English Deutsch KP100 Owner’s Manual Benutzerhandbuch Mode d’emploi Manual do Proprietário Français 電子ドラムパッド Português ELECTRONIC DRUM PAD PAD DE BATTERIE ÉLECTRONIQUE ⭫啉ᢉ࠱ᶵ EN PT DE ZH 取扱説明書 FR JA
The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft. Model No. Serial No. (bottom_en_01) Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw.
Information for users on collection and disposal of old equipment: This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Français PRÉCAUTIONS D'USAGE Prière de lire attentivement avant de procéder à toute manipulation. Les précautions détaillées ci-dessous visent à vous permettre d'utiliser ce produit en toute sécurité, en évitant de vous blesser ou de blesser autrui accidentellement ou de provoquer des dégâts matériels. En outre, pour préciser le degré de gravité ou d'urgence associé à tout risque de blessure ou de dommage lié à une manipulation incorrecte, les précautions ont été classées sous AVERTISSEMENT et ATTENTION.
Contenu de l'emballage *: Si vous avez acheté un ensemble complet de pads de pads, veuillez vous référer au livret des instructions d'assemblage fourni avec le produit.
Assemblage de l'unité KP100 1. Assemblez l'unité KP100. Comme indiqué sur l'illustration, retirez les boulons à ailettes q, les rondelles ressort w et les rondelles e (2 par boulon) qui sont fixés sur le corps principal, puis utilisez-les pour fixer la base r au corps principal de l'unité t. Ne resserrez pas complètement les boulons à ailettes à ce stade.
Établissement des connexions Utilisez le câble audio stéréo q (fourni) pour connecter la prise OUTPUT (Sortie) w de l'unité KP100 à la prise d'entrée appropriée sur un module générateur de sons de série DTX. Assurez-vous de connecter l'extrémité en forme de L du câble à l'unité KP100. • Sur le module générateur de sons, définissez le type de pad correspondant comme pad de grosse caisse.
Réglage du niveau de sortie Vous pouvez augmenter le niveau des signaux de déclenchement émis par l'unité KP100 en tournant l'ajusteur de niveau q dans le sens des aiguilles d'une montre et vice-versa. Veillez à ajuster ce niveau de manière à ce qu'il corresponde au mieux à la force avec laquelle vous voulez frapper le pad, à la plage dynamique souhaitée (c'est-à-dire la différence entre le volume le plus élevé et le volume le plus bas) et au type du module générateur de sons de série DTX utilisé.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da Yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir. Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich.
雅马哈乐器音响 (中国)投资有限公司 上海市静安区新闸路1818 号云和大厦2楼 客户服务热线:4000517700 公司网址:http://www.yamaha.com.cn 制造商: 雅马哈株式会社 制造商地址:日本静冈县滨松市中区中泽町10-1 进口商: 雅马哈乐器音响 (中国)投资有限公司 进口商地址:上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼 原产地: 印度尼西亚 Manual Development Group © 2019 Yamaha Corporation Published 06/2019 2019 年 6 月 发行 POMA*.