CRX-B370, CRX-B370D CD-VASTAANOTIN äänentoistojärjestelmä: soundbarkaiutin & subwoofer Julkaisija: Yamaha Kaikki oikeudet pidätetään. Käyttöohjeen tiedot perustuvat sen tekohetkellä oleviin tuotetietoihin. Ominaisuus- tai varustemuutokset ovat mahdollisia. Emme vastaa muutoksista.
suomi Sisältö VAROITUKSIA ........................................................................................ 3 Johdanto ................................................................................................ 9 Tietoja käyttöohjeesta ......................................................................................... 9 Tavaramerkit .......................................................................................................... 9 Tarvikkeet ......................................
VAROITUKSIA LUE OHJEET TARKASTI ENNEN KÄYTTÖÄ. NOUDATA NÄITÄ OHJEITA. • Seuraavien varoituksien tarkoitus on estää henkilövahinkojen aiheutuminen käyttäjälle/ muille sekä aineelliset vahingot. Lisäksi tarkoitus on auttaa käyttäjää käyttämään tätä laitetta oikein ja turvallisesti. Noudata näitä ohjeita. • • Kun olet lukenut tämän ohjeen, säilytä se paikassa, josta sen saa helposti uudestaan luettavaksi. • • - Älä sijoita sitä lähelle kuumenevaa laitetta. - Älä käännä sitä tiukalle mutkalle.
Huolto ja puhdistus VAROITUS • Älä käytä puhdistuksessa tai voitelussa aerosoleja tai suihkutettavia kemikaaleja, jotka sisältävät palavia kaasuja. Palava kaasu jää laitteen sisään ja voi aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon. Tämä merkki tarkoittaa “vakavan loukkaantumisen tai kuoleman riski” Paristot/akut Virransyöttö/sähköjohto • Älä pura akkua/paristoa. Jos sisältöä joutuu käsiin tai silmiin, seurauksena voi olla sokeutuminen tai kemiallinen palovamma. • Älä hävitä polttamalla.
mainittujen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuulovaurioita ja kaiutinvaurioita. Huolto • Irrota sähköjohto pistorasiasta, ennen kuin puhdistat laitteen. Muuten seurauksena voi olla sähköisku. Käsittelyohjeita • Älä laita kättä tai sormia tämän laitteen aukkoihin. Muuten seurauksena voi olla vamma. • Älä työnnä mitään vierasesineitä, kuten metallia tai paperia, tämän laitteen levyaukkoon. Muuten seurauksena voi olla tulipalo, sähköisku tai toimintahäiriö.
Käsittely • Älä sijoita tämän laitteen päälle vinyyli-, muovi- tai kumituotteita. Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa tämän laitteen suojalevyjen värin muuttumisen tai vääntymisen. • Jos ympäristön lämpötila muuttuu oleellisesti (esim. kuljetuksen aikana tai tilan nopean lämmittämisen tai jäähdyttämisen takia), laitteen sisään voi tiivistyä eli kondensoitua vettä. Anna laitteen sellaisessa tapauksessa olla ilman virtaa monta tuntia, jotta se varmasti kuivuu ennen käyttöä.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA tai jokin esine, laite on ollut sateessa tai kostunut, laite ei toimi normaalisti tai laite on pudonnut. TÄRKEÄÄ CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. • Kirjoita laitteen sarjanumero tähän: MALLI Sarjanumero Sarjanumero on laitteen takana. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten.
FCC/IC NOTICE (U.S.A. and Canada) FCC INFORMATION (USA) 1 IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2 IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used.
Johdanto Tarkasta pakkauksen sisältö ja lue tämä käyttöohje. Tietoja käyttöohjeesta • Ohjeissa ja kuvissa viitataan malliin CRX-B370D, ellei toisin mainita. • Tässä käyttöohjeessa neuvotaan ohjaamaan toimintoja pääasiassa kaukosäätimellä. Laite tukee DAB/DAB+ -viritystä. Tarvikkeet • Kuvissa esimerkkinä oleva laitemalli voi olla erinäköinen kuin sinulla oleva laiteversio.
Laitteen toiminnot Kompakti ja helppokäyttöinen. Hyvä äänenlaatu! Äänenlaatua voit säätää oman makusi mukaiseksi. ( s. 29 Äänenlaadun säätö) Bluetooth helpottaa laitteen kauko-ohjausta Tämä laite kytkeytyy toimintatilaan automaattisesti, kun Bluetoothyhteys muodostetaan. ( s. 20 Musiikin toistaminen Blutooth-yhteyden kautta) 10 Fi Enemmän iloa musiikista Tässä laitteessa on digitaalinen (optinen) tuloliitin ja stereominiliitin, joihin voit kytkeä erillislaitteen. ( s.
Laitteen osat Perehdy laitteen rakenteeseen ja osien toimintoihin. Etulevy 1 z (virta) ( s. 17) Etulevyn näyttöön tulee valo, kun laite kytketään päälle. 2 PHONES Kytkentäliitin kuulokkeille. Huom Kaiuttimet tai subwoofer eivät toista ääntä silloin, kuulokkeet on kytketty. 3 USB -liitin ( s. 19) 4 f/h, j/g ( s. 18, 19) PRESET ( s. 22, 24) 5 a/d (Play/pause) ( s. 18, 19) 6 s (Stop) ( s. 18, 19) 7 INPUT ( s. 18, 19) Ohjelmalähde. (Ohjelmalähde näkyy etulevyn näytössä).
Laitteen osat Takalevy 1 Virtajohto ( s. 17) 2 SERVICE ONLY -liitin Vain laitteen valtuutetun huollon käyttöön. 3 DIGITAL IN -liitin (optinen tuloliitin) ( s. 27) 4 ANTENNA -liitin ( s. 16) CRX-B370 -liitin on eri paikassa kuin kuvassa. R SPEAKERS L + – DIGITAL IN 1 12 Fi 2 3 DAB/FM 75Ω UNBAL. AUX IN 4 SUBWOOFER OUT 5 6 6Ω MIN./SPEAKER 7 5 AUX IN -liitin (tuloliitin, minijakki) ( s. 27) 6 SUBWOOFER OUT -liitin ( s. 15) 7 SPEAKERS -liittimet ( s.
Laitteen osat Etulevyn näyttö 1 2 345 6 7 8 $ aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaa TUNED 2nd MUTE STEREO SLEEP 1 Vaihtuvan tiedon näyttö Vaihtuvaa tietoa, kuten tietoa musiikista ja radiotaajuus. Etulevyssä näkyvät vain aakkosnumeeriset merkit. 2 TUNED -ilmaisin Näkyy, kun viritin vastaanottaa hyvin kuuluvaa FMstereolähetystä. 3 6 STEREO -ilmaisin Huom s. 14). SLEEP -ilmaisin Näkyy, kun uniajastin on käytössä ( 7 ALL x 1 MUTE -ilmaisin Näkyy, kun ääni on mykistetty ( s. 17).
Laitteen osat Kauko-ohjain 1 2 C 3 4 5 6 D Infrapunasignaalien lähetin 2 OPEN/CLOSE = (avaa / sulje levykelkka) ( s. 18) 3 Ohjelmalähteen valintapainikkeet 4 Numerot ( s. 18) 5 SHUFFLE ( s. 28) 6 BASS, TREBLE ( s. 29) 7 Äänen hallinta, nuolipainikkeet ( s. 18, 19) 8 OPTION ( s. 30) 9 VOLUME +/- 10 TUNER/PRESET ( s. 22, 24) 11 SLEEP ( s. 17) 8 E 12 DIMMER ( s. 13) 13 z (virta) ( s. 17) 14 REPEAT ( s. 28) 15 MUTE Äänenmykistys käyttöön/pois käytöstä.
Valmistelu Kytke kaiuttimet tai antennit. Käynnistä tämä laite. Kytke tämän laitteen virtajohto vasta, kun olet tehnyt kaikki kytkennät. Kaiuttimien kytkeminen 1 Poista eristettä jokaisen kaiutinkaapelin päästä. Kierrä kaapelin paljaat johtimet tiukasti yhteen. Oikea kaiutin Vasen kaiutin SUBWOO FER OUT 1 15 mm (5/8 in.) 2 3 2 Kytke kaiutin tähän laitteeseen, kuten kuvassa. Kaiutinkaapeli • Valmistele kaiuttimet, subwooferit ja kaiutinkaapelit erikseen.
Valmistelu Antennien kytkentä 1 2 Kytke mukana toimitettu antenni laitteeseen. CRX-B370 CRX-B370D 2 Kiinnitä se paikkaan, jossa se vastaanottaa radiosignaaleja hyvin. 2 Mukana toimitettu antenni Mukana toimitettu antenni ANTE NNA FM7 5 UNB Ω AL. 1 1 DAB 75Ω /FM UNB AL. Huom • Suorista antenni kokonaan kuten kuvassa. • Elleivät radioasemat kuulu hyvin, erikseen myytävä ulkoantenni saattaa antaa paremman kuuluvuuden.
Valmistelu Laite toimintatilaan Uniajastin Kytke virtajohto pistorasiaan. Paina z. Määritä aika, jonka kuluttua laite kytkeytyy automaattisesti valmiustilaan. Valittavissa oleva aika: 120/90/60/30 min., OFF. • Laite kytkeytyy toimintatilaan. • Kytke laite pois toimintatilasta (valmiustilaan) painamalla uudestaan z. Painele SLEEP, kunnes valittuna on haluamasi toiminta-aika. SLEEP-merkkivalo palaa, kun uniajastin on käytössä.
Musiikin kuuntelu CD-toisto CD 1 2 Paina kauko-ohjaimen CD-painiketta. Laita CD-levy levykelkkaan.Avaa/sulje levykelkka painamalla =. REPEAT SHUFFLE a/d Toisto/Tauko s Seis f Hyppää parhaillaan toistuvan kappaleen alkuun. Pidä painettuna: pikahaku taaksepäin. g Seuraava kappale. Pidä painettuna: pikahaku eteenpäin. SHUFFLE/ s. 28 REPEAT a/d g Huom f s Ohjaa toistoa seuraavilla painikkeilla. Voit valita raidan myös kauko-ohjaimen nume ropainikkeella. 3 Paina a/d. Toisto alkaa.
Musiikin kuuntelu Musiikin toisto USB-muistilaitteelta 1 2 Paina kauko-ohjaimen USB-painiketta. Huom Kytke USB-muistilaite USB-liittimeen. • Tällä laitteella voit toistaa USB-laitteeseen tallennettuja musiikkitiedostoja. Lisätietoja toistokelpoisista USBmuistilaitteista, ks. Tuetut laitteet/mediat ja tiedostoformaatit ( s. 36). USB • Jotkin USB-laitteet eivät välttämättä toimi, vaikka ne täyttäisivät tekniset vaatimukset. Kaikkien USB-laitteiden käyttö ja virransyöttö ei ole taattua.
Musiikin kuuntelu Musiikin toistaminen Blutooth-yhteyden kautta Huom • Vaimenna tämän laitteen äänenvoimakkuus ennen toistoa. Muuten ääni voi olla liian voimakas. BLUETOOTH • Jos Bluetooth-laitteista on ollut yhteys tähän laitteeseen jo aiemmin, tämä laite muodostaa yhteyden viimeksi käytettyyn laitteeseen, kun painat BLUETOOTH-painiketta.
Musiikin kuuntelu DAB-radion kuuntelu (CRX-B370D) (ei Suomessa) Connect the antenna supplied with the unit ( s. 16) to receive DAB stations. TUNER Huom Initial scan • Initial scan is also available from the option menu. Press TUNER repeatedly to select [DAB]. • Initial scan starts automatically when you select [DAB] for the first time. a/d q/w • When scanning is completed, the number of receivable DAB stations is shown in the front panel display momentarily, and the first station stored is played.
Musiikin kuuntelu Presetting DAB stations Use the preset function to store your favorite 30 DAB stations. 1 TUNER Tune in a DAB station ( s. 21) and press MEMORY. The preset number flashes in the front panel display. Memory DAB01 Station1 2 a/d q/w 3 Press a/d to complete presetting. To cancel the DAB preset setting, press s.
Musiikin kuuntelu Confirming the reception You can confirm the DAB signal level. This is useful when setting up the antenna. 1 a/d Press OPTION when DAB is selected as the input source. The option menu is shown in the front panel display. 2 Press q/w to select [DAB Tune Aid] and press a/d. 3 Press q/w to change the channel label. The measured DAB signal reception level is displayed. Tune Aid 12C Level: 90 q/w The level is from 0 (none) to 100 (best).
Musiikin kuuntelu FM-radion kuuntelu Kytke tämän laitteen mukana toimitettu ( s. 16) antenni, jos haluat kuunnella FM-asemia. FM-asemien viritys TUNER 1 2 FM-asemien tallennus Automaattitallennus Paina TUNER. Pidä painettuna painike ee tai rr, kunnes automaattiviritys käynnistyy. Automaattiviritys loppuu automaattisesti, kun radioasema on löytynyt. FM 1 2 TUNED STEREO 87.50MHz Huom s Laite virittää kuuluviin ja tallentaa muistipaikoille hyvin kuuluvat asemat.
Musiikin kuuntelu Käyttäjän ohjaama tallennus 1 TUNER 2 Viritä kuuluviin radioasema, jonka haluat tallentaa ( s. 24). Paina MEMORY. Muistipaikkanumero vilkkuu etulevyn näytössä. Memory FM01 87.50MHz> 3 a/d q/w s 4 FM-aseman valinta muistista 1 2 Paina TUNER. Valitse e/r -painikkeilla asema. Muistiin tallennetun aseman voit valita myös painamalla numeropainikkeita.
Musiikin kuuntelu RDS-ilmaisimet (vain mallit UK ja Europe) Tämä laite pystyy vastaanottamaan RDS-dataa. Paina DISPLAY-painiketta, kun ohjelmalähteenä on FM. Tietue vaihtuu seuraavassa järjestyksessä jokaisella painalluksella: PService (Program Service) PTY (Program Type) RT (Radio Text) CT (Clock Time) Taajuus Huom • Jos RDS-aseman signaali on heikko, tämä laite ei välttämättä pysty vastaanottamaan RDS-dataa kunnolla.
Musiikin kuuntelu Musiikin toisto erillislaitteesta z AUX DIGITAL Tämä laite mahdollistaa ohjelman toiston erillislaitteesta. Käytä kytkentään liitäntää (DIGITAL IN tai AUX IN) sen mukaan, millainen liitäntä on käytettävissä erillislaitteessa ( s. 12). 1 Irrota tämän laitteen virtajohto ja kytke erillislaite tähän laitteeseen. 2 Käytä erikseen myytäviä kaapeleita. 3 R SPEAKERS 4 – DAB/FM 75Ω UNBAL.
Lisää toistotoimintoja Erilaiset toiminnot, kuten uusintatoisto, satunnaistoisto kappaleiden tietojen näyttäminen jne. tekevät laitteen käytöstä kätevää. Satunnais/uusintatoisto Toimintoa käytetään samalla tavalla kuin USB-muistilaitteen ja CD-levyjen toiston aikana. REPEAT SHUFFLE Satunnaistoisto Uusintatoisto Painele SHUFFLE toiston aikana. Painele REPEAT toiston aikana. Etulevyssä oleva satunnaistoiston ilmaisin muuttuu ohessa kuvatulla tavalla jokaisella SHUFFLE-painikkeen painalluksella.
Lisää toistotoimintoja Toistotiedot Äänenlaadun säätö USB-muistilaitteen tai CD-levyn toiston aikana etulevyn näyttöön saadaan toistettavan kappaleen nimi, toistoon kulunut aika jne. Äänensävyn säätö (perusasetus on lihavoitu). Säädä korkeiden (treble) ja matalien (bass) taajuuksien kuuluvuutta äänentoiston aikana painelemalla kaukoohjaimesta BASS tai TREBLE. (-5 - 0 - +5) Paina toiston aikana DISPLAY. 1 Paina BASS tai TREBLE. 2 Muuta tasoa painikkeilla q/w. Paina a/d.
Lisää toistotoimintoja Option-valikko Option-asetukset mahdollistavat tämän laitteen toimintojen säädön. 1 Paina OPTION. Option-asetusvalikko näkyy etulevyn näytössä. Katso Option-valikko ( s. 30). 2 Valitse haluamasi valikkokohta q/w painikkeella. Paina a/d. Option BT Standby q/w a/d f 3 Muuta asetusta painikkeilla q/w. Paina a/ d. Option-valikko Asetuskohta Perusasetus Initial Scan* ( s. 21) Käy läpi vastaanotettavat taajuudet ja tallentaa ne laitteeseen. Vain DABradio. DAB Tune Aid* ( s.
Vianmääritys Lue taulukko, ellei laite toimi kunnolla. Mikäli vikaa ei ole mainittu luettelossa tai ohjeista ei ole apua, sammuta tämä laite, irrota sen virtajohto pistorasiasta ja ota yhteys lähimpään valtuutettuun Yamaha-huoltoon. Tarkista ensin, että kaikkien laitteiden kaapelien liittimet on kytketty kunnolla oikeisiin liittimiin. Tarkasta, että virtakaapeli on kytketty pistorasiaan. Yleistä Ongelma Laite kytkeytyy valmiustilaan pian virrankytkeytymisen jälkeen. Laite ei toimi normaalisti. Ei ääntä.
Vianmääritys Ongelma Kauko-ohjain ei toimi kunnolla tai lainkaan. Syy Ratkaisu Kauko-ohjainta yritetään käyttää liian kaukana laitteesta. Käytä kauko-ohjainta oikealta etäisyydeltä ( s. 17). Tämän laitteen kauko-ohjaussignaalien vastaanotin ei kestä auringonpaistetta eikä siihen saa paistaa kirkas valo (esim. loistelampun valo). Muuta valon suuntaa, tämän laitteen suuntausta tai tämän laitteen sijaintia. Paristo on tyhjä. Vaihda paristot uusiin ( s. 14).
Vianmääritys Levy Ongelma Toisto ei käynnisty automaattisesti, kun painat painiketta a/d. Ääntä ei kuulu tai ääni pätkii toiston aikana. Syy Ratkaisu Levy voi olla likainen. Pyyhi levy puhtaaksi ( s. 36). Levytyyppi ei ole yhteensopiva laitteeseen. Käytä levyä, jota tämä laite tukee ( s. 36). Laite on siirretty kylmästä lämpimään, ja siksi sen sisään on tiivistynyt kosteutta. Anna laitteen palautua huoneenlämpöiseksi tunnin tai kahden tunnin ajan. Yritä sitten uudestaan. Levy voi olla likainen.
Vianmääritys DAB-vastaanotto (vain CRX-B370D) (ei Suomessa) Ongelma Cannot tune into any DAB stations. The initial scan operations are not successful and [Not Found] is shown in the front panel display. There is noise interference (e.g. hiss, crackle or jitter) The DAB station information is not shown or is inaccurate. Syy Ratkaisu The initial scan operations were not performed. Perform the initial scan operations ( s. 21). The DAB signals are too weak.
Vianmääritys Etulevyn näytön viestit Viesti Access Error Syy Laite ei voi lukea USB-laitetta. Ratkaisu Sammuta tämä laite ja kytke USB-laite uudelleen tähän laitteeseen. Jos ongelma uusiutuu, käytä toista USB-laitetta. Disc Error Laitteessa on levy, jota tämä laite ei pysty käyttämään. Kytke levy, jota laite tukee . Loading... Tämä laite lataa ilmoitettua tiedostoa/sisältöä. Odota, kunnes lataus on valmis. No Content USB-laitteesta valittu kansio ei tue sisällä tämän laitteen tukemia tiedostoja.
Tuetut laitteet/mediat ja tiedostoformaatit Yhteensopivat laitteet/mediat USB-muistilaite • Tämä laite on yhteensopiva sellaisten USB-muistilaitteiden kanssa, jotka on alustettu käyttämään tiedostojärjestelmää FAT16 tai FAT32. Älä kytke muuntyyppisiä USB-laitteita. • Salausta käyttävää USB-laitetta ei voi käyttää. Tietoja levystä • Älä laita soittimeen muuntyyppisiä levyjä kuin edellä on lueteltu. Muuten laite voi mennä rikki. • CD-R/RW -levyjä voi toistaa vain viimeisteltynä.
Tuetut laitteet/mediat ja tiedostoformaatit Tiedostoformaatti Tämä laite tukee seuraavia tiedostoformaatteja. Levy USB Näytetaajuus (kHz) Kvantisointi (bit) Bittinopeus (kbps) Kanavien lkm WAV* 32/44.1/48/88.2/ 96/176.4/192 16/24 - 2 MP3 32/44.1/48 16 8-320 2 WMA 32/44.1/48 16 8-320 2 MPEG-4 AAC-LC 32/44.1/48 16 8-320 2 FLAC 32/44.1/48/88.2/ 96/176.4/192 16/24 - 2 ALAC 32/44.1/48 16/24 - 2 AIFF 32/44.1/48/88.2/ 96/176.
Tekniset tiedot Ohjelmalähde Bluetooth AUX IN DIGITAL IN 3.5 mm stereominiliitin OPTICAL-liitin Bluetooth-versio Tuetut profiilit Lähtöliittimet SUBWOOFER OUT SPEAKERS L/R PHONES RCA-monoliittimet 6.
VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille. DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen z er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten.
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
EN SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type [CRX-B370/CRX-B370D] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html EL ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ Με την παρούσα ο/η Yamaha Music Europe GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [CRX-B370/CRX-B370D] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.
AVEEA71102A Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.