio inversată) la „On” (Activat).
Redarea sunetului de pe un dispozitiv extern prin intermediul difuzoarelor instrumentului (mufă [AUX IN] / Bluetooth / terminalul [USB TO HOST] [USB la gazdă]) Conţinutul de pe dispozitivul conectat poate fi redat prin difuzoarele instrumentului. Pentru a introduce semnal audio în instrument, conectaţi un dispozitiv extern printr-una dintre metodele de mai jos.
Redarea datelor audio de pe un dispozitiv echipat cu Bluetooth prin intermediul acestui instrument (funcţia Bluetooth Audio) Înainte de a utiliza funcţia Bluetooth, citiţi secţiunea „Despre Bluetooth” de la pagina 106. Puteţi reda datele audio salvate pe un dispozitiv echipat cu Bluetooth, cum ar fi un smartphone sau un player audio portabil, pe acest instrument, prin intermediul difuzorului încorporat al acestuia.
3 Atingeţi [Pairing] (Asociere) pentru a asocia instrumentul cu dispozitivul echipat cu Bluetooth. Dacă doriţi să conectaţi dispozitivul echipat cu Bluetooth la instrument, dispozitivul trebuie asociat mai întâi cu instrumentul. Odată ce dispozitivul a fost asociat cu instrumentul, asocierea nu mai trebuie efectuată din nou. NOTĂ • „Asocierea” înseamnă înregistrarea pe acest instrument a dispozitivelor echipate cu Bluetooth și recunoașterea reciprocă a acestora în vederea comunicaţiilor wireless.
Utilizarea unui difuzor extern pentru redare (mufele AUX OUT [L/L+R]/[R] [Ieşire auxiliară (S/S+D)/(D)]) Puteţi conecta un sistem stereo pentru a amplifica sunetul instrumentului utilizând mufele AUX OUT [L/L+R]/[R] (Ieşire auxiliară [S/S+D]/[D]). Sunetul microfonului sau al chitarei conectate la mufa [MIC/LINE IN] a instrumentului este în acelaşi timp transmis la ieşire. NOTIFICARE • Pentru a evita eventuale deteriorări, porniţi mai întâi alimentarea instrumentului, apoi pe cea a dispozitivului extern.
Conectarea dispozitivelor MIDI externe (terminalele MIDI) Prin utilizarea cablurilor MIDI şi conectarea la un dispozitiv MIDI extern (claviatură, ordonator etc.) sau la un computer, puteţi controla dispozitivul MIDI de pe instrument sau instrumentul de pe dispozitivul MIDI. • MIDI [IN] (Intrare MIDI): Recepţionează mesaje MIDI de la un alt dispozitiv MIDI. • MIDI [OUT] (Ieşire MIDI): Transmite mesaje MIDI generate de instrument către alt dispozitiv MIDI.
Conectarea unui microfon sau a unei chitare (mufa [MIC/LINE IN] [Microfon/Intrare linie]) La mufa [MIC/LINE IN] (Microfon/Intrare linie) (mufă standard de căşti de 1/4"), puteţi conecta un microfon, o chitară sau diverse alte echipamente. Pentru instrucţiuni legate de conectarea unui microfon, consultaţi pagina 83. Reţineţi că trebuie să selectaţi „MIC” sau „LINE IN” în funcţie de echipamentul conectat.
Lista de funcţii din ecranul Menu (Meniu) Această secţiune explică pe scurt ce se poate face în ecranele ce apar la atingerea fiecărei pictograme din ecranul Menu. Unele funcţii sunt descrise în acest Manual al proprietarului, în paginile indicate mai jos. Pentru detalii despre fiecare funcţie, consultaţi documentul Reference Manual (Manual de referinţă) de pe site-ul web (pagina 9).
Meniu Descriere Pagini Registration Freeze (Imobilizare înregistrare) Stabilește elementele care nu trebuie modificate, chiar dacă apelaţi configuraţiile panoului din memoria de înregistrare. – Chord Looper (Repetitor de acorduri) Prin înregistrarea progresiilor de acorduri interpretate, puteţi reda automat stilul în funcţie de datele progresiei acordurilor, fără ca interpretarea acordurilor în secţiunea pentru acorduri a claviaturii să fie necesară.
Meniu System (Sistem) Pentru editarea parametrilor mesajelor de sistem MIDI. Pentru editarea parametrilor transmisiei MIDI. Receive (Recepţie) Pentru editarea parametrilor recepţiei MIDI. On Bass Note (Pe nota de bas) Stabilește nota bas pentru redarea stilului, pe baza mesajelor despre note primite prin MIDI. Chord Detect (Detectare acord) Stabilește tipul de acord pentru redarea stilului, pe baza mesajelor despre note primite prin MIDI.
Asamblare CVP-809 (tip pian de concert) ATENŢIE! • Asamblaţi unitatea pe o suprafaţă dură și dreaptă, într-un spaţiu larg. • Aveţi grijă să nu încurcaţi și să nu pierdeţi piesele și asiguraţivă că montaţi toate piesele cu orientarea corectă. Asamblaţi unitatea conform secvenţei descrise aici. • Asamblarea trebuie realizată de cel puţin două persoane. • Nu utilizaţi decât șuruburile incluse, de dimensiunile specificate. Nu utilizaţi niciun alt șurub.
2 Fixaţi cele trei picioare şi suporturile acestora. Pentru orientarea picioarelor, consultaţi schema de mai jos. 3 Fixaţi contrafişele. Picior spate Picior faţă Picior faţă 1 1 Instalaţi şi strângeţi patru şuruburi pentru fiecare picior, începând cu unul dintre picioarele faţă. Șuruburi de fixare 6 × 40 mm Șuruburi subţiri 4 × 16 mm 1 Fixaţi contrafişele utilizând cele patru şuruburi subţiri (4 × 16 mm).
5 Instalaţi cutia pentru pedale. 1 Scoateţi legătura flexibilă şi banda adezivă care fixează cablul pentru pedale în partea de sus a cutiei pentru pedale. . Șuruburi de fixare 6 × 20 mm Bandă adezivă Legătură flexibilă 2 Fixaţi partea din faţă a cutiei pentru pedale în partea de jos a unităţii, strângând cu mâna cele două şuruburi de fixare (6 × 20 mm).
6 Rotiţi dispozitivul de reglare până când intră în contact ferm cu suprafaţa podelei. După finalizarea asamblării, verificaţi aspectele de mai jos. • Au mai rămas piese nefolosite? → Revizuiţi procedura de asamblare şi corectaţi erorile. • Instrumentul se află la distanţă suficientă de uşi şi alte obiecte mobile? → Mutaţi instrumentul într-un loc corespunzător. • Instrumentul scoate un huruit când cântaţi la el sau când îl mişcaţi? → Strângeţi bine toate şuruburile.
Asamblare CVP-809 ATENŢIE! CVP-809B/CVP-809PE • Asamblaţi unitatea pe o suprafaţă dură și dreaptă, într-un spaţiu larg. • Aveţi grijă să nu încurcaţi și să nu pierdeţi piesele și asiguraţivă că montaţi toate piesele cu orientarea corectă. Asamblaţi unitatea conform secvenţei descrise aici. • Asamblarea trebuie realizată de cel puţin două persoane. • Nu utilizaţi decât șuruburile incluse, de dimensiunile specificate. Nu utilizaţi niciun alt șurub.
2 Ataşaţi unităţile B şi C la unitatea A. 1 Aliniaţi unităţile B şi A, astfel încât să se potrivească în gaură. 4 Ataşaţi unitatea D la unitatea A. 1 Fixaţi unitatea D pe suprafaţa de jos a unităţii A cu ajutorul a două şuruburi L. CVP-809B CVP-809PE CVP-809PWH 3K 2J 1L 2J D 2 Fixaţi unitatea B pe suprafaţa de jos a unităţii A cu ajutorul a două şuruburi H. H 2 Fixaţi unitatea D pe cutia difuzoarelor unităţii A cu ajutorul a două şuruburi J.
3 Treceţi cablul pentru pedale de sub unitatea D către partea din spate a unităţii principale. 8 Introduceţi fişa cablului de alimentare în mufa [AC IN]. 4 3 4 Plasaţi unitatea F pe consola unităţii D. 5 Ataşaţi unitatea F la unitatea D cu ajutorul a trei şuruburi M. 9 Rotiţi dispozitivul de reglare până când intră în contact ferm cu suprafaţa podelei. M 7 10 Ataşaţi cârligul pentru căşti. Conectaţi cablul pentru pedale. 1 Introduceţi fişa cablului pentru pedale în conectorul pentru pedale.
ATENŢIE! Când mutaţi instrumentul, ţineţi întotdeauna unitatea principală de partea inferioară. Nu ţineţi unitatea de capacul claviaturii sau de partea superioară. Manipularea necorespunzătoare poate duce la avarierea instrumentului sau la accidente. Ţineţi unitatea de aceste părţi. Nu ţineţi unitatea de aceste părţi. Transportul Dacă vă mutaţi într-o altă locaţie, puteţi transporta instrumentul împreună cu alte lucruri personale.
Asamblare CVP-805 ATENŢIE! • Asamblaţi unitatea pe o suprafaţă dură și dreaptă, într-un spaţiu larg. • Aveţi grijă să nu încurcaţi și să nu pierdeţi piesele și asiguraţivă că montaţi toate piesele cu orientarea corectă. Asamblaţi unitatea conform secvenţei descrise aici. • Asamblarea trebuie realizată de cel puţin două persoane. • Nu utilizaţi decât șuruburile incluse, de dimensiunile specificate. Nu utilizaţi niciun alt șurub.
4 7 Fixaţi componenta A. 1 Reglaţi poziţia componentei A astfel încât liniile interioare ale panourilor laterale ale componentelor A şi D/E să fie aliniate în modul indicat în ilustraţie. Ataşaţi cârligul pentru căşti. Ataşaţi cârligul pentru căşti cu ajutorul a două şuruburi J, în modul indicat în ilustraţie. 2 Ataşaţi piesa A utilizând cele şase şuruburi F. 3 Strângeţi complet şuruburile G din partea superioară a piesei B, ataşate la pasul 2-1.
Depanare Generale Se aude un clic sau un pocnet când alimentarea este pornită ori întreruptă. Curentul electric este aplicat asupra instrumentului. Acest lucru este normal. Alimentarea s-a întrerupt automat. Acest lucru este normal și se datorează funcţiei Auto Power Off. Dacă este necesar, setaţi parametrul funcţiei Auto Power Off (pagina 19). Se aude zgomot din difuzoarele instrumentului. Se poate auzi zgomot dacă un telefon mobil este utilizat în apropierea instrumentului sau dacă telefonul sună.
Generale Unele caractere din numele fișierului/ directorului sunt deformate. Setările de limbă au fost modificate. Setaţi limba corespunzătoare pentru numele fișierului/folderului (pagina 22). Un fișier existent nu este afișat pe ecran. Este posibil ca extensia fișierului (.MID etc.) să fi fost schimbată sau ștearsă. Redenumiţi manual fișierul de pe un computer, adăugând extensia corespunzătoare. Fișierele de date cu nume având peste 50 de caractere nu pot fi manipulate de către instrument.
Cântec (MIDI) Numărul măsurii este diferit de cel al partiturii pe ecranul Song Position (Poziţie cântec), afişat prin apăsarea butoanelor [LL](Derulare înapoi)/[RR](Derulare rapidă înainte). Aceasta se întâmplă atunci când redaţi date muzicale pentru care este setat un anumit tempo fix. (MIDI) Când redaţi un cântec, unele canale nu se redau. Redarea acestor canale poate fi dezactivată. Porniţi redarea pentru canalele dezactivate (pagina 97).
Microfon Efectul armoniei vocale nu este aplicat chiar dacă aceasta este activată. În modul Chordal, armonia vocală este adăugată numai la detectarea acordurilor. Încercaţi una dintre următoarele acţiuni: • Activaţi butonul [ACMP ON/OFF] și redaţi acordurile din secţiunea de acorduri în timpul redării stilului. • Activaţi partea Left și redaţi acordurile din secţiunea pentru mâna stângă. • Interpretaţi un cântec ce conţine acorduri.
Specificaţii CVP-809GP (Tip pian de concert) CVP-809 Denumirea produsului Pian digital Lăţime [Pentru modelele cu finisaj lucios] Înălţime [Pentru modelele cu finisaj lucios] [1.430 mm] 1426 mm [1.429 mm] 1420 mm [1.423 mm] Cu suport pentru partituri închis [913 mm] 868 mm [872 mm] 868 mm [871 mm] Cu suport pentru partituri ridicat [1.076 mm] 1027 mm [1.028 mm] 1026 mm [1.027 mm] Cu capacul ridicat Interfaţă de control [1.554 mm] – Adâncime [Pentru modelele cu finisaj lucios] [1.
CVP-809GP (Tip pian de concert) Efecte Tipuri Reverberaţie CVP-809 65 presetate + 30 setate de utilizator Cor 107 presetate + 30 setate de utilizator 106 presetate + 30 setate de utilizator Efect inserare 358 presetate + 30 setate de utilizator 322 presetate + 30 setate de utilizator Efect variaţie 358 presetate + 30 setate de utilizator 322 presetate + 30 setate de utilizator Compresor master 5 presetate + 30 setate de utilizator Egalizator master 5 presetate + 30 setate de utilizator Ega
CVP-809GP (Tip pian de concert) Bluetooth (Această funcţie poate să nu fie inclusă, în funcţie de ţara din care aţi achiziţionat produsul.) Versiune cu Bluetooth Profil acceptat Codec compatibil Ieșire wireless Distanţă maximă de comunicare Stocare 4 dBm Piano Room Da Da (cu un adaptor de afișare USB disponibil în comerţ) * Pentru o listă a dispozitivelor compatibile, accesaţi site-ul web „Yamaha Downloads”.
Index A Accesorii ....................................................................................9 Acompaniament automat .....................................................57 Acord .......................................................................................65 Adaptorul LAN wireless USB ........................................... 103 AI Fingered (Digitaţie AI) ....................................................65 Ajustarea ...................................................................
M S Master Compressor (Compresor master) ..........................96 Memoria de înregistrare .......................................................86 Metronomul ...........................................................................39 Microfonul ..............................................................................83 Mixer .......................................................................................95 Monitor .........................................................................
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
6. 7. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
libpng This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. This code is released under the libpng license. libpng versions 1.0.7, July 1, 2000 through 1.6.
Files or Software are furnished to do so, provided that either (a) this copyright and permission notice appear with all copies of the Data Files or Software, or (b) this copyright and permission notice appear in associated Documentation. Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from the X Consortium.
Recunoaştere şi drepturi de autor pentru cântecele preinstalate All I Want For Christmas Is You Words and Music by Mariah Carey and Walter Afanasieff Copyright © 1994 BEYONDIDOLIZATION, SONY/ATV MUSIC PUBLISHING LLC, TAMAL VISTA MUSIC, WALLYWORLD MUSIC and KOBALT MUSIC COPYRIGHTS SARL All Rights for BEYONDIDOLIZATION Controlled and Administered by UNIVERSAL TUNES, A Division of SONGS OF UNIVERSAL, INC.
Let It Be My Life What A Wonderful World Words and Music by John Lennon and Paul McCartney Copyright © 1970 Sony/ATV Music Publishing LLC Copyright Renewed All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing LLC, 424 Church Street, Suite 1200, Nashville, TN 37219 International Copyright Secured All Rights Reserved Words and Music by Billy Joel Copyright © 1978 IMPULSIVE MUSIC All Rights Administered by ALMO MUSIC CORP.
For EU countries BG Bulgarian ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ LV Latvian VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [CVP-809GP, CVP-809, CVP-805] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
Pentru detalii despre produse, contactaţi cel mai apropiat reprezentant Yamaha sau distribuitorul autorizat de mai jos. FRANCE NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2019 Yamaha Corporation 144 Published 05/2019 LB**.