Manual do Proprietário PT Manual do Proprietário do STAGEPAS 1K 1
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este equipamento deve ser conectado obrigatoriamente em tomada de rede de energia elétrica que possua aterramento (três pinos), conforme a Norma NBR ABNT 5410, visando a segurança dos usuários contra choques elétricos. Para consultas, visite: www.anatel.gov.
PA_pt_11 1/2 PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE CONTINUAR Mantenha este manual em lugar seguro para futuras referências. Este dispositivo foi projetado para uso em eventos musicais ou outros eventos ao vivo. Não use para outros fins que não sejam os pretendidos. Aqueles que não estão familiarizados com a manipulação ou aqueles que não conseguem lidar com este manual, como crianças, devem ser supervisionados pelo responsáveis para garantir a segurança.
PA_pt_11 2/2 • Para garantir que o calor seja dissipado corretamente ao instalar o produto: - Não o cubra com nenhum pano. - Veja se a superfície superior está voltada para cima. Não o instale sobre suas laterais ou de cabeça para baixo. - Não use o produto em um local confinado e mal ventilado. Ventilação inadequada pode resultar em superaquecimento, podendo causar danos aos produtos ou até mesmo incêndio.
Sumário PRECAUÇÕES ........................................3 Controle da unidade pelo STAGEPAS Editor ....................... 15 AVISO ......................................................4 Conexão com o STAGEPAS Editor.... 15 Desconexão do STAGEPAS Editor .... 15 Informações ............................................4 Inicialização do STAGEPAS 1K.......... 16 Introdução ...............................................6 Recursos ..............................................
Introdução Introdução Obrigado por adquirir o Sistema de PA Portátil Yamaha STAGEPAS 1K! O sistema de PA portátil STAGEPAS 1K é um sistema all-in-one que foi projetado para uso em eventos musicais ou outros eventos ao vivo. Este manual do proprietário destina-se à equipe de som em apresentações ao vivo ou outros eventos. Ele explica as etapas necessárias para configurar o STAGEPAS 1K durante a instalação e conexão do sistema de PA. Também explica como operar o STAGEPAS 1K para amplificação sonora.
Controles e funções Controles e funções Painel superior Seção Mixer Soquete de caixa acústica do tipo line array Alça 0 A B 1 2 C 3 E 4 F D 5 G 6 7 Seção Mixer 1 LED [PROTECT] Acende-se em vermelho quando o circuito de proteção está ativado. O circuito de proteção será ativado nos seguintes casos, e a saída da caixa acústica ficará sem áudio.
Controles e funções 8 Chaves [Hi-Z] (canal 2-3) C Controle [MONITOR] Essa chave é usada ao conectar um dispositivo diretamente ao mixer sem uma DI (direct box) — por exemplo, instrumentos com captadores passivos, como um violão acústico ou um baixo elétrico sem pilhas. Essa função é válida apenas para a entrada de fone. 9 Chave/LED [BLUETOOTH PAIRING] Essa chave liga ou desliga a conexão de áudio Bluetooth. Também é usado para parear (vincular), um dispositivo Bluetooth (página 14).
Controles e funções Painel traseiro H L I M J K N Q N O H Conectores de entrada de microfone/linha (canais 1-3) Conecte microfones, guitarras, instrumentos musicais eletrônicos ou equipamentos de áudio. São saídas combinadas compatíveis com ambos os plugues XLR e para fone. Canais 2 e 3 compatíveis com Hi-Z. XLR P I Plugue de entrada [LINK] Esse conector é compatível com um plugue do tipo XLR.
Controles e funções J Conector [REVERB FOOT SW] Ele se conecta a um pedal sem trava, como o FC5 da Yamaha. Pode ser útil para apresentação de artistas solo, pois você pode ativar ou desativar a reverberação com o pé. K Entradas [ST] Esses conectores são compatíveis com os plugues do tipo P10. Conecte os dispositivos em nível de linha como os instrumentos musicais eletrônicos, captadores de violão amplificado, CD players e aparelhos de áudio portáteis. Para entrada mono, conecte um cabo ao conector L/MONO.
Guia de início rápido Guia de início rápido Colocação da caixa acústica do tipo line array e dos espaçadores Use os espaçadores incluídos para instalar a caixa acústica do tipo line array na mesma altura das orelhas do público. A caixa acústica do tipo line array possui uma grade. Conexão de microfones, instrumentos musicais ou dispositivos de áudio ao mixer Antes de fazer as conexões, diminua o volume até o mínimo girando os controles [LEVEL] no sentido anti-horário.
Guia de início rápido 4. Insira a outra extremidade do cabo de alimentação em uma tomada elétrica. Advertência • O STAGEPAS 1K foi projetado para uso aterrado. Para evitar choques elétricos e danos aos dispositivos conectados, não se esqueça aterrar a unidade usando o cabo de alimentação incluído. Se você tiver alguma dúvida sobre conexões adequadas, entre em contato com o representante da Yamaha mais próximo. • Use somente o cabo de alimentação incluído.
Combinação de duas unidades do STAGEPAS 1K Combinação de duas unidades do STAGEPAS 1K Reprodução de som em estéreo Expansão do número de canais de entrada do STAGEPAS 1K Você pode usar duas unidades do STAGEPAS 1K para reproduzir som em estéreo. Você pode dobrar o número de canais de entrada conectando dois STAGEPAS 1K um ao outro. Cada STAGEPAS 1K funcionará como mono. 1. Conecte a saída [LINK] do canal L do 1.
Reprodução de áudio Bluetooth® Reprodução de áudio Bluetooth® Você pode configurar o STAGEPAS 1K para reproduzir arquivos de áudio armazenados em dispositivos Bluetooth, como um dispositivo móvel. Conexão de um dispositivo Bluetooth® 1. Mantenha pressionada a chave [BLUETOOTH PAIRING] por um segundo. Registro (emparelhamento) de um dispositivo Bluetooth® Antes de conectar um dispositivo Bluetooth pela primeira vez, você precisa "parear" o dispositivo.
Controle da unidade pelo STAGEPAS Editor Controle da unidade pelo STAGEPAS Editor Você pode controlar os parâmetros e visualizar os medidores e informações de corte do STAGEPAS 1K do seu dispositivo Bluetooth, como um dispositivo móvel. Desconexão do STAGEPAS Editor Para exibir informações sobre como usar o STAGEPAS Editor, toque no botão [User Guide] na tela SETTINGS no STAGEPAS Editor. 1.
Inicialização do STAGEPAS 1K Inicialização do STAGEPAS 1K Armazenamento da unidade Se você deseja redefinir os parâmetros que foram programados no STAGEPAS Editor ou redefinir as informações de emparelhamento Bluetooth (registro) para as configurações padrão de fábrica, siga as etapas abaixo: 1. Instale a capa dedicada incluída no STAGEPAS 1K. 1. Desligue a chave Liga/Desliga. 2.
Solução de problemas Solução de problemas O dispositivo não liga. Você conectou o cabo de alimentação com firmeza? A alimentação desliga repentinamente. As aberturas de ventilação do mixer estão bloqueadas? Como ventilação inadequada pode resultar em superaquecimento do mixer, a alimentação pode ser desligada automaticamente para proteger o sistema de superaquecimento. Corrija a ventilação para obter um melhor resfriamento e depois ligue a alimentação novamente. Nenhum som é ouvido.
Especificações gerais Especificações gerais Especificações principais Tipo de sistema Subwoofer potente com alto-falante line array Resposta de frequência (–10 dB) 37 Hz – 20 kHz Ângulo de cobertura (horizontal x vertical) 170° x 30° Frequência de transição 240 Hz Nível de saída máximo (Pico do ruído, IEC medido a 1 m) SPL de 119 dB Requisitos de alimentação 110-120 V 60 Hz, 220-240 V 50/60 Hz Consumo de Energia 25 W (ocioso), 85 W (1/8 de potência) Dimensões (L x A x P) Sistema (máximo) 3
Especificações gerais Características de entrada Nível de entrada*1 Terminais de entrada Tipo de conector Hi-Z SW MIC/LINE SW Impedância de entrada Impedância de origem Nominal*3 Máx.
Especificações gerais Dimensões Subwoofer 280 418 1051 550 1526 2000 334 Caixa acústica do tipo line array 67 86 555 86 582 67 Espaçador Unidade: mm 20 Manual do Proprietário do STAGEPAS 1K
LINK-IN R Rch Lch REVERB FOOT SW BA BA HA Dif HiZ Hi-Z HiZ Hi-Z MIC/LINE PHONE (Unbal) ● BLUETOOTH PAIRING Bluetooth AUDIO (ST) (Unbal) MINI ST PHONE (Unbal) L/MONO ST CH3 (MIC / LINE / Hi-Z) COMBO (Balance) CH2 (MIC / LINE / Hi-Z) COMBO (Balance) CH1 (MIC / LINE) COMBO (Balance) XLR (Balance) CH LEVEL (Panel) (ͤ1) CH LEVEL (Panel) (ͤ1) ST LEVEL (ͤ1) REVERB ON BA BA MIC/LINE HA MIC/LINE CH LEVEL (Panel) (ͤ1) ● CLIP HA ● CLIP ● CLIP AD AD AD AD AD AD ● REVERB O
EN SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type STAGEPAS 1K is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.
LT SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA Aš, Yamaha Music Europe GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas STAGEPAS 1K atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html HU EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Yamaha Music Europe GmbH igazolja, hogy a STAGEPAS 1K típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Informações para os utilizadores relativas à recolha e eliminação de equipamentos usados Este símbolo, presente em produtos, embalagens e/ou incluído na documentação associada, indica que os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser eliminados juntamente com os resíduos domésticos em geral.
Manual do Proprietário do STAGEPAS 1K 25
ADDRESS LIST NETHERLANDS/BELGIUM/ LUXEMBOURG NORTH AMERICA CANADA Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: +31-347-358040 Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: +1-416-298-1311 FRANCE U.S.A. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Avenue, Buena Park, CA 90620, U.S.A. Tel: +1-714-522-9011 CENTRAL & SOUTH AMERICA MEXICO Yamaha de México, S.A. de C.V. Av. Insurgentes Sur 1647 Piso 9, Col.
LEMBRETES
Yamaha Pro Audio global website http://www.yamahaproaudio.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.