CD Receiver CD-ресивер CRX-B370 EN RU Owner’s Manual Руководство пользователя English Русский
Table of Contents PRECAUTIONS ....................................................................................... 3 Introduction .......................................................................................... 7 About this manual ....................................................................................................................................... 7 Trademarks .......................................................................................................................
PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE USE. BE SURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. The precautions listed below are to prevent risk of harm to the user and others, as well as to prevent property damage, and to help the user use this unit properly and safely. Be sure to follow these instructions. • • • • • After reading this manual, be sure to keep it in a safe place where it can be referenced at any time.
Maintenance and care • Do not use aerosols or spray-type chemicals that contain combustible gas for cleaning or lubrication. The combustible gas will remain inside the unit, which may cause explosion or fire. Battery use • Do not disassemble a battery. If the contents of the battery get on your hands or in your eyes, it can cause blindness or chemical burns. • Do not dispose of batteries in fire. Doing so may result in the battery bursting, causing a fire or injury.
FIRST for the same reason. Failure to observe the above may cause hearing impairment or speaker damage. Maintenance • When storing or discarding batteries, insulate the terminal area by applying tape, or some other protection. Mixing them with other batteries or metal objects can cause a fire, burns, or inflammation due to fluid. • Remove the power plug from the AC outlet before cleaning the unit. Failure to observe this may cause electric shocks.
Handling • Do not place vinyl, plastic, or rubber products on this unit. Failure to observe this may cause discoloration or deformation in the panel of this unit. • If the ambient temperature changes drastically (such as during unit transportation or under rapid heating or cooling) and there is a chance condensation may have formed in the unit, leave the unit for several hours without turning on the power until it is completely dry before use.
Introduction Confirm the package contents and useful points of this manual. About this manual Accessories • How to operate this unit is described mainly using the remote control. • Illustrations may differ from actual item depicted. • Symbols: Caution Note & Indicates information that should be read before use to prevent failure or physical damage. Indicates precautions and supplementary information that should be read before using the unit.
What you can do with this unit Compact and easy to use with high quality sound Sound quality can be adjusted to suit individual preferences. (& p. 23 Adjusting sound quality) Bluetooth makes it easy to operate remotely The unit turns on automatically when a Bluetooth connection is established. (& p. 18 Playing music via Bluetooth® connection) 8 En Greater music enjoyment The unit is equipped with a digital optical input jack and a stereo mini-jack that enable connection to external devices. (& p.
Parts name Familiarize yourself with all parts and their functions. Front panel 1 z (Power) (& p. 15) The front panel display turns on when the unit is turned on. 2 PHONES Connect headphones to this jack. Note When headphones are connected, there is no sound from the speakers or subwoofer. 3 USB jack (& p. 17) 4 f/h, j/g (& p. 16, 17) PRESET (& p. 19) 5 a/d (Play/pause) (& p. 16, 17) 6 s (Stop) (& p. 16, 17) 7 INPUT (& p. 16, 17) Change the input source.
Parts name Rear panel 1 Power cord (& p. 15) 2 Service only jack Use when the unit requires maintenances. 3 DIGITAL IN jack (optical input) (& p. 21) 4 AUX IN jack (mini jack input) (& p. 21) 5 SUBWOOFER OUT jack (& p. 13) 6 ANTENNA jack (& p. 14) 7 SPEAKERS terminals (& p. 13) R SPEAKERS L + ANTENNA FM75Ω UNBAL. – DIGITAL IN 1 10 En 2 AUX IN 3 4 SUBWOOFER OUT 5 6Ω MIN.
Parts name Front panel display 1 2 3 45 6 7 $ aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaa TUNED STEREO 1 Multi information display Show various information, such as music information and the radio frequency. Characters shown in the front panel display are alphanumerics only. 2 TUNED indicator Glows when the unit is receiving a signal from an FM station. 3 STEREO indicator Glows when the unit is receiving a signal from an FM stereo broadcast.
Parts name Remote control 1 Infrared signal transmitter 1 2 Installing batteries 2 OPEN/CLOSE = (Open/close the disc tray) C (& p. 16) 3 Input source buttons Switch the input source. 3 4 Numeric buttons (& p. 16) 5 SHUFFLE (& p. 22) 4 6 BASS, TREBLE (& p. 23) 7 Audio control, cursor control buttons (& p. 16, 5 6 D 17) 8 OPTION (& p. 24) 9 VOLUME +/– Adjust the volume. 7 0 TUNER/PRESET (& p. 19) A SLEEP (& p. 15) 8 9 E 12 En C z (Power) (& p. 15) D REPEAT (& p. 22) 0 A B B DIMMER (& p.
Preparations Connect speakers, the antenna, etc. and turn the unit on. Do not connect the power cord of the unit until you have finished connecting all cables. Connecting speakers 1 Remove the insulation from the ends of the speaker cables to expose the bare wires. Right speaker Left speaker SUBWOO FER OUT 1 15 mm (5/8 in.) 2 3 2 Connect speakers to the unit, as the illustration shows. Speaker cable • Prepare speakers, subwoofer and speaker cables separately.
Preparations Connecting the antenna 1 2 Connect the supplied antenna to the unit. 2 Install it with pins where the unit can obtain good reception. Supplied antenna ANTE NNA FM7 5 UNB Ω AL. 1 Note • Be sure to stretch out the antenna as the illustration shows. • If radio reception with the supplied antenna is not satisfactory, an outdoor antenna (sold separately) may improve reception.
Preparations Turning on the power Using the sleep timer Plug the power cord into a power outlet, and press z. You can set the time after which the unit automatically enters standby mode. The time can be selected from 120/90/60/30 min., or OFF. • The unit turns on. Press SLEEP repeatedly to select the time. • Press z again to turn the unit off (standby mode). 1 The SLEEP indicator lights up when the sleep timer is set.
Listening to music Listening to CDs CD 1 2 Press CD on the remote control. Use the following buttons to control audio playback. A song can also be selected using the numeric buttons on the remote control. Set a CD in the disc tray. Press = to open/close the disc tray. REPEAT SHUFFLE a/d g Play/pause s Stop f Skip to the beginning of the song being played back. Press and hold to fast rewind. g Skip to the next song. Press and hold to fast forward. SHUFFLE/ REPEAT & p.
Listening to music Playing music on USB memory devices 1 2 USB Press USB on the remote control. Connect a USB memory device to the USB jack. Note • This unit allows playback from USB memory devices on which music files are saved. For details on playable USB memory devices, see “Supported devices/media and file formats” (& p. 30). • Some USB memory devices may not work properly even if they meet the requirements. Playability of and power supply to all USB memory devices are not guaranteed.
Listening to music Playing music via Bluetooth® connection Note • Decrease the volume of the unit before playback. Otherwise, playback volume may be too loud. BLUETOOTH • If a Bluetooth device has been connected before, the unit will connect to the last connected device when BLUETOOTH on the remote control is pressed.
Listening to music Listening to FM radio stations Connect the antenna supplied with the unit (& p. 14) to receive FM stations. TUNER Tuning in FM stations Presetting FM stations 1 2 Auto preset Press TUNER. Press and hold eeor rruntil automatic tuning starts. Automatic tuning stops when a station is tuned in. FM TUNED STEREO 1 2 87.50MHz Note s The unit tunes in stations with good reception and presets them automatically. 3 Press TUNER. Press and hold MEMORY at least two seconds.
Listening to music Manual preset 1 TUNER 2 Tune into a station you want to preset (& p. 19). Press MEMORY. 3 q/w s e/r MEMORY DELETE 20 En 1 2 4 Press a/d to preset the station. Note • To cancel manual preset setting, press s. Press e/r to select a station. Note Deleting a preset station 1 Press q/w to select the desired preset number. Press TUNER. The number of a registered preset can also be selected using the numeric buttons. The preset number flashes in the front panel display.
Listening to music Playing music from external devices z AUX DIGITAL This unit allows playback from external devices. Use the jacks (DIGITAL IN or AUX IN) according to the device to be connected (& p. 10). 1 Unplug the power cord of the unit and connect the external device to the unit. 2 Use cables sold separately for connection. 3 R SPEAKERS L 4 – AUX IN Press AUX or DIGITAL to select the input source. + ANTENNA FM75Ω UNBAL.
More on playback Features such as shuffle/repeat playback, displaying song information, etc. make this unit even more convenient to use. Shuffle/Repeat playback Operation is the same for playback of content from USB memory devices and CDs. REPEAT SHUFFLE Shuffle (Random) playback Repeat playback Press SHUFFLE during playback. Press REPEAT during playback. The shuffle indicator in the front panel display switches as shown below each time SHUFFLE is pressed.
More on playback Playback information While content from a USB memory device or CD is being played, the song title, elapsed time, etc. can be shown in the front panel display. Press DISPLAY during playback. Album Meteora BASS TREBLE The display switches in the order shown below each time DISPLAY is pressed.
More on playback Option menu The option menu allows you to configure the unit to suit how you will use it. 1 Press OPTION. The option menu list is shown in the front panel display. Refer to “Option menu list” (& p. 24). 2 Select a desired option menu with q/w and press a/d. Option BT Standby q/w a/d f 3 Change the setting with q/w and press a/d. • Repeat step 3 if there is a sub menu. • Press f to cancel the setting and return to the previous level.
Troubleshooting Refer to the table below when the unit does not function properly. If your problem is not listed below or if the instruction below does not help, turn off the unit, disconnect the power cord, and contact the nearest authorized Yamaha dealer or service center. First, check that the connectors of each cable are securely inserted in to jacks on each device. Check also that the power cord is plugged into an outlet.
Troubleshooting Problem The remote control does not work or does not function properly. Cause Solution The remote control may be outside its operation range. Operate the remote control within its operation range (& p. 15). The remote control sensor on this unit may be exposed to direct sunlight or strong lighting such as an inverter type fluorescent lamp. Change the orientation of lighting or the unit, or location of the unit. The battery may be worn out. Replace the batteries with new ones (& p.
Troubleshooting Disc Problem Cause The disc may be dirty. Playback does not start (or stops immediately) after pressing a/d. No sound is played, or the sound is interrupted during playback. Solution Wipe the disc clean (& p. 30). The disc inserted in the unit may not be supported. Use a disc supported by the unit (& p. 30). If the unit was moved from a cold to warm place, condensation may have formed on the disc reading lens.
Troubleshooting FM reception Problem Cause Solution The antenna is not connected properly. Make sure the antenna is connected properly and change the position of the antenna (& p. 14). The radio station may be far from your area, or the antenna input is poor. Use a commercially available outdoor antenna. For details, consult a specialist store. FM stereo reception is noisy. Use a commercially available outdoor antenna. For details, consult a specialist store. Automatic tuning does not work.
Troubleshooting Messages in the front panel display Message Cause Solution Access Error The unit cannot access the USB memory device. Turn off the unit and reconnect your USB memory device. If the problem persists, try another USB memory device. Disc Error A disc that is not supported by the unit has been inserted. Insert a disc that is supported by the unit. Loading... The unit is loading the specified file/content. Wait until the unit finishes loading.
Supported devices/media and file formats Supported devices/media USB memory devices • This unit is compatible with USB memory devices that are in FAT16 or FAT32 format. Do not connect any other type of USB memory devices. • USB memory devices with encryption cannot be used. Notes on discs • Do not set any other type of disc other than stated above in this unit. Doing so may damage the unit. • CD-R/RW cannot be played back unless finalized.
Supported devices/media and file formats File format This unit supports the following file formats. Disc USB Format Sampling frequency (kHz) Quantization bits (bit) Bitrate (kbps) Number of channels 16/24 - 2 WAV* 32/44.1/48/88.2/ 96/176.4/192 MP3 32/44.1/48 16 8-320 2 WMA 32/44.1/48 16 8-320 2 MPEG-4 AAC-LC 32/44.1/48 16 8-320 2 FLAC 32/44.1/48/88.2/ 96/176.4/192 16/24 - 2 ALAC 32/44.1/48 16/24 - 2 AIFF 32/44.1/48/88.2/ 96/176.
Specifications Input Bluetooth AUX IN DIGITAL IN 3.5 mm stereo mini jack Optical jack Output SUBWOOFER OUT SPEAKERS L/R PHONES RCA monaural jack 6.3 mm in diameter CD Laser Type Wave length Output power Media Audio format Semiconductor laser GaAs/GaAlAs 790 nm 7 mW CD, CD-R/RW Audio CD, MP3, WMA Supported profile Compatible codecs Maximum communication range Preset memory FM 30 U.S.A. and Canada models: 87.5 MHz to 107.9 MHz Other models: 87.5 MHz to 108.0 MHz Ver. 4.
Содержание МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ........................................................ 34 Введение ............................................................................................. 39 О данном руководстве ........................................................................................................................ 39 Товарные знаки ........................................................................................................................................ 39 Аксессуары ..
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ УКАЗАНИЯ. СЛЕДУЙТЕ ЭТИМ ИНСТРУКЦИЯМ. Перечисленные ниже меры предосторожности предназначены для предотвращения риска причинения вреда пользователю и другим людям, а также для предотвращения повреждения имущества и оказания помощи пользователю по надлежащему и безопасному использованию данного аппарата. Следуйте этим инструкциям. После прочтения храните это руководство в надежном месте, чтобы к нему можно было обратиться в любое время.
Беречь от воды • Не допускайте попадания аппарата под дождь, не пользуйтесь им рядом с водой, в условиях сырости или повышенной влажности. Не ставьте на аппарат какие-либо емкости с жидкостью (например, вазы, бутылки или стаканы), которая может пролиться и попасть в отверстия, а также не пользуйтесь аппаратом там, где на него может попасть вода. Попадание жидкости, например воды, внутрь аппарата может стать причиной пожара, поражения электрическим током или неисправности.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия (охлаждающие прорези) аппарата. Для предотвращения существенного повышения температуры на нижней панели аппарата имеются вентиляционные отверстия. Несоблюдение этого указания может привести к нарушению отвода тепла от аппарата. Это может стать причиной пожара или неисправностей.
• При хранении или утилизации батареек изолируйте область полюсов с помощью клейкой ленты или другого материала. Контакт с другими батарейками или металлическими предметами может привести к пожару, ожогам или возгоранию изза протекания электролита. УВЕДОМЛЕНИЕ Указания, которые необходимо соблюдать во избежание неисправности, повреждения или нарушения работы изделия, а также потери данных.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРА Данное устройство содержит лазер. Из-за опасности травмы глаз, снимать крышку или обслуживать данное устройство должен только сертифицированный обслуживающий персонал. ОПАСНОСТЬ Данное устройство в открытом состоянии излучает видимые лазерные лучи. Не допускайте непосредственного воздействия лазерных лучей на глаза.
Введение Проверьте содержимое упаковки и ознакомьтесь с полезными инструкциям в данном руководстве. О данном руководстве Аксессуары • В основном описаны способы управления данным аппаратом с помощью пульта дистанционного управления. • Иллюстрации могут отличаться от фактических изображенных элементов. • Символы: Внимание Примечание & Информация, которую следует прочесть перед использованием для предотвращения неисправности или физического повреждения.
Возможности этого аппарата Компактный, простой в использовании, с высококачественны м звуком Качество звука можно отрегулировать под индивидуальные предпочтения. (& c. 55 Регулировка качества звука) Bluetooth упрощает дистанционное управление Аппарат включается автоматически после установки подключения Bluetooth. (& c.
Название компонентов Ознакомьтесь со всеми компонентами и их функциями. Передняя панель 1 z (Питание) (& c. 47) При включении аппарата включается дисплей передней панели. 2 PHONES К этому гнезду подключаются наушники. Примечание При подключении наушников звук через колонки или сабвуфер не выводится. 3 Гнездо USB (& c. 49) 4 f/h, j/g (& c. 48, 49) PRESET (& c. 51) 5 a/d (Воспроизведение/пауза) (& c. 48, 49) 6 s (Пауза) (& c. 48, 49) 7 INPUT (& c. 48, 49) Изменение источника входного сигнала.
Название компонентов Задняя панель 1 Шнур питания (& c. 47) 2 Гнездо для обслуживания только Используйте при необходимости обслуживания аппарата. 3 Гнездо DIGITAL IN (оптический вход) (& c. 53) 4 Гнездо AUX IN (входное мини-гнездо) (& c. 53) 5 Гнездо SUBWOOFER OUT (& c. 45) 6 Гнездо ANTENNA (& c. 46) 7 Разъемы SPEAKERS (& c. 45) R SPEAKERS L + ANTENNA FM75Ω UNBAL. – DIGITAL IN 1 42 Ru 2 AUX IN 3 4 SUBWOOFER OUT 5 6Ω MIN.
Название компонентов Дисплей передней панели 1 2 3 45 6 7 $ aaaaaaaa aaaaaaaaaaaaaaaa TUNED STEREO 1 Многофункциональный информационный дисплей Отображение различной информации, например, информации о музыке или частоты радиостанции. На дисплее передней панели отображаются только буквенно-цифровые символы. 2 Индикатор TUNED Горит при приеме аппаратом сигнала от FM-станции. 3 Индикатор STEREO Горит при приеме аппаратом стереофонической FMтрансляции.
Название компонентов Пульт ДУ 1 Передатчик инфракрасного сигнала 1 2 Установка батареек 2 OPEN/CLOSE = (Открытие/закрытие лотка C диска) (& c. 48) 3 Кнопки источников входного сигнала Переключение источника входного сигнала. 3 4 Цифровые кнопки (& c. 48) 5 SHUFFLE (& c. 54) 4 6 BASS, TREBLE (& c. 55) 7 Кнопки управления воспроизведением, 5 6 D курсором (& c. 48, 49) 8 OPTION (& c. 56) 9 VOLUME +/– Регулировка громкости. 7 0 TUNER/PRESET (& c. 51) A SLEEP (& c.
Подготовка Подключите колонки, антенну и т.п., и включите аппарат. Не подключайте кабель питания аппарата до тех пор, пока не будут подключены все прочие кабели. Подключение колонок 1 Снимите изоляционный слой с концов кабелей колонок до оголенных проводов. Правый динамик Левый динамик SUBWOO FER OUT 1 2 15 мм 3 2 Подключите колонки к аппарату, как показано на иллюстрации. Кабель динамика • Отдельно подготовьте колонки, сабвуфер и кабели колонок. Сабвуфер • Дополнительные сведения см.
Подготовка Подключение антенны 1 2 Подключите прилагаемую антенну к аппарату. 2 Установите ее с помощью булавок в место, обеспечивающее чистый прием. Прилагаемая антенна ANTE NNA FM7 5 UNB Ω AL. 1 Примечание • Обязательно вытяните антенну, как показано на иллюстрации. • Если прием радиочастот прилагаемой антенной неудовлетворителен, можно приобрести внешнюю антенну, которая может улучшить прием.
Подготовка Включение питания Использование таймера сна Подключите силовой кабель к розетке и нажмите z. Можно установить время отсчета, после которого аппарат перейдет в режим ожидания. Можно выбрать следующие значения: 120/90/60/30минут или OFF. • Аппарат включится. • Снова нажмите z для выключения аппарата (режим ожидания). 1 Несколько раз нажмите кнопку SLEEP для выбора времени. Индикатор SLEEP загорается при установленном таймере сна.
Прослушивание музыки Прослушивание дисков CD 1 CD 2 Нажмите кнопку CD на пульте дистанционного управления. a/d Воспроизведение/пауза s Остановка f Переход на начало воспроизводимой песни. Нажмите и удерживайте для быстрой прокрутки назад. REPEAT SHUFFLE g Переход на следующую песню. Нажмите и удерживайте для быстрой прокрутки вперед. a/d g SHUFFLE/ REPEAT & c. 54 Вставьте CD в лоток для дисков. Нажмите = для открытия/закрытия лотка для дисков. Примечание f s 3 Нажмите a/d.
Прослушивание музыки Воспроизведение музыки с USB-накопителя 1 USB 2 Нажмите кнопку USB на пульте дистанционного управления. Подключите USB-накопитель к гнезду USB. s DISPLAY • Этот аппарат обеспечивает воспроизведение музыкальных файлов с USB-накопителей. Подробнее о воспроизводимых USBнакопителях USB см. в разделе “Поддерживаемые устройства/ форматы медиафайлов” (& c. 62). • Некоторые USB-накопители могут не работать должным образом, даже если они удовлетворяют всем требованиям.
Прослушивание музыки Воспроизведение музыки через подключение Bluetooth® Примечание BLUETOOTH Устройство Bluetooth Данный аппарат 1 2 3 Включите функцию Bluetooth на устройстве Bluetooth. Нажмите кнопку BLUETOOTH на пульте дистанционного управления. Выберите данный аппарат в списке устройств Bluetooth на устройстве Bluetooth. После установления подключения загорится индикатор $. $ 4 50 Ru Воспроизведите музыку с помощью устройства Bluetooth. • Перед воспроизведением уменьшите громкость аппарата.
Прослушивание музыки Прослушивание FM-радиостанций Для приема FM-станций подключите антенну, поставляемую с аппаратом (& c. 46). TUNER Настройка FM-станций Предустановка FM-станций 1 2 Автоматическая предустановка Нажмите клавишу TUNER. Нажмите и удерживайте eeили rr, пока не начнется автоматическая настройка. Автоматическая настройка остановится после нахождения радиостанции. FM 1 2 TUNED STEREO 87.
Прослушивание музыки Ручная предустановка 1 TUNER 2 Настройтесь на радиостанцию, которую требуется предустановить (& c. 51). Нажмите клавишу MEMORY. 3 Нажмите q/w для выбора необходимого номера предустановленной станции. 4 Нажмите кнопку a/d для предустановки радиостанции. a/d s Примечание • Для отмены настройки ручной предустановки нажмите s. e/r MEMORY DELETE 52 Ru 1 2 Нажмите клавишу TUNER. Нажмите e/r для выбора станции.
Прослушивание музыки z AUX DIGITAL Воспроизведение музыки с внешних устройств Через аппарат можно воспроизводить музыку с внешних устройств. Используйте гнезда (DIGITAL IN или AUX IN) в соответствии с подключаемым устройством (& c. 42). 1 Отключите кабель питания аппарата и подключите к аппарату внешнее устройство. Для подключений используйте кабели, приобретаемые отдельно. R SPEAKERS 3 4 L + ANTENNA FM75Ω UNBAL.
Больше о воспроизведении Такие функции, как воспроизведение в случайном порядке, повторное воспроизведение, отображение информации о песне и другие делают данный аппарат еще более удобным для использования. Воспроизведение в случайном порядке/ повторное воспроизведение Управление осуществляется одинаково при воспроизведении содержимого как с USB-накопителей, так и с компакт-дисков. REPEAT SHUFFLE Воспроизведение в случайном (произвольном) порядке Нажмите REPEAT во время воспроизведения.
Больше о воспроизведении Информация о воспроизведении Во время воспроизведения содержимого с USB-накопителя или компакт-диска на дисплее передней панели может отображаться название песни, истекшее время и другая информация. Нажмите DISPLAY во время воспроизведения. Album Meteora BASS TREBLE a/d q/w При каждом нажатии кнопки DISPLAY дисплей будет переключаться как показано ниже.
Больше о воспроизведении Меню Опции С помощью меню параметра можно настроить нужный режим работы аппарата. 1 Нажмите клавишу OPTION. На дисплее передней панели появится список меню параметра. См. “Список меню параметра” (& c. 56). 2 Выберите необходимое меню параметра с помощью q/w и нажмите a/d. Option BT Standby q/w a/d f 3 Измените настройки с помощью q/w, а затем нажмите a/d. Список меню параметра Меню OPTION • Повторите шаг 2 и 3 для настройки другого элемента меню.
Устранение неполадок Если аппарат функционирует неправильно, см. приведенную ниже таблицу. Если вы столкнулись с неисправностью, которая не указана в таблице, или не смогли исправить ее, следуя инструкциям, выключите данный аппарат, отключите кабель питания и обратитесь к ближайшему официальному дилеру или в сервисный центр Yamaha. Во-первых, убедитесь, что штекеры каждого кабеля надежно вставлены в гнезда каждого устройства. Также убедитесь, что кабель питания подключен к розетке.
Устранение неполадок Возможная неисправность Пульт дистанционного управления не работает или работает ненадлежащим образом. Вероятная причина Пути решения Возможно, пульт дистанционного управления находится за пределами зоны действия. Используйте пульт дистанционного управления в пределах его рабочего диапазона (& c. 47). На датчик дистанционного управления данного аппарата могут попадать прямые солнечные лучи или яркий свет, например, свет от инвертированной флуоресцентной лампы.
Устранение неполадок Диск Возможная неисправность После нажатия кнопки a/d воспроизведение не запускается (или сразу останавливается). Во время воспроизведения звук не слышен или прерывается. Вероятная причина Пути решения Диск загрязнен. Протрите диск (& c. 62). В аппарат вставлен несовместимый диск. Используйте диск, поддерживаемый данным аппаратом (& c. 62). Если аппарат был перенесен из холодного места в теплое, возможно, на линзе чтения диска образовался конденсат.
Устранение неполадок Прием FM-радиостанций Возможная неисправность Во время стереофонического приема FM-радиостанции слышен шум. Автонастройка не работает. Вероятная причина Пути решения Антенна подключена неправильно. Убедитесь, что антенна подключена правильно и измените ее положение (& c. 46). Выбранная радиостанция находится далеко от места приема или с антенны поступает слабый сигнал. Используйте приобретаемую отдельно наружную антенну.
Устранение неполадок Сообщения на дисплее передней панели Сообщение Вероятная причина Пути решения Access Error Аппарат не может получить доступ к USB-накопителю. Выключите аппарат и переподключите USB-накопитель. Если проблема сохраняется, попробуйте другой USB-накопитель. Disc Error Вставлен диск, который не поддерживается аппаратом. Вставьте диск, поддерживаемый данным аппаратом. Loading... Аппарат загружает специальные файлы/содержимое. Дождитесь окончания загрузки аппарата.
Поддерживаемые устройства/форматы медиафайлов Поддерживаемые устройства/медиафайлы USB-накопители • Данный аппарат совместим с USB-накопителями с файловой системой FAT16 или FAT32. Не подключайте USB-накопители других типов. • USB-накопители, защищенные шифрованием, не могут использоваться. • Работа всех USB-накопителей не гарантируется. Компания Yamaha и ее поставщики не несут ответственности в случае утраты данных, содержащихся на USB-накопителях, подключаемых к данному аппарату.
Поддерживаемые устройства/форматы медиафайлов Форматы файлов Данный аппарат поддерживает следующие форматы файлов.
Технические характеристики Вход Bluetooth AUX IN DIGITAL IN 3,5 мм стерео мини-гнездо Оптический разъем Выход SUBWOOFER OUT SPEAKERS L/R PHONES Монофонический разъем RCA 6,3 мм в диаметре Тип Длина волн Выходная мощность Медиа Формат аудио Совместимые кодеки Максимальная дальность связи Память предустановки Частотная характеристика Общие нелинейные искажения 7 мВт Неисправности общего характера CD, CD-R/RW-диски Аудио CD, MP3, WMA Источник питания/частота Энергопотребление Потребляемая мощност
Software licenses This product uses the following software. Лицензии на программное обеспечение В этом продукте используется следующее программное обеспечение. Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ R SPEAKERS L + ANTENNA FM75Ω UNBAL. – DIGITAL IN AUX IN SUBWOOFER OUT 6Ω MIN./SPEAKER TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions.
3. Grant of Patent License.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.