CV P- 809 CVP- 805 Manuale di istruzioni Grazie per aver acquistato questo Digital Piano Yamaha. Lo strumento offre una gamma completa di voci e uno straordinario tocco di pianoforte a coda, oltre a numerose funzioni estremamente versatili. Si suggerisce di leggere attentamente questo manuale per sfruttare al massimo tutte le funzioni comode e avanzate dello strumento. Consigliamo inoltre di conservare il manuale in un luogo sicuro e a portata di mano per successive consultazioni.
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti generici. Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con la legislazione locale.
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in caso di furto, l'identificazione sarà più semplice. Numero del modello La piastrina del nome si trova sotto l'unità.
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte dovuto a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
ATTENZIONE Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni allo strumento o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito: Alimentazione/cavo di alimentazione Collegamenti • Non collegare lo strumento a una presa elettrica utilizzando un connettore multiplo, per evitare una riduzione della qualità del suono o un eventuale surriscaldamento della presa stessa.
AVVISO Attenersi sempre agli avvisi elencati di seguito per evitare il malfunzionamento/danneggiamento del dispositivo e il danneggiamento dei dati o di altri oggetti. Manipolazione • Non utilizzare lo strumento in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, lo strumento o i suddetti dispositivi potrebbero generare interferenze.
Informazioni sul presente manuale • Se non viene indicato direttamente, le illustrazioni e schermate contenute in questo manuale si basano sul modello CVP-809 (in lingua inglese). Queste hanno solo uno scopo informativo e potrebbero differire da quanto visualizzato sullo strumento. • Il suffisso del nome del modello ("B", "PE" o "GP") fornisce informazioni sul colore, la finitura e la forma dello strumento. Poiché indicano semplicemente l'aspetto, tali lettere sono omesse in questo manuale.
Informazioni sui manuali Insieme allo strumento, vengono forniti i documenti e il materiale di istruzione specificati di seguito. Documenti in dotazione Manuale di istruzioni (questa guida) Illustra le funzioni e le operazioni di base di questo strumento. Leggere prima questo manuale.
Sommario PRECAUZIONI ............................................................................................................................................... 5 AVVISO ............................................................................................................................................................ 7 Informazioni.....................................................................................................................................................
Richiamo delle impostazioni del pannello appropriate per lo stile corrente (Impostazione a un sol tocco) ...................................................................................................................... 62 Modifica del tipo di diteggiatura degli accordi.......................................................................................... 64 5 Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione – 66 Riproduzione delle song ...............................................
Benvenuti nel mondo di CVP! Il nuovo modello CVP è dotato di un pratico touch screen che consente il controllo intuitivo praticamente di tutte le funzioni dello strumento. È sufficiente toccare questo display di grandi dimensioni e di facile visualizzazione per selezionare le voci desiderate, attivare e controllare le diverse funzioni o modificare i valori dei parametri, il tutto in modo molto più facile e veloce rispetto al passato.
Divertenti funzioni di lezione song, con visualizzazione delle partiture e luci-guida Benvenuti nel mondo di CVP! Le funzioni didattiche sono un modo divertente per apprendere e diventare esperti delle song, con la notazione mostrata sul display. Inoltre, ciascun tasto della tastiera dispone di una luce-guida, che si illumina per indicare le note da suonare consentendo di praticare progressivamente le melodie e le frasi, anche ai principianti e a chi ha problemi a leggere la notazione.
Controlli del pannello 2 3 45 6 7 9 ) @ 1 8 A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 ! F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 Configurazione del pannello (Impostazioni del pannello) In questo manuale le impostazioni dello strumento effettuate utilizzando i controlli sul pannello sono collettivamente definite "configurazione del pannello" o "impostazioni del pannello". 1 Terminale [USB TO DEVICE] .....
^ % # & * ( Controlli del pannello $ F3 G3 A3 B3 C4 D4 E4 Leggio partiture (pagina 17) F4 G4 A4 B4 C5 D5 E5 CVP-809 Coperchio tastiera (pagina 16) Levette bloccapagine (pagina 17) F5 G5 A5 B5 C6 D6 E6 F6 G6 A6 B6 C7 CVP-805 Coperchio tastiera (pagina 16) Leggio partiture (pagina 17) Levette blocca-pagine (pagina 17) Luci-guida (pagina 71) Connettori I/O (pagina 98) Pedali (pagina 37) Connettori I/O (pagina 98) Luci-guida (pagina 71) Pedali (pagina 37) Jack [AC IN] (pagina 18) Per col
Operazioni preliminari Apertura/chiusura del copritastiera Afferrare l'impugnatura con entrambe le mani, sollevare leggermente il copritastiera quindi spingerlo verso l'alto e all'indietro per aprirlo. Abbassare delicatamente il copritastiera in posizione con entrambe le mani per chiuderlo. ATTENZIONE Prestare attenzione alle dita durante l'apertura e la chiusura del copritastiera.
Per abbassare il leggio: Chiudere le levette blocca-pagine, se aperte, quindi abbassare il leggio attenendosi alle istruzioni di seguito. 1 Tirare il leggio il più possibile verso di sé. Levette blocca-pagine 2 Sollevare i due sostegni metallici (presenti sul retro del leggio). 3 Abbassare delicatamente all'indietro il leggio fino a fine corsa. Tirare completamente il leggio verso di sé. Quando è alzato, il leggio si blocca in posizione con una determinata inclinazione che non può essere modificata.
Per l'asta più lunga, usare l'incavo più interno; e per quella più corta usare quello più esterno, per sostenere il coperchio. ATTENZIONE • Non utilizzare l'incavo esterno per l'asta più lunga in quanto il coperchio potrebbe diventare instabile e cadere, causando danni o lesioni. • Accertarsi che l'estremità dell'asta sia ben inserita nell'incavo del coperchio. Se l'asta non è ben inserita, il coperchio potrebbe cadere causando danni o lesioni.
Accensione/spegnimento 1 2 Impostare il dial [MASTER VOLUME] su "MIN". Premere lo switch [P] (Standby/On) per accendere lo strumento. Operazioni preliminari La spia [MIC] posizionata a destra del dial [MASTER VOLUME] e il display si illuminano. Dopo alcuni secondi viene visualizzato il display Home (pagina 26) e lo strumento viene avviato. Regolare il volume mentre si suona la tastiera. NOTA Prima che venga visualizzato il display Home, non viene emesso alcun suono quando si premono i tasti.
Regolazione del volume master Per regolare il volume del suono dell'intera tastiera, utilizzare il dial [MASTER VOLUME] mentre si suona la tastiera. ATTENZIONE Non utilizzare lo strumento per lunghi periodi di tempo o con livelli di volume eccessivi. Tali pratiche potrebbero causare una perdita permanente dell'udito. Intelligent Acoustic Control (IAC) L'IAC è una funzione che regola e controlla automaticamente la qualità del suono in base al volume complessivo dello strumento.
Riproduzione della sensazione naturale di distanza del suono (anche quando si indossano le cuffie) - Campionamento biauricolare e funzione Stereophonic Optimizer Questo strumento adotta due tecnologie avanzate che consentono di godere di un suono assolutamente realistico e naturale, anche nel caso di ascolto in cuffia.
Configurazione delle impostazioni di base Configurare le impostazioni di base dello strumento, ad esempio la selezione della lingua visualizzata sul display. 1 Richiamare il display operativo (Utility). Toccare innanzitutto [Menu] nell'angolo inferiore destro del display Home visualizzato all'accensione dello strumento. Toccare quindi [] per andare a pagina 2 (se necessario) e toccare [Utility]. 2 Toccare [System] sul display. 3 Effettuare le necessarie impostazioni toccando il display.
Regolazione della luminosità del display In questa schermata è possibile modificare alcune impostazioni del display, inclusa la luminosità. 1 2 Richiamare il display operativo (Utility) (punto 1 a pagina 22). 3 Modificare le impostazioni toccando il display. Operazioni preliminari Toccare [Touch Screen/Display] sul display. Touch Screen Brightness Sound Consente di determinare se toccando il display verrà emesso il suono del clic o meno.
1 Operazioni di base Struttura dei display All'accensione di questo strumento viene richiamato il display Home, dal quale è possibile richiamare il display di selezione dei file e quello del menu che danno un facile accesso alle varie funzioni e consentono di effettuare le varie impostazioni. Per ulteriori informazioni sui display, fare riferimento a pagina 26.
Display di selezione delle song Operazioni di base 1 Toccare qui per espandere. Espandendo l'area delle song è possibile visualizzare sul display i controlli relativi alla riproduzione.
Configurazione del display In questa sezione vengono illustrati i display più usati: Home, selezione file e Menu. Il display Home appare all'accensione dell'unità. Il display di selezione dei file e Menu possono essere richiamati dal display Home. Display Home Appare all'accensione e può essere richiamato premendo il pulsante [HOME]. Questo display mostra le impostazioni base correnti, come l'attuale voce e stile, consentendo di individuarli immediatamente.
Display di selezione dei file Dal display di selezione dei file è possibile selezionare voci, stili, song e altri dati. È possibile richiamare questo display toccando il nome della voce, stile o song sul display Home oppure premendo uno dei pulsanti VOICE o STYLE, ecc. 1 2 3 1 Categoria Un'ampia varietà di dati come voci e stili sono divisi in diverse categorie (tab) secondo il tipo di dati.
Display Menu Si tratta del display del portale per usare varie funzioni e può essere richiamato toccando l'icona [Menu] sull'angolo inferiore destro del display Home. 1 2 1 Elenco delle funzioni Varie funzioni utili sono mostrate tramite le icone. Toccandone una si richiamerà la funzione corrispondente. Questo elenco è composto da due pagine selezionabili premendo [] o [].
Controlli a display Il display di questo strumento è un touch screen speciale che permette di selezionare o modificare il parametro desiderato semplicemente toccando la corrispondente impostazione sul display. È anche possibile utilizzare anche il data dial e il pulsante [HOME]. Data dial Display Pulsante [HOME] Utilizzo del display (touch screen) Operazioni di base 1 AVVISO Non utilizzare oggetti affilati o rigidi per attivare il touch screen. Questo potrebbe danneggiare il display.
Ruotare Tenere premuta la manopola del display e ruotare il dito intorno alla stessa per cambiare il valore dei parametri. Toccare e tenere premuto Questa istruzione significa toccare l'oggetto nel display e tenerlo premuto per un po'. Quando si impostano i valori utilizzando []/[], uno slider o una manopola, è possibile ripristinare il valore di default toccando e tenendo premuto il valore sul display.
Uso dei pulsanti ASSIGNABLE È possibile assegnare le funzioni che si usano frequentemente a questi quattro pulsanti del pannello sulla parte sinistra del display. Anche le funzioni elencate sul display Menu (pagina 28) possono essere assegnate come scelta rapida. Richiamare il display di operazione tramite [Menu] → [Assignable] → [Assignable]. 1 Operazioni di base 1 2 2 3 3 Toccare il numero di pulsante desiderato per richiamare l'elenco.
Gestione dei file I dati creati, come le song registrate e la voce modificata, possono essere salvati come file nello strumento (facendo riferimento come "memoria utente") e in un'unità flash USB. Se sono stati salvati molti file, potrebbe essere difficile trovare rapidamente il file desiderato. Per semplificare le operazioni, è possibile organizzare i file in cartelle oppure utilizzare la funzione di ricerca. Queste operazioni vengono effettuate nel display di selezione dei file.
Creazione di una nuova cartella La ricerca e la selezione di dati originali viene facilitata grazie alla possibilità di creare, denominare e organizzare le cartelle in base alle proprie esigenze. NOTA • Il numero massimo di file e cartelle che è possibile salvare nella memoria utente varia a seconda delle dimensioni dei file e della lunghezza dei nomi dei file/cartelle. • Il numero massimo di file/cartelle memorizzabili in una cartella è 2.500.
Copia o spostamento dei file È possibile copiare o tagliare un file e incollarlo in un'altra posizione (cartella). Utilizzando la stessa procedura, è possibile anche copiare una cartella, ma non spostarla. NOTA • I file nel tab preset non possono essere spostati. • Fatta eccezione per l'uso personale, è severamente vietata la copia dei dati musicali commercialmente disponibili compresi, tra gli altri, i dati MIDI e/o i dati audio.
Registrazione dei file nel tab dei preferiti È possibile richiamare rapidamente le voci o gli stili usati frequentemente o preferiti registrandoli nel tab dei preferiti. Toccare il segno della stella ( ) sul lato destro di ciascun file per registrare il corrispondente file nel tab dei preferiti. Per rimuovere il file registrato dal tab dei preferiti, toccare il segno della stella colorata ( ) nel tab dei preferiti o nel tab che contiene il file corrispondente.
Ricerca dei file 1 Nel display di selezione dei file, toccare ricerca. 2 Toccare la casella di ricerca per richiamare la finestra di immissione dei caratteri. (Cerca) per richiamare il display di Casella di ricerca 3 Immettere il nome del file o della cartella (o parte di esso) per avviare la ricerca (pagina 37). Se si desidera immettere più parole, inserire uno spazio tra di esse. Al termine della ricerca viene visualizzato il corrispondente elenco dei risultati.
1 Toccare il tipo di carattere. Quando la lingua (pagina 22) è diversa dal giapponese: Toccare [Symbol] (o [abc]) per passare dall'immissione di simboli a quella di lettere (e numeri) romani e viceversa. Per passare dalle lettere maiuscole a quelle minuscole, toccare (Maiusc).
Pedale damper (destro) Premendo questo pedale si attiva l'effetto sustain delle note. Rilasciando questo pedale si interrompe (smorza) immediatamente qualsiasi effetto sustain sulle note. Premendo questo pedale quando si suona una voce VRM (pagina 53) viene ricreata la risonanza delle corde caratteristica di un pianoforte acustico reale. Una funzione "mezzo pedale" di questo pedale crea effetti sustain parziali, a seconda di quanto si preme il pedale.
Utilizzo del metronomo Il pulsante [METRONOME ON/OFF] consente di avviare o arrestare il metronomo. Il metronomo dispone di un suono di click che consente di tenere un tempo preciso mentre ci si esercita, o di ascoltare e controllare come suona un determinato tempo. NOTA È possibile anche cambiare l'indicazione del tempo, il volume e il suono del metronomo sul display richiamato tramite [Menu] [Metronome] [Metronome].
Impostazione della sensibilità al tocco della tastiera La sensibilità al tocco determina quanto il suono risponde alla forza con cui si suona. Questa impostazione non cambia il "peso" della tastiera. 1 Richiamare il display tramite [Menu] → [Keyboard]. 2 Effettuare le regolazioni toccando il display. Touch Curve Inserire i segni di spunta nelle caselle delle parti di tastiera desiderate, poi toccare qui per richiamare la finestra di impostazione e selezionare il tipo di sensibilità al tocco.
Trasposizione del pitch in semitoni I pulsanti TRANSPOSE [-]/[+] effettuano la trasposizione per il pitch globale dello strumento (il suono della tastiera, la riproduzione dello stile, della song MIDI e così via) per semitoni (da -12 a 12). Premendo entrambi i pulsanti [+] e [-] simultaneamente il valore viene ripristinato a 0. NOTA • Se si vuole trasporre il pitch della song Audio, usare il parametro Pitch Shift su pagina 73. • Le funzioni di trasposizione non influiscono sulle voci Drum Kit o SFX Kit.
Regolazione del bilanciamento del volume Dal display Balance richiamato tramite [Menu] → [Balance] è possibile regolare il bilanciamento del volume tra le parti di tastiera (Main, Layer, Left), lo stile, la song, il suono del microfono e il suono dell'ingresso audio dal dispositivo esterno (pagina 104). Scorrere il dito verticalmente per regolare il volume di ciascuna parte.
Backup dei dati È possibile eseguire il backup di tutti i dati nella memoria utente di questo strumento (ad eccezione delle song protette) e di tutte le impostazioni (impostazioni di sistema, impostazioni MIDI e impostazioni degli effetti utente) nell'unità flash USB come singolo file. Questa procedura è consigliata per la sicurezza dei dati e il backup in caso di danni. NOTA 1 Collegare l'unità flash USB al terminale [USB TO DEVICE] come destinazione di backup.
2 Piano Room – Esecuzione di pianoforte – La funzione Piano Room è stata realizzata per chi desidera suonare lo strumento come pianoforte, in modo semplice e conveniente. Indipendentemente dalle impostazioni effettuate dal pannello è possibile richiamare in modo immediato le impostazioni ottimali per l'esecuzione di pianoforte con un singolo pulsante. È inoltre possibile modificare le impostazioni pianoforte nella maniera desiderata o suonare il pianoforte come in un piccolo ensemble.
Esecuzione del pianoforte in sessione con altri strumenti 1 2 Premere il pulsante [PIANO ROOM] per richiamare il display Piano Room. Toccare (Accompagnamento) nella parte superiore destra del display. Sul display vengono visualizzati i musicisti della sessione. È possibile visualizzare o nascondere i musicisti della sessione toccando (Accompagnamento) o (Piano). Musicisti 2 3 della sessione 3 Selezionare il tipo di accompagnamento.
Modifica delle impostazioni di accompagnamento Toccare (Impostazione) nella parte inferiore dell'elenco dei tipi di accompagnamento al punto 3 a pagina 45 per richiamare il display delle impostazioni. 1 2 3 4 46 5 1 Consente di attivare o disattivare tutte le parti, ad eccezione di quelle ritmiche e di basso. 2 Consente di attivare o disattivare le parti ritmiche e di basso. 3 Consente di attivare o disattivare la parte di basso. 4 Spostare lo slider per regolare il volume dell'accompagnamento.
Modifica/ripristino delle impostazioni di Piano Room È possibile modificare varie impostazioni di Piano Room nella maniera desiderata. È anche possibile ripristinare tutte le impostazioni di Piano Room sul valore predefinito. 1 1 Premere il pulsante [Piano Room] per richiamare il display Piano Room. Per modificare le impostazioni dell'accompagnamento, toccare (Accompagnamento) per richiamare i musicisti 2 2 Toccare (Impostazioni) per modificare le impostazioni.
Registrazione delle performance in Piano Room È possibile registrare le performance in Piano Room come song MIDI (pagina 66) nella memoria utente dello strumento. 1 Premere il pulsante [Piano Room] per richiamare il display Piano Room. Effettuare le impostazioni necessarie, quali tipo di piano, richiamo dei musicisti di sessione e così via. 2 Toccare [I] (Avvia registrazione) per avviare la registrazione, quindi suonare la tastiera.
3 Voci – Utilizzo della tastiera – Lo strumento dispone di un'ampia varietà di voci strumentali eccezionalmente realistiche, tra cui pianoforte, chitarra, strumenti a corde, a fiato, ottoni e altro ancora. Esecuzione delle voci preset Le voci possono essere riprodotte tramite le parti della tastiera: Main, Layer e Left.
Utilizzo dei pulsanti del pannello 1-1 Per selezionare la parte della tastiera, premere ripetutamente il pulsante VOICE [MAIN/LAYER/LEFT], se necessario, finché la spia della parte desiderata non si illumina. 1-1 1-2 1-2 Premere uno dei pulsanti di categoria VOICE per richiamare il display di selezione delle voci. NOTA • È possibile selezionare le voci per le parti Main e Layer semplicemente utilizzando i pulsanti di selezione della categoria di voce.
Caratteristiche delle voci L'icona che rappresenta la caratteristica che definisce la voce è riportata sul lato sinistro di ciascun nome di voce sul display di selezione delle voci. Esistono diverse caratteristiche della voce, tuttavia in questo manuale sono descritte solo quelle riportate di seguito. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione "VoiceSetting" del documento Reference Manual sul sito Web (pagina 9).
Mantenimento della voce sinistra (anche quando si rilasciano i tasti) Quando la funzione Left Hold è impostata su "On" tramite [Menu] → [Keyboard], la voce per la parte Left viene mantenuta anche se i tasti vengono rilasciati. Le voci prive di decay, come gli archi, vengono sostenute in modo continuo mentre le voci con decay, come il pianoforte, hanno un decay più lento (come se fosse stato premuto il pedale sustain).
Richiamo delle impostazioni appropriate per l'esecuzione di pianoforte (Piano Reset) È possibile reimpostare facilmente le impostazioni appropriate per suonare lo strumento come pianoforte, indipendentemente dalle modifiche apportate dal pannello. Questa funzione, denominata "Piano Reset", consente di suonare la voce "CFX Grand" sull'intera tastiera. NOTA Questa funzione non può essere utilizzata quando è visualizzato il display Piano Room (pagina 44) o il display Piano Lock (vedere di seguito).
Esecuzione delle voci Super Articulation Le voci Super Articulation (voci S.Art e S.Art2) consentono di riprodurre espressioni musicali impercettibili e molto realistiche, semplicemente dal modo in cui si suona. Le icone [S.Art]/[S.Art2] vengono visualizzate accanto al nome delle voci Super Articulation (S.Art, S.Art2) nel display di selezione delle voci o nel display Home. Per istruzioni specifiche sulle performance di determinate voci, è possibile richiamare la finestra delle informazioni della voce S.
Creazione di voci Organ Flutes originali Lo strumento utilizza un'avanzata tecnologia digitale per ricreare il leggendario suono degli organi vintage. Proprio come su un organo tradizionale, è possibile creare un suono personalizzato aumentando e diminuendo i livelli dei piedaggi delle canne. La voce creata può essere salvata per essere richiamata in futuro.
1 Volume Determina il volume di tutto il suono delle canne d'organo. 2 Rotary/ Tremolo* Consente di impostare alternativamente la velocità dell'altoparlante rotante su "Slow" o "Fast." Questo parametro è disponibile soltanto quando viene applicato un tipo di effetto il cui nome contiene "Rotary". 3 Vibrato* Consente di attivare o disattivare il vibrato e di regolare la profondità e la velocità del vibrato.
4 Stili – Esecuzione di ritmo e accompagnamento – Lo strumento dispone di un'ampia serie di pattern di accompagnamento ritmico (denominati "stili") in una serie di generi musicali diversi, tra cui pop, jazz e molti altri. Ciascuno stile dispone di una funzione di accompagnamento automatico che consente di ottenere il playback dell'accompagnamento automatico semplicemente suonando gli "accordi" con la mano sinistra.
2 Toccare lo stile desiderato. Per la partitura di esempio riportata sopra, toccare la categoria [Country & Blues] e toccare [Modern Country], quindi toccare [Country 8Beat 2]. La categoria di stili può anche essere selezionata premendo uno dei pulsanti STYLE. NOTA È possibile modificare la sottocategoria premendo lo stesso pulsante di categoria dello stile due o più volte. 3 Assicurarsi che il pulsante STYLE CONTROL [ACMP ON/OFF] sia attivo.
Caratteristiche degli stili Il tipo di stile e le caratteristiche che lo definiscono sono indicati sull'icona dello stile preset (come Pro e Session). Per informazioni dettagliate su queste icone, fare riferimento alla sezione "StyleSettings" del documento Reference Manual sul sito Web (pagina 9). Uno stile è costituito generalmente da otto parti o canali ritmo, basso e così via.
Avvio/arresto della riproduzione [R/J] (START/STOP) Consente di avviare la riproduzione della parte ritmica dello stile corrente. Per interrompere la riproduzione, premere di nuovo questo pulsante. Riproduzione di accompagnamento automatico e parte ritmica (pulsante [ACMP ON/OFF]) Se si attiva il pulsante [ACMP ON/OFF], è possibile riprodurre sia la parte ritmica che l'accompagnamento automatico quando si eseguono gli accordi nella sezione accordi durante la riproduzione dello stile.
Modifica delle variazioni (sezioni) durante la riproduzione dello stile Ogni stile dispone di quattro differenti sezioni Main, quattro sezioni Fill-in e una sezione Break. Utilizzando in maniera efficace queste sezioni, è possibile rendere la performance più dinamica e professionale. È possibile modificare liberamente la sezione durante il playback dello stile.
Richiamo delle impostazioni del pannello appropriate per lo stile corrente (Impostazione a un sol tocco) L'impostazione a un sol tocco (One Touch Setting) è una funzione potente e comoda che consente di richiamare automaticamente l'impostazione più appropriata (voci o effetti e così via) per lo stile selezionato, al tocco di un unico pulsante. Se si è già deciso lo stile da utilizzare, con la funzione di impostazione a un sol tocco è possibile selezionare automaticamente la voce appropriata.
Memorizzazione delle impostazioni originali nell'impostazione a un sol tocco È possibile memorizzare le impostazioni originali del pannello nell'impostazione a un sol tocco. L'impostazione a un sol tocco appena creata sarà salvata nel tab User come uno stile utente e può essere richiamata come parte del file di stile. Selezionare lo stile desiderato per memorizzare l'impostazione a un sol tocco. Eseguire le impostazioni del pannello desiderate, ad esempio per voci ed effetti.
Modifica del tipo di diteggiatura degli accordi È possibile modificare il tipo di diteggiatura in base al proprio stile di esecuzione. 1 Richiamare la finestra del punto di splittaggio/diteggiatura: [Menu] → [Split&Fingering]. NOTA La finestra del punto di splittaggio/diteggiatura può inoltre essere richiamata tenendo premuta la figura della tastiera sul display Home. 2 2 Toccare []/[] per selezionare il tipo di diteggiatura desiderato.
Fondamentalmente è simile alla modalità Con diteggiatura, ma per indicare un accordo bastano anche meno di tre note (sulla base dell'accordo suonato prima ecc.). AI Fingered NOTA Solo in Piano Room, la performance nella sezione accordi produce il suono della voce selezionata e quello dell'accompagnamento.
5 Riproduzione delle song – Riproduzione e song di esercitazione – Nell'unità Clavinova, per "song" si intendono dati MIDI o audio che includono preset song, file musicali disponibili in commercio e così via. Non solo è possibile riprodurre e ascoltare una song, ma anche suonare la tastiera insieme alla song riprodotta. Esistono due tipi di song che è possibile registrare e riprodurre su questo strumento: song MIDI e song audio.
1 Nel display Home toccare il nome della song per richiamare il display di selezione delle song. 2 Toccare la song desiderata sul display per selezionarla. È possibile selezionare una preset song da una delle seguenti tab: • 50 Popular: song popolari suddivise in varie categorie • 50 Classics: song classiche incluse in "50 Classical Music Masterpieces" (partiture).
Impostazione in coda della riproduzione della song successiva (solo song MIDI) Durante la riproduzione di una song MIDI, è possibile predisporre per la riproduzione di quella successiva. Tale operazione è utile per concatenare la riproduzione di un'altra song senza interruzioni, ad esempio, durante una performance in pubblico. Selezionare la song che si desidera suonare successivamente nel display di selezione delle song, mentre è in corso la riproduzione di una song.
NOTA • La finestra a comparsa indicata precedentemente non viene visualizzata quando ci si sposta in avanti o all'indietro in una song MIDI che non include contrassegni di fase o di una song audio toccando il display. • Phrase Mark è un marcatore o marker preprogrammato nei dati di una certa song MIDI che specifica una determinata posizione all'interno della song.
Modifica delle dimensioni del display Score/Visualizzazione dei testi nel display Score Toccando l'icona (Visualizza impostazioni) in basso a destra del display, è possibile modificare le impostazioni del display Score, come la dimensione del display Score, la visualizzazione dei nomi delle note o dei testi nel display Score e così via. Per informazioni dettagliate sul display Score, consultare il documento Reference Manual sul sito Web (pagina 9).
Esercizi a una mano con la funzione Guide MIDI Audio È possibile escludere la parte della mano destra per provare a esercitarsi con tale parte. In questo caso, la spiegazione si applica quando ci si esercita con la parte della mano destra con la funzione "Follow Lights" delle funzioni Guide. Le luci-guida indicano le note da eseguire e quando. È inoltre possibile esercitarsi seguendo la propria velocità poiché, prima di riprendere, l'accompagnamento aspetta che le note vengano suonate correttamente.
Altre funzioni Guide Oltre alla funzione "Follow Lights"spiegata precedentemente, sono disponibili ulteriori funzioni Guide per esercitarsi con la tempistica di esecuzione sui tasti (modalità Any Key), per il karaoke o per esercitarsi con una song in base al proprio tempo di esecuzione (Your Tempo). È possibile selezionare le funzioni tramite [Menu] → [SongSetting] → [Guide] → [Type]. Per ulteriori informazioni, consultare il documento Reference Manual sul sito Web (pagina 9).
Inizio della song A B Fine della song NOTA • Per ripetere una song dall'inizio fino a un determinato punto: 1. Attivare l'icona A-B Repeat, quindi avviare la riproduzione della song. 2. Toccare nuovamente l'icona A-B Repeat nel punto finale desiderato (B). • Se viene specificato solo il punto A, la riproduzione verrà ripetuta tra il punto A e la fine della song. 4 Toccare [J] (Stop) per interrompere la riproduzione. La posizione della song torna al punto A.
4 Impostare il valore toccando [L]/[R]. Regolazione della velocità di riproduzione (Time Stretch) MIDI Audio Come per la regolazione del tempo di una song MIDI (pagina 39), è possibile regolare la velocità di riproduzione di una song audio nell'unità flash USB dilatandola o comprimendola. A tale scopo, selezionare una song audio, quindi toccare (Time Stretch) nell'area Song del display Home per richiamare la finestra Setup. Toccare [L]/[R] in questa finestra per impostare il valore (dal 70% al 160%).
6 Registrazione della song – Registrazione delle proprie performance – Questo strumento consente di registrare le proprie performance con uno dei due metodi riportati di seguito. • Registrazione MIDI Con questo metodo, le performance registrate vengono salvate nella memoria utente dello strumento o in un'unità flash USB come file MIDI SMF (formato 0). Se si desidera registrare di nuovo una sezione specifica o modificare parametri quali la voce, usare questo metodo.
1 2 Configurare le impostazioni necessarie, come la selezione di voce e stile. Nel display Home toccare [] in alto a destra per espandere l'area Song, quindi toccare [I] (Rec) per richiamare la finestra di registrazione song. 2 NOTA • È possibile richiamare la finestra Song Recording premendo il pulsante SONG CONTROL [I] (Rec). In questo e nei punti successivi, è possibile controllare le operazioni nell'area Song del display Home tramite i pulsanti SONG CONTROL (pagina 68).
6 Al termine della performance, toccare [J] (Stop) sul display Home per interrompere la registrazione. 6 7 7 8 Per ascoltare la performance registrata, toccare [R/K] (Play/Pause). Salvare la performance registrata. Nella registrazione MIDI Al termine della registrazione, nell'area Song del display Home viene visualizzato Questa icona indica che sono presenti dati registrati ma non ancora salvati. (Salva).
Registrazione indipendente delle parti per la mano destra e la mano sinistra, dello stile o delle melodie (registrazione MIDI) Con la registrazione MIDI è possibile creare una song MIDI registrando ciascuna parte (o canale) in modo indipendente, creando un pezzo completo che potrebbe essere difficile da suonare dal vivo.
5 Al termine della performance, toccare [J] (Stop) sul display Home per interrompere la registrazione. 5 6 6 Per ascoltare la performance registrata, toccare [R/K] (Play/Pause). Una volta completata la registrazione delle parti di mano destra o delle parti di stile, passare al punto successivo per registrare la parte della mano sinistra o una melodia. 7 Richiamare la finestra Song Recording e verificare che [Overwrite MIDI] sia selezionato. 8 Selezionare la parte successiva per la registrazione.
9 Suonare la tastiera per avviare la registrazione della parte della mano sinistra o della melodia. È possibile avviare la registrazione anche toccando [Rec Start] o premendo il pulsante SONG CONTROL [R/K] (Play/Pause). 10 Al termine della performance, toccare [J] (Stop) sul display Home per interrompere la registrazione. 11 12 Per ascoltare la performance registrata, toccare [R/K] (Play/Pause). Salvare la performance registrata (punto 8 a pagina 77).
4-1 4-2 AVVISO Se si imposta un canale che contiene dati registrati su [Rec], i dati registrati in precedenza verranno sovrascritti. NOTA • Non è possibile registrare più parti in un solo canale. • Se si desidera annullare la registrazione, toccare [Cancel] o premere il pulsante SONG CONTROL [I] (Rec) prima di andare al punto 5. 5 Suonare la tastiera per avviare la registrazione. Accertarsi di suonare le parti specificate al punto 4.
8 Registrare la performance in un altro canale ripetendo i punti 1-7. Al punto 2, verificare che il pulsante [Overwrite MIDI] sia selezionato. Al punto 4 selezionare un canale che non contiene dati registrati. Al punto 5 suonare la tastiera ascoltando i dati già registrati. NOTA Quando si esegue la registrazione in un altro canale, è possibile attivare o disattivare i canali già registrati nel display Mixer (pagina 97). 9 Salvare la performance registrata (punto 8 a pagina 77).
7 Microfono – Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce – Collegamento di un microfono 1 Prima di accendere lo strumento, impostare la manopola [INPUT VOLUME] sulla posizione del valore minimo. 2 Collegare il microfono al jack [MIC/ LINE IN]. 2 3 NOTA Assicurarsi di disporre di un microfono dinamico tradizionale. 3 4 5 Impostare lo switch [MIC/LINE] su "MIC". Connettore per cuffie mono standard (1/4") Accendere lo strumento. (Se necessario, accendere il microfono).
Aggiunta di effetti di armonia vocale alla propria voce La funzione Vocal Harmony (Armonia vocale) consente di aggiungere armonie al cantato, immesso attraverso il suono del microfono. 1 2 Collegare il microfono allo strumento (pagina 83). Richiamare il display Vocal Harmony tramite [Menu] → [VocalHarmony]. 4 Nome Vocal Harmony Mode 3 6-1 (Se Mode è impostato su "Vocoder" o "Vocoder Mono") NOTA Il display riportato a sinistra si apre quando il modo Harmony viene impostato su "Vocoder".
6 Attenersi alla procedura descritta di seguito, a seconda del tipo e della modalità selezionati. Se si seleziona il tipo Chordal: 6-1 Assicurarsi che il pulsante [ACMP ON/OFF] sia attivo. 6-2 Riprodurre uno stile o una song contenente accordi. Le armonie vocali basate sugli accordi vengono applicate al canto. "Lower". Selezionando "Upper" o "Lower", l'effetto Vocoder viene controllato rispettivamente dalla sezione destra o sinistra della tastiera quando si suona.
8 Memoria di registrazione/Playlist – Salvataggio e caricamento di configurazioni del pannello personalizzate – La funzione Registration Memory consente di salvare (o registrare) impostazioni del pannello come voci e stile su un pulsante Registration Memory e richiamarle quindi istantaneamente premendo un unico pulsante.
Registrazione delle configurazioni del pannello personalizzate 1 Impostare i controlli del pannello (voce, stile e così via) nel modo desiderato. Consultare la sezione "Parameter Chart" nel documento Data List sul sito Web (pagina 9) per informazioni sui parametri che possono essere registrati con la funzione Registration Memory. 2 Premere il pulsante [MEMORY] nella sezione REGISTRATION MEMORY per richiamare la finestra Registration Memory.
Salvataggio della memoria di registrazione come file Bank Tutte le impostazioni del pannello vengono registrate negli otto pulsanti Registration Memory come singolo file Bank. 1 Nel display Home toccare [] nell'angolo superiore destro per visualizzare l'area di registrazione, quindi toccarla per richiamare il display Registration Bank Selection. 1 2 NOTA In generale, i dati della memoria di registrazione (file Bank) dei modelli CVP-809 e CVP-805 sono compatibili.
È possibile richiamare la finestra delle informazioni per verificare quali voci e stili sono memorizzati nei pulsanti [1]-[8] di un banco memoria di registrazione. 1 Richiamare il display Registration Bank Selection, quindi selezionare il banco desiderato. 2 Toccare (Informazioni) per richiamare la finestra Registration Bank Information. Questo display è composto da due pagine: una relativa alle voci e una relativa allo stile. È spostarsi tra le due pagine tramite []/[]. Per alternare le pagine.
2 Immettere le opzioni di ricerca nella casella. 3 • Tag: consente di immettere i tag (vedere di seguito) nella casella oppure selezionare i tag presenti nell'elenco toccando [Existing Tag List]. Se si desidera immettere più tag nella casella, inserire uno spazio tra ognuno di essi. • Song: consente di immettere il nome della song. • Style: consente di immettere il nome dello stile. • Style Tempo: consente di immettere il tempo dello stile. Per cancellare le singole query di ricerca, toccare [Clear].
La playlist è un modo pratico per gestire più elenchi predefiniti per le performance. È possibile selezionare solo i file desiderati da un ampio repertorio (numero cospicuo di file Registration Memory Bank) e creare una nuovo elenco predefinito per ciascuna performance. Aggiunta di un record (collegamento a un file Bank) a una playlist Mediante l'aggiunta di record a una playlist, è possibile richiamare direttamente i file Registration Memory Bank dalla playlist per ciascuna performance.
4 Se necessario, modificare il record. Il record della playlist aggiunto si limita a richiamare il file Registration Bank. Per configurare impostazioni avanzate (ad es. richiamare automaticamente una memoria di registrazione specificata), è possibile modificare il record. 4-1 Toccare [Edit] per richiamare la finestra Record Edit. Nome del record Percorso del file Registration Bank collegato al record. Questo file verrà richiamato selezionando il record 4-2 Toccare per modificare il record.
1 Richiamare il display Playlist tramite [Menu] → [Playlist]. 2 4 Numero della memoria di registrazione richiamato quando viene caricato il record. 2 3 4 Display richiamato dopo il caricamento del record. Toccare il nome della playlist per richiamare il display di selezione della playlist. Selezionare il file della playlist desiderato. Selezionare il nome del record sul display Playlist, quindi toccare [Load].
Eliminazione del record dalla playlist 1 2 Sul display Playlist, toccare il record che si desidera eliminare. Toccare [Delete]. Sul display viene visualizzato un messaggio di conferma. Per annullare questa operazione, toccare [No] qui. 3 4 Toccare [Yes] per eliminare il record. Toccare (Salva) per salvare il file della playlist modificato.
9 Mixer – Modifica del volume e del bilanciamento tonale – Il Mixer rappresenta un controllo intuitivo sugli aspetti sonori delle parti della tastiera e dei canali Song/ Style, inclusi il bilanciamento del volume e il timbro dei suoni. Permette di regolare i livelli e la posizione stereo (pan) di ogni voce per ottimizzarne bilanciamento e posizionamento nell'immagine stereo del suono, oltre alle modalità di impostazione degli effetti.
Master 3 Diversamente dagli altri display, utilizzare questo display quando si desidera regolare le caratteristiche tonali del suono completo (ad eccezione di song audio) di questo strumento. Toccare un tab per modificare i parametri desiderati. Se al punto 2 è selezionato un altro tab di "Master": Filter Consente di regolare l'effetto Harmonic Content (risonanza) e la brillantezza del suono. EQ Consente di regolare i parametri di equalizzazione per correggere il tono o il timbro del suono.
Per salvare le impostazioni del mixer "Master": È possibile salvare le modifiche iniziali come tipo di compressore master e Master EQ. Per richiamare in futuro uno di questi tipi memorizzati selezionare il tipo corrispondente nella parte superiore destra di ciascun display. 1. Toccare (Salva) nel display "Compressor" oppure "EQ". 2. Selezionare uno di User1 – User30 nel display "Compressor" o User1 – User30 nel display "EQ", quindi toccare [Save] per richiamare la finestra di immissione dei caratteri.
10 Collegamenti – Uso dello strumento con altri dispositivi – ATTENZIONE Prima di collegare lo strumento ad altri componenti elettronici, spegnere tutti i componenti. Inoltre, prima di accenderli o spegnerli, impostare al minimo tutti i livelli di volume (0). In caso contrario, potrebbero verificarsi danni ai componenti, scosse elettriche o perdita dell'udito. AVVISO Non collocare eventuali dispositivi esterni in una posizione instabile per evitare che cadano e risultino danneggiati.
1 Jack [AUX PEDAL] Per il collegamento di un foot controller o di un footswitch venduto separatamente (pagina 109). 2 Terminali MIDI Per il collegamento a un computer o a un dispositivo MIDI esterno, ad esempio un sintetizzatore o un sequencer (pagina 108). 3 Terminale [USB TO HOST] Per il collegamento a un computer o a uno smart device quale uno smartphone o un tablet (pagina 102). 4 Jack AUX OUT [L/L+R]/[R] Per il collegamento a sistemi di altoparlanti amplificati esterni (pagina 107).
Collegamento di dispositivi USB (terminale [USB TO DEVICE]) È possibile collegare un'unità flash USB, un adattatore per display USB o un adattatore LAN wireless USB al terminale [USB TO DEVICE].
Formattazione di un'unità flash USB Quando viene collegata un'unità flash USB, potrebbe essere visualizzato un messaggio per indicare che l'unità flash USB non è formattata. In questo caso, eseguire la formattazione. AVVISO L'operazione di formattazione elimina eventuali dati preesistenti. Accertarsi che l'unità flash USB da formattare non contenga dati importanti. Procedere con attenzione, soprattutto se si collegano più unità flash USB.
Collegamento a un computer (terminale [USB TO HOST]/terminali MIDI) Collegando un computer al terminale [USB TO HOST] o ai terminali MIDI, è possibile trasferire i dati MIDI o i dati audio tra lo strumento e il computer. Per informazioni dettagliate sull'utilizzo di un computer con questo strumento, fare riferimento a "Computer-related Operations" sul sito Web (pagina 9). AVVISO • Utilizzare un cavo USB di tipo AB non più lungo di 3 metri. Non è consentito l'uso di cavi USB 3.0.
Attivazione/disattivazione del loopback audio Consente di definire se il suono dell'ingresso audio (pagina 104) dal dispositivo esterno viene inviato o meno a un computer o a uno smart device assieme alla performance eseguita sullo strumento. Per inviare il suono dell'ingresso audio, impostare Audio Loopback su "On". Ad esempio, se si desidera registrare il suono dell'ingresso audio nonché il suono riprodotto sullo strumento mediante il computer o lo smart device collegato, impostare questa opzione su "On".
Ascolto della riproduzione audio dal dispositivo esterno tramite l'altoparlante dello strumento (Jack [AUX IN]/Bluetooth/terminale [USB TO HOST]) È possibile inviare la riproduzione audio del dispositivo collegato dall'altoparlante dello strumento. Per abilitare l'ingresso audio, collegare un dispositivo esterno utilizzando uno dei metodi seguenti.
Ascolto dei dati audio da un dispositivo Bluetooth attraverso questo strumento (funzione Audio Bluetooth) Prima di utilizzare la funzione Bluetooth, assicurarsi di leggere "Informazioni su Bluetooth" a pagina 106. È possibile riprodurre su questo strumento i dati audio salvati in un dispositivo Bluetooth, ad esempio uno smartphone o un lettore audio portatile, e ascoltarli tramite l'altoparlante incorporato nello strumento stesso.
3 Toccare [Pairing] per eseguire l'accoppiamento con un dispositivo Bluetooth. Se si desidera collegare il dispositivo Bluetooth allo strumento, è necessario prima accoppiare il dispositivo e lo strumento. Una volta che il dispositivo è stato accoppiato allo strumento, non occorre effettuare di nuovo l'accoppiamento. NOTA • Per "accoppiamento" si intende la registrazione dei dispositivi Bluetooth su questo strumento, in modo che possano riconoscersi reciprocamente per comunicare via wireless.
Utilizzo di un sistema di altoparlanti esterni per la riproduzione (jack AUX OUT [L/L+R]/[R]) Tramite i jack AUX OUT [L/L+R]/[R] è possibile collegare un sistema stereo per amplificare il suono dello strumento. Il suono del microfono o della chitarra collegata al jack [MIC/LINE IN] (MIC/INGRESSO LINEA) dello strumento viene emesso assieme a quello dello strumento. AVVISO • Per evitare eventuali danni ai dispositivi, accendere prima lo strumento e quindi il dispositivo esterno.
Collegamento di dispositivi MIDI esterni (terminali [MIDI]) Utilizzando cavi MIDI e stabilendo un collegamento a un dispositivo MIDI esterno (tastiera, sequencer, ecc.) o a un computer, è possibile controllare il dispositivo MIDI dallo strumento oppure controllare lo strumento dal dispositivo MIDI. • MIDI [IN]: consente di ricevere i messaggi MIDI da un altro dispositivo MIDI. • MIDI [OUT]: consente di trasmettere i messaggi MIDI generati dallo strumento a un altro dispositivo MIDI.
Collegare un microfono o una chitarra (jack [MIC/LINE IN]) Sul jack [MIC/LINE IN] (jack cuffie standard da 1/4"), è possibile collegare un microfono, una chitarra o vari altri dispositivi. Per istruzioni sul collegamento di un microfono, fare riferimento a pagina 83. Tenere presente che è necessario selezionare "MIC" o "LINE IN" a seconda del dispositivo collegato. Se il livello di uscita dei dispositivi collegati (ad esempio microfono, chitarra, basso) è basso, impostare lo switch [MIC/LINE] su "MIC".
Elenco delle funzioni del display Menu Questa sezione spiega in modo semplice e molto brevemente cosa si può fare nei display richiamati toccando le varie icone presenti nel display Menu. Alcune funzioni sono descritte nel presente manuale di istruzione alle pagine indicate di seguito. Per informazioni dettagliate su ogni funzione, consultare il documento Reference Manual sul sito Web (pagina 9). Menu Descrizione Pagine Tempo Consente di impostare il tempo delle song MIDI, degli stili e del metronomo.
Descrizione Pagine Registration Freeze Determina l'elemento/gli elementi da non modificare, anche quando si richiamano le configurazioni del pannello dalla memoria di registrazione. – Chord Looper Registrando la progressione degli accordi suonati, lo stile può essere riprodotto automaticamente in risposta ai dati della progressione stessa, senza che sia necessario suonare gli accordi nell'apposita sezione della tastiera. – Pedal Determina le funzioni assegnate ai pedali.
Menu Descrizione System Consente di modificare i parametri per i messaggi del sistema MIDI. Transmit Consente di modificare i parametri per la trasmissione MIDI. Receive Consente di modificare i parametri per la ricezione MIDI. On Bass Note Determina la nota di basso per la riproduzione dello stile in base ai messaggi di nota ricevuti via MIDI. Chord Detect Determina il tipo di accordo per la riproduzione dello stile in base ai messaggi di nota ricevuti tramite MIDI.
Assemblaggio del CVP-809 (tipo pianoforte a coda) ATTENZIONE • Assemblare l'unità su un pavimento piano e rigido e assicurarsi di avere ampio spazio per muoversi. • Fare attenzione a non confondere o smarrire i componenti e assicurarsi di installarli tutti con l'orientamento corretto. Eseguire il montaggio dell'unità nella sequenza descritta di seguito. • L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone.
2 Fissare le tre gambe e i tre supporti di fissaggio. 3 Fissare le staffe di supporto. Per verificare l'orientamento delle gambe, fare riferimento allo schema riportato di seguito. Gamba posteriore 1 Gamba anteriore Gamba anteriore 1 Installare e serrare le quattro viti di ogni gamba, partendo da una delle due gambe anteriori. Viti sottili 4 x 16 mm Viti di fissaggio 6 × 40 mm 1 Fissare le staffe di supporto utilizzando le quattro viti sottili (4 x 16 mm).
5 Installare la pedaliera. 1 Rimuovere la fascetta ritorta e il nastro che fissa il cavo del pedale alla porzione superiore della pedaliera. . Viti di fissaggio 6 × 20 mm Nastro Fascetta ritorta 5 Allentare le quattro viti fissate al punto 3, quindi serrare nuovamente a fondo le quattro viti spingendo al contempo le staffe di supporto nella direzione indicata dalle frecce nella figura.
6 Ruotare il dispositivo di regolazione finché non sarà saldamente a contatto con il pavimento. Dopo aver completato l'assemblaggio, controllare i punti riportati di seguito. • È avanzato qualche pezzo? → Rivedere la procedura di assemblaggio e correggere eventuali errori. • Lo strumento è al riparo da porte e da altre strutture mobili? → Spostare lo strumento in un luogo adeguato. • Se si scuote lo strumento, si sente un rumore o una vibrazione? → Stringere tutte le viti.
Assemblaggio del CVP-809 ATTENZIONE CVP-809B/CVP-809PE • Assemblare l'unità su un pavimento piano e rigido e assicurarsi di avere ampio spazio per muoversi. • Fare attenzione a non confondere o smarrire i componenti e assicurarsi di installarli tutti con l'orientamento corretto. Eseguire il montaggio dell'unità nella sequenza descritta di seguito. • L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone.
2 Fissare le unità B e C all'unità A. 1 Allineare le unità B e A in modo che la sporgenza entri nel foro. 4 Fissare l'unità D all'unità A. 1 Fissare l'unità D alla superficie inferiore dell'unità A usando due viti L. CVP-809B CVP-809PE CVP-809PWH 3K 2J 1L 2J D 2 Fissare l'unità B alla superficie inferiore dell'unità A usando due viti H. H 2 Fissare l'unità D al box dell'altoparlante dell'unità A usando due viti J.
3 Passare il cavo del pedale sotto l'unità D verso il retro dell'unità principale. 8 Inserire il cavo di alimentazione CA nel jack [AC IN]. 4 3 4 Appoggiare l'unità F sulla staffa dell'unità D. 5 Fissare l'unità F all'unità D usando tre viti M. 9 Ruotare il dispositivo di regolazione finché non sarà saldamente a contatto con il pavimento. M 7 Collegare il cavo del pedale. 1 Inserire lo spinotto del cavo del pedale nel connettore del pedale.
ATTENZIONE Se è necessario spostare lo strumento, afferrarlo sempre dalla parte inferiore dell'unità principale. Non sollevare lo strumento afferrando il copritastiera o la parte superiore. Una presa non idonea può danneggiare lo strumento o causare danni fisici. Afferrare lo strumento in questo punto. Non afferrare l'unità in questo punto. Trasporto Se ci si deve trasferire, è possibile trasportare lo strumento assieme alle proprie cose.
Assemblaggio del CVP-805 ATTENZIONE • Assemblare l'unità su un pavimento piano e rigido e assicurarsi di avere ampio spazio per muoversi. • Fare attenzione a non confondere o smarrire i componenti e assicurarsi di installarli tutti con l'orientamento corretto. Eseguire il montaggio dell'unità nella sequenza descritta di seguito. • L'operazione di assemblaggio deve essere eseguita da almeno due persone. • Assicurarsi di utilizzare solo le viti fornite in dotazione della dimensione specificata.
4 7 Fissare A. 1 Regolare la posizione di A in modo che le linee interne dei pannelli laterali di A e D/E risultino allineate, come mostrato nella figura. Fissare il gancio per le cuffie. Fissare il gancio per le cuffie usando due viti J, come mostrato nella figura. 2 Fissare A utilizzando sei viti F. 3 Serrare a fondo alla sommità di B le viti G fissate al punto 2-1. A D 2 J E Dopo aver completato l'assemblaggio, controllate i punti riportati di seguito.
Risoluzione dei problemi Generale Quando si accende o si spegne lo strumento si avverte un "clic" o un "pop". Nello strumento viene immessa corrente elettrica. Questo comportamento è normale. Lo strumento si spegne automaticamente. Ciò è normale. La funzione di spegnimento automatico è attiva. Se necessario, impostare il parametro della funzione di spegnimento automatico (pagina 19). Si sente rumore dagli altoparlanti dello strumento.
Generale Un file esistente non viene visualizzato sul display. L'estensione del file (.MID e così via) è stata cambiata o eliminata. Rinominare manualmente il file su un computer, aggiungendo l'estensione appropriata. I file di dati con nomi che superano i 50 caratteri non possono essere gestiti dallo strumento. Rinominare il file, riducendo il numero di caratteri a massimo 50. Voce La voce selezionata nel display di selezione delle voci non viene riprodotta.
Song (MIDI) Il numero della misura differisce da quello della partitura sul display Song Position, visualizzato quando si premono i pulsanti [LL](Rewind)/[RR](Fast forward). Questo accade quando vengono riprodotti dati musicali per cui è impostato un tempo specifico fisso. (MIDI) Quando si riproduce una song, alcuni canali non suonano. La riproduzione di questi canali potrebbe essere disattivata. Attivare la riproduzione per i canali impostati su Off (pagina 97).
Mixer Il suono appare strano o diverso dalle aspettative quando dal Mixer si cambia una voce del ritmo (kit di batteria e così via) dello stile o della song. Cambiando le voci ritmo/percussioni (kit di batteria e così via) dello stile e della song dal parametro VOICE, vengono ripristinate le impostazioni dettagliate relative alla voce della batteria e in alcuni casi potrebbe non essere possibile ripristinare il suono originale.
Specifiche tecniche CVP-809GP (Tipo pianoforte a coda) CVP-809 Nome prodotto Digital Piano Larghezza [Per i modelli con finitura lucida] Altezza [Per i modelli con finitura lucida] Interfaccia di controllo [1.430 mm] 1.426 mm [1.429 mm] 1.420 mm [1.423 mm] Con leggio chiuso [913 mm] 868 mm [872 mm] 868 mm [871 mm] Con leggio alzato [1.076 mm] 1.027 mm [1.028 mm] 1.026 mm [1.027 mm] Con coperchio sollevato [1.554 mm – Profondità [Per i modelli con finitura lucida] [1.
CVP-809GP (Tipo pianoforte a coda) Effetti Tipi CVP-809 Riverbero 65 Preset + 30 User Chorus 107 Preset + 30 User Effetto Insertion 358 Preset + 30 User 322 Preset + 30 User Effetto Variation 358 Preset + 30 User 322 Preset + 30 User 5 Preset + 30 User EQ master 5 Preset + 30 User 27 parti Armonia vocale 54 Preset + 60 User Intelligent Acoustic Control (IAC) Sì Stereophonic Optimizer Sì Funzioni Dual (Layer) Sì Preset Numero di stili Splittaggio Controllo dello stile INTRO x 3,
CVP-809GP (Tipo pianoforte a coda) Bluetooth (Questa funzione potrebbe non essere inclusa a seconda del paese in cui è stato acquistato il prodotto). Versione Bluetooth 4.
Indice A D A-B Repeat ..............................................................................72 Accessori ...................................................................................9 Accompagnamento automatico ...........................................57 Accoppiamento ................................................................... 106 Accordatura ............................................................................41 Accordi ......................................................
N Noise Gate ............................................................................ 104 Notazione musicale ...............................................................69 O OTS ..........................................................................................62 Owner Name ..........................................................................22 P Pan ...........................................................................................96 Parte Layer ................................
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
6. 7. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
libpng This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the libpng distribution, the latter shall prevail. COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE: If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this sentence. This code is released under the libpng license. libpng versions 1.0.7, July 1, 2000 through 1.6.
Files or Software are furnished to do so, provided that either (a) this copyright and permission notice appear with all copies of the Data Files or Software, or (b) this copyright and permission notice appear in associated Documentation. Except as contained in this notice, the name of the X Consortium shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software without prior written authorization from the X Consortium.
Crediti e copyright per le song preinstallate All I Want For Christmas Is You Words and Music by Mariah Carey and Walter Afanasieff Copyright © 1994 BEYONDIDOLIZATION, SONY/ATV MUSIC PUBLISHING LLC, TAMAL VISTA MUSIC, WALLYWORLD MUSIC and KOBALT MUSIC COPYRIGHTS SARL All Rights for BEYONDIDOLIZATION Controlled and Administered by UNIVERSAL TUNES, A Division of SONGS OF UNIVERSAL, INC.
International Copyright Secured All Rights Reserved Let It Be Words and Music by John Lennon and Paul McCartney Copyright © 1970 Sony/ATV Music Publishing LLC Copyright Renewed All Rights Administered by Sony/ATV Music Publishing LLC, 424 Church Street, Suite 1200, Nashville, TN 37219 International Copyright Secured All Rights Reserved Let It Go from FROZEN Music and Lyrics by Kristen Anderson-Lopez and Robert Lopez © 2013 Wonderland Music Company, Inc. All Rights Reserved. Used by Permission.
For EU countries BG Bulgarian ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ LV Latvian VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA С настоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [CVP-809GP, CVP-809, CVP-805] е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
Per ulteriori dettagli sui prodotti, rivolgersi al più vicino rappresentante Yamaha oppure a uno dei distributori autorizzati elencati di seguito. FRANCE NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2019 Yamaha Corporation Published 05/2019 LB**.