PSR-E273 YPT-270 Owner’s Manual 1
SIKKERHEDSFORSKRIFTER LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT, INDEN DU TAGER ENHEDEN I BRUG Opbevar denne brugervejledning et sikkert og praktisk sted til senere brug. Vedrørende AC-adapteren ADVARSEL FORSIGTIG • Denne AC-adapter er udelukkende designet til brug sammen med elektroniske Yamaha-musikinstrumenter. Undgå at bruge den til andre formål. • Kun til indendørsbrug. Må ikke bruges i fugtige omgivelser. • Sørg ved klargøringen for, at der er nem adgang til stikkontakten.
- Forsøg ikke at genoplade batterier, der ikke er beregnet til at blive opladet. - Opbevar batterierne på afstand af metalgenstande, f.eks. armbånd, hårnåle, mønter eller nøgler. • Hvis batterierne lækker, skal du undgå kontakt med batterivæsken. Hvis batterivæsken kommer i kontakt med øjne, mund eller hud, skal du straks skylle med vand og søge læge. Batterivæske virker ætsende og kan medføre synstab eller kemiske brandsår. - Brug kun den angivne batteritype (side 20).
Yamaha kan ikke holdes ansvarlig for skader, der skyldes forkert brug af eller ændringer af instrumentet, eller data, der er gået tabt eller ødelagt. Sluk altid for strømmen, når instrumentet ikke er i brug. Selvom knappen [ ] (Standby/On) står på standby (skærmen er slukket), overføres der stadig små mængder elektricitet til instrumentet. Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid. Bortskaf brugte batterier i henhold til de regler, der gælder i din kommune.
Tak, fordi du har købt et Yamaha Digitalt Keyboard! Dette instrument er fyldt med forskellige lyde, forprogrammerede melodier og praktiske funktioner, så selv begyndere kan begynde at spille på det med det samme. Det anbefales, at du læser denne vejledning omhyggeligt, så du kan få det fulde udbytte af instrumentets avancerede og praktiske funktioner. Det anbefales også, at du opbevarer brugervejledningen et sikkert og praktisk sted, så den er let at finde, når du skal bruge den.
Klargøring Klargøring Krav til strømforsyning Brug af batterier Instrumentet kan forsynes med strøm fra enten en AC-adapter eller batterier, men Yamaha anbefaler, at du bruger en AC-adapter, når det er muligt. En AC-adapter er et mere miljøvenligt alternativ end batterier og er mindre ressourcekrævende. Dette instrument kræver seks alkaliske (LR6)/ brunstensbatterier (R6) størrelse "AA" eller genopladelige nikkel-metalhydrid-batterier (genopladelige Ni-MH-batterier).
Klargøring BEMÆRK • Dette instrument kan ikke oplade batterierne. Brug kun den angivne oplader til opladning. • Hvis AC-adapteren er tilsluttet, mens der sidder batterier i instrumentet, leveres strømmen automatisk fra ACadapteren. Indstilling af batteritypen Afhængig af hvilken type batteri, der skal bruges, skal du muligvis ændre indstillingen af batteritype for instrumentet. Der vælges som standard alkaliske batterier (og brunsten).
Kontrolfunktioner og stik på panelet Frontpanel "Press and hold"-symbolet Knapper, der har denne markering, kan bruges til at aktivere en alternativ funktion, når der trykkes på den pågældende knap, og den holdes nede. Hold knappen trykket ned, indtil funktionen aktiveres. r q e w t Display side 10 y i u o !0 q[ ]-kontakt (Standby/On).................... side 7 Tænder eller slukker for strømmen til instrumentet. w [MASTER VOLUME]-drejeknap ............. side 7 Justerer den overordnede volumen.
Kontrolfunktioner og stik på panelet !1 !2 !3 !4 !5 !6 !7 !8 !2 VOICE/SONG/STYLE-kategoriknapper, talknapper [0]–[9] ................................ side 10 Bagpanel Til valg af den ønskede lyd/melodi/stil eller direkte angivelse af indstillingsværdier osv. !3 [+]/[-]-knapper Til valg af elementer eller indstillingsværdier. Tryk på og hold en af knapperne nede for at øge eller mindske værdien kontinuerligt i den pågældende retning.
Kontrolfunktioner og stik på panelet Visninger på displayet Ikonerne vises på displayet, når de tilhørende funktioner er slået til. Mens dette ikon vises på displayet, kan VOICE/ SONG/STYLEkategoriknapperne bruges som talknapper. Angiver, at der er valgt en dobbeltlyd (nummer 387-401). Ultra-Wide Stereo (funktionsnummer 017, side 18) Duo-tilstand (funktionsnummer 022, side 19) 001 ....Lydvalgstilstand ....Meloditilstand ....
Spil på klaviaturet Reference Spil med flere instrumentlyde Vælg og afspil de forskellige instrumentlyde (side 10). Lydnummer (side 22) 001 GrandPno Navn på lyd (side 22) Den viste lyd bliver instrumentets lyd. Spil på klaviaturet sammen med en anden (Duo-tilstand) Når duo-tilstand er aktiveret på dette instrument, kan to spillere spille på instrumentet på samme tid, med den samme lyd, over det samme oktavområde – den ene person til venstre og den anden til højre.
Afspilning og øvning af melodier Du kan nøjes med at lytte til de interne melodier eller bruge dem med næsten alle funktionerne, f.eks. lektionsfunktionen. Afspilning af melodier 1 2 Vælg den melodi, du vil afspille (side 10). Tryk på [START/STOP]-knappen for at starte afspilningen. Tryk på [START/STOP]-knappen igen for at stoppe afspilningen. Brug af melodilektioner 1 Vælg den ønskede melodi til lektionen (side 10).
Spil med rytme og akkompagnement (stilart) Dette instrument indeholder funktionen Autoakkompagnement, der automatisk afspiller passende "stilarter" (rytme + bas + akkordakkompagnement), som du styrer ved blot at spille akkorder med venstre hånd.
Spil med rytme og akkompagnement (stilart) Sådan justeres volumenen for stilarten: Juster volumenen for stilarter via "StyleVol" (funktionsnummer 007, side 17). Sådan ændres tempoet: Se t [TEMPO/TAP]-knappen på side 8. Sådan spiller du akkorder, når du spiller stilarten (akkordspilmetode) Den måde, du spiller en akkord på, når du spiller stilarten, adskiller sig, alt efter valg af akkordspilmetode.
Prøv quizzen – og gæt lyden! Med dette instrument kan du udvikle din evne til at høre tonearten ved både at bruge quizfunktionen og spille på klaviaturet. 1 Vælg på forhånd den lyd, du vil gætte (side 10). Hvis du trykker på [SFX KIT]-knappen kan du prøve at gætte nogle sjove lyde. 2 Tryk på [QUIZ]-knappen for at starte quizzen. 3 Vælg den samme tone på instrumentet og tryk på tangenten.
Tilslutning til andre enheder Afspilning på en ekstern lydenhed, f.eks. en smartphone, gennem de indbyggede højtalere 1 2 Tilslutning af hovedtelefoner eller eksterne højttalere Sluk for strømmen til både lydenheden og instrumentet. Tilslut lydenheden til instrumentets [AUX IN]-stik. Brug et lydkabel uden modstand for at have et stereoministik på den ene side for tilslutning til instrumentet og et korrekt stik, der svarer til udgangsstikket på lydenheden, på den anden side.
Funktionerne Funktionsindstillingerne giver adgang til mange detaljerede instrumentparametre, f.eks. stemning, splitpunkt, lyde og effekter. 1 Tryk på [FUNCTION]-knappen flere gange, indtil det ønskede menupunkt vises. For at mindske funktionsnummeret med én skal du holde [FUNCTION]-knappen nede og trykke kortvarigt på [-]-knappen. Hvis du kun trykker på [+]- eller [-]-knappen, ændres funktionsnummeret ikke. 2 Tryk på [+]- og [-]-knapperne samtidig for at gendanne standardindstillingen.
Funktionerne Funktionsnummer Funktionsnavn Display Område/ indstillinger Standardværdi Beskrivelse Effect (side 11) 012 Rumklangstype Reverb 01–03 (Hall 1–3) 04–05 (Room 1–2) 06–07 (Stage 1–2) 08–09 (Plate 1–2) 10 (Off) ** Bestemmer rumklangstypen. Du får vist den bedst egnede type ved at vælge en melodi eller en stilart. Rumklang Tilføjer rumklangen fra en klub eller koncertsal til lyden.
Funktionerne Funktionsnummer Funktionsnavn Område/ indstillinger Display Standardværdi Beskrivelse Duo (side 11) 022 Duo-tilstand DuoMode on/oFF 023 Duo-type DuoType 1 (Balance) 2 (Separate) oFF 2 (Separate) Slår Duo-tilstand (side 11) til eller fra. Bestemmer, hvordan lyde udsendes fra højttaleren i Duo-tilstand. Balance Lyden fra venstre hånd og højre hånd udsendes fra både venstre og højre højttaler.
Fejlfinding Problem Mulig årsag og løsning Ikke alle lyde klinger, eller lyden ser ud til at blive afbrudt. Instrumentet er polyfonisk op til maksimalt 32 toner – inkl. autoakkompagnement, melodi og metronom. Toner over denne grænse høres ikke. Lyden klinger forskelligt fra tone til tone. Dette er normalt. AWM-lydmodulet bruger flere indspilninger (samples) af det samme instrument til de forskellige toner på klaviaturet. Lydens klang kan derfor være en anelse anderledes fra tone til tone.
Indeks A M U AB-gentagelsesfunktion........... 12 AC-adapter ................................6 Akkordordbog .......................... 14 Akkordspilmetode .............. 14, 17 AUTO FILL............................... 13 Autoakkompagnement............. 13 Automatisk slukning..............7, 19 AUX IN..................................... 16 Master EQ-type ....................... 18 Mastervolumen.......................... 7 Melodi...................................... 12 Metronom .........................
Voice List / Liste der Voices / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Elenco delle voci / Voiceoverzicht / Lista brzmień / Список тембров / Liste over lyde / Lista över ljud / Seznam rejstříků / Zoznam hlasov / Hangszínek listája / Seznam zvokov / Списък с тонове / Listă de voci / Skaņu saraksts / Garsų sąrašas / Helide loend / Popis zvukova / Enstrüman Sesi Listesi / Danh sách tiếng Appendix Maximum Polyphony The instrument has 32-note maximum polyphony.
Voice List / Liste der Voices / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Elenco delle voci / Voiceoverzicht / Lista brzmień / Список тембров / Liste over lyde / Lista över ljud / Seznam rejstříků / Zoznam hlasov / Hangszínek listája / Seznam zvokov / Списък с тонове / Listă de voci / Skaņu saraksts / Garsų sąrašas / Helide loend / Popis zvukova / Enstrüman Sesi Listesi / Danh sách tiếng Voice No.
Voice List / Liste der Voices / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / Elenco delle voci / Voiceoverzicht / Lista brzmień / Список тембров / Liste over lyde / Lista över ljud / Seznam rejstříků / Zoznam hlasov / Hangszínek listája / Seznam zvokov / Списък с тонове / Listă de voci / Skaņu saraksts / Garsų sąrašas / Helide loend / Popis zvukova / Enstrüman Sesi Listesi / Danh sách tiếng Voice No.
SFX Kit List / SFX-Kit-Liste / Liste des kits SFX / Lista de efectos especiales / Lista de Kits SFX (efeitos especiais) / Elenco dei kit SFX / SFX-kitlijst / Lista zestawów efektów specjalnych / Список наборов спецэффектов / Liste over SFX-sæt / Lista med SFX Kit / Seznam sad SFX / Zoznam súprav SFX / SFX-készletek listája / Seznam učinkov SFX / Списък на SFX набор / Listă seturi SFX / SFX komplektu saraksts / SFX rinkinių sąrašas / Heliefektide loend / Popis SFX kompleta / SFX Kit Listesi / Danh sách Bộ SF
Style List / Liste der Styles / Liste des styles / Lista de estilos / Lista de estilos / Elenco degli stili / Stijllijst / Lista stylów / Список стилей / Liste over stilarter / Lista över Styles / Seznam stylů / Zoznam štýlov / Stílusok listája / Seznam slogov / Списък със стилове / Listă de Stiluri / Stilu saraksts / Stilių sąrašas / Stiilide loend / Popis stilova / Tarz Listesi / Danh sách giai điệu Style No.
Song List / Liste der Songs / Liste des morceaux / Lista de canciones / Lista de músicas / Elenco delle song / Songoverzicht / Lista utworów / Список композиций / Liste over melodier / Lista över Songer / Seznam skladeb / Zoznam skladieb / Zenedarabok listája / Seznam pesmi / Списък с песни / Listă de Cântece / Dziesmu saraksts / Kūrinių sąrašas / Lugude loend / Popis pjesama / Şarkı Listesi / Danh sách bài hát Song No.
Effect Type List / Liste der Effekttypen / Liste des types d'effets / Lista de tipos de efecto / Lista de tipos de efeitos / Elenco dei tipi di effetto / Effecttypelijst / Lista rodzajów efektów / Список типов эффектов / Effekttypeliste / Lista över effekttyper / Seznam typů efektů / Zoznam typov efektov / Effekttípusok listája / Seznam vrst učinkov / Списък с типове ефекти / Listă tipuri efecte / Efektu tipu saraksts / Efektų tipų sąrašas / Efektitüüpide loend / Popis vrste efekata / Efekt Türü Listesi / D
Smart Chord Chart / Tabelle der Smart Chords / Tableau Smart Chord / Tabla de Smart Chords (acordes inteligentes) / Tabela de Smart Chord / Grafico Smart Chord / Smart Chord-overzicht / Tablica inteligentnych akordów / Таблица Smart Chord / Smart Chord-skema / Smart Chord-diagram / Tabulka inteligentních akordů / Tabuľka funkcie inteligentné akordy / Intelligens akkordok táblázata / Tabela pametnih akordov / Диаграма на интелигентен акорд / Diagramă acord inteligent / Viedo akordu diagramma / Sumaniojo akor
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries: These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos y las pilas usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y documentos anexos significan que los productos eléctricos y electrónicos y sus pilas no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos y las pilas usadas, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur en lege batterijen Deze symbolen op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische apparaten en batterijen niet met het gewone huishoudelijke afval mogen worden gemengd. Voor juist behandelen, hergebruik of recyclen van oude apparatuur en lege batterijen brengt u deze naar de desbetreffende ophaalpunten in overeenstemming met de nationale wetgeving.
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning och använda batterier De symboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning.
Információ a felhasználók számára a régi készülékek és használt elemek/akkumulátorok begyűjtéséről és leselejtezéséről Ha ezen ábrák valamelyike látható a terméken, annak csomagolásán és/vagy a mellékelt kiadványokon, akkor a használt elektromos vagy elektronikus termék(ek)et, illetve elemeket/akkumulátorokat nem szabad az általános háztartási hulladékkal együtt kidobni.
Informaţii pentru utilizatori cu privire la colectarea şi eliminarea echipamentelor vechi şi a bateriilor uzate Aceste simboluri de pe produse, ambalaje şi/sau documentele însoţitoare înseamnă că produsele electrice şi electronice uzate şi bateriile nu trebuie amestecate cu deşeurile menajere obişnuite. Pentru tratarea, recuperarea şi reciclarea corespunzătoare a produselor vechi şi a bateriilor uzate, vă rugăm să le duceţi la punctele de colectare adecvate, în conformitate cu legislaţia naţională.
Kasutajateave vanade seadmete ja akude kogumise ja käitluse kohta Toodete, pakendite ja/või kaasnevate dokumentide peal olevad sümbolid tähendavad, et kasutatud elektrilisi ja elektroonilisi tooteid ja akusid ei tohiks lasta seguneda olmejäätmetega. Viige kasutatud tooted ja akud konkreetse riigi seadusandluse kohaselt korrektseks käitlemiseks, parandamiseks ja ümbertöötluseks selleks ettenähtud kogumispunktidesse.
MEMO
FRANCE NORTH AMERICA OTHER REGIONS Yamaha Music Europe 7 rue Ambroise Croizat, Zone d'activités de Pariest, 77183 Croissy-Beaubourg, France Tel: +33-1-6461-4000 CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 ITALY U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.