Mode d’emploi Ampli-tuner audio-vidéo Français pour l’Europe
TABLE DES MATIERES INTRODUCTION Caractéristiques et capacités............................................. 3 À propos de ce manuel ..................................................... 4 Accessoires fournis........................................................... 4 Noms de pièces et fonctions ............................................... 5 Panneau avant ................................................................... 5 Panneau arrière .................................................................
INTRODUCTION Caractéristiques et capacités ■ Puissant amplificateur 5 voies haute qualité intégré ■ Modification des sources d’entrée/corrections de champ sonore à l’aide d’une seule touche (fonction SCENE)...............................................................................26 ■ Raccordements des enceintes pour des configurations de 2 à 5.1 voies – – – – Voies et fonctions des enceintes................................................................................................................
INTRODUCTION Caractéristiques et capacités À propos de ce manuel • Ce mode d’emploi a été imprimé avant la fabrication de l’appareil. La conception et les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées en partie à la suite d’améliorations, etc. En cas de divergences entre le mode d’emploi et l’appareil, ce dernier prime. • « cHDMI1 » (exemple) indique le nom des pièces sur la télécommande. Pour en savoir plus sur l’emplacement de chacun des éléments, reportez-vous à la section « Télécommande » (☞p.
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions g AM Panneau avant h a A (Marche/arrêt) b c d e f Fait permuter cet appareil entre les modes de mise en service et mise en veille. Prise YPAO MIC Raccordez le microphone YPAO livré et réglez automatiquement l’équilibre des enceintes (☞p. 21). INFO Change les informations indiquées sur l’afficheur du panneau avant (☞p. 7). MEMORY Enregistre les stations FM/AM en tant que stations préréglées (☞p. 31). J1 PRESET j / i Sélectionne une station FM/AM préréglée (☞p.
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions Panneau arrière e Prises COMPONENT VIDEO a Prise DOCK f b c d Pour le raccordement d’une station universelle iPod Yamaha en option (telle que la YDS-12) (☞p. 35) ou d’un Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth (YBA-10) (☞p. 37). Prise HDMI OUT Pour le raccordement d’un téléviseur compatible HDMI pour la sortie des signaux vidéo/audio (☞p. 13).
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions Afficheur du panneau avant c d e f ■ Changement de l’afficheur du panneau avant Ce témoin affiche le niveau du volume actuel. h Témoins de curseur a Témoin HDMI b g Témoin VOLUME S’allume lors de la réception de signaux HDMI à partir de la source d’entrée HDMI sélectionnée. Témoin CINEMA DSP Ce témoin s’allume lorsqu’un effet de champ sonore qui utilise la technologie CINEMA DSP est sélectionné.
INTRODUCTION Noms de pièces et fonctions a Emetteur de signal de commande Télécommande Emet des signaux infrarouges. b TRANSMIT S’allume lorsqu’un signal est émis depuis la télécommande. a c Sélecteur d’entrée Sélectionnez sur cet appareil, une source d’entrée pour la lecture. TRANSMIT b RECEIVER SLEEP l HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 k AV c HDMI1-4 AV1-5 AUDIO1-2 V-AUX DOCK AUDIO 5 1 2 TUNER V-AUX DOCK d Touches de syntoniseur Fait fonctionner le syntoniseur FM/AM.
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes Cet appareil utilise des effets de champs acoustique et des décodeurs sonores afin de vous donner l’impression d’être dans un véritable cinéma ou une salle de concert. Ces effets sont possibles grâce à un positionnement et un raccordement adaptés des enceintes dans votre environnement d’écoute. ■ Enceintes d’ambiance gauche et droite Voies et fonctions des enceintes Les enceintes d’ambiance restituent des effets sonores et des sons vocaux avec les enceintes à 5.
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes Disposition des enceintes Raccordements des enceintes Disposition des enceintes à 5.1 voies (5 enceintes + caisson des graves) Raccordez vos enceintes aux bornes correspondantes sur le panneau arrière.
RACCORDEMENTS Raccordements des enceintes ■ Raccordement des enceintes avant KE RS 2 ■ Raccordement des enceintes centrales / enceintes d’ambiance 3 FR ON SU RR OU SP EA ND KE CE T NT ER 1 1 2 3 4 Desserrez les bornes d’enceinte. Insérez le fil nu du câble d’enceinte dans l’écartement sur le côté de la borne. 1 3 4 Enlevez environ 10 mm d’isolation aux extrémités des câbles d’enceinte et torsadez les fils nus des câbles solidement pour empêcher les courts-circuits.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Prises audio Fiches de câbles et prises L’unité principale est équipée des prises de sortie/entrée suivantes. Utilisez des prises et des câbles appropriés aux appareils que vous allez raccorder. ■ Prises audio/vidéo Prises HDMI Les sons numériques et vidéo numériques sont transmis par une seule prise. Utilisez uniquement un câble HDMI. Prises OPTICAL Prises COAXIAL Ces prises transmettent des signaux audio numériques optiques.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement d’un moniteur vidéo HDMI Raccordement d’un moniteur TV Raccordez le câble HDMI à la prise HDMI OUT. Cet appareil est équipé des trois types de prise de sortie suivants pour le raccordement à un téléviseur. HDMI OUT, COMPONENT VIDEO ou VIDEO. Sélectionnez le bon raccordement en fonction du format du signal d’entrée pris en charge par votre téléviseur.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement d’un moniteur vidéo Lors de l’utilisation d’autres téléviseurs Raccordez le câble de broche vidéo à la prise VIDEO (MONITOR OUT). Pour transmettre le son du téléviseur vers cet appareil, raccordez ses prises AV1-5 ou AUDIO1-2 aux prises de sortie audio du téléviseur. En fonction du raccordement sur le téléviseur, raccordez la sortie audio du téléviseur sur AV1-5 ou AUDIO1-2.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes TRANSMIT Raccordement de lecteurs BD/DVD et d’autres appareils RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 c Cet appareil est muni des prises d’entrée suivantes. Raccordez-les aux prises de sortie adéquates sur les appareils externes.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement de lecteurs BD/DVD et d’autres appareils avec des câbles à composantes ■ Raccordement des composants à des appareils de sortie audio analogique Raccordez l’appareil à l’aide d’un câble vidéo à composantes à une des prises d’entrée AV1-2. Sortie vidéo/audio à composantes Utilisation des sources de sortie audio numériques optiques Sélectionnez l’entrée AV1 à laquelle l’appareil externe est raccordé pour la lecture.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement de lecteurs BD/DVD et d’autres appareils avec des câbles vidéo Utilisation de sources de sortie audio stéréo analogique Sélectionnez l’entrée AV5 à laquelle l’appareil externe est raccordé pour la lecture. Raccordez l’appareil externe avec un câble de broche vidéo à une des prises d’entrée AV3-5. Utilisation des sources de sortie audio numériques optiques Sélectionnez l’entrée AV4 à laquelle l’appareil externe est raccordé pour la lecture.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes ■ Raccordement de lecteurs CD et d’autres appareils audio Utilisation des sources de sortie numérique coaxiale Sélectionnez l’entrée AV (AV2 ou AV3) à laquelle l’appareil externe est raccordé pour la lecture. Utilisation de sources de sortie stéréo analogique Sélectionnez l’entrée audio (AUDIO1-2) à laquelle l’appareil externe est raccordé pour la lecture.
RACCORDEMENTS Raccordement d’appareils externes Raccordement de caméscopes et de lecteurs audio portables Transmission de l’entrée A/V aux appareils externes Utilisez les prises VIDEO AUX sur le panneau avant pour raccorder temporairement des caméscopes, des consoles de jeux ou des appareils audio portables au récepteur. Sélectionnez l’entrée V-AUX pour utiliser ces appareils raccordés.
RACCORDEMENTS Raccordement des antennes FM/AM Une antenne intérieure FM et une antenne cadre AM sont fournies avec ce récepteur. Raccordez ces antennes correctement aux prises correspondantes. Antenne cadre AM Eloignez l’antenne AM du récepteur. Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité. Vous pouvez raccorder un câble soit à la prise AM, soit à la prise GND.
RACCORDEMENTS Configurez automatiquement les paramètres des enceintes (YPAO) Cet appareil est équipé d’un YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) qui règle l’état, la taille et l’équilibre du volume des enceintes afin d’obtenir un champ sonore optimum.
RACCORDEMENTS Configurez automatiquement les paramètres des enceintes (YPAO) TRANSMIT RECEIVER Ceci termine les préparations. Pour obtenir des résultats plus précis, soyez attentif à ce qui suit lors de la mesure. SLEEP HDMI 2 3 A AV 2 • La mesure prendra environ trois minutes. Faites en sorte que la pièce soit la plus silencieuse possible pendant la mesure.
RACCORDEMENTS Configurez automatiquement les paramètres des enceintes (YPAO) TRANSMIT ■ Lorsqu’un message d’erreur RECEIVER SLEEP 2 3 Vérifiez le contenu du message dans la liste des messages (☞p. 24) pour résoudre le problème et procédez à nouveau à la mesure. A AV 2 3 AUDIO 1 V UX V-A DOCK YPAO TUNER VOL. E-9:CANCEL AM PRESET TUNING MEMORY ENHANCER SUR.
RACCORDEMENTS Configurez automatiquement les paramètres des enceintes (YPAO) ■ Liste de messages E-7:NO MIC REMARQUE Si les messages suivants apparaissent, résolvez les problèmes qui sont survenus et procédez à nouveau à la mesure. E-8:NO SIGNAL ■ Lorsqu’un message d’avertissement apparaît avant la mesure Connect MIC! Le microphone YPAO n’est pas raccordé. Raccordez le microphone YPAO à la prise YPAO MIC sur le panneau avant. Unplug PHONES! Le casque est raccordé. Enlevez le casque.
LECTURE TRANSMIT Opérations de lecture de base RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 AV AUDIO 5 1 V-AUX 2 c 1 Mettez sous tension les appareils externes (téléviseur, lecteur de DVD, etc.) raccordés à cet appareil. 2 Mettez l’appareil sous tension et sélectionnez la source d’entrée à l’aide de cSélecteur d’entrée. DOCK TUNER AM PRESET TUNING MEMORY ENHANCER SUR. DECODE MUSIC Le nom de la source d’entrée sélectionnée s’affiche pendant quelques secondes.
LECTURE Modification des réglages d’entrée d’une simple pression (fonction SCENE) TRANSMIT RECEIVER SLEEP Cet appareil dispose d’une fonction SCENE qui vous permet de mettre l’appareil sous tension et de modifier les sources d’entrée et les corrections de champ sonore à l’aide d’une touche. HDMI 1 2 3 4 3 4 AV 1 2 AUDIO 5 1 2 DOCK V-AUX TUNER FM Quatre scènes sont disponibles pour des utilisations différentes, telles que la lecture de films ou de musique.
LECTURE Profiter des corrections de champ sonore TRANSMIT RECEIVER SLEEP 2 3 A AV 2 3 AUDIO 1 DOCK V UX V-A TUNER FM ■ Profiter de lectures non traitées ■ Profiter d’une lecture stéréo Utilisez le mode de décodage direct lorsque vous souhaitez procéder à une lecture sans traitement de champ sonore. Vous pouvez lire comme suit en mode de décodage direct.
LECTURE Profiter des corrections de champ sonore Corrections de champ sonore Roleplaying Game Ce champ sonore convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme ajoute de la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle et réaliste de musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues depuis une large variété de scènes. dans le tableau indique la correction de champ sonore pour le CINEMA DSP.
LECTURE Profiter des corrections de champ sonore ■ Catégorie : STEREO Idéale pour écouter des sources stéréo. 2ch Stereo Utilisez cette correction pour que les sources multivoies soient réduites à 2 voies. Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des signaux à 2 voies et restitués par les enceintes gauche et droite. 5ch Stereo Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes.
LECTURE Syntonisation FM/AM TRANSMIT RECEIVER SLEEP HDMI 2 Lors de l’utilisation de la syntonisation FM/AM, réglez la direction de l’antenne FM/AM raccordée à cet appareil pour obtenir la meilleure réception. 3 A AV 2 3 AUDIO 1 V UX V-A DOCK c Le syntoniseur FM/AM de cet appareil offre les deux modes suivants pour la syntonisation. TUNER FM AM PRESET TUNING Syntonisation normale MEMORY ENHANCER SUR.
LECTURE Syntonisation FM/AM TRANSMIT RECEIVER SLEEP HDMI 2 3 A AV 2 3 Enregistrement et rappel d’une fréquence (syntonisation de présélections) 4 AUDIO 1 DOCK V UX V-A TUNER AM PRESET TUNING MEMORY ENHANCER SUR. DECODE MUSIC STEREO ■ Présélection automatique des STRAIGHT SCENE BD DVD TV SETUP CD RADIO OPTION ENTER Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations FM/AM en c tant que stations présélectionnées.
LECTURE Syntonisation FM/AM TRANSMIT ■ Désignation d’un numéro de présélection pour l’enregistrement RECEIVER SLEEP HDMI 2 3 Appuyez une fois sur dMEMORY pour afficher « Manual Preset » sur l’afficheur du panneau avant. Après un court instant, le numéro de présélection sur lequel la station a été enregistrée apparaîtra. A AV 2 3 AUDIO 1 V UX V-A DOCK c TUNER AM PRESET TUNING d Numéro de présélection La fréquence récemment enregistrée MEMORY 9850 ENHANCER SUR. DECODE MUSIC STEREO VOL.
LECTURE Syntonisation FM/AM TRANSMIT RECEIVER SLEEP 2 HDMI 2 3 A AV 2 3 AUDIO 1 V UX V-A DOCK c TUNER Appuyez à plusieurs reprises sur eINFO jusqu’à ce que les informations souhaitées s’affichent. Afficheur du panneau avant (lorsque « Program Type » est sélectionné) Fréquence 10800 Les informations sur l’afficheur changent lorsque vous appuyez sur la touche. Ce type d’information s’affiche pendant un instant, puis les informations s’affichent.
LECTURE Syntonisation FM/AM TRANSMIT ■ Combinaison des signaux vidéo et RECEIVER SLEEP des signaux radio audio HDMI 2 3 A AV 2 3 AUDIO 1 V UX V-A DOCK TUNER Sélectionnez le signal vidéo à émettre à partir de la prise de sortie vidéo lorsque TUNER est sélectionné en tant que source d’entrée. Par exemple, lorsque vous regardez le sport à la télévision, seule l’entrée audio peut être c basculée sur l’entrée radio audio.
LECTURE Lecture depuis votre iPod™/iPhone™ TRANSMIT RECEIVER SLEEP Une fois que vous avez raccordé une station universelle iPod Yamaha (telle que la YDS-12, vendue séparément) à cet appareil, vous pouvez profiter de votre iPod/iPhone à l’aide de la télécommande fournie avec cet appareil. Lors de la lecture d’un iPod/iPhone, vous pouvez également utiliser les corrections de champ sonore compressed music enhancer (☞p.
LECTURE Lecture depuis votre iPod™/iPhone™ TRANSMIT RECEIVER ■ Pour charger l’iPod/iPhone lorsque cet appareil est en mode de mise en veille SLEEP HDMI 2 3 A AV 2 3 AUDIO 1 V UX V-A DOCK c TUNER AM PRESET TUNING MEMORY ENHANCER SUR. DECODE MUSIC STEREO STRAIGHT SCENE BD DVD TV SETUP CD RADIO OPTION ENTER m VOLUME RETURN i Si vous raccordez un iPod/iPhone à la station universelle iPod, l’iPod/iPhone se chargera toujours lorsque l’appareil est sous tension.
LECTURE Lecture à partir d’appareils Bluetooth™ TRANSMIT RECEIVER SLEEP Vous pouvez raccorder un Récepteur Audio Sans Fil Bluetooth Yamaha (tel que le YBA-10, vendu séparément) à cet appareil et profiter d’une lecture sans fil à partir de lecteurs de musique portable compatibles avec Bluetooth.
LECTURE Lecture à partir d’appareils Bluetooth™ TRANSMIT Utilisation d’appareils Bluetooth™ RECEIVER SLEEP HDMI 2 3 A AV 2 3 AUDIO 1 V UX V-A DOCK Une fois le jumelage terminé, effectuez la procédure suivante pour terminer la connexion sans fil entre cet appareil et l’appareil Bluetooth. Une fois la connexion c sans fil terminée, lisez à partir des appareils Bluetooth. 3 Lorsque la connexion sans fil est terminée VOL.
CONFIGURATION TRANSMIT Configuration des réglages spécifiques à chaque source d’entrée (menu Option) RECEIVER SLEEP HDMI 1 2 1 2 3 4 3 4 Ce récepteur possède un seul menu d’option spécifique à chaque type de source d’entrée, tel que volume trim pour les sources d’entrée compatibles, l’affichage de données audio/vidéo pour signaux depuis des appareils externes et d’autres éléments de menu fréquemment utilisés.
CONFIGURATION Configuration des réglages spécifiques à chaque source d’entrée (menu Option) ■ Réglage du volume entre les sources d’entrée Volume Trim Source d’entrée : Toutes Réduit tout changement de volume lors du basculement entre les sources d’entrée en corrigeant les différences de volume dans chaque source d’entrée. Vous pouvez ajuster ce paramètre pour chaque source d’entrée.
CONFIGURATION Configuration des réglages spécifiques à chaque source d’entrée (menu Option) ■ Changement du mode FM (Stéréo/Mono) FM Mode Source d’entrée : TUNER ■ Chargement d’un iPod™/iPhone™ en mode de mise en veille Standby Charge Règle cet appareil pour faire correspondre automatiquement les fréquences d’émission FM en stéréo ou pour convertir la fréquence en monophonique (☞p. 30).
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) TRANSMIT RECEIVER SLEEP Vous pouvez configurer divers réglages de fonction de cet appareil à l’aide du menu Setup. HDMI 2 3 A AV 2 3 Affichage et réglages du menu Setup AUDIO 1 DOCK V UX V-A 1 TUNER AM PRESET TUNING 3 Appuyez sur hSETUP sur la télécommande. HDMI MEMORY SETUP ENHANCER SUR.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) Gère des réglages pour les enceintes ■ Configuration manuelle des enceintes Config SETUP Règle les caractéristiques de sortie des enceintes en fonction des paramètres réglés manuellement. VOL. Speaker Setup L SL SW C R SR Sous-menu Speaker Setup Config Gère manuellement la configuration des enceintes, telle que la taille de l’enceinte (capacité de production sonore) et le traitement de basse audio.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) Crossover Règle la limite inférieure de la sortie de composant basse fréquence à partir des enceintes réglées sur « Small ». Un son avec une fréquence inférieure à cette limite sera produit à partir du caisson de graves ou des enceintes avant. J1 ■ Commande du volume de chaque enceinte Level ■ Réglage manuel de la distance d’enceinte Distance Règle séparément le volume de chaque enceinte.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) ■ Réglage de la qualité sonore avec ■ Génération des tonalités d’essai l’égaliseur 3 Equalizer Règle la qualité sonore de la tonalité à l’aide d’un égaliseur graphique ou paramétrique. Augmentation du volume : appuyez sur iCurseur E. Diminution du volume : appuyez sur iCurseur D. EQ Select Sélectionnez un type d’égaliseur.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) Sound Setup Lipsync Ajuste le délai entre la sortie vidéo et audio (fonction de synchro lèvres). VOL. L SL SW C R SR Sous-menu Sound Setup Lipsync Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio. Adaptive DRC Réglage automatique du niveau sonore pour rendre même les volumes bas plus audibles. D.Range Sélectionne la méthode de réglage de plage dynamique pour la lecture audio numérique.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) ■ Réglage automatique de la plage dynamique Dolby Digital et DTS D.Range Sélectionne la méthode de réglage de la plage dynamique pour la lecture de trains binaires audio (Dolby Digital et DTS). Min/Auto (Min) Règle la plage dynamique idéale pour un volume sonore faible et un environnement calme, tel que la nuit, pour des signaux à trains binaires excepté pour des signaux Dolby TrueHD.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) ■ Fonctionnement du récepteur via le téléviseur (Commande HDMI) Control Réglez la fonction de commande HDMI sur « On » pour faire fonctionner les appareils connectés via HDMI. Si le téléviseur ou d’autres appareils externes prennent en charge la commande HDMI (ex.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) TRANSMIT Utilisation du récepteur rendue plus facile RECEIVER SLEEP HDMI 2 3 3 A AV 2 3 AUDIO Utilisez iCurseur D / E pour sélectionner un nouveau nom à partir des modèles suivants. 3 Appuyez sur iENTER. HDMI1 1 SETUP DOCK V UX V-A VOL. Func. Setup TUNER L SL SW C R SR Blu-ray HDMI1 Satellite DVD VCR SetTopBox Tape Game MD TV PC DVR iPod CD HD DVD CD-R (vierge) AM PRESET TUNING Sous-menu Func.
CONFIGURATION Réglage des diverses fonctions (menu Setup) ■ Entre automatiquement en mode de mise en veille lorsque vous le quitter sans l’avoir utilisé AutoPowerDown Si vous ne faites pas fonctionner l’appareil ou que vous n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps, il passera automatiquement en mode de mise en veille (Fonction Auto Power Down). Ce réglage par défaut est « 8hours ». Vous pouvez modifier le temps écoulé avant que l’appareil n’entre en veille.
CONFIGURATION Réglage des paramètres de correction de champ sonore TRANSMIT RECEIVER SLEEP Bien que les corrections de champ sonore peuvent vous satisfaire si leurs paramètres par défaut sont appliqués, vous pouvez disposer l’effet en règlant les éléments de champ sonore. Pour régler les effets sonores qui conviennent à des conditions acoustiques des sources audio/vidéo ou des pièces, réalisez les opérations suivantes.
CONFIGURATION Réglage des paramètres de correction de champ sonore ■ Paramètres utilisables dans certaines corrections de champ sonore SR Level CT Width Règle le volume de la voie d’ambiance D. J1 2ch Stereo uniquement Direct Dévie automatiquement le circuit DSP et le circuit de réglage de tonalité en fonction de la condition de réglage de tonalité, etc., lorsqu’une source sonore analogique est lue. Vous pouvez profiter d’un son d’une qualité supérieure.
CONFIGURATION Fonctionnalité étendue qui peut être configurée au besoin (menu Advanced Setup) TRANSMIT RECEIVER SLEEP Le menu Advanced Setup peut être utilisé pour l’initialisation de l’appareil et d’autres fonctions étendues utiles. Le menu Advanced Setup peut être utilisé comme suit. HDMI 2 3 A AV 2 3 Affichage/Réglage du menu Advanced Setup AUDIO 1 DOCK V UX V-A TUNER AM PRESET TUNING MEMORY ENHANCER SUR.
CONFIGURATION Utilisation de la fonction de commande HDMI Cet appareil prend en charge la fonction de commande HDMI qui vous permet de faire fonctionner les appareils externes via HDMI. Si vous raccordez des appareils qui prennent en charge la commande HDMI (ex. téléviseurs compatibles au Panasonic VIERA Link, enregistreurs de DVD/Blu-ray Disc, etc.
CONFIGURATION Utilisation de la fonction de commande HDMI TRANSMIT ■ Permutation automatique de la RECEIVER SLEEP 2 3 A AV 2 3 AUDIO 1 V UX V-A DOCK AM TUNING MEMORY ENHANCER SUR. DECODE MUSIC STEREO STRAIGHT SCENE BD DVD TV SETUP CD RADIO 1 2 Lorsque la commande HDMI (☞p. 54) fonctionne correctement, la source d’entrée de cet appareil est automatiquement changée pour correspondre aux opérations effectuées sur le téléviseur. La prise d’entrée par défaut est AV4.
CONFIGURATION Utilisation de la fonction de commande HDMI TRANSMIT ■ Entrée de simple câble HDMI au RECEIVER SLEEP son du téléviseur avec fonction Audio Return Channel HDMI 2 3 A AV 2 3 Lors de l’utilisation d’un téléviseur qui prend en charge les fonctions HDMI et la fonction Audio Return Channel, la sortie audio/vidéo de cet appareil vers le téléviseur ou la sortie audio du téléviseur vers cet appareil peut être transmise avec un simple câble HDMI (fonction Audio Return Channel).
APPENDICE Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de Yamaha. Généralités Anomalies L’alimentation ne sera pas activée. L’appareil passe en mode de mise en veille peu après avoir été mis sous tension.
APPENDICE Guide de dépannage Anomalies Absence de son. Absence d’image. Causes possibles Actions correctives Voir page Les raccordements des câbles d’entrée ou de sortie ne sont pas corrects. Raccordez correctement les câbles. Si l’anomalie persiste, il se peut que les câbles soient défectueux. 15 Si un câble DVI-HDMI est utilisé pour raccorder l’appareil à un appareil externe, il est alors nécessaire d’utiliser une prise d’entrée audio pour une entrée différente à l’audio de sortie.
APPENDICE Guide de dépannage Anomalies Absence de son sur les enceintes d’ambiance. Le caisson de graves n’émet aucun son. Causes possibles Actions correctives Voir page L’appareil est en mode de décodage direct alors que la source reproduite est monophonique. Appuyez sur fSTRAIGHT (sur la télécommande) pour quitter le mode de décodage direct. 27 Le son risque de ne pas être émis depuis certaines voies en fonction des sources d’entrée ou des corrections de champ sonore.
APPENDICE Guide de dépannage HDMI™ Anomalies Syntoniseur (FM/AM) Causes possibles Actions correctives Voir page FM Anomalies Le témoin de l’afficheur du panneau avant HDMI clignote. Pas d’image ou de son. (Lors de l’utilisation de la fonction de commande HDMI) le son du téléviseur n’est pas émis depuis cet appareil lors de l’utilisation de la télécommande du téléviseur. Une erreur au niveau de la connexion HDMI s’est produite. Tentez de réinsérer le câble HDMI.
APPENDICE Guide de dépannage Télécommande AM Anomalies Causes possibles Actions correctives Voir page Réglez l’orientation de l’antenne cadre AM. 20 Anomalies Effectuez la syntonisation manuellement. 30 La télécommande ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas convenablement. Il n’est pas possible d’effectuer la syntonisation automatique sur la station désirée. Le signal capté est trop faible ou les raccordements de l’antenne sont défectueux.
APPENDICE Guide de dépannage iPod™/iPhone™ Affichage Loading... Connect error Bluetooth™ Causes possibles Actions correctives Voir page Cet appareil est en train de reconnaître la liaison de votre iPod/iPhone. — Cet appareil est en train de recevoir des listes de plages de votre iPod/iPhone. — Il y a un obstacle entre votre iPod/ iPhone et cet appareil. Mettez cet appareil hors tension et rebranchez la station universelle iPod Yamaha à la prise DOCK de l’appareil.
APPENDICE Glossaire Affichage des réglages audio Dolby Digital Dolby Digital est un système numérique de correction d’ambiance acoustique qui produit des voies totalement indépendantes. Avec 3 voies avant (gauche, centre et droite) et 2 voies arrière stéréo, Dolby Digital est un système à 5 voies audio. Une voie supplémentaire, sur laquelle ne circulent que les effets de basse, appelés LFE (Low-Frequency Effect), complète l’ensemble à 5.1 voies (la voie LFE est comptée pour 0.1).
APPENDICE Glossaire Neo:6 Compressed music enhancer HDMI Neo:6 décode, au moyen d’un circuit approprié, les sources 2 voies pour fournir un signal à 6 voies. Ce système permet de disposer de voies couvrant tout le spectre et parfaitement indépendantes, comme s’il s’agissait de voies numériques. Deux modes sont disponibles : « Music mode » pour la musique et « Cinema mode » pour les films.
APPENDICE Informations sur le HDMI™ ■ Compatibilité du signal HDMI REMARQUES Signaux audio Types de signaux audio Formats des signaux audio Supports compatibles PCM linéaire à 2 voies 2 voies, 32-192 kHz, 16/20/24 bits CD, DVD-Vidéo, DVD-Audio, etc. PCM linéaire multivoies 8 voies, 32-192 kHz, 16/20/24 bits DVD-Audio, Blu-ray Disc, HD DVD, etc. DSD 2/5.1 voie, 2,8224 MHz, 1 bit SACD, etc. Train binaire Dolby Digital, DTS DVD-Vidéo, etc.
APPENDICE Caractéristiques techniques ■ ENTRÉE/SORTIE Prises d’entrée • Entrée HDMI x 4 • Entrée AV x 5 [Audio] Entrée numérique (optique) x 2, entrée numérique (coaxiale) x 2, entrée analogique x 1 [Vidéo] prises vidéo à composantes x 2, prises vidéo x 3 • Entrée AUDIO x 2 [Audio] Prise analogique x 2 • Entrée VIDEO AUX x 1 [Audio] Analogique x 1, mini-prise stéréo x 1 [Vidéo] Prise vidéo x 1 Prises de sortie • Sortie TV (sortie de moniteur) x 3 [Audio/Vidéo] HDMI x 1 [Vidéo] prise vidéo à composantes x 1
APPENDICE ■ SECTION VIDÉO ■ SECTION FM ■ GÉNÉRALITÉS • Type de signal vidéo [Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèles Standard]..................................................................................NTSC [Autres modèles] ........................................................................PAL • Gamme de syntonisation [Modèles pour les États-Unis et le Canada]......... 87,5 à 107,9 MHz [Modèle pour l’Asie et modèle Standard] ................................................
© 2011 Yamaha Corporation YD283A0/OMFR2