ELECTRONIC DRUM KIT DTX400K DTX430K DTX450K Manuale di istruzioni IT DTX400K/DTX430K/DTX450K Manuale di istruzioni 1
Sommario PRECAUZIONI.............................................. 4 Benvenuti ..................................................... 6 Manuali di prodotto ..................................... 6 Verifica del tempo mediante indicazione vocale ........................................... 27 Regolazione del tempo.................................... 28 Altre impostazioni ............................................ 28 Esercitazione in modalità di pratica......... 29 Procedura base in modalità di pratica ......
DTX400K/DTX430K/DTX450K Manuale di istruzioni 3
PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile per future consultazioni AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli.
• Durante l'installazione del prodotto, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare la spina dalla presa elettrica. Anche quando l'interruttore è spento, una quantità minima di corrente continua ad alimentare il prodotto. Se si prevede di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro.
Benvenuti Grazie per aver acquistato Yamaha DTX400K, DTX430K o DTX450K Electronic Drum Kit. Per ottenere le migliori prestazioni da questo strumento, leggere con attenzione il presente Manuale di istruzioni. Una volta letto questo documento, accertarsi di riporlo in un posto sicuro in modo che, se necessario, sia possibile consultarlo di nuovo. Manuali di prodotto I modelli DTX400K, DTX430K e DTX450K sono descritti nei seguenti due manuali.
Configurazione Passi preliminari Configurazione 1 2 Aprire la confezione e accertarsi che siano presenti tutte le parti e che siano quelle corrette. Assemblare le parti. • La procedura di assemblaggio è descritta in dettaglio da pagina 8 a pagina 18. 3 Stabilire i collegamenti necessari. • Collegare i pad al modulo per batteria utilizzando i cavi in dotazione. Vedere a pagina 18. • Collegare l'adattatore di alimentazione al modulo per batteria e accenderlo. Vedere a pagina 19.
Configurazione Contenuto della confezione Dopo aver aperto la confezione che contiene il kit per batteria elettronica, verificare che siano presenti tutte le parti riportate di seguito. Per i proprietari dell'unità DTX400K • Le parti !6, !7 e !8 sono contenute nella confezione 1. • Le parti !0 e !1 sono contenute nella confezione 2. • L'unità DTX400K non ha parti numerate come u, o o !3. • Le parti !4 e !5 hanno un aspetto quasi identico, ma in realtà sono diverse.
Contenuto della confezione Per i proprietari dell'unità DTX430K • Le parti !6, !7 e !8 sono contenute nella confezione 1. • Le parti !0 e !1 sono contenute nella confezione 2. • L'unità DTX430K non ha parti numerate come u o o.
Contenuto della confezione Per i proprietari dell'unità DTX450K • Le parti o, !6, !7 e !8 sono contenute nella confezione 1. • Le parti u, !0 e !1 sono contenute nella confezione 2.
Configurazione Guida all'assemblaggio Kit per batteria completamente assemblato (unità DTX450K) ATTENZIONE Passo 6 Passo 11 Passo 5 Passo 9 Passo 10 • Scegliere una superficie piana e solida sulla quale assemblare il kit per batteria elettronica. • Non mischiare le parti né assemblarle in direzione errata. Inoltre, i passi per l'assemblaggio devono essere eseguiti uno alla volta nell'ordine descritto.
Guida all'assemblaggio Passo 3 Montaggio della parte del terzo tom Passo 4 Montaggio del braccio sinistro r Raccordo e Retro del pad del terzo tom Supporto verticale sinistro Supporto verticale destro Il raccordo mostrato nella figura non fa parte dell'unità DTX400K. IMPORTANTE La parte del terzo tom (e) e la parte del rullante (i) dell'unità DTX400K hanno un aspetto quasi identico. Fare attenzione a non confonderle durante l'assemblaggio.
Guida all'assemblaggio Passo 6 Montaggio della parte del primo/secondo tom 2. Retro del pad del primo tom NOTA Questa parte ha due viti , una a destra e una a sinistra. Retro del pad del secondo tom 3. y Far scorrere la parte del primo/secondo tom (y) sui supporti verticali e abbassarla fino a quando le estremità superiori dei supporti non sono parallele con quelle dei fori. Assicurarsi che la parte dei tom sia orientata come indicato nella figura in alto.
Guida all'assemblaggio I dettagli del Passo 7 sono diversi per le unità DTX400K, DTX430K e DTX450K. Per i proprietari dell'unità DTX430K Passo 7 1. Per i proprietari dell'unità DTX450K Passo 7 Montaggio del pad del rullante 1. Allentare il galletto sul raccordo del braccio sinistro, montato nel Passo 4 . Montaggio del pad del rullante Allentare il galletto sul raccordo del braccio sinistro, montato nel Passo 4 . Braccio sinistro Braccio sinistro Galletto Galletto 90° Raccordo 2. 3. 4.
Guida all'assemblaggio I dettagli del Passo 8 sono diversi per le unità DTX400K, DTX430K e DTX450K. Per i proprietari delle unità DTX400K e DTX430K Passo 8 Per i proprietari dell'unità DTX450K Passo 8 Montaggio del reggicharleston Montaggio del reggicharleston !1 Braccio sinistro Pad del rullante !1 Raccordo 1. Raccordo 1. 2. 3. Allentare le due viti del raccordo sul pad del rullante, montato nel Passo 7 .
Guida all'assemblaggio Passo 10 Montaggio del charleston Passo 11 Montaggio dei pad dei piatti Regolazione della posizione del fermo del charleston Perno 30° Galletto Tampone in feltro 30° !2 Perno Tampone in feltro Lato frontale Reggipiatti Fermo In questo passo vengono montati gli altri due pad per piatti (!2). Di conseguenza, i passi da 1. a 4. devono essere eseguiti due volte. Reggicharleston NOTA I due pad dei piatti (!2) sono identici.
Guida all'assemblaggio Passo 13 necessario solo per l'unità DTX430K e DTX450K. I proprietari dell'unità DTX400K devono andare al Passo 14 . Passo 13 Assemblaggio del pad della grancassa 1. 2. 5. Prendere il pad della grancassa (!3) dalla confezione, rimuovere i quattro galletti, le rondelle elastiche e le rondelle piatte dal reggipad della grancassa e disporli nelle vicinanze.
Guida all'assemblaggio Passo 15 Regolazione precisa delle posizioni dei pad e del modulo per batteria Sedersi sullo sgabello e regolare le posizioni dei pad e del modulo per batteria a seconda delle proprie esigenze. • Per regolare l'altezza del pad del charleston, allentare la vite . • Per regolare l'altezza del pad del terzo tom, allentare la vite . • Per regolare l'altezza del modulo per batteria, allentare la vite s. • Per inclinare il modulo per batteria in avanti o indietro, allentare la vite .
Configurazione Configurazione per il suono Collegamento dell'alimentazione 1. 2. 3. Assicurarsi che il modulo per batteria sia spento (nessun pulsante è acceso). Inserire la spina CC dell'adattatore di alimentazione nel connettore [ ] sul lato sinistro del modulo. Fissare il cavo dell'adattatore di alimentazione attorno al fermacavi per evitare che venga estratto inavvertitamente. Collegamento di cuffie o altoparlanti Il modulo per batteria non dispone di altoparlanti integrati.
Configurazione per il suono Accensione del modulo per batteria 1. 2. Dopo aver collegato il modulo per batteria ad altri dispositivi audio come gli altoparlanti amplificati, assicurarsi che il volume di tutti i dispositivi sia abbassato del tutto. Premere il pulsante [ ] (Standby/On). Il modulo per batteria si accende e i pulsanti si illuminano. AVVISO • In determinate modalità d'uso, la funzione di spegnimento automatico non spegne il modulo per batteria una volta trascorso il tempo impostato.
Configurazione Nomi dei componenti e funzioni z x n c v b m , . ⁄0 Pannello di controllo z Pulsanti numerici • Questi pulsanti sono utilizzati per selezionare kit di batteria, song e tipi di pratica (pagine 23, 25, 29). • È possibile utilizzarli per immettere direttamente il tempo (pagina 28). • In modalità menu, sono utilizzati per selezionare le impostazioni (pagina 40). • Sempre in modalità menu, consentono di immettere direttamente i valori delle impostazioni (pagina 40).
Nomi dei componenti e funzioni Lato sinistro ⁄1 ⁄2 ⁄3 ⁄4 ⁄5 Lato destro Pannello di controllo ⁄6 Lato sinistro Questo terminale viene utilizzato per collegare il modulo per batteria a un computer mediante un cavo USB. ⁄2 Jack [AUX IN] (pagina 19) ⁄3 Jack [PHONES/OUTPUT] (pagina 19) Utilizzare questo jack audio stereo standard per collegare le cuffie, un amplificatore, un mixer o altre apparecchiature simili.
Tecniche di base Selezione e utilizzo di un kit Tecniche di base In questo manuale il termine "kit" indica un set completo di suoni per batteria per tutti i pad. Il modulo per batteria è dotato di 10 diversi kit di batteria e percussioni preimpostati. Selezione di un kit 1. 2. Premere il pulsante [KIT] per attivare a modalità kit. Per selezionare un kit, premere il pulsante numerico corrispondente (da [1] a [10/0]).
Tecniche di base Tecniche di esecuzione Pad del rullante Piatto del charleston Se si utilizza un pad per rullante TP70S, sarà possibile produrre tre suoni distinti (su pelle, rim shot aperto e rim shot chiuso) a seconda del punto in cui viene percosso, in modo molto simile a ciò che si otterrebbe se si suonasse un rullante acustico.
Tecniche di base Esecuzione a tempo con una song Il modulo per batteria è dotato di 10 song di pratica. Comprendono un'ampia gamma di generi musicale e sono utili per esercitarsi a suonare in modo divertente. Selezione di una song 1. 2. 3. Premere il pulsante [SONG]. Premere il pulsante [ ] per avviare la song corrente. È possibile anche premere uno dei pulsanti numerici (da [1] a [10/0]) per selezionare un'altra song.
Esecuzione a tempo con una song Regolazione del volume delle parti di batteria disattivate Se si preme il pulsante [DRUM MUTE] mentre viene riprodotta una song, verrà disattivato l'audio delle parti di batteria della song, pertanto il loro volume verrà abbassato fino a zero. Se, tuttavia, si desidera che le parti di batteria risultino comunque udibili in questo tipo di situazione, è possibile regolare il volume disattivato come descritto di seguito. 1. 2.
Tecniche di base Utilizzo del metronomo Suonare il kit per batteria elettronica a tempo con il metronomo incorporato è un metodo perfetto per migliorare il senso del ritmo. Avvio e arresto del metronomo Verifica del tempo mediante i pulsanti numerici Se necessario, è possibile verificare il tempo corrente del modulo per batteria osservando il modo con cui si illuminano le spie dei moduli per batteria pulsanti numerici. • Premere il pulsante [ ] per attivare il metronomo.
Utilizzo del metronomo Regolazione del tempo 2. Per modificare il tempo è possibile utilizzare uno dei tre metodi descritti di seguito. Dopo aver immesso tutte le cifre necessarie, rilasciare il pulsante [ ]. Il modulo per batteria indicherà il nuovo tempo vocalmente (in inglese). NOTA • Utilizzare il pulsante numerico [10/0] per immettere un valore pari a zero. Non è possibile utilizzarlo per immette il numero 10.
Tecniche di base Esercitazione in modalità di pratica La modalità di pratica del modulo per batteria offe vari modi per esercitarsi alla batteria. Sono disponibili 10 diversi tipi di sessioni di pratica per migliorare il senso del ritmo, apprendere pattern di batteria per vari stili musicali e, nel caso dei principianti, apprendere pattern facilmente eseguibili. 4. Modalità di pratica Perfezionamento del ritmo 1. Groove Check (Controllo groove) ............Pagina 30 2. Rhythm Gate (Gate dei ritmi) ......
Esercitazione in modalità di pratica Groove Check (Controllo groove) Per migliorare il senso del tempo, la sessione di pratica Groove Check utilizza le spie dei pulsanti numerici per indicare con quanto anticipo o ritardo si suona la batteria. Sono disponibili due tipi diversi di sessione di pratica: nel primo si utilizza il metronomo, mentre nel secondo è possibile suonare a tempo con una song.
Esercitazione in modalità di pratica Rhythm Gate (Gate dei ritmi) La sessione di pratica Rhythm Gate consente di verificare a orecchio se la tempistica con sui si suona è precisa. Se non si colpisce a tempo un pad, questo non produce alcun suono. Sono disponibili due tipi diversi di sessione di pratica: nel primo si utilizza il metronomo, mentre nel secondo è possibile suonare a tempo con una song.
Esercitazione in modalità di pratica Measure Break (Interruzione misura) Nella sessione di pratica Measure Break il metronomo verrà disattivato per determinate misure in una sequenza. Ad esempio, disattivando l'audio delle misure durante le quali si eseguono i fill, è possibile controllare eventuali deviazione nella tempistica quando l'audio del metronomo viene riattivato. Ciò è utile per suonare con un tempo costante durante le performance.
Esercitazione in modalità di pratica Tempo Up/Down (Tempo su/giù) Utilizzare la sessione di pratica Tempo Up/Down per sapere a che velocità si riesce a suonare mantenendo un tempo preciso. Mentre si suona a tempo con il metronomo, il modulo per batteria aumenta automaticamente il tempo qualora la tempistica sia buona oppure lo diminuisce in caso contrario. In questo tipo di sessione di pratica non viene assegnato un punteggio.
Esercitazione in modalità di pratica Change Up (Cambia su) Durante le sessioni di pratica Change UP, lo scopo è quello di mantenere un buon tempo mentre si suonano sette diverse esercitazioni sul ritmo che cambiano ogni due misure. I ritmi vengono assegnati ad un numero di pulsanti [1] a[7] dando la possibilità di scegliere liberamente quello con cui si desidera fare pratica.
Esercitazione in modalità di pratica Easy Session (Sessione facile) La sessione di pratica Easy Session consente di suonare a tempo con una song di accompagnamento colpendo a tempo qualsiasi pad. In pratica, è come partecipare a una jam musicale con altri musicisti. In questo tipo di sessione di pratica non viene assegnato un punteggio. 2 1 1. 2. 3. 4. 4 4 3, 5 Premere il pulsante [TRAINING] per attivare a modalità di pratica. Premere il pulsante numerico [6].
Esercitazione in modalità di pratica Groove Tracker (Traccia groove) La sessione di pratica Groove Tracker è utile per imparare a suonare vari pattern di batteria diversi tra loro, il che consente di perfezionare la velocità e l'intensità con cui si suona. Inoltre, è possibile aggiungere fill personali al pattern di base. In questo tipo di sessione di pratica non viene assegnato un punteggio. 2 1 1. 2. 3. 4. 5. Premere il pulsante [TRAINING] per attivare a modalità di pratica.
Esercitazione in modalità di pratica Pad Gate (Gate dei pad) Nella sessione di pratica Pad Gate i pad producono un suono solo se si suona la batteria esattamente a tempo con il pattern di batteria di pratica. Al termine della sessione di pratica, il modulo per batteria visualizza il punteggio mediante i pulsanti numerici da [1] a [10/0] e segnala vocalmente il risultato. 2 1 1. 2. 3. Premere il pulsante [TRAINING] per attivare a modalità di pratica. Premere il pulsante numerico [8].
Esercitazione in modalità di pratica Part Mute (Mute della parte) La sessione di pratica di Part Mute permette di disattivare l'audio delle singole o di tutte le parti di batteria, ovvero rullante, grancassa, tom, charleston e/o piatti, e anche delle parti strumentali da una song di accompagnamento. In questo tipo di sessione di pratica non viene assegnato un punteggio. 5 1 1. 2. 3. 5 Premere il pulsante [TRAINING] per attivare la modalità di pratica. Premere il pulsante numerico [9].
Esercitazione in modalità di pratica Fast Blast (Blast veloce) Nella sessione di pratica Fast Blast è possibile suonare liberamente la batteria durante un periodo di tempo specifico. È più un gioco che una sessione di pratica. L'obiettivo è totalizzare il punteggio più alto possibile. Al termine della sessione di pratica, il modulo per batteria visualizza il punteggio mediante i pulsanti numerici da [1] a [10/0] e segnala vocalmente il risultato.
Tecniche avanzate Impostazione dei parametri mediante la modalità menu Tecniche avanzate In modalità menu è possibile impostare i parametri e le funzioni del modulo per batteria. Queste impostazioni sono organizzate nei seguenti sette gruppi. z Impostazioni metronomo 1-1. Pattern................................................................. Pagina 41 1-2. Beats (Battute).................................................... Pagina 41 1-3. Sound (Suono) ...................................................
Impostazione dei parametri mediante la modalità menu 1-2. Beats (Battute) z Impostazioni metronomo Passi: MENU ([KIT] + [SONG]) [1] [2] Impostazione 1-1. Pattern Passi: MENU ([KIT] + [SONG]) [1] [1] Impostazione Impostazione Attenersi alla procedura descritta di seguito per impostare uno degli otto pattern per il metronomo del modulo per batteria. 1. 2. 3. 4. Impostazione Attenersi alla procedura descritta di seguito per impostare la durata del metronomo tra 1 e 9 battute. 1. 2.
Impostazione dei parametri mediante la modalità menu 1-4. Number Button Lighting Pattern (Pattern di accensione dei pulsanti numerici) Passi: MENU ([KIT] + [SONG]) [1] [4] Impostazione x Impostazioni kit 2-1. Pad Sound (Suono dei pad) Passi: MENU ([KIT] + [SONG]) [2] [1] Impostazione Impostazione Impostazione È possibile impostare i pulsanti numerici da [1] a [10/0] in modo che si accendano quando viene riprodotto il metronomo in modalità kit o song.
Impostazione dei parametri mediante la modalità menu 2-3. Pad Panning (Pan dei pad) 2-5. Reverb (Riverbero) Passi: MENU ([KIT] + [SONG]) [2] [3] Impostazione Passi: MENU ([KIT] + [SONG]) [2] [5] Impostazione Impostazione Impostazione Attenersi alla procedura riportata di seguito per regolare il pan dei pad del kit corrente. 1. 2. 3. 4. 5. Tenere premuto il pulsante [KIT] e premere il pulsante [SONG] per attivare la modalità menu.
Impostazione dei parametri mediante la modalità menu 3-2. Note Number (Numero di nota) c Impostazioni MIDI Passi: MENU ([KIT] + [SONG]) [3] [2] Impostazione 3-1. Local Control (Controllo locale) Passi: MENU ([KIT] + [SONG]) [3] [1] Impostazione Impostazione Il parametro Local Control determina se il generatore di suoni interno del modulo per batteria deve produrre suoni in risposta alla percussione dei pad o alla riproduzione delle song.
Impostazione dei parametri mediante la modalità menu 4-3. Foot Close Position (Posizione pedale chiuso) v Impostazioni charleston 4-1. Clutch Position (Posizione frizione) Passi: MENU ([KIT] + [SONG]) [4] [1] Impostazione Passi: MENU ([KIT] + [SONG]) [4] [3] Impostazione Impostazione Impostazione Attenersi alla procedura riportata di seguito per simulare l'effetto che si ottiene quando si cambia la posizione della frizione del charleston.
Impostazione dei parametri mediante la modalità menu 4-5. Kick Velocity (Velocity grancassa) Passi: MENU ([KIT] + [SONG]) [4] [5] Impostazione Impostazione Attenersi alla procedura descritta di seguito per regolare la velocity (o potenza) dei suoni di grancassa prodotti quando si preme il controller del charleston. Affinché il parametro Kick Velocity abbia effetto, impostare il parametro Double Bass Drum su "On" per il kit corrente (pagina 43).
Impostazione dei parametri mediante la modalità menu 5-2. Crosstalk Velocity 11 12 13 Passi: MENU ([KIT] + [SONG]) [5] [2] Impostazione 14 15 Impostazione Livello di ingresso del trigger Per "crosstalk" si intende l'emissione di segnali trigger non precisi da parte di un pad diverso da quello suonato effettivamente, il tutto dovuto a vibrazioni o interferenze tra i pad.
Impostazione dei parametri mediante la modalità menu 5-3. Snare Pad Type (Tipo di pad del rullante) 5-4. Pedal Types (Tipi di pedale) Passi: MENU ([KIT] + [SONG]) [5] [3] Impostazione Passi: MENU ([KIT] + [SONG]) [5] [4] Impostazione Impostazione Impostazione Attenersi alla procedura descritta di seguito per specificare il tipo di pad del rullante collegato al modulo per batteria. 1. 2. 3. 4. Tenere premuto il pulsante [KIT] e premere il pulsante [SONG] per attivare la modalità menu.
Impostazione dei parametri mediante la modalità menu 5-5. Gain Passi: MENU ([KIT] + [SONG]) [5] [5] Impostazione Impostazione Attenersi alla procedura riportata di seguito per impostare il livello di gain per i segnali di trigger provenienti dai singoli pad. Più è alta l'impostazione del gain, maggiore sarà il volume del suono prodotto suonando la batteria delicatamente. 1. 2. 3. 4. 5. Tenere premuto il pulsante [KIT] e premere il pulsante [SONG] per attivare la modalità menu.
Impostazione dei parametri mediante la modalità menu 6-2. Difficulty Level (Livello di difficoltà) 4. Passi: MENU ([KIT] + [SONG]) [6] [2] Impostazione Numero pulsante Impostazione Attenersi alla procedura riportata di seguito per impostare il livello di difficoltà per le sessioni di pratica Tempo Up/Down (Tempo su/giù) (pagina 33), Change Up (Cambia su) (pagina 34) e Pad Gate (Gate dei pad) (pagina 37). 1. 2. 3. 4.
Impostazione dei parametri mediante la modalità menu 6-5. Groove Tracker Control Pad(s) (Pad di controllo per Groove Tracker) 6-6.
Impostazione dei parametri mediante la modalità menu 6-7. Pad Gate Group (Gruppo per gate dei pad) 6-8.
Impostazione dei parametri mediante la modalità menu 7-3. Auto Power-Off Time (Tempo per lo spegnimento automatico) m Altre impostazioni 7-1. Kit Lock (Blocco del kit) Passi: MENU ([KIT] + [SONG]) [7] [1] Impostazione Passi: MENU ([KIT] + [SONG]) [7] [3] Impostazione Impostazione Impostazione Di solito, quando si seleziona una song, il modulo per batteria seleziona automaticamente il kit più appropriato.
Impostazione dei parametri mediante la modalità menu 7-5. Initialize Kit (Inizializza kit) Passi: MENU ([KIT] + [SONG]) [7] [5] [1] [1] Attenersi alla procedura descritta di seguito per ripristinare le impostazioni predefinite di un kit. AVVISO Quando si inizializza un kit, tutte le modifiche eseguite vengono perdute. Prima di proseguire, pertanto, occorre assicurarsi che il kit non contenga impostazioni insostituibili. 1. 2. 3. 4. 5. Premere il pulsante [KIT].
Impostazione dei parametri mediante la modalità menu 7-7. Revert to Last Power On (Ripristina dati dell'ultima accensione) Passi: MENU ([KIT] + [SONG]) [7] [7] [1] [1] Attenersi alla procedura descritta di seguito per riportare tutti i parametri delle modalità kit, song e menu sui valori che avevano quando il modulo per batteria è stato acceso l'ultima volta.
Tecniche avanzate Integrazione degli accessori venduti a parte Come descritto di seguito, è possibile aggiungere diversi accessori* al kit per batteria elettronica per rendere ancora più piacevole l'esperienza di chi suona. (*: venduti separatamente) Per i proprietari dell'unità DTX400K Aggiornando il pedale per grancassa KU100 e/o il controller del charleston in dotazione con l'unità DTX400K, è possibile ottenere una resa più realistica con il kit per batteria elettronica.
Tecniche avanzate Collegamento a un computer Collegamenti Sebbene il modulo per batteria sia eccezionalmente potente e versatile, il collegamento a un computer, mediante cavo USB, ne aumenta la praticità e la flessibilità. Quando si effettua questo collegamento, i dati MIDI possono essere scambiati senza problemi con il computer, in modo da utilizzare il modulo per batteria come dispositivo di ingresso per le applicazioni di produzione musicale.
Riferimenti Risoluzione dei problemi Riferimenti Oltre alle informazioni riportate di seguito, è possibile trovare suggerimenti sulla risoluzione dei problemi anche nel Manuale di riferimento MIDI (PDF). Per informazioni sullo scaricamento di questo manuale, vedere a pagina 57. Non viene generato alcun suono quando si colpisce un pad o il volume è più basso del previsto. Controllare i collegamenti come segue.
Risoluzione dei problemi Se si percepiscono effetti di doppio trigger, crosstalk o suoni non riprodotti (come descritto in basso), effettuare le operazioni riportate di seguito. Doppio trigger (con una singola percussione si producono più suoni) • Se il pad o il trigger per batteria in questione dispone di un controller per regolare l'uscita o la sensibilità, ruotarlo verso il basso. • Assicurarsi che il parametro Gain nella modalità menu non sia impostato su un valore troppo alto (vedere a pagina 49).
Riferimenti Elenco dati Elenco di kit 1. Maple Custom Kit con suono Maple Custom Absolute. PAD N. SNARE 22 MapleCustom Name (Nome) TOM1 45 TOM2 46 TOM3 RIDE 2. Oak Custom Kit con suono Oak Custom. PAD N. SNARE 23 OakCustom Maple 1 H TOM1 51 Maple 1 M TOM2 52 47 82 Maple 1 L Warm Rd 20-1 TOM3 RIDE CRASH 93 DarkCrash 18 HI-HAT 113 Bright 14 KICK PAD 1 89 MapleCustom WarmCrash 16 4. Vintage Kit con sound anni '70. Name (Nome) PAD N.
Elenco dati Elenco delle voci Kick Tom 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 MapleCustom OakCustom Oak 22 Birch 22 HardRock Vintage 24 Vintage 18 Jazz T8-1 T8-2 T8-3 T9-1 T9-2 T9 Hard Electric ElectricComp ElectricClick HipHop 1 HipHop 2 Break DnB Snare 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 MapleCustom OakCustom DeepOak HardRock Funk Vintage Jazz
Elenco dati Spartito per batteria È possibile trovare in commercio vari tipi di spartiti per batteria, ma abbiamo scelto il seguente formato, molto diffuso, per gli esempi riportati di seguito. Charleston (H.H.) Piatto del charleston (H.H.
Elenco dati t Heavy Metal Control Pad: Kick 256 y 16beat Rock Advance Step: Control Pads: Snare + Charleston 148 u Funk Rock Advance Step: Control Pad: Kick 107 i 8beat Funk Advance Step: Control Pads: Piatto + charleston 1 116 o Slow Blues Advance Step: Control Pads: Piatto + charleston 1 56 !0 4beat Jazz Advance Step: 3 Control Pad: Kick 132 Advance Step: DTX400K/DTX430K/DTX450K Manuale di istruzioni 63
Riferimenti Specifiche tecniche Modulo per batteria Generatore di suoni Clic del metronomo Tipo AWM2 Polifonia massima 32 note Voci Batteria e percussioni: 169 Tastiera: 128 Drum kit 10 (tutti modificabili e sovrascrivibili) Song 10 Riverbero 9 tipi Tempo Da 30 a 300 BPM (funzioni di battuta del tempo e guida vocale) Battute Da 1/4 a 9/4 Jack e terminali SNARE (audio mini stereo) TOM1 (audio mono mini) TOM2 (audio mono mini) TOM3 (audio mono mini) RIDE (audio mono mini) CRASH (audio m
Riferimenti Indice Simboli [ [ ] connettore ............... 22 ] pulsante metronome (metronomo) ................................ 21 [ ] pulsante............................... 21 [ ] pulsante (Standby/On) ............. 21 [AUX IN] presa ................................ 22 [DRUM MUTE] Pulsante ................. 21 [HI-HAT CTL] Jack .......................... 22 [KICK/PAD] Jack ............................. 22 [KIT] Pulsante.................................. 21 [PHONES/OUTPUT] Jack ...............
DTX400K/DTX430K/DTX450K Manuale di istruzioni
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sui documenti che li accompagnano significa che i prodotti elettrici ed elettronici non dovrebbero essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per il trattamento, recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti, li porti, prego, ai punti di raccolta appropriati, in accordo con la Sua legislazione nazionale e le direttive 2002/96/CE.
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311 U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gómez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, México, D.F.