Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni 取扱説明書 EN DE FR ES IT RU ZH JA
Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE * Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
Precauzioni di utilizzo Batteria di backup • Quando si accende il sistema audio, accendere sempre l'amplificatore PER ULTIMO, per evitare danni all'altoparlante. Analogamente, quando si spegne il sistema audio, l'amplificatore deve essere spento PER PRIMO. • Variazioni rapide ed estreme di temperatura, come ad esempio lo spostamento da un locale a un altro o l'accensione/spegnimento di aria condizionata, possono provocare la formazione di condensa all'interno del dispositivo.
Sommario Prefazione............................................................................................................. 86 SB168-ES Caratteristiche........................................................................................................... 86 Firmware aggiornabile ................................................................................................................ 86 Collegamento del cavo di alimentazione CA..................................................................
Prefazione Grazie per aver scelto la nuova SB168-ES Stage Box di Yamaha. L'unità SB168-ES è una stage box compatibile con il protocollo EtherSound e dotata di 16 ingressi e 8 uscite analogiche. Per poter trarre il massimo vantaggio delle SB168-ES sue numerose funzionalità, leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto.
Accensione e spegnimento • Per impedire pericolosi transienti di picco sonori, accendere le unità del sistema in base al seguente ordine: sorgenti audio, SB168-ES, mixer digitale e infine gli amplificatori di potenza. Invertire l'ordine per la procedura di spegnimento. ATTENZIONE 1. Per accendere l'unità, premere l'interruttore [POWER]. 2. Premere nuovamente l'interruttore [POWER] per spegnere l'unità.
Note su EtherSound Cos'è EtherSound? EtherSound è un protocollo per i collegamenti audio sviluppato dalla società francese Digigram. EtherSound consente di collegare fino a 64 canali di audio non compresso a 24 bit/48 kHz in modo bidirezionale (64 canali in downstream più 64 canali in upstream) su un singolo cavo Ethernet CAT5e. Con una frequenza di campionamento a 96 kHz è possibile invece trasmettere fino a un massimo di 32 canali a 24 bit.
Note su EtherSound Utilizzando degli switch di rete è in alternativa possibile distribuire il segnale a più dispositivi simultaneamente. Tuttavia, in questo caso i dispositivi connessi allo switch di rete non potranno ritrasmettere il segnale in upstream.
Controlli e funzioni Pannello frontale q wer y u i o !0 !1 q Connettori INPUT 1–16 e Indicatori SIG Connettori analogici del tipo XLR-3-31 dedicati ai 16 canali di ingresso audio, con un livello di sensibilità del segnale compreso tra -62 dBu e +10 dBu. Questi connettori sono tutti dotati di alimentazione phantom a +48V per l'utilizzo di apparati che richiedono corrente per il funzionamento.
Controlli e funzioni u Selettori DIP 1–8 o Indicatore di accensione I selettori 1–4 dell'interruttore DIP a 8 bit consentono di impostare il numero di ID dell'unità, come descritto a pagina pagina 94. Questo indicatore si illumina per segnalare che l'unità è accesa. i Selettore [+48V MASTER] Permette di accendere e spegnere l'unità. Le impostazioni dei preamplificatori interni, come ad esempio guadagno, filtro passa-alto etc. vengono conservate in memoria anche allo spegnimento dell'unità.
Esempi di sistemi audio Configurazione a catena In questo esempio, una scheda dell'interfaccia MY16-ES64 EtherSound montata in una console di mixaggio digitale Yamaha M7CL o LS9 è collegata a più unità SB168-ES. In questo tipo di configurazione è richiesta anche una scheda di espansione MY16-EX I/O per ciascuna unità SB168-ES collegata alla catena (esempio: per tre unità SB168-ES sono necessarie una scheda MY16-ES64 e due schede MY16-EX).
Setup Note sul software AVS-ESMonitor AVS-ESMonitor è un'applicazione software della società Auvitran che consente di monitorare e controllare le reti EtherSound. L'applicazione può essere utilizzata sia per l'assegnazione di ingressi e uscite sia per l'impostazione di parametri EtherSound in base alle proprie necessità. Il software AVS-ESMonitor può essere scaricato dal sito internet indicato di seguito. AVS-ESMonitor versioni 3.4.6 e successive supportano l'unità SB168-ES. http://www.auvitran.
Setup 4. Installare le schede MY16-ES64 e MY16-EX negli alloggiamenti della console di mixaggio digitale, quindi collegare i cavi Ethernet necessari. NOTA • Per i dettagli sull'installazione e il collegamento delle schede, fare riferimento alle istruzioni fornite con ciascun prodotto. • Per la console di mixaggio LS9-32, la scheda MY16-ES64 deve essere installata nello SLOT 1. 5.
Setup 7. Se si desidera impostare una rete ad anello, utilizzare il cursore Channel Allocation per selezionare la combinazione dei canali di ingresso/ uscita. Le combinazioni possibili sono le seguenti: Inputs (n˚ dei canali di ingresso) 32 40 48 56 64 Outputs (n˚ dei canali di uscita) 32 24 16 8 0 In una rete ad anello, il numero totale dei canali di ingresso/uscita è limitato a 64.
Setup Impostazione individuale dei parametri (Pagina Control) Quando si collegano dispositivi che non supportano la funzione Quick Setup, oppure se c'è la necessità di personalizzare alcune impostazioni EtherSound, è possibile utilizzare la pagina Control dell'applicazione AVS-ESMonitor, che dispone di una serie di parametri relativi ai preamplificatori, oppure le pagine Net Patch e I/O Patch, che offrono accesso ai parametri relativi alle impostazioni dei canali di ingresso e uscita.
Setup Messaggi di errore per la funzione Quick Setup Se uno dei messaggi di seguito elencati dovesse apparire durante l'esecuzione della funzione Quick Setup, tentare di risolvere il problema e quindi eseguire nuovamente la funzione Quick Setup. Prima di cambiare il numero di ID, spegnere l'unità interessata, modificare la posizione dei selettori e infine riaccendere l'unità. Messaggio di errore Dettagli e soluzione Setup ID is discontinuous. Setup ID #n not found.
Controllo dei preamplificatori I preamplificatori dell'unità SB168-ES possono essere controllati a distanza sia da un dispositivo host, come ad esempio una console di mixaggio digitale o un motore di mix digitale compatibili (vedere pagina 109), sia dall'applicazione AVS-ESMonitor. Controllo da una console di mixaggio digitale I preamplificatori dell'unità SB168-ES possono essere controllati da una console di mixaggio digitale compatibile.
Controllo dei preamplificatori 4. Fare clic sulla scheda Head Amp. Dopo qualche secondo, il nome del canale appare nel campo Ch Selection. Da questa schermata è possibile controllare i parametri dei preamplificatori, le cui impostazioni possono essere visualizzate selezionando "ch 1-8" o "ch 9-16" nel campo Ch Selection.
Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Sintomo 100 Possibile soluzione L'unità non si accende. L'indicatore di accensione rimane spento. • Controllare di aver collegato correttamente il cavo di alimentazione. (pagina 86) • Verificare di aver premuto correttamente l'interruttore [POWER]. (pagina 87) • Se dopo aver verificato le cause possibili il problema persiste, contattare il rivenditore Yamaha locale. L'unità non riceve i segnali in ingresso.
Risoluzione dei problemi Messaggi Alcuni tipi di informazione, errori e avvertenze sono segnalati dagli indicatori luminosi presenti sul pannello dell'unità SB168ES. Altri tipi di messaggi vengono inoltre visualizzati nel campo Error Status dell'applicazione AVS-ESMonitor. Messaggi di errore Gli indicatori dei canali 1-16 lampeggiano fino a quando il problema non viene risolto; gli indicatori IN/OUT [TX]/[RX] si accendono e/o lampeggiano in base alla tabella in basso.
Risoluzione dei problemi Messaggi di avvertimento Gli indicatori si accendono e rimangono accesi o lampeggiano fino a quando il problema non viene risolto. AVS-ESMonitor Error Status Indicatori ac- acceso ceso Dettagli Soluzione Fan has Malfunctioned! La ventola di raffreddamento si è fermata. Controllare che nulla impedisca la rotazione della ventola. Se il problema non può essere facilmente risolto, contattare il rivenditore Yamaha locale.
References General Specification Power Requirements US/Canada: Korea: China: Japan: Other: 120V 65W, 60Hz 220V 65W, 60Hz 110V–240V 65W, 50/60Hz 100V 65W, 50/60Hz 110V–240V 65W, 50/60Hz Dimensions 480 x 350 x 132 mm (W x D x H) Net Weight 8 kg Temperature Range Operation free-air : ±0 °C to +40 °C Storage : -20 °C to +60 °C AC Cable Length 250 cm Accessories Owner’s Manual, AC Cable Input/Output Characteristics ● Analog Input Characteristics Input Terminals GAIN -62 dB INPUT 1–16 Actual Load
References Electrical Characteristics Output impedance of single generator: 150Ω Measured with another SB168-ES through EtherSound ● Frequency Response Fs= 44.1 kHz or 48 kHz@20 Hz–20 kHz, reference to the nominal output level @ 1 kHz Input Output RL Conditions Min. Typ. Max. Unit INPUT 1–16 OUTPUT 1–8 600 Ω GAIN: +10dB -1.5 0 0.5 dB ● Gain Error Input INPUT 1–16 Fs= 44.
References 5.7 350 359.
MEMO 170 SB168-ES Owner’s Manual
MEMO SB168-ES Owner’s Manual 171
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment EN This symbol on the products, packaging, and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC.
ES Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC.
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions.
Yamaha Pro Audio global web site: http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ C.S.G.