English Lighting Audio System / Systeme Audio Lumineux Français Español OWNER ’S MANUAL MODE D ’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES Read the supplied b o ok let “S afet y Bro chure” b efore us i n g t h e u n i t. Lisez le livret fourni «Bro chure sur la sécurité» avant d ’ u t i l i s e r l ’ u n i té. Lea el “Folleto de seguridad ” que se prop orciona ante s d e u t i l i z a r l a u n i d a d.
Contents Introduction Supplied accessories............4 About this manual............4 Part names Main body............5 Remote control............6 Preparations Installing “DTA CONTROLLER”............7 Turning on the lighting/power............7 Listening to music via Bluetooth connection Pairing a device with the unit............8 Performing pairing and playing back music............9 Connecting a paired Bluetooth device and playing back music............10 Terminating the Bluetooth connection..........
English High quality sound with ease of use Plug and play convenience of your mobile devices with enhanced sound. ..............8, 11 Convenient remote operation by your mobile device. ............7 A fusion of music and lighting Start your day in the right light and on the right note. Wake to your favorite song in a comfortable atmosphere. ............12 At the end of the day, immerse yourself in a healing ambience of soft lighting and sound. ............
Introduction Confirm the package contents and thoroughly read this manual. Supplied accessories About this manual • Operations - How to operate this unit is described mainly using the remote control. - “iPhone” described in this manual may also refer to “iPod touch” or “iPad.” • Illustrations Illustrations may differ from actual item depicted. Remote control • Symbols Indicates precautions for use of the unit and feature limitations. Indicates supplementary explanations for better use.
Part names Main body English Familiarize yourself with all parts and these functions. 1 Light/speaker 2 Light 3 AUX IN (& P.11) Connects to an external device via a commercially available 3.5 mm stereo mini-plug cable. 4 Remote control signal sensor (& P.6) 5 Lighting –/+ Press to adjust the lighting brightness. 6 (Lighting) (& P.7) Press to turn on or off the light. 7 Indicator Lights when the unit is turned on. The indicator blinks when the Bluetooth connection status changes. 8 A (Power) (& P.
Part names 1 Remote control (Power) (& P.7) Press to turn on or off the unit. The unit plays a startup tone when turned on and a shutdown tone when turned off. Remote control angle/range Point the remote control at the remote control signal sensor on the unit. 2 VOLUME +/– Controls the volume. 3 (Bluetooth) (& P.9) Within 6 m (20 ft) Press: Connects to a Bluetooth device. Press and hold: Disconnects from a Bluetooth device.
Preparations English Install Yamaha’s application “DTA CONTROLLER” and turn the unit on. Installing “DTA CONTROLLER” Installing DTA CONTROLLER application on a mobile device, such as a smartphone or tablet computer, allows you to use a variety of additional convenient features of Yamaha desktop audio systems. Features • Turning on/off of the unit, adjusting volume • Turning on/off the lighting, adjusting the brightness of the lighting • Setting of the SMART TIMER (& P.
Listening to music via Bluetooth connection You can listen to sound wirelessly from a Bluetooth compatible device. • If pairing information for a device is deleted, you will need to perform pairing of that device again in order to connect it again. Pairing a device with the unit When connecting a Bluetooth device to the unit for the first time, the device is required to be registered to the unit. This process is called “pairing.
Listening to music via Bluetooth connection English Performing pairing and playing back music iPhone 1 2 3 4 Press to turn on the unit (& P.7). • The indicator lights in orange. Tap “Settings” and “Bluetooth” on your iPhone to turn on its Bluetooth function. 2 3 4 • The pairing operation may differ depending on your iPhone or version of device OS. On the connecting list in the “Device” field, tap “LSX-170 Yamaha.” • After pairing is complete, the indicator (& P.
Listening to music via Bluetooth connection Connecting a paired Bluetooth device and playing back music If the unit is connected to another device via Bluetooth connection, terminate that connection (see “Terminating the Bluetooth connection” on the right) before connecting to the target device. 1 2 Press • Decrease the volume of the unit before playback. Otherwise, playback volume may be too loud. 1 • If connecting from the unit, the unit searches for the Bluetooth device connected the last time.
Listening to external sources Connecting an external device 1 2 3 2 AUX IN Place a soft cloth on a table and turn the unit upside down. Plug the cable into the AUX IN terminal of the unit. Plug the other end of the cable into the external device. Playing back 1 2 English This unit allows playback of external devices connected to the AUX IN terminal. A commercially available 3.5 mm stereo mini-plug cable is required for this connection.
Using the SMART TIMER The SMART TIMER allows you to turn on the lighting at the brightness you set and play back your favorite music as a wake-up timer every morning. You can also turn off the lighting and stop music playback automatically while you are in bed listening to music. What the SMART TIMER can do On-timer Off-timer • Turn on the lighting at a specified time. • Turn off the lighting at a specified time. • Specify the brightness of the lighting. • Turn off the power at a specified time.
Troubleshooting English Refer to the table below if the unit does not function properly. If your solution is not listed below or if the instruction below does not help, turn off the unit, disconnect the power cable, and contact your nearest authorized Yamaha dealer or service center. General Problem The unit turns off soon after the power is turned on. The unit does not operate properly. The speakers make no sound. The unit and/or lighting turn off suddenly.
Troubleshooting Bluetooth Problem Cannot make the unit pair with a Bluetooth device. Cannot make a Bluetooth connection. No sound is produced, or the sound is interrupted during playback. 14 En Cause Solution The unit is turned off. Turn the unit on and perform the paring (& P.9). Another Bluetooth device is connected. Terminate current Bluetooth connection, and perform pairing with the new device. This unit and the device are too far apart.
Specifications Bluetooth version Ver. 2.1+EDR Supported profile A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Compatible codecs SBC, AAC, aptX® Wireless output Bluetooth Class 2 Maximum communication range 10 m [33 ft] (without obstructions) Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Table des matières Introduction Accessoires fournis............4 Quelques mots sur ce mode d’emploi............4 Nom des pièces Corps principal............5 Télécommande............6 Préparations Installation de « DTA CONTROLLER »............7 Allumage de l’éclairage/Mise sous tension............7 Écoute de musique avec la connexion Bluetooth Appariement d’un périphérique avec l’appareil............8 Appariement et lecture de musique............
Son de qualité élevée et simplicité d’utilisation Français Aspect pratique de Plug and Play sur vos périphériques mobiles avec un son amélioré. ..............8, 11 Utilisation commode à distance de votre périphérique mobile. ............7 Fusion de la musique et de l’éclairage Commencez votre journée sous le bon éclairage et sur une bonne note. Réveillez-vous au son de votre morceau préféré, dans une ambiance conviviale. ............
Introduction Vérifiez le contenu de l’emballage et lisez entièrement ce manuel. Accessoires fournis Quelques mots sur ce mode d’emploi • Opérations - Le fonctionnement de cet appareil est décrit principalement en utilisant la télécommande. - L’« iPhone », décrit dans ce manuel peut également faire référence à un « iPod touch» ou à un « iPad ». Télécommande • Illustrations Les illustrations peuvent varier du véritable article représenté.
Nom des pièces Familiarisez-vous avec toutes les pièces et les fonctions suivantes. 1 Lampe/Haut-parleur Français Corps principal 2 Lampe 3 AUX IN (& P.11) Se connecte à un périphérique externe via un câble minijack stéréo de 3,5 mm disponible dans le commerce. 4 Capteur de signal de télécommande (& P.6) 5 Éclairage –/+ Appuyez sur cette touche pour régler la luminosité de l’éclairage. 6 (Éclairage) (& P.7) Appuyez sur cette touche pour mettre la lampe sous ou hors tension.
Nom des pièces 1 Télécommande (Alimentation) (& P.7) Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous ou hors tension. L’appareil lit une tonalité de démarrage lors de sa mise sous tension et une tonalité d’arrêt lors de sa mise hors tension. 2 VOLUME +/– Pour régler le volume. 3 Pointez la télécommande vers le capteur de signal de télécommande situé sur l’appareil. 6 m au maximum (Bluetooth) (& P.9) Si vous appuyez sur cette touche : Se connecte à un périphérique Bluetooth.
Préparations Installez l’application « DTA CONTROLLER » de Yamaha et mettez l’appareil sous tension. L’installation de l’application DTA CONTROLLER sur un périphérique mobile, comme un smartphone ou une tablette, vous permet d’utiliser différentes caractéristiques pratiques supplémentaires des systèmes audio de bureau Yamaha.
Écoute de musique avec la connexion Bluetooth Vous pouvez écouter du son sans fil à partir d’un périphérique compatible Bluetooth. • Si les informations d’appariement d’un périphérique sont supprimées, vous devrez recommencer l’appariement de ce périphérique pour pouvoir le reconnecter. Appariement d’un périphérique avec l’appareil Lorsque vous connectez un périphérique Bluetooth à l’appareil pour la première fois, ce périphérique doit être enregistré sur l’appareil.
Écoute de musique avec la connexion Bluetooth Français Appariement et lecture de musique • Le voyant s’allume en orange. • Si un autre périphérique est déjà connecté à l’appareil, désactivez cette connexion Bluetooth en maintenant la touche enfoncée, puis procédez au jumelage avec le nouveau périphérique. Tapez sur « Réglages » et « Bluetooth » sur votre iPhone pour activer sa fonction Bluetooth.
Écoute de musique avec la connexion Bluetooth Connexion d’un périphérique Bluetooth apparié et lecture de musique Si l’appareil est connecté à un autre périphérique via la connexion Bluetooth, désactivez cette connexion (voir « Désactivation de la connexion Bluetooth » sur la droite) avant la connexion au périphérique cible. 1 2 Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension. • Baissez le volume de l’appareil avant de débuter la lecture. Sinon, le volume de lecture risque d’être trop fort.
Écoute de sources externes Cet appareil permet de lire des périphériques externes branchés à la borne AUX IN. Un câble mini-jack stéréo de 3,5 mm disponible dans le commerce est nécessaire à ce raccordement. Assurezvous de mettre l’appareil hors tension en appuyant sur , puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale avant de raccorder un périphérique externe. 1 2 3 2 2 AUX IN Placez un linge doux sur une table et posez-y l’appareil à l’envers.
Utilisation du SMART TIMER Le SMART TIMER vous permet d’allumer l’éclairage avec la luminosité que vous avez définie et de lire votre musique favorite en guise de réveil tous les matins. Vous pouvez également éteindre l’éclairage et arrêter automatiquement la lecture de la musique lorsque vous l’écoutez de votre lit. Ce que le SMART TIMER peut faire Minuterie de mise en marche Minuterie d’arrêt • Allumer l’éclairage à une heure précise. • Éteindre l’éclairage à une heure précise.
Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si votre solution n’est pas mentionnée ci-dessous, ou encore si l’action corrective suggérée est sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec votre revendeur ou centre d’entretien Yamaha agréé le plus proche. Français Généralités Anomalies L’appareil se met hors tension peu de temps après la mise sous tension. L’appareil ne fonctionne pas correctement.
Guide de dépannage Bluetooth Anomalies Appariement de l’appareil et d’un périphérique Bluetooth impossible. Causes possibles Mettez l’appareil sous tension et procédez à l’appariement (& P.9). Un autre périphérique Bluetooth est connecté. Désactivez la connexion Bluetooth en cours, puis procédez à l’appariement du nouveau périphérique. Cet appareil et le périphérique sont trop éloignés l’un de l’autre. Appariez l’appareil et le périphérique à une distance maximale de 10 m.
Caractéristiques techniques Section Bluetooth Version de Bluetooth Ver. 2.1+EDR Profil pris en charge A2DP (profil de distribution audio avancé) Codecs compatibles SBC, AAC, aptX® Sortie sans fil Bluetooth Classe 2 Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de ce périphérique ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur.
Contenido Introducción Accesorios suministrados............4 Acerca de este manual............4 Nombres de las piezas Estructura principal............5 Mando a distancia............6 Preparativos Instalación de “DTA CONTROLLER”............7 Encendido de la iluminación/unidad............7 Escuchar música a través de una conexión Bluetooth Emparejamiento de un dispositivo con la unidad............8 Realizar el emparejamiento y reproducir música............
La forma más sencilla de disfrutar del mejor sonido Disfrute de los contenidos de sus dispositivos móviles con un sonido mejorado y la tecnología más intuitiva. ..............8, 11 Una fusión de música e iluminación Empiece el día con la luz adecuada y el ritmo perfecto. Despiértese al son de su canción favorita en una atmósfera agradable. ............12 Al final del día, sumérjase en un ambiente reparador con una luz tenue y sonidos relajantes. ............
Introducción Compruebe los contenidos del paquete y lea con atención este manual. Accesorios suministrados Acerca de este manual • Funcionamiento - Las instrucciones de utilización de la unidad utilizan como ejemplo principalmente el mando a distancia. - En este manual, “iPhone” puede utilizarse también en referencia a un “iPod touch” o un “iPad”. Mando a distancia • Ilustraciones Las ilustraciones pueden no coincidir con el producto real.
Nombres de las piezas Familiarícese con todas las piezas y sus funciones. Estructura principal 1 Luz/altavoz 2 Luz Español 3 AUX IN (& P.11) Establece una conexión con un dispositivo externo a través de un cable de miniclavija estéreo de 3,5 mm disponible en el mercado. 4 Sensor de señal del mando a distancia (& P.6) 5 Iluminación –/+ Presione este botón para ajustar el brillo de la iluminación. 6 (Iluminación) (& P.7) Pulse este botón para encender o apagar la luz.
Nombres de las piezas Mando a distancia 1 (Alimentación) (& P.7) Presione este botón para encender o apagar la unidad. La unidad reproduce un tono de bienvenida al encenderla y un tono de cierre al apagarla. Ángulo/cobertura del mando a distancia Apunte el mando a distancia hacia el sensor de señal del mando a distancia de la unidad. 2 VOLUME +/– Controlan el volumen. 3 (Bluetooth) (& P.9) Presionar: establece una conexión con un dispositivo Bluetooth.
Preparativos Instale la aplicación de Yamaha “DTA CONTROLLER” y encienda la unidad. Instalación de “DTA CONTROLLER” • Encendido y apagado de la unidad y ajuste del volumen • Encendido y apagado de la iluminación y ajuste del brillo de la iluminación • Ajuste del SMART TIMER (& P.12) • Reproducción de canciones guardadas en un smartphone o tableta El dispositivo móvil tiene que estar conectado a la unidad mediante una conexión Bluetooth (& P.8).
Escuchar música a través de una conexión Bluetooth Esta unidad permite escuchar música de forma inalámbrica desde un dispositivo compatible con Bluetooth. • Si se elimina la información de emparejamiento de un dispositivo, tendrá que realizar de nuevo el emparejamiento del dispositivo para volver a conectarlo. Emparejamiento de un dispositivo con la unidad Al conectar un dispositivo Bluetooth a la unidad por primera vez, el dispositivo tiene que estar registrado en la unidad.
Escuchar música a través de una conexión Bluetooth Realizar el emparejamiento y reproducir música 1 Pulse para encender la unidad (& P.7). • El indicador se enciende de color naranja. 2 3 Toque “Ajustes” y “Bluetooth” en el iPhone para activar la función Bluetooth. • Si ya hay conectado otro dispositivo a la unidad, finalice la conexión Bluetooth manteniendo pulsado y lleve a cabo el emparejamiento con el nuevo dispositivo.
Escuchar música a través de una conexión Bluetooth Conexión de un dispositivo Bluetooth emparejado y reproducción de música • Baje el volumen de la unidad antes de la reproducción. De lo contrario, el volumen de la reproducción podría ser excesivo. 1 • Si realiza la conexión desde la unidad, la unidad busca el dispositivo Bluetooth conectado por última vez. En este caso, asegúrese de que la función Bluetooth de dicho dispositivo está activada.
Escuchar fuentes externas Esta unidad permite la reproducción de dispositivos externos conectados al terminal AUX IN. Es necesario un cable de miniclavija estéreo de 3,5 mm disponible en el mercado para realizar esta conexión. Asegúrese de apagar la unidad pulsando y de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente antes de conectar un dispositivo externo. Conexión de un dispositivo externo 2 3 Ponga un paño suave sobre una mesa y coloque la unidad boca abajo.
Utilización del SMART TIMER El SMART TIMER permite encender la iluminación en el nivel de brillo definido y reproducir su música favorita como despertador todas las mañanas. También puede desactivar la iluminación y parar la reproducción de música automáticamente mientras escucha música en la cama. Funciones del SMART TIMER Temporizador de activación Temporizador de apagado • Encender la iluminación a una hora definida. • Apagar la iluminación a una hora definida. • Definir el brillo de la iluminación.
Resolución de problemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si su solución no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado. General Problema Los altavoces no emiten sonido. La unidad y/o la iluminación se apagan de forma repentina. La unidad y la iluminación se apagan de forma repentina.
Resolución de problemas Bluetooth Problema No es posible emparejar la unidad con un dispositivo Bluetooth. No es posible establecer una conexión Bluetooth. No se produce sonido o el sonido se interrumpe durante la reproducción. 14 Es Causa Solución La unidad se apaga. Encienda la unidad y realice el emparejamiento (& P.9). Hay otro dispositivo Bluetooth conectado. Finalice la conexión Bluetooth actual y lleve a cabo el emparejamiento con el nuevo dispositivo.
Especificaciones Sección Bluetooth Versión de Bluetooth Ver. 2.1+EDR Perfil compatible A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Códecs compatibles SBC, AAC, aptX® Salida inalámbrica Bluetooth Clase 2 “Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significa que un accesorio electrónico se ha diseñado específicamente para conectarse a un iPod, un iPhone o un iPad, respectivamente y que el desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple.
English Lighting Audio System / Systeme Audio Lumineux Français Español OWNER ’S MANUAL MODE D ’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES Read the supplied b o ok let “S afet y Bro chure” b efore us i n g t h e u n i t. Lisez le livret fourni «Bro chure sur la sécurité» avant d ’ u t i l i s e r l ’ u n i té. Lea el “Folleto de seguridad ” que se prop orciona ante s d e u t i l i z a r l a u n i d a d.