Italiano Net wor k CD R eceiver / Ampli-Tuner CD R éseau Español Svenska Русский MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUKSANVISNING ИНС ТРУКЦИЯ ПО ЭКСП ЛУАТАЦИИ Prima di utilizzare l ’unità, leggere il “ Volantino su l l a s i c u re z z a” fo r n i to. Lea el “Folleto de seguridad ” que se prop orciona a nte s d e u t i l i z a r l a u n i d a d. L äs den medföljande broschyren ”S äkerhetsanvisn i n g a r ” i n n a n d u a nvä n d e r re ce i ve r n .
Indice Introduzione......4 Accessori in dotazione......4 Questo manuale......4 Nomi delle parti......5 Pannello frontale......5 Pannello posteriore......6 Display del pannello frontale......7 Regolazione della luminosità del display......7 Telecomando......8 Preparativi......9 Collegamento dei diffusori......9 Collegamento dell’antenna......10 Collegamento alla rete......11 Accensione dell’unità......12 Impostazione dei dispositivi di rete......
Italiano Incredibile! Che suono! L’audio di un PC è diverso!.....17, 18 L’audio è ad alta risoluzione.....22 Dappertutto, sempre, musica! Che applicazione comoda! Il mio smartphone funziona da telecomando.....18 Ascolto i brani dell’iPhone dai diffusori senza fili.....30 E in più Posso collegare tanti dispositivi esterni (Blu-ray/DVD/lettore musicale portatile ecc.)..... 19 Posso ascoltare la radio su Internet dal mio sistema audio.....
Introduzione Controllare il contenuto della confezione e le informazioni utili sul presente manuale. Accessori in dotazione Questo manuale • Le indicazioni e le illustrazioni utilizzate nel presente manuale si riferiscono al modello CRX-N560, salvo diversa indicazione. Batterie (× 2) (AA, R6, UM-3) Antenna FM (per CRX-N560) • L’utilizzo di questa unità è descritta principalmente tramite l’uso del telecomando. • Le illustrazioni potrebbero differire dalle parti effettive.
Nomi delle parti Pannello frontale Italiano Imparare a conoscere bene tutte le parti e le funzioni. 1 Ricevitore del telecomando 2 INPUT Ruotare a sinistra o a destra per cambiare la sorgente audio. (La sorgente viene visualizzata sul display del pannello frontale.) 3 (& P.14, 16, 18) PRESET (& P.27) 4 A (accensione) (& P.12) 5 PHONES Collegare le cuffie a questa presa. 6 Piatto portadisco (& P.14) 7 Presa USB (& P.15) 8 9 (stop) (& P.
Nomi delle parti Pannello posteriore 1 Cavo di alimentazione (& P.12) 2 Terminale DC OUT Fornisce alimentazione agli accessori Yamaha AV. Quando lo si utilizza, impostare [Use Accessory] in [System Config] dall’impostazione Option su [YES] (& P.35). Per maggiori dettagli, consultare il manuale di istruzioni in dotazione con l’accessorio. 3 Terminale NETWORK (& P.11) Collega a una rete utilizzando un cavo di rete disponibile in commercio. 4 Terminale dell’antenna FM (DAB/FM) (& P.
Nomi delle parti Italiano Display del pannello frontale 1 Orologio Visualizza l’orario quando l’alimentazione è inserita. 2 Indicatore TUNED Si illumina quando l’unità è sintonizzata su una stazione. 3 Display delle informazioni Mostra diverse informazioni, come l’orologio in modalità standby, informazioni sulla musica o la frequenza radio (solo caratteri alfanumerici). 4 Indicatore MUTE Si illumina quando l’audio è disabilitato (& P.8).
Nomi delle parti Telecomando 1 Trasmettitore di raggi infrarossi G 2 H TIMER (& P.32) (apertura/chiusura del piatto portadisco) (& P.14) 3 Pulsanti sorgente Cambiano la sorgente audio da riprodurre. 4 Pulsanti numerici (& P.14) 5 HOME (& P.16, 18, 29) 6 RETURN (& P.14, 16, 18, 29) 7 Pulsanti di controllo dell’audio e di controllo del cursore (& P.14, 16, 18, 29) 8 DISPLAY (& P.21) 9 (SHUFFLE) (& P.20) 0 Pulsanti di controllo DAB/FM (& P.23, 24, 26, 27) A DIMMER (& P.7) B A (accensione) (& P.
Preparativi Collegamento dei diffusori 1 Italiano Collegare i diffusori o l’antenna e accendere l’unità. Non collegare il cavo di alimentazione dell’unità finché non sono stati collegati tutti i cavi. Diffusore destro Diffusore sinistro Rimuovere l’isolante dall’estremità del cavo del diffusore per esporre i fili scoperti. 15 mm 2 Collegare il diffusore all’unità, come mostrato dall’illustrazione.
Preparativi Collegamento dell’antenna 1 Collegare l’antenna in dotazione all’unità. 2 Installarla con i piedini scegliendo una posizione in cui l’unità possa ottenere una buona ricezione. Antenna in dotazione 2 1 • Accertarsi di allungare l’antenna come mostrato nell’illustrazione. • Se la ricezione radio con l’antenna in dotazione non è soddisfacente, un’antenna esterna disponibile in commercio potrebbe migliorare la ricezione.
Preparativi Italiano Collegamento alla rete Dispositivo mobile Questa unità Collegando l’unità alla rete è possibile riprodurre file musicali archiviati su PC, dispositivi mobili e NAS compatibili con DLNA*, nonché contenuti audio disponibili su Internet. Inoltre, è possibile far funzionare l’unità con il proprio dispositivo mobile. PC * Digital Living Network Alliance Collegare l’unità alla rete, come mostrato nell’illustrazione a destra.
Preparativi Stato in modalità standby/eco standby Accensione dell’unità Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente e premere . A • L’unità si accende. • Premere nuovamente per spegnerla (modalità standby). Entro 6 m • La modalità “Eco standby” (predefinita) riduce il consumo energetico dell’unità limitando determinate funzioni (come mostrato nella tabella sulla destra). Annullamento della modalità Eco standby 1 Premere A Annullare la modalità Eco standby.
Impostazione dei dispositivi di rete PC Configurare l’impostazione della condivisione multimediale del PC (& P.17). NAS Configurare le impostazioni necessarie per accedere al NAS. Italiano Configurare i dispositivi collegati alla rete per riprodurre file musicali archiviati su un PC o un NAS oppure configurare il dispositivo mobile in uso per controllare questa unità. Dispositivi mobili • Attivare l’impostazione DHCP del NAS, se necessario.
Ascolto di un CD Questa unità consente di riprodurre CD audio e CD di dati su cui sono registrati file MP3/WMA. Per maggiori dettagli sui CD riproducibili, consultare “Supporti/dispositivi supportati” (P.43). 1 Ruotare INPUT per selezionare [CD]. Oppure premere sul telecomando. 2 2 Collocare un CD sul piatto portadisco. • Premere 3 per aprire/chiudere il piatto portadisco. Ha inizio la riproduzione. 1 INPUT • Le funzioni del telecomando sono illustrate sotto.
Ascolto di iPod/dispositivi USB • Alcuni iPod/dispositivi USB potrebbero non funzionare correttamente pur rispettando i requisiti. Non è garantita la riproducibilità e l’alimentazione di qualunque tipo di iPod/ dispositivo USB. Riproduzione da un iPod 1 Ruotare INPUT per selezionare [USB] oppure premere sul telecomando. 2 Collegare l’iPod alla presa USB.
Ascolto di iPod/dispositivi USB Controllo di iPod/dispositivi USB tramite il telecomando Per saltare all’inizio del brano musicale in riproduzione o del brano precedente (per l’iPod, tenere premuto per tornare indietro rapidamente). Per saltare al brano musicale successivo (per l’iPod, tenere premuto per avanzare velocemente). Interruzione Riproduzione/pausa Riproduzione shuffle (& P.
Ascolto dei brani musicali su un computer Impostazione della condivisione multimediale di file musicali • Per maggiori dettagli sulle impostazioni di condivisione multimediale, consultare la guida di Windows Media Player. 2 Per riprodurre file musicali archiviati su un computer con questa unità, occorre impostare la condivisione multimediale tra l’unità e il computer (Windows Media Player 11 o versione successiva).
Ascolto dei brani musicali su un computer • Se la riproduzione non è possibile, verificare che questa unità e il PC (server) siano collegati allo stesso router (& P.11). Riproduzione di brani archiviati sul PC Controllo dell’unità con un dispositivo mobile 1 Premere ripetutamente selezionare [Server]. 2 e NET S/T Per mostrare altre voci. ENTER Per confermare la voce selezionata e procedere al livello successivo oppure avviare la riproduzione. HOME Per mostrare la voce iniziale.
Riproduzione da sorgenti esterne 1 Scollegare il cavo di alimentazione dell’unità e collegare il dispositivo esterno all’unità. • Preparare i cavi disponibili in commercio per il collegamento. 2 3 Reinserire il cavo di alimentazione dell’unità nella presa di corrente e premere per accendere l’unità. Cambiare la sorgente musicale. • Premere o a seconda del terminale di collegamento del dispositivo esterno che si desidera riprodurre.
Altre informazioni sulla riproduzione È possibile ascoltare la musica ordinando i brani in modi diversi e scegliendo qualità audio diverse; inoltre è possibile visualizzare informazioni sulla musica durante la riproduzione. Le operazioni descritte in questa sezione si applicano a tutti i dispositivi, per esempio PC (server), iPod, dispositivi USB o CD. • La riproduzione shuffle e la riproduzione ripetuta possono essere eseguite contemporaneamente (eccetto ).
Altre informazioni sulla riproduzione Italiano • I caratteri visualizzati sul display del pannello frontale sono solo alfanumerici. Informazioni sulla riproduzione • Le informazioni non vengono visualizzate se la modalità di visualizzazione dell’iPod è la modalità standard (& P.16). Il titolo del brano, il tempo trascorso ecc. possono essere visualizzati sul display del pannello frontale. Premere durante la riproduzione.
Altre informazioni sulla riproduzione Il menu Option relativo alla qualità dell’audio Regolazione della qualità dell’audio (Valore di impostazione. Grassetto: predefinito) Equalizer Regola la bassa frequenza [EQ Low], la media frequenza [EQ Mid] e l’alta frequenza [EQ High]. Questa impostazione viene applicata anche quando si usano le cuffie. (Da -10 a 0 a +10) Utilizzare l’impostazione Option per regolare la qualità dell’audio. 1 Premere .
Ascolto di stazioni DAB (solo modello CRX-N560D) • È possibile anche eseguire una scansione iniziale dall’impostazione Option. Scansione iniziale Premere ripetutamente selezionare [DAB]. 1 per • Una volta completata la scansione, sul display del pannello frontale viene visualizzato il numero di stazioni DAB ricevibili e viene riprodotta la prima stazione memorizzata. 2 1 RADIO OPTION se la sorgente è DAB. per Premere S/T per selezionare [Initial Scan] e premere .
Ascolto di stazioni DAB (solo modello CRX-N560D) Preselezione delle stazioni DAB Utilizzare la funzione di preselezione per memorizzare le 30 stazioni DAB preferite. 1 Sintonizzare la stazione DAB che si desidera . preselezionare (& P.23) e premere OPTION 3 ENTER 2 • Per annullare l’impostazione della preselezione DAB, premere . • È possibile cambiare le informazioni relative alle stazioni DAB visualizzate sul display del pannello frontale premendo il pulsante DISPLAY.
Ascolto di stazioni DAB (solo modello CRX-N560D) Italiano • Durante l’esecuzione di DAB Tune Aid, quando il segnale DAB è debole, cercare di regolare la posizione dell’antenna per migliorare la ricezione. Controllo della ricezione È possibile controllare il livello del segnale DAB. Questa funzione è utile durante l’impostazione dell’antenna. 1 Premere se la sorgente è [DAB]. • Il menu Option viene visualizzato sul display del pannello frontale.
Ascolto di stazioni radio FM Per ascoltare stazioni radio FM, collegare l’antenna in dotazione. Vedere “Collegamento dell’antenna” (P.10) per collegare l’antenna all’unità. • Se la ricezione della stazione è debole, è possibile sintonizzare la stazione manualmente premendo ripetutamente il pulsante TUNING / . Sintonizzazione di stazioni FM 1 2 Premere . Tenere premuto TUNING / . • Si avvia la sintonizzazione automatica che si interrompe automaticamente quando viene sintonizzata una stazione.
Ascolto di stazioni radio FM Italiano Preselezione manuale 1 2 OPTION Sintonizzare la stazione che si desidera memorizzare (& P.26). Premere . • Il numero di preselezione lampeggia sul display del pannello frontale. • Per annullare l’impostazione della preselezione manuale, premere . Eliminazione di una stazione preselezionata Utilizzare l’impostazione Option per eliminare una stazione preselezionata. 4 ENTER 3 1 S/T Premere se la sorgente è FM.
Ascolto di stazioni radio FM Radio Data System L’unità può ricevere le informazioni Radio Data System. Premere se la sorgente è FM. • A ogni pressione del pulsante le informazioni visualizzate cambiano secondo l’ordine riportato sotto.
Ascolto della radio su Internet 1 Premere ripetutamente selezionare [Net Radio]. 2 Cercare e selezionare una stazione radio su Internet. Italiano È possibile ascoltare le stazioni radio di tutto il mondo tramite Internet. Accertarsi che l’unità sia collegata correttamente a Internet (& P.11). • Le informazioni di riproduzione possono essere visualizzate premendo il pulsante DISPLAY durante la riproduzione della radio su Internet.
Ascolto di musica con AirPlay La funzione AirPlay permette di riprodurre la musica di iTunes o dell’iPod sull’unità in modalità wireless per mezzo della rete. Assicurarsi che l’unità e il PC o l’iPod siano collegati allo stesso router (& P.11). Riproduzione da un iPod 1 Accendere l’unità e visualizzare la schermata di riproduzione sull’iPod. • Se l’iPod riconosce l’unità, sullo schermo dell’iPod. 2 Toccare dell’unità.
Uso dell’orologio • Se si scollega il cavo di alimentazione dalla presa di corrente per una settimana circa, l’impostazione dell’orologio andrà persa. Impostare nuovamente l’orologio. Impostazione dell’orologio 1 Premere Italiano Una volta impostato l’orologio, è possibile riprodurre il brano o il programma radiofonico desiderato come sveglia. • Il formato dell’orologio (12 ore/24 ore) può essere cambiato premendo il pulsante DISPLAY durante l’impostazione dell’orologio. .
Uso dell’orologio Impostazione del timer della sveglia • Impostare l’orologio prima di impostare il timer della sveglia. A All’ora impostata verrà avviata la musica o verrà emesso il segnale acustico. 1 Tenere premuto 2 • È possibile anche impostare il timer della sveglia tramite l’impostazione Option. . • [Timer Setting] e l’ora sono visualizzati sul display del pannello frontale e e l’ora lampeggiano. Impostare le voci seguenti, da 1 a 3.
Uso dell’orologio Italiano • Una volta completata l’impostazione, sul display del pannello frontale viene visualizzato [Completed!] e si illumina . 3 A 3 Premere • Se la sorgente viene rimossa dall’unità dopo che è stato impostato il timer della sveglia, l’unità emetterà un segnale acustico all’orario di avvio. • Se all’orario di avvio viene riprodotta una sorgente musicale qualsiasi, lampeggia e la riproduzione continua.
Aggiornamento del firmware Se viene pubblicato un nuovo firmware, sul display del pannello frontale viene visualizzato un messaggio che invita ad aggiornare il firmware attuale (solo se l’unità è collegata a Internet). In questa pagina viene spiegata una procedura di aggiornamento tramite rete utilizzando l’impostazione Option. 1 Premere • Non utilizzare l’unità o scollegare il cavo di alimentazione e i cavi di rete durante l’aggiornamento. .
Impostazione Option 1 Premere • Per impostare [Advanced Setup] nel menu Option, premere il pulsante OPTION sul telecomando tenendo premuto il pulsante (stop) dell’unità, quindi procedere al punto 3. . • Il menu Option viene visualizzato sul display del pannello frontale (& P.36). 2 Selezionare il menu Option desiderato con S/T e premere . 3 Cambiare l’impostazione con S/T e premere . 1, 4 • Ripetere il punto 3 se è necessario impostare il sottomenu.
Impostazione Option Elenco del menu Option Menu Sottomenu Impostazione predefinita Funzione Menu Sottomenu Impostazione predefinita YES Funzione Preset Delete*1 (& P.24, 27) Cancella le stazioni preselezionate. DHCP Enabled Initial Scan*1,*2 (& P.23) Cerca tutte le frequenze ricevibili e le registra nell’unità. IP Address 0.0.0.0 Controlla e imposta l’indirizzo IP. Subnet Mask 0.0.0.0 Controlla e imposta la maschera di sottorete. DAB Tune Aid*1,*2 (& P.
Risoluzione dei problemi Per prima cosa, verificare che i connettori di ogni cavo siano inseriti saldamente nelle prese di ogni dispositivo. Generale Problema Causa Soluzione L’unità si porta in modalità standby non appena viene accesa. L’unità non funziona correttamente. Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente. Collegare bene il cavo di alimentazione. L’unità non si spegne.
Risoluzione dei problemi Rete Problema Causa Soluzione La funzione di rete non è attiva. I parametri di rete (indirizzo IP) non sono stati ottenuti correttamente. Attivare la funzione del server DHCP sul router e impostare [DHCP Enabled] di [Network Config] nel menu Option su [YES] sull’unità. Se si desidera configurare manualmente i parametri di rete, assicurarsi di utilizzare un indirizzo IP non utilizzato da altri dispositivi nella rete (& P.36).
Risoluzione dei problemi L’applicazione dedicata ai dispositivi mobili non rileva l’unità. Aggiornamento del firmware tramite rete fallito. Causa Italiano Problema Soluzione Il filtro dell’indirizzo MAC è attivo sull’unità. In [Advanced Setup] nel menu Option dell’unità, impostare [MAC Add.Filter] su [OFF] o specificare l’indirizzo MAC dei dispositivi mobili per consentire l’accesso all’unità (& P.36). L’unità e i dispositivi mobili non si trovano sulla stessa rete.
Risoluzione dei problemi Problema Causa L’iPod non è collegato correttamente. L’iPod non si carica. Soluzione Ricollegare l’iPod alla presa USB (& P.15). L’iPod non è supportato da questa unità. Utilizzare un iPod supportato (& P.43). L’unità si trova in modalità Eco standby. Impostare [Power Saving] su [Normal] con l’impostazione Option (& P.12). Disco Problema La riproduzione non inizia dopo l’inserimento di un disco. Alcune operazioni con i pulsanti non funzionano.
Risoluzione dei problemi Italiano Ricezione DAB (solo CRX-N560D) Problema Impossibile sintonizzare le stazioni DAB. La scansione iniziale non è riuscita e [Not Found] viene visualizzato sul display del pannello frontale. Si sentono interferenze e disturbi (fischi, crepitii o jitter) Le informazioni sulla stazione DAB non sono visualizzate o non sono corrette. Causa Soluzione Non è stata eseguita la scansione iniziale. Eseguire la scansione iniziale (& P.23). I segnali DAB sono troppo deboli.
Risoluzione dei problemi Messaggi visualizzati sul display del pannello frontale Messaggio Causa C’è un problema sul percorso del segnale tra l’iPod e l’unità. Unknown Timer not work Overcurrent Unplugged No Disc No Songs Soluzione Ricollegare l’iPod. L’iPod/il dispositivo USB collegato non è supportato dall’unità. Utilizzare un iPod/dispositivo USB supportato (& P.43). Il software dell’iPod non è aggiornato.
Dispositivi/supporti e formati di file supportati Nota iPod è concesso in licenza a condizione che l’utente esegua privatamente la duplicazione e la riproduzione di materiale non protetto da copyright o la cui duplicazione o riproduzione è stata legalmente autorizzata. La violazione del copyright è vietata dalla legge. PC PC con installato Windows Media Player 11 o Windows Media Player 12.
Dispositivi/supporti e formati di file supportati Formato di file I formati di file supportati dall’unità sono i seguenti. DLNA/USB • L’unità supporta la riproduzione di file WAV (solo in formato PCM), MP3, WMA, MPEG-4 AAC e FLAC (solo audio a 1 o 2 canali). • L’unità è compatibile con frequenze di campionamento di massimo 192 kHz per i file WAV e FLAC e di 48 kHz per gli altri file.
Dati tecnici Sezione amplificatore Supporti CD, CD-R/RW Potenza di uscita massima 32 W + 32 W (6 Ω 1 kHz, 10% THD) Formato audio CD audio, MP3, WMA Distorsione armonica totale AUX1 1 kHz/12,5 W 0,05% o meno Controllo EQ EQ High (alti)/EQ Mid (medi)/EQ Low (bassi): ±10 dB Stereo L/R: presa mini stereo da 3,5 mm Impedenza adattata: 16 Ω - 32 Ω CD Tipo Laser semiconduttore GaAs/GaAlAs Lunghezza d’onda 790 nm Potenza di uscita 10 mW Cuffie iPod supportato iPod (collegamento iPhone supportato
Índice Introducción......4 Accesorios suministrados......4 Acerca de este manual......4 Nombre de la pieza......5 Panel delantero......5 Panel trasero......6 Visualizador del panel delantero......7 Ajuste del brillo de la pantalla......7 Mando a distancia......8 Configuración del uso compartido de multimedia de los archivos de música......17 Reproducción de canciones en el PC......18 Escuchar fuentes externas......19 Más información sobre la reproducción......20 Preparativos......
¡Increíble! ¡Un sonido espectacular! Español ¡La música del ordenador suena como nunca!.....17, 18 Sonido de alta resolución.....22 ¡Mi música en cualquier parte! ¡La app más práctica! El smartphone como mando a distancia.....18 Escuchar las canciones de mi iPhone por los altavoces de forma inalámbrica.....30 Más información sobre la música Conexión de diferentes dispositivos externos (reproductor de Blu-ray/ DVD/portátil, etc.)..... 19 Escuchar radio por Internet desde mi sistema de audio.....
Introducción Compruebe los contenidos del paquete y los puntos más importantes de este manual. Accesorios suministrados Acerca de este manual • Las instrucciones e ilustraciones utilizadas en este manual hacen referencia al modelo CRX-N560, salvo si se indica lo contrario. Antena FM (para CRX-N560) Pilas (× 2) (AA, R6, UM-3) • Las ilustraciones pueden no coincidir con el producto real. • En este manual, “iPod” se utiliza también en referencia a un “iPhone” o un “iPad”.
Nombre de la pieza Familiarícese con todas las piezas y sus funciones. 1 Receptor de mando a distancia Español Panel delantero 2 INPUT Gire hacia la izquierda o la derecha para cambiar la fuente de audio. (La fuente aparece en el visualizador del panel delantero.) 3 (& P.14, 16, 18) PRESET (& P.27) 4 A (Encendido) (& P.12) 5 PHONES Toma para conectar auriculares. 6 Bandeja de disco (& P.14) 7 Toma USB (& P.15) 8 (Parada) (& P.14, 16, 18, 29) 9 (Abrir/cerrar la bandeja de disco) (& P.
Nombre de la pieza Panel trasero 1 Cable de alimentación (& P.12) 2 Terminal DC OUT Proporciona alimentación a los accesorios AV de Yamaha desde este terminal. Al utilizar este terminal, ajuste [Use Accessory] en el apartado [System Config] de los ajustes de opciones, en [YES] (& P.35). Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con el accesorio. 3 Terminal NETWORK (& P.11) Para la conexión con una red mediante un cable de red disponible en el mercado.
Nombre de la pieza Español Visualizador del panel delantero 1 Reloj Muestra la hora cuando la alimentación está activada. 2 Indicador TUNED Se enciende cuando la unidad sintoniza una emisora. 3 Visualizador de información múltiple Muestra diferentes datos, como el reloj en el modo de espera, información musical o frecuencias de radio (solo caracteres alfanuméricos). 4 Indicador MUTE Se enciende cuando el sonido se silencia (& P.8).
Nombre de la pieza Mando a distancia 1 Transmisor de señal infrarroja G 2 H TIMER (& P.32) (Abrir/cerrar la bandeja de disco) (& P.14) 3 Botones de fuente Permiten cambiar la fuente de audio reproducida. 4 Botones numéricos (& P.14) 5 HOME (& P.16, 18, 29) 6 RETURN (& P.14, 16, 18, 29) 7 Control de audio, botones de control de cursor (& P.14, 16, 18, 29) 8 DISPLAY (& P.21) 9 (SHUFFLE) (& P.20) 0 Botones de control DAB/FM (& P.23, 24, 26, 27) A DIMMER (& P.7) B A (Encendido) (& P.
Preparativos Conecte los altavoces o la antena y encienda la unidad. No conecte el cable de alimentación de la unidad hasta que haya terminado de conectar todos los cables. 1 Español Conexión de los altavoces Altavoz derecho Altavoz izquierdo Retire el aislamiento del extremo del cable de los altavoces para dejar al descubierto los hilos expuestos. 15 mm 2 Conecte el altavoz a la unidad, tal y como muestra la ilustración. • Prepare los altavoces y los cables de los altavoces por separado.
Preparativos Conexión de la antena 1 Conecte la antena suministrada a la unidad. 2 Fíjela con chinchetas en un lugar que permita obtener una buena recepción. Antena suministrada 2 1 • Asegúrese de extender la antena tal y como muestra la ilustración. • Si la recepción de radio con la antena suministrada no es buena, es posible adquirir por separado una antena exterior para mejorar la recepción.
Preparativos Español Conexión a la red Dispositivo móvil Esta unidad Puede reproducir archivos de música almacenados en su PC, en dispositivos móviles, en NAS compatibles con DLNA* o contenidos de audio de Internet conectando esta unidad a la red. También puede controlar la unidad desde su dispositivo móvil. PC * Digital Living Network Alliance Conecte la unidad a la red tal y como se muestra en la parte derecha.
Preparativos Estado en el modo de espera/espera Eco Encendido de la unidad Conecte el cable de alimentación en la toma de corriente y pulse . A Menos de 6 m • La unidad se enciende. • Pulse de nuevo para apagarla (modo de espera). • El “modo de espera Eco” (predeterminado) reduce el consumo de alimentación de la unidad, aunque limita algunas de sus funcionalidades (tal y como muestra la tabla de la parte derecha).
Ajuste de los dispositivos de red Configure sus dispositivos conectados a la red para reproducir archivos de música almacenados en su PC o NAS o configure su dispositivo móvil para controlar esta unidad. Configure el uso compartido de multimedia de su PC (& P.17). NAS Configure los ajustes para acceder a su NAS. Español PC Dispositivos móviles • Si es necesario, active la configuración DHCP de su NAS. Instale la aplicación especial “NETWORK PLAYER CONTROLLER” en sus dispositivos móviles (& P.18).
Escuchar CD Esta unidad permite la reproducción de CD de audio y CD de datos con archivos MP3/WMA grabados. Para obtener información sobre los CD que pueden reproducirse, consulte “Dispositivos y soportes compatibles” (P.43). 1 2 Gire INPUT para seleccionar [CD]. O bien pulse en el mando a distancia. Introduzca un CD en la bandeja de disco. • Pulse 3 para abrir/cerrar la bandeja de disco. 2 1 INPUT Se inicia la reproducción. • Las funciones del mando a distancia se detallan a continuación.
Escuchar iPod/dispositivos USB Esta unidad permite reproducir iPod o dispositivos USB con archivos de música grabados. Para obtener información sobre los iPod o dispositivos USB que pueden reproducirse, consulte “Dispositivos, soportes y formatos de archivo compatibles” (P.43). 1 Gire INPUT para seleccionar [USB] o pulse en el mando a distancia. 2 Conecte el iPod a la toma USB.
Escuchar iPod/dispositivos USB Control de iPod/dispositivos USB con el mando a distancia Saltar al principio de la canción reproducida o la canción anterior (en el caso de un iPod, mantener pulsado para retroceder rápidamente). Saltar a la canción siguiente (en el caso de un iPod, mantener pulsado para avanzar rápidamente). Parada Reproducción/pausa Reproducción aleatoria (& P.20) Repetición de reproducción (& P.
Escuchar canciones en el ordenador Esta unidad permite reproducir archivos de música como MP3, WMA o FLAC (formato de compresión de datos de audio sin pérdida) almacenados en el ordenador (servidor) conectado a la red o NAS. Solo tiene que moverse por el visualizador del panel delantero y seleccionar el archivo de música que desee. • Para obtener más información sobre la configuración del uso compartido de multimedia, consulte la ayuda del Reproductor de Windows Media.
Escuchar canciones en el ordenador • Si no es posible reproducir, asegúrese de que esta unidad y el PC (servidor) están conectados al mismo router (& P.11). Reproducción de canciones en el PC 1 2 3 Operaciones desde el dispositivo móvil Pulse repetidamente y seleccione [Server]. NET - Encendido/apagado, ajuste del volumen y otras operaciones básicas S/T Mostrar otra opción. ENTER Confirmar la opción seleccionada y pasar al siguiente nivel o iniciar la reproducción.
Escuchar fuentes externas Esta unidad permite reproducir fuentes externas, como un reproductor de DVD o un reproductor de música portátil. Utilice el terminal (DIGITAL IN 1/2 o AUX 1/2) correcto, en función del dispositivo que vaya a conectar (& P.6). Para conectar un dispositivo externo, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada dispositivo. Español 1 Desconecte el cable de alimentación de la unidad y conecte el dispositivo externo a la unidad.
Más información sobre la reproducción Puede disfrutar de las canciones en diferentes órdenes o con diferentes calidades de sonido y ver información sobre la música durante la reproducción. Las operaciones descritas en este apartado son aplicables a todos los dispositivos, como un PC (servidor), un iPod, un dispositivo USB o un CD. • La reproducción aleatoria y la repetición de reproducción pueden realizarse al mismo tiempo (excepto ). Reproducción aleatoria Pulse durante la reproducción.
Más información sobre la reproducción • La información no aparece si el iPod está configurado en el modo de visualización estándar (& P.16). En el visualizador del panel delantero pueden aparecer el título de la canción o el tiempo transcurrido. Pulse durante la reproducción. AL B U M M e t eora • La visualización cambia de la forma mostrada a continuación cada vez que pulsa .
Más información sobre la reproducción Menú de opciones de calidad de sonido Ajuste de la calidad del sonido (Valor de ajuste. Negrita: predeterminado) Equalizer Ajusta las frecuencias bajas [EQ Low], las frecuencias medias [EQ Mid] y las frecuencias altas [EQ High]. Este ajuste también se aplica cuando se utilizan auriculares. (de -10 a 0 a +10) Utilice estas opciones para ajustar la calidad del sonido. 1 Pulse . Balance • Aparece el menú de opciones en el visualizador del panel delantero.
Escuchar emisoras DAB (solo CRX-N560D) Gracias a las emisiones DAB (emisiones de audio digital) y DAB+ (una versión mejorada de DAB), puede disfrutar de la radio con una gran calidad acústica. Conecte la antena suministrada (& P.10) y realice una exploración inicial antes de sintonizar DAB por primera vez. Pulse [DAB]. 1 repetidamente para seleccionar • La exploración inicial empieza automáticamente al seleccionar por primera vez [DAB].
Escuchar emisoras DAB (solo CRX-N560D) Memorización de emisoras DAB Utilice la función de memorización para guardar sus 30 emisoras DAB favoritas. 1 Sintonice la emisora DAB que desee memorizar (& P.23) y pulse . OPTION 3 ENTER 2 • Para cancelar la memorización de emisoras DAB, pulse . • Puede modificar la información de la emisora DAB que aparece en el visualizador del panel delantero pulsando el botón DISPLAY.
Escuchar emisoras DAB (solo CRX-N560D) Tiene la posibilidad de confirmar el nivel de señal DAB. Esta opción resulta útil al ajustar la antena. 1 Pulse con [DAB] como fuente seleccionada. • Aparece el menú de opciones en el visualizador del panel delantero. 2 3 Pulse S/T para seleccionar [DAB Tune Aid] y pulse . 1, 4 OPTION Pulse S/T para modificar el identificador de canal. • Aparece el nivel de recepción de la señal DAB medida. 2, 3 S/T, ENTER • El nivel va de 0 (inexistente) a 100 (máximo).
Escuchar emisoras de radio FM Para escuchar emisoras de radio FM, conecte la antena suministrada. Consulte “Conexión de la antena” (P.10) para obtener más información sobre cómo conectar la antena a la unidad. • Si la recepción de la emisora es débil, puede sintonizar una emisora manualmente pulsando el botón TUNING / varias veces. Sintonizar emisoras FM 1 2 Pulse . Mantenga pulsado TUNING / .
Escuchar emisoras de radio FM OPTION 1 Sintonice la emisora que desee almacenar (& P.26). 2 Pulse . 3 4 Pulse S/T para seleccionar el número de memoria que desee. Pulse para memorizar la emisora. Eliminación de una emisora memorizada Utilice el ajuste de opciones para eliminar una emisora memorizada. 4 • El número de memoria parpadea en el visualizador del panel delantero. . ENTER 3 1 Pulse con FM como fuente seleccionada.
Escuchar emisoras de radio FM Sistema de datos por radio La unidad puede recibir información a través del sistema de datos por radio (RDS). Pulse con FM como fuente seleccionada. • Cada vez que pulse el botón, la información mostrada cambiará de la siguiente forma.
Escuchar radio por Internet Ahora, tiene la posibilidad de escuchar emisoras de radio de todo el mundo por Internet. Asegúrese de que la unidad esté correctamente conectada a Internet (& P.11). Pulse repetidamente para seleccionar [Net Radio]. 2 Navegue por Internet y seleccione una emisora de radio. • Puede ver la información de reproducción pulsando el botón DISPLAY mientras se reproduce la radio por Internet. Cada vez que pulsa el botón, la información cambia de la forma siguiente.
Escuchar música con AirPlay La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes/iPod de forma inalámbrica en la unidad a través de la red. Asegúrese de que la unidad y el PC o iPod estén correctamente conectados al mismo router (& P.11). Reproducir iPod 1 Ejemplo Encienda la unidad y muestre la pantalla de reproducción en el iPod. • Si el iPod reconoce la unidad, aparece pantalla del iPod. 2 1 en la Toque y seleccione el nombre de la unidad.
Utilización del reloj Una vez configurado el reloj, puede utilizar su canción o programa de radio favorito como alarma. 1 Pulse . • Aparece el menú de opciones en el visualizador del panel delantero. 2 Seleccione [System Config] con S/T y pulse . 3 Seleccione [Clock Setting] con S/T y pulse . • Puede modificar el formato de la hora (12 horas/ 24 horas) pulsando el botón DISPLAY mientras ajusta el reloj. 1, 5 OPTION 4 Ajuste la fecha y la hora.
Utilización del reloj Ajuste del temporizador de activación • Antes de configurar el temporizador de activación, ajuste el reloj. A • El temporizador de activación no está disponible si [Power saving] está ajustado en [Eco]. Ajústelo en [Normal] (& P.12). La música o el pitido empezará a sonar a la hora definida. 1 Mantenga pulsado • También puede ajustar el temporizador de activación desde el menú de opciones. .
Utilización del reloj 3 A 3 Pulse . • Si se desconecta la fuente de la unidad después de ajustar el temporizador de activación, la unidad emitirá un pitido a la hora definida para el encendido. • Si se está reproduciendo una fuente de música a la hora definida para el encendido, parpadea y la reproducción continúa. • Después de ajustar el temporizador de activación, puede activarlo o desactivarlo pulsando el botón TIMER con la unidad encendida.
Actualización del firmware Si hay un nuevo firmware disponible, en el visualizador del panel delantero aparecerá un mensaje para actualizar el firmware actual (solo si la unidad está conectada a Internet). En esta página, se describe un procedimiento de actualización a través de la red utilizando el menú de opciones. 1 Pulse • No controle la unidad ni desconecte el cable de alimentación ni el cable de red durante la actualización. . • Aparece el menú de opciones en el visualizador del panel delantero.
Ajustes de opciones Los ajustes de opciones permiten configurar la unidad en función de sus preferencias. Pulse • Para configurar [Advanced Setup] en el menú de opciones, pulse el botón OPTION del mando a distancia mientras mantiene pulsado el botón (parada) de la unidad. A continuación, vaya al paso 3. . • Aparece el menú de opciones en el visualizador del panel delantero (& P.36). 2 Seleccione la opción del menú que desee con S/T y pulse . 3 Modifique los ajustes con S/T y pulse .
Ajustes de opciones Lista de opciones del menú Menú Menú Predeterminado secundario Preset Delete*1 (& P.24, 27) Función Menú Menú Predeterminado secundario Elimina las emisoras memorizadas. DHCP Enabled Initial Scan*1,*2 (& P.23) Explora todas las frecuencias que pueden recibirse y las registra en la unidad. IP Address DAB Tune Aid*1,*2 (& P.25) Muestra el nivel de la señal DAB recibida. Equalizer (& P.22) Confirma y ajusta la dirección IP. Subnet Mask 0.0.0.
Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si su problema no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado. Español En primer lugar, compruebe que los conectores de cada cable están insertados de forma segura en las tomas de cada dispositivo.
Resolución de problemas Red Problema Causa Solución La función de red no funciona. Los parámetros de red (dirección IP) no se han obtenido correctamente. Active la función del servidor DHCP en su router y ajuste [DHCP Enabled] del menú [Network Config] en [YES] en la unidad. Si desea configurar los parámetros de red manualmente, compruebe que está utilizando una dirección IP que no esté utilizada por otros dispositivos de su red (& P.36).
Resolución de problemas Problema La actualización del firmware a través de la red no ha podido realizarse. Solución El filtro de dirección MAC está activado en la unidad. En [Advanced Setup], en el menú de opciones de la unidad, ajuste [MAC Add.Filter] en [OFF] o especifique la dirección MAC de sus dispositivos móviles para permitir el acceso a la unidad (& P.36). La unidad y los dispositivos móviles no se encuentran en la misma red.
Resolución de problemas Problema Causa El iPod no está conectado correctamente. El iPod no se carga. Solución Vuelva a conectar el iPod a la toma USB (& P.15). El iPod no es compatible con esta unidad. Utilice un modelo de iPod compatible (& P.43). La unidad está en el modo de espera Eco. Ajuste [Power Saving] en [Normal] en los ajustes de opciones (& P.12). Disco Problema La reproducción no se inicia después de insertar un disco. Algunas operaciones con botones no funcionan.
Resolución de problemas Recepción DAB (solo CRX-N560D) Problema La exploración inicial no se ha realizado correctamente y aparece [Not Found] en el visualizador del panel delantero. Se producen interferencias con ruido (como pitidos, crujidos o saltos). La información de emisora DAB no aparece o no es correcta. Causa Solución La exploración inicial no se ha realizado. Realice la exploración inicial (& P.23). Las señales DAB son demasiado débiles.
Resolución de problemas Mensajes del visualizador del panel delantero Mensaje Unknown Timer not work Overcurrent Unplugged No Disc Causa Solución Hay un problema con la trayectoria de señal de su iPod a esta unidad. Vuelva a conectar el iPod. El iPod/dispositivo USB conectado no es compatible con la unidad. Utilice un modelo de iPod/dispositivo USB compatible (& P.43). El software del iPod no se ha actualizado.
Dispositivos, soportes y formatos de archivo compatibles PC PC con Reproductor de Windows Media 11 o Reproductor de Windows Media 12 instalado. NAS NAS compatible con la versión 1.5 de DLNA. Nota La licencia concedida para la utilización de iPod establece que los usuarios solo pueden copiar y reproducir para su uso privado material sin derechos de autor o material con autorización legal para la copia y la reproducción. La vulneración de los derechos de propiedad intelectual está sancionada por la ley.
Dispositivos, soportes y formatos de archivo compatibles Formatos de archivo La unidad es compatible con los siguientes formatos de archivo. DLNA/USB • La unidad admite la reproducción de archivos WAV (solo formato PCM), MP3, WMA, MPEG-4 AAC y FLAC (únicamente audio de 1 o 2 canales). • La unidad es compatible con unas frecuencias de muestreo de hasta 192 kHz para los archivos WAV y FLAC, de 48 kHz para los demás archivos.
Especificaciones Sección del reproductor Sección del amplificador CD, CD-R/RW Potencia de salida máxima 32 W + 32 W (6 Ω 1 kHz, 10% THD) Formato de audio CD de audio, MP3, WMA Distorsión harmónica total AUX1 1 kHz/12,5 W 0,05% o menos Control de ecualizador EQ High (agudos)/EQ Mid (medios)/EQ Low (graves): ±10 dB Auriculares Estéreo izq./der.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Introduktion......4 Mer om uppspelning......20 Alternativinställningar......35 Medföljande tillbehör......4 Angående denna bruksanvisning......4 Slumpvis uppspelning......20 Repetera uppspelning......20 Uppspelningsinformation......21 Justera ljudkvaliteten......22 Alternativmenylista......36 Delens namn......5 Frontpanel......5 Bakpanel......6 Frontpanelens display......7 Justera displayens ljusstyrka......7 Fjärrkontroll......8 Förberedelser......9 Ansluta högtalarna......
Underbart! Suveränt ljud! Ljudet från en dator är något annat!.....17, 18 Svenska Högupplöst ljud spelas upp.....22 När som helst, var som helst, musik! Bekväm app! Min smartphone som en fjärrkontroll.....18 Låtarna i min iPhone från högtalare trådlöst.....30 Mer om musik Fler olika externa enheter (Blu-ray/ DVD/mobila musikspelare etc.) kan anslutas..... 19 Jag kan lyssna på Internet-radio på min ljudanläggning.....
Introduktion Kontrollera förpackningens innehåll och användbara punkter i denna bruksanvisning. Medföljande tillbehör FM-antenn (för CRX-N560) Angående denna bruksanvisning Batterier (× 2) (AA, R6, UM-3) • Enhetens hantering beskrivs huvudsakligen med hjälp av fjärrkontrollen. • Illustrationerna kan skilja sig från den verkliga produkten. Fjärrkontroll • Begreppet ”iPod” i denna bruksanvisning kan även hänvisa till ”iPhone” och ”iPad”.
Delens namn Bekanta dig med alla delar och funktioner. Frontpanel 1 Fjärrkontrollens mottagare 2 INPUT 3 (& S.14, 16, 18) PRESET (& S.27) 4 A (ström) (& S.12) 5 PHONES Anslut hörlurar till detta uttag. 6 Skivfack (& S.14) 7 USB-jack (& S.15) 8 (Stopp) (& S.14, 16, 18, 29) 9 (Öppna/stäng skivfacket) (& S.14) 0 VOLUME Styr volymen. A (Spela upp/paus) (& S.14, 16, 18) B Frontpanelens display (& S.7) Sv 5 Svenska Vrid åt vänster eller åt höger för att växla ljudkälla.
Delens namn Bakpanel 1 Nätkabel (& S.12) 2 DC OUT-kontakt Tillhandahåller ström till Yamaha AV-tillbehör från denna terminal. När du använder detta ställer du in [Use Accessory] i [System Config] från alternativinställningen på [YES] (& S.35). Mer information finns i den bruksanvisning som medföljde tillbehöret. 3 NETWORK-kontakt (& S.11) Ansluts till ett nätverk med en vanlig nätverkskabel. 4 FM (DAB/FM)-antennkontakt (& S.10) 5 DIGITAL IN 1-kontakt (optisk ingång) (& S.
Delens namn Frontpanelens display Svenska 1 Klocka Visar tiden när strömmen är på. 2 TUNED-indikator Lyser när enheten är inställd på en radiokanal. 3 Visningsfält för diverse information Visar olika information, t.ex. klockan i standby-läge, musikinformation eller radiofrekvensen (endast alfanumeriska tecken). 4 MUTE-indikator Lyser när ljudvolymen är dämpad (& S.8). 5 Timerpåslagningsindikator Blinkar vid inställningar av timerpåslagning och lyser när timern är inställd (& S.32).
Delens namn Fjärrkontroll 1 Infraröd sändare G 2 H TIMER (& S.32) (Öppna/stäng skivfacket) (& S.14) 3 Källknappar Växla den ljudkälla som ska spelas upp. 4 Sifferknappar (& S.14) 5 HOME (& S.16, 18, 29) 6 RETURN (& S.14, 16, 18, 29) 7 Ljudkontroll, markörknappar (& S.14, 16, 18, 29) 8 DISPLAY (& S.21) 9 (SHUFFLE) (& S.20) 0 DAB/FM-kontrollknappar (& S.23, 24, 26, 27) A DIMMER (& S.7) B A (ström) (& S.12) C OPTION (& S.22, 25, 31, 35) D NOW PLAYING (& S.16, 18, 29) E VOLUME +/– Styr volymen.
Förberedelser Anslut högtalare eller antenn och slå på enheten. Anslut inte strömkabeln till enheten förrän du anslutit alla övriga kablar. Ansluta högtalarna Ta bort isoleringen från högtalarkabelns ände så att ledningarna exponeras. Höger högtalare Svenska 1 Vänster högtalare 15 mm 2 Anslut högtalaren till enheten (se bilden). Högtalarkabel 2 Subwoofer • Förbered högtalarna och högtalarkablarna separat.
Förberedelser Ansluta antennen 1 Anslut den medföljande antennen till enheten. 2 Montera den med stift där enheten kan få en god mottagning. Medföljande antenn 2 1 • Se till att dra ut antennen enligt bilden. • Om radiomottagningen med den medföljande antennen inte är tillfredsställande kan en kommersiellt tillgänglig utomhusantenn förbättra mottagningen.
Förberedelser Ansluta till nätverket Mobil enhet Den här enheten Svenska Du kan spela upp musikfiler lagrade på din dator, dina mobila enheter, en DLNA*-kompatibel NAS eller ljudinnehåll på Internet, genom att ansluta den här enheten till nätverket. Du kan också styra enheten från din mobila enhet. PC * Digital Living Network Alliance Anslut enheten till nätverket enligt bilden till höger. • Anslut med en vanlig STP-nätverkskabel (skärmad, tvinnade par) (CAT-5 eller högre, rak kabel).
Förberedelser Status i standby/eco-standby Slå på strömmen Anslut nätkabeln till eluttaget och tryck på . A • Enheten slås på. • Tryck på igen för att stänga av (standby-läge). Inom 6 m • ”Eco-standby” (standard) sänker enhetens strömförbrukning genom att begränsa vissa funktioner (se tabellen till höger).
Ställa in nätverksenheterna Konfigurera de enheter som är anslutna till nätverket för uppspelning av musikfiler lagrade på din dator eller NAS eller konfigurera din mobila enhet att styra denna enhet. Dator NAS Mobila enheter Svenska Konfigurera mediadelningsinställningen för din dator (& S.17). Konfigurera inställningarna för åtkomst till din NAS. • Aktivera DHCP-inställningen på din NAS om det behövs. Installera den särskilda appen ”NETWORK PLAYER CONTROLLER” på dina mobila enheter (& S.18).
Lyssna på CD Denna enhet kan spela upp ljud-CD och data-CD som innehåller MP3/WMA-filer. Mer information om vilka CD-skivor som kan spelas upp finns i ”Enheter/media som stöds” (S.43). 1 2 Vrid INPUT till [CD]. Eller tryck på fjärrkontrollen. 2 Sätt i en CD i ett skivfack. • Tryck på 3 på för att öppna/stänga skivfacket. Uppspelningen startar. 1 INPUT • Nedan visas fjärrkontrollfunktionerna. S T Hoppa till den första filen i den föregående eller nästa mappen vid uppspelning av MP3/WMA-filer.
Lyssna på iPod/USB-enheter Den här enheten kan spela upp iPod- eller USB-enheten som innehåller musikfiler. Mer information om vilka iPod/USB-enheter som kan spelas upp finns i ”Enheter/media och filformat som stöds” (S.43). • Vissa iPod/USB-enheter kanske inte fungerar som de ska trots att de uppfyller kraven. Spelbarhet och strömförsörjning kan inte garanteras för alla iPod/ USB-enheter. Spela upp iPod Vrid INPUT till [USB] eller tryck på på fjärrkontrollen. 2 Anslut iPoden till USB-jacket.
Lyssna på iPod/USB-enheter Fjärrkontrollstyrning av iPod/USBenheter Hoppa till början av den låt som spelas upp eller den föregående låten (för iPod, håll ned för att snabbspola bakåt). Hoppa till nästa låt (för iPod, håll ned för att snabbspola framåt). Stopp Spela upp/paus Slumpvis uppspelning (& S.20) Repetera uppspelning (& S.20) 16 Sv Växla informationsvisningen för iPod • När du styr din iPod med Yamahas app ”NETWORK PLAYER CONTROLLER”, växlar informationsvisningen till det utökade läget.
Lyssna på låtar i datorn Med den här enheten kan du spela upp musikfiler i MP3-, WMA- och FLAC-format (format för förlustfri ljuddatakompression) lagrade på datorn (servern) ansluten till nätverket eller NAS-enheten. Bläddra i frontpanelens display och välj din favoritmusikfil. • Mer information om inställningar för mediedelning finns i hjälpen till Windows Media Player.
Lyssna på låtar i datorn • Om uppspelningen inte är möjlig, se till att den här enheten och datorn (servern) är anslutna till samma router (& S.11). Spela upp låtar på datorn 1 2 3 Styra från din mobila enhet Tryck upprepade gånger på välj [Server]. och NET S/T Visa annat alternativ. ENTER Bekräfta det valda alternativet och fortsätt till nästa nivå eller påbörja uppspelning. HOME Visa alternativet på den översta nivån. RETURN Tillbaka till föregående alternativ.
Lyssna på externa källor Den här enheten kan spela upp externa enheter, t.ex. en DVD-spelare eller en mobil musikspelare. Använd terminalen (DIGITAL IN 1/2 eller AUX 1/2) utifrån den enhet som ska anslutas (& S.6). Anvisningar för hur externa enheter ska anslutas finns i respektive enhets bruksanvisning. 1 3 • Förbered vanliga kablar för anslutningen. 2 Anslut nätkabeln för enheten till eluttaget och tryck på för att slå på enheten. A Ändra musikkällan.
Mer om uppspelning Du kan njuta av musik i varierad låtordning eller ljudkvalitet och visa musikinformation under uppspelning. Åtgärder beskrivna i det här avsnittet gäller för alla enheter, t.ex. dator (server), iPod, USB-enhet och CD. • Slumpvis uppspelning och repeterad uppspelning kan utföras samtidigt (utom ). Slumpvis uppspelning Tryck på under uppspelning. • Slumpuppspelningsindikatorn på frontpanelens display växlar enligt följande varje gång du trycker på knappen. Utför slumpvis uppspelning.
Mer om uppspelning • Endast alfanumeriska tecken visas på frontpanelens display. Uppspelningsinformation Tryck på Svenska • Information visas inte när iPod-displayläget är standardläget (& S.16). Låttitel, förfluten tid etc. kan visas på frontpanelens display. under uppspelning. AL B U M M e t eora • Displayen växlar i den ordning som visas varje gång du trycker på .
Mer om uppspelning Alternativmeny för ljudkvalitet Justera ljudkvaliteten (Inställningsvärde. Fetstil: standard) Equalizer Använd alternativinställningen för att justera ljudkvaliteten. 1 Tryck på Justerar lågfrekvensen [EQ Low], mellanregisterfrekvensen [EQ Mid] och högfrekvensen [EQ High]. Den här inställningen gäller också vid användning av hörlurar. (-10 till 0 till +10) . • Alternativmenyn visas på frontpanelens display. 2 Tryck på S/T för att välja önskat alternativ och tryck sedan på .
Lyssna på DAB-stationer (endast CRX-N560D) Du kan lyssna på radio med högre ljudkvalitet med Digital Audio Broadcasting (DAB) och DAB+ (uppgraderad version av DAB). Anslut den medföljande antennen (& S.10) och utför en första sökning innan du ställer in DAB för första gången. • Du kan också utför den första sökningen från alternativinställningen.
Lyssna på DAB-stationer (endast CRX-N560D) Förinställa DAB-stationer OPTION Använd för inställningsfunktionen för att lagra 30 favoritDAB-stationer. 1 Ställ in en DAB-station du vill spara som snabbval (& S.23) och tryck på . 3 ENTER 2 • Om du vill avbryta inställningen av förinställd DABstation trycker du på . • Du kan ändra informationen för den DAB-station som visas på frontpanelens display genom att trycka på knappen DISPLAY.
Lyssna på DAB-stationer (endast CRX-N560D) • När du använder DAB Tune Aid och DAB-signalen är svag kan du försöka justera antennens position för att erhålla en god mottagning. Svenska Kontrollera mottagningen Du kan kontrollera DAB-signalnivån. Detta är användbart när du ställer in antennen. 1 Tryck på när källan är [DAB]. • Alternativmenyn visas på frontpanelens display. 2 Tryck på S/T för att välja [DAB Tune Aid] och tryck sedan på . 3 Tryck på S/T för att ändra kanaletiketten.
Lyssna på FM-radiostationer Om du vill lyssna på FM-radiostationer ansluter du den medföljande antennen. Se ”Ansluta antennen” (S.10) för anvisningar för hur du ansluter antennen till enheten. • Om stationsmottagningen är svag kan du ställa in en station manuellt genom att trycka upprepade gånger på knappen TUNING / . Ställa in FM-stationer 1 2 Tryck på . Håll ned TUNING / . • Automatisk inställning startar och stoppas sedan automatiskt när en station ställts in.
Lyssna på FM-radiostationer Manuell förinställning OPTION Ställ in en station du vill lagra (& S.26). Ta bort en förvald station. Tryck på Använd alternativinställningen för att ta bort en förvald station. . • Snabbvalsnumret blinkar på frontpanelens display. 4 ENTER 3 S/T 1 Tryck på Svenska 1 2 • Om du vill avbryta den manuella inställningen av snabbval trycker du på . när källan är FM. - Alternativmenyn visas på frontpanelens display. - Om du vill avbryta borttagningen trycker du på .
Lyssna på FM-radiostationer Radio Data System Den här enheten kan ta emot Radio Data Systeminformation. Tryck på när källan är FM. • Varje gång du trycker på knappen ändras informationsvisningen enligt nedan. Frekvens (standard) PTY (programtyp) RT (radiotext) CT (aktuell tid) 28 Sv DISPLAY • Om signalöverföringen för Radio Data Systemstationen är för svag kan enheten eventuellt inte ta emot all Radio Data System-information.
Lyssna på Internetradio Du kan lyssna på radiostationer från hela världen via Internet. Se till att enheten är ansluten till Internet på rätt sätt (& S.11). Tryck upprepade gånger på välja [Net Radio]. 2 Bläddra på Internet och välj en radiostation. • Uppspelningsinformation kan visas genom att du trycker på knappen DISPLAY medan Internetradio spelas upp. Informationen ändras enligt nedan varje gång du trycker på knappen. för att Radiostationens namn (standard) 1 NET Visa ett annat alternativ.
Lyssna på musik med AirPlay Du kan använda AirPlay-funktionen för att spela upp musik från iTunes/en iPod på enheten via det trådlösa nätverket. För att du ska kunna använda den här funktionen måste enheten och din dator eller iPod vara anslutna till samma router (& S.11). Spela upp iPod 1 Exempel Slå på enheten och visa uppspelningsskärmen på din iPod. • Om din iPod upptäcker enheten visas iPodens skärm. 2 Tryck på på och välj enhetens namn.
Använda klockan När du ställt in klocka kan du ställa upp din favoritlåt eller ditt favoritradioprogram som ett alarm. • Klockinställningen går förlorad om du kopplar bort strömkabeln från eluttaget under en vecka eller så. Ställ in klockan igen. Ställa in klockan Tryck på . • Klockformatet (12-timmars/24-timmars) kan ändras om du trycker på knappen DISPLAY medan du ställer in klockan. • Alternativmenyn visas på frontpanelens display. 2 Välj [System Config] med S/T och tryck sedan på .
Använda klockan • Ställ in klockan innan du ställer in påslagningstimern. Ställa in påslagningstimern Musiken börjar spelas upp eller en pipsignal hörs vid den inställda tidpunkten. 1 Håll ned A • Påslagningstimern är inte tillgänglig när [Power saving] är inställt på [Eco]. Ställ in den på [Normal] (& S.12). • Du kan också ställa in påslagningstimern med alternativinställningen. . • [Timer Setting] och tiden visas på frontpanelens display och och timmen blinkar.
Använda klockan • När inställningen är klar visas [Completed!] och tänds på frontpanelens display. 3 3 Tryck på • Om en musikkälla spelas upp vid starttiden blinkar och uppspelningen fortsätter. • När du har ställt in påslagningstimern kan du aktivera eller avaktivera den genom att trycka på knappen TIMER när enheten är på. . • Enheten ställs i standbyläge och pipsignalen hörs vid den inställda tidpunkten. • Tryck på eller A för att stoppa pipsignalen; annars stoppas den efter 60 minuter.
Uppdatera firmware När ny firmware görs tillgänglig visas ett meddelande som uppmanar dig att uppdatera aktuell firmware på frontpanelens display (endast när enheten är ansluten till Internet). På den här sidan beskrivs hur du uppdaterar via nätverk med alternativinställningen. 1 Tryck på • Gör ingenting med enheten och dra inte ur nätkabeln eller nätverkskabeln under uppdateringen. . • Alternativmenyn visas på frontpanelens display. 2 Välj [System Config] med S/T och tryck sedan på .
Alternativinställningar Med alternativinställningarna kan du konfigurera enheten till ditt användningssätt. 1 Tryck på • Alternativmenyn visas på frontpanelens display (& S.36). 2 Välj den önskade alternativmenyn med S/T och tryck på . 3 Ändra inställningen med S/T och tryck på . 1, 4 • Upprepa steg 3 om undermenyn måste ställas in. OPTION • Tryck på för att avbryta inställningen och återgå till föregående nivå. • Upprepa steg 2 och 3 och du ställer in ett ytterligare menyalternativ.
Alternativinställningar Alternativmenylista Meny Undermeny Grundinställning 1 Funktion Meny Undermeny Grundinställning Raderar förvalda stationer. DHCP Enabled Initial Scan*1,*2 (& S.23) Genomsöker alla frekvenser som kan tas emot och registrerar dem i enheten. IP Address 0.0.0.0 Subnet Mask 0.0.0.0 Bekräftar och ställer in subnätsmasken. DAB Tune Aid*1,*2 (& S.25) Visar nivån på den mottagna DAB-signalen. Def. Gateway 0.0.0.0 Bekräftar och ställer in standardgatewayen.
Felsökning Gå igenom tabellen nedan om receivern inte tycks fungera korrekt. Om problemet inte anges nedan eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna nedan, stänger du av enheten, kopplar loss nätkabeln och kontaktar närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter. Kontrollera först att alla kablar sitter ordentligt i sina jack på varje enhet. Problem Orsak Svenska Allmänt Lösning Enheten ställs inte i standby-läge kort efter att strömmen har slagits på.
Felsökning Nätverk Problem Orsak Lösning Nätverksfunktionen fungerar inte. Nätverksparametrarna (IP-adress) erhålls inte korrekt. Aktivera DHCP-serverfunktionen på routern och ställ in [DHCP Enabled] för [Network Config] i alternativmenyn på [YES] på enheten. Om du vill konfigurera nätverksparametrarna manuellt kontrollerar du att du använder en IP-adress som inte används av några andra nätverksenheter i nätverket (& S.36). Uppspelningen stoppas (låtarna kan inte spelas upp kontinuerligt).
Felsökning Problem Appen för mobila enheter har inte upptäckt enheten. Lösning MAC-adressfiltret är aktiverat på receivern. I [Advanced Setup] i alternativmenyn på enheten ställer du in [MAC Add.Filter] på [OFF] eller anger MAC-adressen för dina mobila enheter för att tillåta anslutning till enheten (& S.36). Enheten och de mobila enheterna är inte anslutna till samma nätverk.
Felsökning Problem iPoden laddas inte upp. Orsak Lösning iPoden är inte rätt ansluten. Återanslut iPoden till USB-jacket (& S.15). iPoden stöds inte av enheten. Använd en iPod som stöds (& S.43). Enheten är i eco-standbyläget. Ställ in [Power Saving] på [Normal] med alternativinställningen (& S.12). Skiva Problem Uppspelningen startar inte när en skiva satts i. Vissa knappar fungerar inte.
Felsökning DAB-mottagning (endast CRX-N560D) Problem Det går inte att ställa in några DABstationer. Det föreligger brusstörningar (t.ex. vinande, sprakande eller jitter) DAB-stationsinformationen visas inte eller är felaktig. Lösning De första sökningsåtgärderna utfördes inte. Utför de första sökningsåtgärderna (& S.23). DAB-signalerna är för svaga. Använd funktionen DAB Tune Aid för att hitta bästa läge på antennen (& S.25). Antennens läge är inte optimal för DAB-mottagning.
Felsökning Meddelanden på frontpanelens display Meddelande Orsak Det är problem med signalvägen från iPoden till enheten. Unknown Timer not work Overcurrent Unplugged No Disc Lösning Återanslut iPoden. iPoden/USB-enheten som ansluts stöds inte av enheten. Använd en iPod/USB-enhet som stöds (& S.43). iPod-programvaran är för gammal. Ladda ned den senaste iTunes-programvaran från Apples webbplats för att uppdatera iPod-programvarans version. Enheten är i eco-standbyläget.
Enheter/media och filformat som stöds Enheter/media som stöds Anmärkning iPod licensieras under förutsättning att de enskilda användaren utför personlig kopiering och uppspelning av tillåtet material eller material som lagligen godkänts för kopiering och uppspelning. Intrång i copyright är förbjudet enligt lag. Datorer NAS Skivor • Den här enheten är avsedd för användning med CD-, CD-R/ RW-skivor med ljudinnehåll (ISO 9660-format) med någon av följande logotyper tryckta på skivan eller fodralet.
Enheter/media och filformat som stöds Filformat De filformat som enheten stöder är de följande. DLNA/USB • Enheten har stöd för uppspelning av filer i formaten WAV (endast PCM-format), MP3, WMA, MPEG-4 AAC och FLAC (endast 1- eller 2-kanals ljud). • Enheten är kompatibel med samplingsfrekvenser upp till 192 kHz för WAV- och FLAC-filer samt 48 kHz för övriga filer.
Tekniska data Spelare Förstärkare CD, CD-R/RW Max. uteffekt 32 W + 32 W (6 Ω 1 kHz, 10 % THD) Ljudformat Ljud-CD, MP3, WMA Total harmonisk distorsion AUX1 1 kHz/12,5 W 0,05 % eller mindre EQ-kontroll EQ High (diskant)/EQ Mid (mellanregister)/ EQ Low (bas): ±10 dB Stereo L/R: 3,5 mm stereominijack Anpassad impedans: 16 Ω - 32 Ω CD Laser iPod (digital anslutning) USB Halvledarlaser GaAs/GaAlAs Våglängd 790 nm Uteffekt 10 mW Hörlurar Se sidan 43.
Содержание Введение......4 Поставляемые аксессуары......4 О данном руководстве......4 Название компонентов......5 Передняя панель......5 Задняя панель......6 Дисплей передней панели......7 Настройка яркости дисплея......7 Пульт дистанционного управления......8 Подготовка......9 Подключение колонок......9 Подключение антенны......10 Подключение к сети......11 Включение питания......12 Настройка сетевых устройств......13 ПК......13 Сетевое хранилище данных......13 Мобильные устройства......
Потрясающе! Превосходны й звук! Несравненный звук с ПК!......17, 18 Воспроизведение звука высокой четкости......22 Русский Музыка в любое время и в любом месте! Удобное приложение! Использование смартфона в качестве пульта ДУ ......18 Беспроводное воспроизведение через динамики композиций с iPhone.......30 Больше о музыке Возможность подключения различных внешних устройств (Blu-ray/DVD/ мобильный музыкальный проигрыватель и т.д.)...... 19 Я могут слушать интернет-радио через аудиосистему......
Введение Проверьте содержимое упаковки и ознакомьтесь с полезным инструкциям в данном руководстве. Поставляемые аксессуары О данном руководстве Батарейки (2 шт.) (AA, R6, UM-3) FM-антенна (для CRX-N560) • Приведенные в данном руководстве инструкции и иллюстрации относятся к модели CRX-N560, если не указано иное. • В основном описаны способы управления данным аппаратом с помощью пульта дистанционного управления. • Иллюстрации могут отличаться от фактических изображенных элементов.
Название компонентов Ознакомьтесь со всеми компонентами и их функциями. Передняя панель 1 Ресивер дистанционного управления 2 INPUT Поверните влево или вправо для изменения аудиосигнала. (На дисплее передней панели отобразится источник.) 3 Русский (& стр.14, 16, 18) PRESET (& стр.27) 4 A (Питание) (& стр.12) 5 PHONES К этому гнезду подключаются наушники. 6 Лоток диска (& стр.14) 7 Гнездо USB (& стр.15) 8 9 (Пауза) (& стр.14, 16, 18, 29) (Открытие/закрытие лотка диска) (& стр.
Название компонентов Задняя панель 1 Кабель питания (& стр.12) 2 Терминал DC OUT Из данного терминала подается питание на аудио- и видеооборудование Yamaha. Во время его использования установите для параметра [Use Accessory] в [System Config] в настройках параметра значение [YES] (& стр.35). Для получения дополнительной информации см. руководство по эксплуатации, прилагаемое к аксессуару. 3 Терминал NETWORK (& стр.
Название компонентов Дисплей передней панели Русский 1 Часы Отображение времени при включенном питании. 2 Индикатор TUNED Загорается при настройке устройства на радиостанцию. 3 Многофункциональный информационный дисплей Отображение различной информации, например, времени (режим ожидания), информации о музыке или частоты радиостанции (только в буквенноцифровом виде). 4 Индикатор MUTE Загорается при выключении звука (& стр.8).
Название компонентов Пульт дистанционного управления 1 Передатчик инфракрасного сигнала G 2 H TIMER (& стр.32) (Открытие/закрытие лотка диска) (& стр.14) 3 Кнопки источников Переключение источников сигнала для воспроизведения. 4 Цифровые кнопки (& стр.14) 5 HOME (& стр.16, 18, 29) 6 RETURN (& стр.14, 16, 18, 29) 7 Кнопки управления воспроизведение, курсором (& стр.14, 16, 18, 29) 8 DISPLAY (& стр.21) 9 (SHUFFLE) (& стр.20) 0 Кнопки управления DAB/FM (& стр.23, 24, 26, 27) A DIMMER (& стр.
Подготовка Подключите колонки или антенну и включите аппарат. Не подсоединяйте силовой кабель питания данного устройства до тех пор, пока не будут подключены все прочие кабели. Подключение колонок 1 Правый динамик Снимите изоляционный слой с конца кабеля колонок до оголенных проводов. Левый динамик Русский 15 мм 2 Подключите колонки к аппарату, как показано на иллюстрации. Кабель динамика 2 Сабвуфер • Отдельно подготовьте колонки и кабели колонок.
Подготовка Подключение антенны 1 Подключите прилагаемую антенну к аппарату. 2 Установите ее с помощью булавок в место, обеспечивающее чистый прием. Прилагаемая антенна 2 1 • Обязательно вытяните антенну, как показано на иллюстрации. • Если прием радиочастот прилагаемой антенной недостаточен, можно приобрести внешнюю антенну, которая может улучшить прием.
Подготовка Подключение к сети Мобильное устройство Данный аппарат Можно воспроизводить музыкальные файлы, хранящиеся на вашем ПК, мобильном устройстве, DLNA*-совместимом сетевом хранилище данных, или аудиосодержимое из сети Интернет, подключив данный аппарат к сети. Аппаратом также можно управлять с помощью мобильного устройства. Русский ПК * Digital Living Network Alliance LAN Подключите устройство к сети, как показано на иллюстрации справа.
Подготовка Состояние в режиме ожидания/экологическом режиме ожидания Включение питания Режим ожидания Экологический режим ожидания Зарядка iPod/USB-устройств 3 — Включение/выключение таймера пробуждения* 3 — Работа кнопок источников* 3 3 Загрузка/извлечение CD 3 3 AirPlay 3 — Включение питания с помощью приложения 3 — Отображение часов 3 — Вставьте силовой кабель в розетку и нажмите . • Аппарат включится. • Снова нажмите для выключения (режим ожидания).
Настройка сетевых устройств Настройте устройства, подключенные к сети, для воспроизведения музыкальных файлов, хранящихся на ПК или сетевом хранилище данных, или настройте мобильное устройство для управления аппаратом. ПК Сетевое хранилище данных Мобильные устройства Русский Установите настройки совместного использования носителей на вашем ПК (& стр.17). Установите настройки для доступа к сетевому хранилищу данных. • При необходимости включите настройки DHCP вашего сетевого хранилища данных.
Прослушивание CD Аппарат поддерживает воспроизведение дисков аудио CD и CD с данными, на которых записаны файлы MP3/WMA. Для просмотра подробных сведений о воспроизводимых дисках CD см. “Поддерживаемые устройства/медиафайлы” (стр.43). 1 2 Поверните INPUT, чтобы выбрать значение [CD]. Или нажмите на пульте дистанционного управления. Вставьте CD в лоток для дисков. • Нажмите дисков. 3 для открытия/закрытия лотка для 2 1 INPUT Начнется воспроизведение.
Воспроизведение с устройств iPod/USB Этот аппарат обеспечивает воспроизведение с устройств iPod или USB, на которых записаны музыкальные файлы. Для просмотра подробных сведений о воспроизводимых устройствах iPod/USB см. “Поддерживаемые устройства/форматы медиафайлов” (стр.43). • Некоторые устройства iPod/USB могут не работать должным образом, даже если они удовлетворяют всем требованиям. Воспроизводимость и обеспечение электропитанием устройств iPod/USB всех типов не гарантируются.
Воспроизведение с устройств iPod/USB Управление устройствами iPod/USB с помощью пульта дистанционного управления Переход на начало воспроизводимой песни или на предыдущую песню (для iPod нажмите и удерживайте для быстрой перемотки). Переход на следующую песню (для iPod нажмите и удерживайте для быстрой перемотки). Остановка Воспроизведение/пауза Воспроизведение в случайном порядке (& стр.
Прослушивание песен на компьютере Этот аппарат позволяет воспроизводить такие музыкальные файлы, как MP3, WMA или FLAC (формат сжатия аудиоданных без потерь), которые хранятся на компьютере (сервере), подключенном к сети или NAS. Используя дисплей передней панели, выберите любимый музыкальный файл. Настройка общего доступа к музыкальным файлам • Для получения подробной информации о параметрах общего доступа к файлам мультимедиа см. справку Проигрыватель Windows Media.
Прослушивание песен на компьютере • Если воспроизведение не возможно, убедитесь, что аппарат и ПК (сервер) подключены к одному маршрутизатору (& стр.11). Воспроизведение песен на ПК 1 2 3 Управление с мобильного устройства Несколько раз нажмите кнопку выберите [Server]. и NET S/T Отображение других объектов. ENTER Подтверждение выбранного пункта и переход на следующий уровень или начало воспроизведения. HOME Отображение пункта верхнего уровня. RETURN Возврат к предыдущему пункту.
Прослушивание внешних источников Аппарат позволяет воспроизводить внешние устройства, например DVD-проигрыватель или мобильный музыкальный проигрыватель. Используйте терминал (DIGITAL IN 1/ 2 или AUX 1/2) согласно устройству, которое будет подключено (& стр.6). Для подключения каждого внешнего устройства см. их прилагаемые руководства пользователя. 1 Отключите кабель питания аппарата и подключите внешнее устройство к аппарату. • Подготовьте приобретаемые отдельно кабели для подключения.
Больше о воспроизведении Можно слушать музыку с различным порядком воспроизведения песен или качеством звука и просматривать информацию о музыке во время воспроизведения. Операции, описанные в данном разделе, применимы ко всем устройствам, например, ПК (сервер), iPod, устройств USB или CD. • Воспроизведение в случайном порядке и повторное воспроизведение могут выполняться одновременно (кроме ). Воспроизведение в случайном порядке Нажмите во время воспроизведения.
Больше о воспроизведении • На дисплее передней панели отображаются только буквенно-цифровые символы. Информация о воспроизведении • Информация не отображается, если iPod установлен в стандартный режим отображения (& стр.16). Название песни, продолжительность и т.д. можно отобразить на дисплее передней панели. во время воспроизведения. Русский Нажмите AL B U M M e t eora • Дисплей будет переключаться, как показано ниже, при каждом нажатии .
Больше о воспроизведении Меню параметров относительно качества звука Регулировка качества звука (Величина настройки. Жирный: по умолчанию) Equalizer Регулировка низких частот [EQ Low], средних частот [EQ Mid] и высоких частот [EQ High]. Настройка также применяется при использовании наушников. (-10 - 0 - +10) Используйте настройки параметра для регулировки качества звука. 1 Нажмите кнопку Balance . Настройка баланса звука левой и правой колонки. Настройка не применяется при использовании наушников.
Прослушивание станций DAB (только CRX-N560D) Можно прослушивать радио с высоким качеством звука с помощью функции цифрового радиовещания (DAB) и DAB+ (обновленная версия DAB). Подключите прилагаемую антенну (& стр.10) и выполните первичное сканирование перед первой настройкой радиостанции DAB. • Первичное сканирование также можно выполнить в меню настроек параметра. Первичное сканирование Нажмите 1 Нажмите 1 RADIO OPTION Нажмите S/T для выбора [Initial Scan] и нажмите .
Прослушивание станций DAB (только CRX-N560D) • Для отмены предустановки DAB нажмите Предустановка радиостанций DAB Используйте функцию предустановки для хранения 30 ваших любимых станций DAB. 1 Найдите станцию DAB, для которой необходимо выполнить предустановку . (& стр.23) и нажмите OPTION 3 ENTER 2 ENSEMBLE CHANNEL/FREQ (значок канала и частота) SIGQ. (качество сигнала) AUDIO FORMAT Удаление предустановленной станции DISPLAY 3 Нажмите для завершения предустановки.
Прослушивание станций DAB (только CRX-N560D) • При выполнении DAB Tune Aid и при слабом сигнале DAB попробуйте настроить положение антенны для получения хорошего приема. Подтверждение приема Можно подтвердить прием сигнала DAB. Это полезная функция при настройке антенны. Нажмите [DAB]. Русский 1 , если выбран источник • На дисплее передней панели отобразится меню параметра. 2 3 Нажмите S/T для выбора [DAB Tune Aid] и нажмите . 1, 4 OPTION Нажмите S/T для изменения значка канала.
Прослушивание FM-радиостанций Для прослушивания FM-радиостанций подключите прилагаемую антенну. См. раздел “Подключение антенны” (стр.10) для подключения антенны к аппарату. • При плохом приеме радиостанции ее можно настроить вручную с помощью повторного нажатия кнопки TUNING / . Настройка FMрадиостанций 1 2 Нажмите кнопку . Нажмите и удерживайте нажатой кнопку TUNING / . 1 • Настройка начнется и закончится автоматически после нахождения радиостанции.
Прослушивание FM-радиостанций Ручная предустановка 1 2 OPTION Настройтесь на радиостанцию, которую требуется сохранить (& стр.26). Нажмите кнопку . Удаление предустановленной станции Удалите предустановленную станцию в меню настройки параметра. 4 ENTER 3 S/T 1 Нажмите , если выбран источник FM. Русский • Номер предустановленной станции появится на дисплее передней панели. • Для отмены настройки ручной предустановки нажмите . - На дисплее передней панели отобразится меню параметра.
Прослушивание FM-радиостанций Система радиоданных Аппарат может получать информацию системы радиоданных. Нажмите , если выбран источник FM. • С каждым нажатием кнопки изменяется отображение указанной ниже информации. Частота (по умолчанию) PTY (тип программы) RT (радиотекст) CT (текущее время) 28 Ru DISPLAY • Если сигнал радиостанции с сигналом системы радиоданных слишком слабый, данное устройство, возможно, не сможет принимать информацию системы радиоданных в полной мере.
Прослушивание интернет-радио Можно слушать мировые радиостанции через сеть Интернет. Убедитесь, что аппарат правильно подключен к сети Интернет (& стр.11). 1 Нажмите повторно для выбора [Net Radio]. 2 Выполните поиск в сети Интернет и выберите радиостанцию. • Информацию о воспроизведении можно отобразить нажатием кнопки DISPLAY при воспроизведении интернет-радио. Информация меняется, как показано ниже, при каждом нажатии кнопки.
Прослушивание музыки с помощью функции AirPlay Функция AirPlay позволяет воспроизводить музыку с iTunes/iPod на данном аппарате через беспроводную сеть. Данный аппарат и ПК или iPod должны быть подключены к одному и тому же маршрутизатору (& стр.11). Воспроизведение с iPod 1 Включите аппарат и откройте экран воспроизведения на iPod. • Если аппарат распознал iPod, на экране iPod. 2 Коснитесь аппарата.
Использование часов После установки часов можно воспроизводить избранные песни или радиопередачи в качестве будильника. • При отсоединении кабеля питания от розетки переменного тока приблизительно на неделю настройка часов будет сброшена. Установите часы еще раз. Настройка часов 1 Нажмите кнопку . • На дисплее передней панели отобразится меню параметра. Выберите [System Config] с помощью S/T и нажмите 3 Выберите [Clock Setting] с помощью S/T и нажмите .
Использование часов • Установите часы перед настройкой таймера пробуждения. Установка таймера пробуждения A В установленное время начнется воспроизведение музыки или звукового сигнала. 1 Нажмите и удерживайте нажатой 2 • Таймер пробуждения также можно установить в меню настроек параметров. . • [Timer Setting] и время отобразится на дисплее передней панели, а значок и значение часа будут мигать. Установите следующие элементы от 1 до 3.
Использование часов • После завершения настроек, на дисплее передней панели отобразится [Completed!] и загорится индикатор . 3 A Нажмите кнопку • При воспроизведении любого музыкального источника во время включения мигает и воспроизведение продолжится. • После установки таймера пробуждения его можно включить или выключить с помощью кнопки TIMER при включенном аппарате. . • Аппарат войдет в режим ожидания и издаст звуковой сигнал в установленное время.
Обновление встроенного программного обеспечения После выпуска обновления программного обеспечения сообщение об обновлении текущей версии программного обеспечения отобразится на дисплее передней панели (только при подключении аппарата к сети Интернет). На данной странице показан способ обновления через сеть в меню настроек параметра. 1 Нажмите кнопку • Не управляйте аппаратом и не отключайте кабель питания и сетевой кабель во время обновления встроенного программного обеспечения. .
Настройки параметра Настройки параметра позволяют настраивать соответствующий режим работы аппарата. 1 Нажмите кнопку • Для установки [Advanced Setup] в меню параметра нажмите кнопку OPTION на пульте дистанционного управления, нажав и удерживая кнопку (кнопка паузы) аппарата, затем выполните шаг 3. . • На дисплее передней панели отобразится меню параметра (& стр.36). Выберите необходимое меню параметра с помощью S/T и нажмите . 3 Измените настройки с помощью S/T, а затем нажмите .
Настройки параметра Список меню параметра Меню Подменю По умолчанию Удаление предустановленных станций. Initial Scan*1,*2 (& стр.23) Сканирование всех получаемых частот и сохранение их в аппарате. DAB Tune Aid*1,*2 (& стр.25) Отображение уровня получаемого сигнала DAB. Network Config Подтверждение и установка IP-адреса. 0.0.0.0 Подтверждение и установка маски подсети. Def. Gateway 0.0.0.0 Подтверждение и установка шлюза по умолчанию. DNS Server(P) 0.0.0.
Устранение неисправностей Если аппарат функционирует неправильно, см. приведенную ниже таблицу. В случае если вы столкнулись с неисправностью, которая не указана в таблице, или вы не смогли исправить ее, следуя инструкциям таблицы, отключите данный аппарат, отсоедините кабель питания и обратитесь к ближайшему официальному дилеру или в сервисный центр Yamaha. Во-первых, проверьте, что штекеры каждого кабеля надежно вставлены в гнезда каждого устройства.
Устранение неисправностей Сеть Возможная неисправность Вероятная причина Решение Не работает функция сети. Параметры сети (IP-адрес) не получены надлежащим образом. Включите функцию DHCP на используемом маршрутизаторе и установите для параметра [DHCP Enabled] в меню параметра [Network Config] этого аппарата значение [YES]. При желании настроить параметры сети вручную следует убедиться, что используемый IPадрес не используется другими сетевыми устройствами в вашей сети (& стр.36).
Устранение неисправностей Возможная неисправность Приложение для мобильных устройств не может обнаружить аппарат. Решение В аппарате включен фильтр MAC-адресов. В [Advanced Setup] в меня параметра аппарата установите для параметра [MAC Add.Filter] значение [OFF] или укажите MAC-адрес мобильных устройств для получения доступа к аппарату (& стр.36). Аппарат и мобильные устройства находятся в разных сетях.
Устранение неисправностей Возможная неисправность Вероятная причина iPod подключен неправильно. iPod не заряжается. Решение Заново подсоедините iPod к гнезду USB (& стр.15). iPod не поддерживается данным аппаратом. Используйте поддерживаемый iPod (& стр.43). Аппарат находится в экологическом режиме ожидания. Установите для параметра [Power Saving] значение [Normal] в настройках параметра (& стр.12). Диск Возможная неисправность Воспроизведение не начинается после установки диска.
Устранение неисправностей Прием DAB (только CRX-N560D) Возможная неисправность Не удалось настроить ни одну радиостанцию DAB. Операции по первичному сканированию не выполнены успешно, и [Not Found] отобразится на дисплее передней панели. Информация о станции DAB не отображается или отображается неточно. Решение Не была выполнена операция по первичному сканированию. Выполните операцию по первичному сканированию (& стр.23). Слишком слабые сигналы DAB.
Устранение неисправностей Сообщения на дисплее передней панели Сообщение Unknown Timer not work Overcurrent Unplugged Вероятная причина Решение Возникла проблема во время передачи сигнала от iPod на этот аппарат. Заново подсоедините iPod. Аппарат не поддерживает подключенное устройство iPod/USB. Используйте поддерживаемое устройство iPod/USB (& стр.43). Программное обеспечение iPod не было обновлено.
Поддерживаемые устройства/форматы медиафайлов Поддерживаемые устройства/медиафайлы ПК ПК с установленным Проигрыватель Winodws Media 11 или Проигрыватель Windows Media 12. Сетевое хранилище данных Устройства USB • Этот аппарат поддерживает запоминающие устройства USB большой емкости (например, устройства флэшпамяти или портативные аудиопроигрыватели), в которых используется формат FAT16 или FAT32.
Поддерживаемые устройства/форматы медиафайлов Формат файла Аппарат поддерживает следующие форматы файлов. DLNA/USB • Аппарат поддерживает воспроизведение файлов WAV (только формат PCM), MP3, WMA, MPEG-4 AAC и FLAC (только 1- или 2-канальное аудио). • Аппарат совместим с частотами дискретизации до 192 кГц для файлов WAV и FLAC и 48 кГц для прочих файлов.
Технические характеристики Раздел проигрывателя CD, CD-R/RW-диски Формат аудио Аудио CD, MP3, WMA CD Лазер Тип Полупроводниковый лазер GaAs/GaAlAs Длина волн 790 нм Выходная мощность 10 мВт Поддерживаемые iPhone Управление эквалайзером EQ High (высокие частоты)/EQ Mid (средние частоты)/EQ Low (низкие частоты): ±10 дБ Наушники Лев./прав.
z Informazioni sul software z Información sobre el software z Information om programvara z Информация о программном обеспечении This product uses the following free software. For information (copyright, etc) about each software, read the original sentences stated below. About ASN.1 object dumping code ASN.1 object dumping code, copyright Peter Gutmann , based on ASN.1 dump program by David Kemp
(2) If only executable code is distributed, then the accompanying documentation must state that “this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group”. (3) Permission for use of this software is granted only if the user accepts full responsibility for any undesirable consequences; the authors accept NO LIABILITY for damages of any kind. These conditions apply to any software derived from or based on the IJG code, not just to the unmodified library.
About PNG Reference Library ibpng versions 1.2.6, August 15, 2004, through 1.4.5, December 9, 2010, are Copyright © 2004, 2006-2010 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.2.5 with the following individual added to the list of Contributing Authors Cosmin Truta libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.
About zlib Library Copyright notice: © 1995-2010 Jean-loup Gailly and Mark Adler This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty. In no event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.
Italiano Net wor k CD R eceiver / Ampli-Tuner CD R éseau Español Svenska Русский MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUKSANVISNING ИНС ТРУКЦИЯ ПО ЭКСП ЛУАТАЦИИ Prima di utilizzare l ’unità, leggere il “ Volantino su l l a s i c u re z z a” fo r n i to. Lea el “Folleto de seguridad ” que se prop orciona a nte s d e u t i l i z a r l a u n i d a d. L äs den medföljande broschyren ”S äkerhetsanvisn i n g a r ” i n n a n d u a nvä n d e r re ce i ve r n .